Porch

Eddie Vedder

Lyrics Translation

What the fuck is this world
Running to, you didn't
Leave a message, at least I
Could have learned your voice one last time
Daily minefield, this could
Be my time, 'bout you?
Would you hit me?
Would you hit me?
Oh oh oh
Oh whoa whoa, oh

All the bills go by, and
Initiatives are taken up
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
And the cross I'm bearing home
Ain't indicative of my place, left the porch
Left the porch, oh oh oh

Hear my name, take a good look
This could be the day
Hold my hand, walk beside me
I just need to say

Hear my name, take a good look
This could be the day
Hold my hand, walk beside me
I just need to say
I could not take a-just one day
I know when I would not ever touch you
Hold you, feel you in my arms ever again

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

What the fuck is this world
Que porra é esse mundo
Running to, you didn't
Correndo para, você não
Leave a message, at least I
Deixou uma mensagem, pelo menos eu
Could have learned your voice one last time
Poderia ter ouvido sua voz pela última vez
Daily minefield, this could
Campo minado diário, isso poderia
Be my time, 'bout you?
Ser minha vez, e você?
Would you hit me?
Você me acertaria?
Would you hit me?
Você me acertaria?
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh whoa whoa, oh
Oh whoa whoa, oh
All the bills go by, and
Todas as contas passam, e
Initiatives are taken up
Iniciativas são tomadas
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
Pelo meio, não vai haver mais meio
And the cross I'm bearing home
E a cruz que estou levando para casa
Ain't indicative of my place, left the porch
Não é indicativa do meu lugar, deixei a varanda
Left the porch, oh oh oh
Deixei a varanda, oh oh oh
Hear my name, take a good look
Ouça meu nome, dê uma boa olhada
This could be the day
Este poderia ser o dia
Hold my hand, walk beside me
Segure minha mão, caminhe ao meu lado
I just need to say
Eu só preciso dizer
Hear my name, take a good look
Ouça meu nome, dê uma boa olhada
This could be the day
Este poderia ser o dia
Hold my hand, walk beside me
Segure minha mão, caminhe ao meu lado
I just need to say
Eu só preciso dizer
I could not take a-just one day
Eu não poderia aguentar apenas um dia
I know when I would not ever touch you
Eu sei quando eu não iria nunca mais tocar você
Hold you, feel you in my arms ever again
Segurar você, sentir você em meus braços nunca mais
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
What the fuck is this world
¿Qué coño es este mundo
Running to, you didn't
Corriendo hacia, tú no
Leave a message, at least I
Dejaste un mensaje, al menos yo
Could have learned your voice one last time
Podría haber aprendido tu voz una última vez
Daily minefield, this could
Campo de minas diario, esto podría
Be my time, 'bout you?
Ser mi momento, ¿y tú?
Would you hit me?
¿Me golpearías?
Would you hit me?
¿Me golpearías?
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh whoa whoa, oh
Oh vaya vaya, oh
All the bills go by, and
Todas las facturas pasan, y
Initiatives are taken up
Las iniciativas son asumidas
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
Por el medio, ya no va a haber ningún medio más
And the cross I'm bearing home
Y la cruz que llevo a casa
Ain't indicative of my place, left the porch
No es indicativa de mi lugar, dejé el porche
Left the porch, oh oh oh
Dejé el porche, oh oh oh
Hear my name, take a good look
Escucha mi nombre, echa un buen vistazo
This could be the day
Este podría ser el día
Hold my hand, walk beside me
Toma mi mano, camina a mi lado
I just need to say
Solo necesito decir
Hear my name, take a good look
Escucha mi nombre, echa un buen vistazo
This could be the day
Este podría ser el día
Hold my hand, walk beside me
Toma mi mano, camina a mi lado
I just need to say
Solo necesito decir
I could not take a-just one day
No podría aguantar ni un solo día
I know when I would not ever touch you
Sé que nunca volvería a tocarte
Hold you, feel you in my arms ever again
Sostenerte, sentirte en mis brazos nunca más
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
What the fuck is this world
Qu'est-ce que c'est que ce monde
Running to, you didn't
Où on court, tu n'as pas
Leave a message, at least I
Laisser un message, au moins je
Could have learned your voice one last time
Aurais pu apprendre ta voix une dernière fois
Daily minefield, this could
Champ de mines quotidien, cela pourrait
Be my time, 'bout you?
Être mon heure, et toi ?
Would you hit me?
Est-ce que tu me frapperais ?
Would you hit me?
Est-ce que tu me frapperais ?
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh whoa whoa, oh
Oh whoa whoa, oh
All the bills go by, and
Toutes les factures passent, et
Initiatives are taken up
Des initiatives sont prises
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
Par le milieu, il n'y aura plus de milieu
And the cross I'm bearing home
Et la croix que je porte à la maison
Ain't indicative of my place, left the porch
N'indique pas ma place, j'ai quitté le porche
Left the porch, oh oh oh
J'ai quitté le porche, oh oh oh
Hear my name, take a good look
Entends mon nom, regarde bien
This could be the day
Cela pourrait être le jour
Hold my hand, walk beside me
Tiens ma main, marche à côté de moi
I just need to say
J'ai juste besoin de le dire
Hear my name, take a good look
Entends mon nom, regarde bien
This could be the day
Cela pourrait être le jour
Hold my hand, walk beside me
Tiens ma main, marche à côté de moi
I just need to say
J'ai juste besoin de le dire
I could not take a-just one day
Je ne pourrais pas prendre juste un jour
