Llévame Despacio

Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza

Lyrics Translation

Tengo que decir
Soy cómplice de un corazón
Que solo piensa en ti
Instantánea conexión de piezas
De un rompecabezas
Que completaste en mí
He de suponer
Que no existe otra manera
Hoy me enamoré
De los pies a la cabeza
Siento que es tan perfecto
Que solo te podría pedir

Llévame despacio
Cuida los segundos al besar mis labios
Nos espera el mundo para enamorarnos
Que el tiempo no pase
Que nada rebase al amor

Llévame despacio
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Sin apresurarnos
Cuidándonos siempre los dos
Llévame despacio

No pude evitar
Disolverme en tu mirada
Voy sin parpadear
A tu lado hipnotizada
Siento que es tan perfecto
Que solo te podría pedir

Llévame despacio
Cuida los segundos al besar mis labios
Nos espera el mundo para enamorarnos
Que el tiempo no pase
Que nada rebase al amor

Llévame despacio
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Sin apresurarnos
Cuidándonos siempre los dos
Llévame despacio

Llévame despacio
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Sin apresurarnos
Cuidándonos siempre los dos
Llévame despacio

Tengo que decir
I have to say
Soy cómplice de un corazón
I'm an accomplice of a heart
Que solo piensa en ti
That only thinks of you
Instantánea conexión de piezas
Instant connection of pieces
De un rompecabezas
Of a puzzle
Que completaste en mí
That you completed in me
He de suponer
I have to assume
Que no existe otra manera
That there is no other way
Hoy me enamoré
Today I fell in love
De los pies a la cabeza
From head to toe
Siento que es tan perfecto
I feel it's so perfect
Que solo te podría pedir
That I could only ask you
Llévame despacio
Take me slowly
Cuida los segundos al besar mis labios
Take care of the seconds when kissing my lips
Nos espera el mundo para enamorarnos
The world awaits us to fall in love
Que el tiempo no pase
Let time not pass
Que nada rebase al amor
Let nothing surpass love
Llévame despacio
Take me slowly
Quiero estar contigo sin equivocarnos
I want to be with you without making mistakes
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Jump into the void but without letting go
Sin apresurarnos
Without rushing
Cuidándonos siempre los dos
Always taking care of each other
Llévame despacio
Take me slowly
No pude evitar
I couldn't help
Disolverme en tu mirada
Dissolve in your gaze
Voy sin parpadear
I go without blinking
A tu lado hipnotizada
By your side hypnotized
Siento que es tan perfecto
I feel it's so perfect
Que solo te podría pedir
That I could only ask you
Llévame despacio
Take me slowly
Cuida los segundos al besar mis labios
Take care of the seconds when kissing my lips
Nos espera el mundo para enamorarnos
The world awaits us to fall in love
Que el tiempo no pase
Let time not pass
Que nada rebase al amor
Let nothing surpass love
Llévame despacio
Take me slowly
Quiero estar contigo sin equivocarnos
I want to be with you without making mistakes
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Jump into the void but without letting go
Sin apresurarnos
Without rushing
Cuidándonos siempre los dos
Always taking care of each other
Llévame despacio
Take me slowly
Llévame despacio
Take me slowly
Quiero estar contigo sin equivocarnos
I want to be with you without making mistakes
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Jump into the void but without letting go
Sin apresurarnos
Without rushing
Cuidándonos siempre los dos
Always taking care of each other
Llévame despacio
Take me slowly
Tengo que decir
Tenho que dizer
Soy cómplice de un corazón
Sou cúmplice de um coração
Que solo piensa en ti
Que só pensa em ti
Instantánea conexión de piezas
Conexão instantânea de peças
De un rompecabezas
De um quebra-cabeça
Que completaste en mí
Que você completou em mim
He de suponer
Tenho que supor
Que no existe otra manera
Que não existe outra maneira
Hoy me enamoré
Hoje me apaixonei
De los pies a la cabeza
Da cabeça aos pés
Siento que es tan perfecto
Sinto que é tão perfeito
Que solo te podría pedir
Que só poderia te pedir
Llévame despacio
Leve-me devagar
Cuida los segundos al besar mis labios
Cuide dos segundos ao beijar meus lábios
Nos espera el mundo para enamorarnos
O mundo nos espera para nos apaixonarmos
Que el tiempo no pase
Que o tempo não passe
Que nada rebase al amor
Que nada ultrapasse o amor
Llévame despacio
Leve-me devagar
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Quero estar contigo sem errarmos
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Saltar no vazio mas sem nos soltarmos
Sin apresurarnos
Sem nos apressarmos
Cuidándonos siempre los dos
