One, two, one, two
Know a man his face seemed pulled and tense
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
So I approach with tact
Suggest that he should relax
But he's always movin' much too fast
Said he'll see me on the flip side
On this trip he's taken for a ride
He's been takin' too much on
There he goes with his perfectly unkept clothes
There he goes
He's yet to come back
But I've seen his picture
It doesn't look the same up on the racks
We go way back
I wonder 'bout his insides
It's like his thoughts are too big for his size
He's been taken where, I don't know?
Off he goes with his perfectly unkept hope
There he goes
And now I rub my eyes for he has returned
Seems my preconceptions are what should have been burned
For he still smiles and he's still strong
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
And now he's home, and we're laughing, like we always did
My same old, same old friend
Until a quarter-to-ten
I saw the strain creep in
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
Before his first step, he is off again
One, two, one, two
Um, dois, um, dois
Know a man his face seemed pulled and tense
Conheço um homem, seu rosto parece puxado e tenso
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
Como se estivesse andando de moto nos ventos mais fortes
So I approach with tact
Então eu me aproximo com tato
Suggest that he should relax
Sugiro que ele deveria relaxar
But he's always movin' much too fast
Mas ele está sempre se movendo muito rápido
Said he'll see me on the flip side
Disse que me verá do outro lado
On this trip he's taken for a ride
Nesta viagem ele está sendo levado para um passeio
He's been takin' too much on
Ele tem assumido muita coisa
There he goes with his perfectly unkept clothes
Lá vai ele com suas roupas perfeitamente desleixadas
There he goes
Lá vai ele
He's yet to come back
Ele ainda não voltou
But I've seen his picture
Mas eu vi sua foto
It doesn't look the same up on the racks
Não parece a mesma nas prateleiras
We go way back
Nós temos uma longa história
I wonder 'bout his insides
Eu me pergunto sobre seu interior
It's like his thoughts are too big for his size
É como se seus pensamentos fossem grandes demais para seu tamanho
He's been taken where, I don't know?
Ele foi levado para onde, eu não sei?
Off he goes with his perfectly unkept hope
Lá vai ele com sua esperança perfeitamente desleixada
There he goes
Lá vai ele
And now I rub my eyes for he has returned
E agora eu esfrego meus olhos, pois ele retornou
Seems my preconceptions are what should have been burned
Parece que minhas preconcepções são o que deveriam ter sido queimadas
For he still smiles and he's still strong
Pois ele ainda sorri e ainda é forte
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
Nada mudou, apenas a besteira ao redor, que cresceu
And now he's home, and we're laughing, like we always did
E agora ele está em casa, e estamos rindo, como sempre fizemos
My same old, same old friend
Meu velho amigo de sempre
Until a quarter-to-ten
Até um quarto para as dez
I saw the strain creep in
Eu vi a tensão se infiltrar
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
Ele parece distraído e eu sei exatamente o que vai acontecer a seguir
Before his first step, he is off again
Antes de seu primeiro passo, ele está de partida novamente
One, two, one, two
Uno, dos, uno, dos
Know a man his face seemed pulled and tense
Conozco a un hombre, su rostro parece tenso y estirado
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
Como si estuviera montando en una motocicleta en los vientos más fuertes
So I approach with tact
Así que me acerco con tacto
Suggest that he should relax
Sugiero que debería relajarse
But he's always movin' much too fast
Pero siempre se está moviendo demasiado rápido
Said he'll see me on the flip side
Dijo que me verá en el otro lado
On this trip he's taken for a ride
En este viaje que ha tomado para un paseo
He's been takin' too much on
Ha estado asumiendo demasiado
There he goes with his perfectly unkept clothes
Ahí va con su ropa perfectamente desaliñada
There he goes
Ahí va
He's yet to come back
Aún no ha vuelto
But I've seen his picture
Pero he visto su foto
It doesn't look the same up on the racks
No se ve igual en los estantes
We go way back
Hemos recorrido un largo camino
I wonder 'bout his insides
Me pregunto acerca de su interior
It's like his thoughts are too big for his size
Es como si sus pensamientos fueran demasiado grandes para su tamaño
He's been taken where, I don't know?
Lo han llevado a donde, no lo sé?