Cuidando sempre de nós dois
Llévame despacio
Leve-me devagar
No pude evitar
Não pude evitar
Disolverme en tu mirada
Dissolver-me no teu olhar
Voy sin parpadear
Vou sem piscar
A tu lado hipnotizada
Ao teu lado hipnotizada
Siento que es tan perfecto
Sinto que é tão perfeito
Que solo te podría pedir
Que só poderia te pedir
Llévame despacio
Leve-me devagar
Cuida los segundos al besar mis labios
Cuide dos segundos ao beijar meus lábios
Nos espera el mundo para enamorarnos
O mundo nos espera para nos apaixonarmos
Que el tiempo no pase
Que o tempo não passe
Que nada rebase al amor
Que nada ultrapasse o amor
Llévame despacio
Leve-me devagar
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Quero estar contigo sem errarmos
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Saltar no vazio mas sem nos soltarmos
Sin apresurarnos
Sem nos apressarmos
Cuidándonos siempre los dos
Cuidando sempre de nós dois
Llévame despacio
Leve-me devagar
Llévame despacio
Leve-me devagar
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Quero estar contigo sem errarmos
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Saltar no vazio mas sem nos soltarmos
Sin apresurarnos
Sem nos apressarmos
Cuidándonos siempre los dos
Cuidando sempre de nós dois
Llévame despacio
Leve-me devagar
Tengo que decir
Je dois dire
Soy cómplice de un corazón
Je suis complice d'un cœur
Que solo piensa en ti
Qui ne pense qu'à toi
Instantánea conexión de piezas
Connexion instantanée de pièces
De un rompecabezas
D'un puzzle
Que completaste en mí
Que tu as complété en moi
He de suponer
Je dois supposer
Que no existe otra manera
Qu'il n'y a pas d'autre façon
Hoy me enamoré
Aujourd'hui je suis tombé amoureux
De los pies a la cabeza
De la tête aux pieds
Siento que es tan perfecto
Je sens que c'est si parfait
Que solo te podría pedir
Que je ne pourrais que te demander
Llévame despacio
Emmène-moi doucement
Cuida los segundos al besar mis labios
Prends soin des secondes en embrassant mes lèvres
Nos espera el mundo para enamorarnos
Le monde nous attend pour tomber amoureux
Que el tiempo no pase
Que le temps ne passe pas
Que nada rebase al amor
Que rien ne dépasse l'amour
Llévame despacio
Emmène-moi doucement
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Je veux être avec toi sans nous tromper
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Sauter dans le vide mais sans nous lâcher
Sin apresurarnos
Sans nous précipiter
Cuidándonos siempre los dos
Nous prenant toujours soin de nous deux
Llévame despacio
Emmène-moi doucement
No pude evitar
Je ne pouvais pas éviter
Disolverme en tu mirada
De me dissoudre dans ton regard
Voy sin parpadear
Je vais sans cligner des yeux
A tu lado hipnotizada
À tes côtés hypnotisée
Siento que es tan perfecto
Je sens que c'est si parfait
Que solo te podría pedir
Que je ne pourrais que te demander
Llévame despacio
Emmène-moi doucement
Cuida los segundos al besar mis labios
Prends soin des secondes en embrassant mes lèvres
Nos espera el mundo para enamorarnos
Le monde nous attend pour tomber amoureux
Que el tiempo no pase
Que le temps ne passe pas
Que nada rebase al amor
Que rien ne dépasse l'amour
Llévame despacio
Emmène-moi doucement
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Je veux être avec toi sans nous tromper
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Sauter dans le vide mais sans nous lâcher
Sin apresurarnos
Sans nous précipiter
Cuidándonos siempre los dos
Nous prenant toujours soin de nous deux
Llévame despacio
Emmène-moi doucement
Llévame despacio
Emmène-moi doucement
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Je veux être avec toi sans nous tromper
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Sauter dans le vide mais sans nous lâcher
Sin apresurarnos
Sans nous précipiter
Cuidándonos siempre los dos
Nous prenant toujours soin de nous deux
Llévame despacio
Emmène-moi doucement
Tengo que decir
Ich muss sagen
Soy cómplice de un corazón
Ich bin Komplize eines Herzens
Que solo piensa en ti
Das nur an dich denkt
Instantánea conexión de piezas
Augenblickliche Verbindung von Teilen
De un rompecabezas
Eines Puzzles
Que completaste en mí
Das du in mir vervollständigt hast
He de suponer
Ich muss annehmen
Que no existe otra manera
Dass es keinen anderen Weg gibt
Hoy me enamoré
Heute habe ich mich verliebt
De los pies a la cabeza
Von Kopf bis Fuß
Siento que es tan perfecto
Ich fühle, dass es so perfekt ist
Que solo te podría pedir
Dass ich dich nur bitten könnte
Llévame despacio
Führe mich langsam
Cuida los segundos al besar mis labios
Achte auf die Sekunden beim Küssen meiner Lippen
Nos espera el mundo para enamorarnos
Die Welt wartet auf uns, um uns zu verlieben