Off he goes with his perfectly unkept hope
Ahí va con su esperanza perfectamente desaliñada
There he goes
Ahí va
And now I rub my eyes for he has returned
Y ahora me froto los ojos porque ha vuelto
Seems my preconceptions are what should have been burned
Parece que mis preconcepciones son las que deberían haberse quemado
For he still smiles and he's still strong
Porque él todavía sonríe y sigue siendo fuerte
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
Nada ha cambiado, solo la mierda circundante, que ha crecido
And now he's home, and we're laughing, like we always did
Y ahora está en casa, y nos estamos riendo, como siempre lo hicimos
My same old, same old friend
Mi viejo amigo, siempre el mismo
Until a quarter-to-ten
Hasta las diez menos cuarto
I saw the strain creep in
Vi la tensión aparecer
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
Parece distraído y sé justo lo que va a pasar a continuación
Before his first step, he is off again
Antes de su primer paso, se va de nuevo
One, two, one, two
Un, deux, un, deux
Know a man his face seemed pulled and tense
Je connais un homme, son visage semble tiré et tendu
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
Comme s'il roulait à moto dans les vents les plus forts
So I approach with tact
Alors je m'approche avec tact
Suggest that he should relax
Je lui suggère de se détendre
But he's always movin' much too fast
Mais il bouge toujours beaucoup trop vite
Said he'll see me on the flip side
Il a dit qu'il me verrait de l'autre côté
On this trip he's taken for a ride
Dans ce voyage, il est pris pour un tour
He's been takin' too much on
Il en a trop pris
There he goes with his perfectly unkept clothes
Le voilà avec ses vêtements parfaitement négligés
There he goes
Le voilà qui s'en va
He's yet to come back
Il n'est pas encore revenu
But I've seen his picture
Mais j'ai vu sa photo
It doesn't look the same up on the racks
Elle ne semble pas la même sur les étagères
We go way back
Nous avons une longue histoire
I wonder 'bout his insides
Je me demande ce qu'il a à l'intérieur
It's like his thoughts are too big for his size
C'est comme si ses pensées étaient trop grandes pour sa taille
He's been taken where, I don't know?
Où a-t-il été emmené, je ne sais pas ?
Off he goes with his perfectly unkept hope
Le voilà qui s'en va avec son espoir parfaitement négligé
There he goes
Le voilà qui s'en va
And now I rub my eyes for he has returned
Et maintenant je me frotte les yeux car il est revenu
Seems my preconceptions are what should have been burned
Il semble que mes préjugés sont ce qui aurait dû être brûlé
For he still smiles and he's still strong
Car il sourit toujours et il est toujours fort
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
Rien n'a changé, sauf les conneries environnantes, qui ont grandi
And now he's home, and we're laughing, like we always did
Et maintenant il est à la maison, et nous rions, comme nous l'avons toujours fait
My same old, same old friend
Mon vieil ami, toujours le même
Until a quarter-to-ten
Jusqu'à dix heures moins le quart
I saw the strain creep in
J'ai vu la tension s'installer
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
Il semble distrait et je sais exactement ce qui va se passer ensuite
Before his first step, he is off again
Avant son premier pas, il est reparti
One, two, one, two
Eins, zwei, eins, zwei
Know a man his face seemed pulled and tense
Kenne einen Mann, sein Gesicht wirkte angespannt und verkrampft
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
Als würde er auf einem Motorrad im stärksten Wind reiten
So I approach with tact
Also gehe ich taktvoll vor
Suggest that he should relax
Schlage vor, dass er sich entspannen sollte
But he's always movin' much too fast
Aber er bewegt sich immer viel zu schnell
Said he'll see me on the flip side
Sagte, er wird mich auf der anderen Seite sehen
On this trip he's taken for a ride
Auf dieser Reise, die er mitmacht
He's been takin' too much on
Er hat zu viel auf sich genommen
There he goes with his perfectly unkept clothes
Da geht er mit seinen perfekt ungepflegten Kleidern
There he goes
Da geht er
He's yet to come back
Er ist noch nicht zurückgekommen
But I've seen his picture
Aber ich habe sein Bild gesehen
It doesn't look the same up on the racks
Es sieht nicht gleich aus auf den Regalen
We go way back
Wir kennen uns schon lange
I wonder 'bout his insides
Ich frage mich nach seinem Inneren
It's like his thoughts are too big for his size
Es ist, als wären seine Gedanken zu groß für seine Größe
He's been taken where, I don't know?
Er wurde mitgenommen, ich weiß nicht wohin?
Off he goes with his perfectly unkept hope
Da geht er mit seiner perfekt ungepflegten Hoffnung
There he goes
Da geht er
And now I rub my eyes for he has returned
Und jetzt reibe ich meine Augen, denn er ist zurückgekehrt
Seems my preconceptions are what should have been burned
Scheint, meine Vorurteile sind es, die hätten verbrannt werden sollen
For he still smiles and he's still strong
Denn er lächelt immer noch und er ist immer noch stark
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
Nichts hat sich geändert, nur der umgebende Unsinn, der gewachsen ist
And now he's home, and we're laughing, like we always did
Und jetzt ist er zu Hause, und wir lachen, wie wir es immer getan haben
My same old, same old friend
Mein alter, immer gleicher Freund
Until a quarter-to-ten
Bis Viertel vor zehn
I saw the strain creep in
Ich sah die Anspannung einziehen
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
Er scheint abgelenkt und ich weiß genau, was als nächstes passieren wird
Before his first step, he is off again
Bevor er den ersten Schritt macht, ist er schon wieder weg
One, two, one, two
Uno, due, uno, due
Know a man his face seemed pulled and tense
Conosco un uomo, il suo viso sembra teso e tirato
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
Come se stesse guidando una moto nel vento più forte
So I approach with tact
Quindi mi avvicino con tatto
Suggest that he should relax
Suggerisco che dovrebbe rilassarsi
But he's always movin' much too fast
Ma lui si muove sempre troppo in fretta
Said he'll see me on the flip side
Ha detto che mi vedrà dall'altra parte
On this trip he's taken for a ride
In questo viaggio è stato preso per un giro
He's been takin' too much on
Sta assumendo troppo
There he goes with his perfectly unkept clothes
Lì va con i suoi vestiti perfettamente trasandati
There he goes
Lì va
He's yet to come back
Non è ancora tornato
But I've seen his picture
Ma ho visto la sua foto
It doesn't look the same up on the racks
Non sembra la stessa appesa agli scaffali
We go way back
Abbiamo un lungo passato
I wonder 'bout his insides
Mi chiedo dei suoi sentimenti
It's like his thoughts are too big for his size
È come se i suoi pensieri fossero troppo grandi per la sua taglia
He's been taken where, I don't know?
È stato portato dove, non lo so?
Off he goes with his perfectly unkept hope
Lì va con la sua speranza perfettamente trasandata
There he goes
Lì va
And now I rub my eyes for he has returned
E ora mi strofino gli occhi perché è tornato
Seems my preconceptions are what should have been burned
Sembra che le mie preconcenzioni siano quelle che avrebbero dovuto essere bruciate
For he still smiles and he's still strong
Perché lui sorride ancora ed è ancora forte
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
Niente è cambiato, ma la stronzata circostante, quella è cresciuta
And now he's home, and we're laughing, like we always did
E ora è a casa, e stiamo ridendo, come abbiamo sempre fatto
My same old, same old friend
Il mio solito, solito amico
Until a quarter-to-ten
Fino a un quarto alle dieci
I saw the strain creep in
Ho visto la tensione insinuarsi
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
Sembra distratto e so esattamente cosa succederà dopo
Before his first step, he is off again
Prima del suo primo passo, è di nuovo via
One, two, one, two
Satu, dua, satu, dua
Know a man his face seemed pulled and tense
Kenal seorang pria wajahnya tampak tegang dan serius
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
Seperti dia mengendarai motor di angin terkuat
So I approach with tact
Jadi saya mendekat dengan taktis
Suggest that he should relax
Menyarankan bahwa dia harus rileks
But he's always movin' much too fast
Tapi dia selalu bergerak terlalu cepat
Said he'll see me on the flip side
Dia bilang akan bertemu saya di sisi lain
On this trip he's taken for a ride
Dalam perjalanan ini dia dibawa untuk berkeliling
He's been takin' too much on
Dia sudah mengambil terlalu banyak beban
There he goes with his perfectly unkept clothes
Di sana dia pergi dengan pakaian yang sempurna tidak terawat
There he goes
Di sana dia pergi
He's yet to come back
Dia belum kembali
But I've seen his picture
Tapi saya telah melihat fotonya
It doesn't look the same up on the racks
Tidak terlihat sama di rak
We go way back
Kami sudah lama kenal
I wonder 'bout his insides
Saya bertanya-tanya tentang isi hatinya
It's like his thoughts are too big for his size
Sepertinya pikirannya terlalu besar untuk ukurannya
He's been taken where, I don't know?
Dia telah dibawa ke mana, saya tidak tahu?