Que el tiempo no pase
Dass die Zeit nicht vergeht
Que nada rebase al amor
Dass nichts die Liebe übertrifft
Llévame despacio
Führe mich langsam
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Ich möchte bei dir sein, ohne Fehler zu machen
Saltar al vacío pero sin soltarnos
In die Leere springen, aber ohne uns loszulassen
Sin apresurarnos
Ohne uns zu beeilen
Cuidándonos siempre los dos
Immer auf uns beide aufpassend
Llévame despacio
Führe mich langsam
No pude evitar
Ich konnte nicht vermeiden
Disolverme en tu mirada
Mich in deinem Blick aufzulösen
Voy sin parpadear
Ich gehe ohne zu blinzeln
A tu lado hipnotizada
An deiner Seite hypnotisiert
Siento que es tan perfecto
Ich fühle, dass es so perfekt ist
Que solo te podría pedir
Dass ich dich nur bitten könnte
Llévame despacio
Führe mich langsam
Cuida los segundos al besar mis labios
Achte auf die Sekunden beim Küssen meiner Lippen
Nos espera el mundo para enamorarnos
Die Welt wartet auf uns, um uns zu verlieben
Que el tiempo no pase
Dass die Zeit nicht vergeht
Que nada rebase al amor
Dass nichts die Liebe übertrifft
Llévame despacio
Führe mich langsam
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Ich möchte bei dir sein, ohne Fehler zu machen
Saltar al vacío pero sin soltarnos
In die Leere springen, aber ohne uns loszulassen
Sin apresurarnos
Ohne uns zu beeilen
Cuidándonos siempre los dos
Immer auf uns beide aufpassend
Llévame despacio
Führe mich langsam
Llévame despacio
Führe mich langsam
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Ich möchte bei dir sein, ohne Fehler zu machen
Saltar al vacío pero sin soltarnos
In die Leere springen, aber ohne uns loszulassen
Sin apresurarnos
Ohne uns zu beeilen
Cuidándonos siempre los dos
Immer auf uns beide aufpassend
Llévame despacio
Führe mich langsam
Tengo que decir
Devo dire
Soy cómplice de un corazón
Sono complice di un cuore
Que solo piensa en ti
Che pensa solo a te
Instantánea conexión de piezas
Connessione istantanea di pezzi
De un rompecabezas
Di un puzzle
Que completaste en mí
Che hai completato in me
He de suponer
Devo supporre
Que no existe otra manera
Che non esiste un altro modo
Hoy me enamoré
Oggi mi sono innamorato
De los pies a la cabeza
Dai piedi alla testa
Siento que es tan perfecto
Sento che è così perfetto
Que solo te podría pedir
Che potrei solo chiederti
Llévame despacio
Portami lentamente
Cuida los segundos al besar mis labios
Cura i secondi mentre baci le mie labbra
Nos espera el mundo para enamorarnos
Il mondo ci aspetta per innamorarci
Que el tiempo no pase
Che il tempo non passi
Que nada rebase al amor
Che niente superi l'amore
Llévame despacio
Portami lentamente
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Voglio stare con te senza sbagliare
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Saltare nel vuoto ma senza lasciarci
Sin apresurarnos
Senza affrettarci
Cuidándonos siempre los dos
Prendendoci sempre cura di noi due
Llévame despacio
Portami lentamente
No pude evitar
Non ho potuto evitare
Disolverme en tu mirada
Sciogliermi nel tuo sguardo
Voy sin parpadear
Vado senza battere ciglio
A tu lado hipnotizada
Al tuo fianco ipnotizzata
Siento que es tan perfecto
Sento che è così perfetto
Que solo te podría pedir
Che potrei solo chiederti
Llévame despacio
Portami lentamente
Cuida los segundos al besar mis labios
Cura i secondi mentre baci le mie labbra
Nos espera el mundo para enamorarnos
Il mondo ci aspetta per innamorarci
Que el tiempo no pase
Che il tempo non passi
Que nada rebase al amor
Che niente superi l'amore
Llévame despacio
Portami lentamente
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Voglio stare con te senza sbagliare
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Saltare nel vuoto ma senza lasciarci
Sin apresurarnos
Senza affrettarci
Cuidándonos siempre los dos
Prendendoci sempre cura di noi due
Llévame despacio
Portami lentamente
Llévame despacio
Portami lentamente
Quiero estar contigo sin equivocarnos
Voglio stare con te senza sbagliare
Saltar al vacío pero sin soltarnos
Saltare nel vuoto ma senza lasciarci
Sin apresurarnos
Senza affrettarci
Cuidándonos siempre los dos
Prendendoci sempre cura di noi due
Llévame despacio
Portami lentamente

Trivia about the song Llévame Despacio by Paulina Goto

When was the song “Llévame Despacio” released by Paulina Goto?
The song Llévame Despacio was released in 2015, on the album “Llévame Despacio”.
Who composed the song “Llévame Despacio” by Paulina Goto?
The song “Llévame Despacio” by Paulina Goto was composed by Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza.

Most popular songs of Paulina Goto

Other artists of Pop