Off he goes with his perfectly unkept hope
Dia pergi dengan harapannya yang sempurna tidak terawat
There he goes
Di sana dia pergi
And now I rub my eyes for he has returned
Dan sekarang saya mengusap mata saya karena dia telah kembali
Seems my preconceptions are what should have been burned
Ternyata prasangka saya adalah yang seharusnya terbakar
For he still smiles and he's still strong
Karena dia masih tersenyum dan dia masih kuat
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
Tidak ada yang berubah, kecuali omong kosong sekitarnya, yang telah tumbuh
And now he's home, and we're laughing, like we always did
Dan sekarang dia pulang, dan kami tertawa, seperti biasa
My same old, same old friend
Teman lama saya yang sama
Until a quarter-to-ten
Hingga seperempat jam sepuluh
I saw the strain creep in
Saya melihat tekanan merayap masuk
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
Dia tampak terganggu dan saya tahu apa yang akan terjadi selanjutnya
Before his first step, he is off again
Sebelum langkah pertamanya, dia pergi lagi
One, two, one, two
หนึ่ง, สอง, หนึ่ง, สอง
Know a man his face seemed pulled and tense
รู้จักคนหนึ่ง หน้าตาดูเครียดและตึงเครียด
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
เหมือนเขากำลังขี่มอเตอร์ไซค์ในลมที่แรงที่สุด
So I approach with tact
ดังนั้นฉันจึงเข้าไปพูดด้วยความระมัดระวัง
Suggest that he should relax
แนะนำให้เขาผ่อนคลาย
But he's always movin' much too fast
แต่เขาเคลื่อนไหวเร็วเกินไปเสมอ
Said he'll see me on the flip side
เขาบอกว่าจะเจอฉันที่ด้านหลัง
On this trip he's taken for a ride
ในการเดินทางนี้เขาถูกพาไปขี่
He's been takin' too much on
เขาได้รับภาระมากเกินไป
There he goes with his perfectly unkept clothes
ที่นั่นเขาไปพร้อมกับเสื้อผ้าที่ไม่เรียบร้อย
There he goes
ที่นั่นเขาไป
He's yet to come back
เขายังไม่ได้กลับมา
But I've seen his picture
แต่ฉันเคยเห็นรูปของเขา
It doesn't look the same up on the racks
มันไม่ดูเหมือนเดิมบนชั้นวาง
We go way back
เรามีความสัมพันธ์มานาน
I wonder 'bout his insides
ฉันสงสัยเรื่องภายในของเขา
It's like his thoughts are too big for his size
เหมือนความคิดของเขาใหญ่เกินไปสำหรับขนาดของเขา
He's been taken where, I don't know?
เขาถูกพาไปที่ไหน, ฉันไม่รู้?
Off he goes with his perfectly unkept hope
เขาไปพร้อมกับความหวังที่ไม่เรียบร้อย
There he goes
ที่นั่นเขาไป
And now I rub my eyes for he has returned
และตอนนี้ฉันถูกตาของฉันเพราะเขากลับมาแล้ว
Seems my preconceptions are what should have been burned
ดูเหมือนความคิดเดิมๆของฉันควรถูกเผา
For he still smiles and he's still strong
เพราะเขายังยิ้มและยังแข็งแรง
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง, แต่ความเรื่องราวโกหกรอบ ๆ ที่เพิ่มขึ้น
And now he's home, and we're laughing, like we always did
และตอนนี้เขากลับบ้าน, และเรากำลังหัวเราะ, เหมือนเราเคยทำ
My same old, same old friend
เพื่อนเก่าๆของฉัน
Until a quarter-to-ten
จนถึงเวลาเกือบสิบโมงครึ่ง
I saw the strain creep in
ฉันเห็นความเครียดเข้ามา
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
เขาดูเหมือนจะสับสนและฉันรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นต่อไป
Before his first step, he is off again
ก่อนที่เขาจะเดินขั้นแรก, เขาก็ไปอีกครั้ง
One, two, one, two
一,二,一,二
Know a man his face seemed pulled and tense
认识一个男人,他的脸看起来紧绷不安
Like he's riding on a motorbike in the strongest winds
就像他在最强风中骑摩托车
So I approach with tact
所以我小心翼翼地接近
Suggest that he should relax
建议他应该放松
But he's always movin' much too fast
但他总是移动得太快
Said he'll see me on the flip side
他说他会在另一面见到我
On this trip he's taken for a ride
在这次旅行中,他被带去了一趟
He's been takin' too much on
他承担了太多
There he goes with his perfectly unkept clothes
他穿着完美无暇的衣服走了
There he goes
他走了
He's yet to come back
他还没回来
But I've seen his picture
但我看过他的照片
It doesn't look the same up on the racks
在货架上看起来不一样
We go way back
我们有很深的交情
I wonder 'bout his insides
我想知道他的内心世界
It's like his thoughts are too big for his size
就像他的思想对他的身材来说太大了
He's been taken where, I don't know?
他被带到哪里,我不知道?
Off he goes with his perfectly unkept hope
他带着完美无暇的希望走了
There he goes
他走了
And now I rub my eyes for he has returned
现在我揉揉眼睛,因为他回来了
Seems my preconceptions are what should have been burned
看来我的先入为主的观念是应该被烧掉的
For he still smiles and he's still strong
因为他仍然微笑,他仍然坚强
Nothing's changed, but the surrounding bullshit, that has grown
没有什么改变,只是周围的废话,那已经增长了
And now he's home, and we're laughing, like we always did
现在他回家了,我们像以前一样笑着
My same old, same old friend
我的老朋友,一如既往
Until a quarter-to-ten
直到十点差一刻
I saw the strain creep in
我看到他的压力慢慢增加
He seems distracted and I know just what is gonna happen next
他看起来心不在焉,我知道接下来会发生什么
Before his first step, he is off again
在他迈出第一步之前,他又走了