I know when I would not ever touch you
Je sais quand je ne te toucherais plus jamais
Hold you, feel you in my arms ever again
Te tenir, te sentir dans mes bras à nouveau
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
What the fuck is this world
Was zum Teufel ist diese Welt
Running to, you didn't
Wohin rennt sie, du hast nicht
Leave a message, at least I
Eine Nachricht hinterlassen, zumindest hätte ich
Could have learned your voice one last time
Deine Stimme ein letztes Mal lernen können
Daily minefield, this could
Tägliches Minenfeld, das könnte
Be my time, 'bout you?
Meine Zeit sein, und du?
Would you hit me?
Würdest du mich schlagen?
Would you hit me?
Würdest du mich schlagen?
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh whoa whoa, oh
Oh whoa whoa, oh
All the bills go by, and
Alle Rechnungen gehen vorbei, und
Initiatives are taken up
Initiativen werden ergriffen
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
Von der Mitte, es wird keine Mitte mehr geben
And the cross I'm bearing home
Und das Kreuz, das ich nach Hause trage
Ain't indicative of my place, left the porch
Ist nicht kennzeichnend für meinen Platz, verließ die Veranda
Left the porch, oh oh oh
Verließ die Veranda, oh oh oh
Hear my name, take a good look
Hör meinen Namen, schau gut hin
This could be the day
Das könnte der Tag sein
Hold my hand, walk beside me
Halte meine Hand, geh neben mir
I just need to say
Ich muss es nur sagen
Hear my name, take a good look
Hör meinen Namen, schau gut hin
This could be the day
Das könnte der Tag sein
Hold my hand, walk beside me
Halte meine Hand, geh neben mir
I just need to say
Ich muss es nur sagen
I could not take a-just one day
Ich könnte nicht nur einen Tag aushalten
I know when I would not ever touch you
Ich weiß, wann ich dich nie wieder berühren würde
Hold you, feel you in my arms ever again
Dich halten, dich in meinen Armen fühlen, nie wieder
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
What the fuck is this world
Cosa diavolo è questo mondo
Running to, you didn't
Verso cui stiamo correndo, tu non hai
Leave a message, at least I
Lasciato un messaggio, almeno avrei
Could have learned your voice one last time
Potuto sentire la tua voce un'ultima volta
Daily minefield, this could
Campo minato quotidiano, questo potrebbe
Be my time, 'bout you?
Essere il mio momento, e tu?
Would you hit me?
Mi colpiresti?
Would you hit me?
Mi colpiresti?
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh whoa whoa, oh
Oh whoa whoa, oh
All the bills go by, and
Tutte le bollette passano, e
Initiatives are taken up
Le iniziative vengono prese
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
Dal mezzo, non ci sarà più alcun mezzo
And the cross I'm bearing home
E la croce che sto portando a casa
Ain't indicative of my place, left the porch
Non è indicativa del mio posto, ho lasciato il portico
Left the porch, oh oh oh
Ho lasciato il portico, oh oh oh
Hear my name, take a good look
Ascolta il mio nome, dai un'occhiata
This could be the day
Questo potrebbe essere il giorno
Hold my hand, walk beside me
Tienimi per mano, cammina accanto a me
I just need to say
Ho solo bisogno di dirlo
Hear my name, take a good look
Ascolta il mio nome, dai un'occhiata
This could be the day
Questo potrebbe essere il giorno
Hold my hand, walk beside me
Tienimi per mano, cammina accanto a me
I just need to say
Ho solo bisogno di dirlo
I could not take a-just one day
Non potrei sopportare neanche un solo giorno
I know when I would not ever touch you
So che non ti toccherei mai più
Hold you, feel you in my arms ever again
Ti terrei, ti sentirei tra le mie braccia mai più
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
What the fuck is this world
Apa sih dunia ini
Running to, you didn't
Berlari ke mana, kamu tidak
Leave a message, at least I
Meninggalkan pesan, setidaknya aku
Could have learned your voice one last time
Bisa mendengar suaramu satu kali lagi
Daily minefield, this could
Ranjau setiap hari, ini bisa
Be my time, 'bout you?
Menjadi waktuku, bagaimana denganmu?
Would you hit me?
Apakah kamu akan memukulku?
Would you hit me?
Apakah kamu akan memukulku?
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh whoa whoa, oh
Oh whoa whoa, oh
All the bills go by, and
Semua tagihan berlalu, dan
Initiatives are taken up
Inisiatif diambil
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
Oleh orang tengah, tidak akan ada orang tengah lagi
And the cross I'm bearing home
Dan salib yang kubawa pulang
Ain't indicative of my place, left the porch
Bukan indikasi tempatku, meninggalkan teras
Left the porch, oh oh oh
Meninggalkan teras, oh oh oh
Hear my name, take a good look
Dengar namaku, lihat baik-baik
This could be the day
Ini bisa menjadi hari itu
Hold my hand, walk beside me
Genggam tanganku, berjalanlah di sisiku
I just need to say
Aku hanya perlu mengatakan
Hear my name, take a good look
Dengar namaku, lihat baik-baik
This could be the day
Ini bisa menjadi hari itu
Hold my hand, walk beside me
Genggam tanganku, berjalanlah di sisiku
I just need to say
Aku hanya perlu mengatakan
I could not take a-just one day
Aku tidak bisa mengambil-hanya satu hari
I know when I would not ever touch you
Aku tahu kapan aku tidak akan pernah menyentuhmu
Hold you, feel you in my arms ever again
Memegangmu, merasakanmu dalam pelukanku lagi
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
What the fuck is this world
โลกนี้คืออะไรเนี่ย
Running to, you didn't
วิ่งไปทางไหน คุณไม่ได้
Leave a message, at least I
ฝากข้อความไว้ อย่างน้อยฉัน
Could have learned your voice one last time
สามารถได้ยินเสียงของคุณอีกครั้ง
Daily minefield, this could
ทุกวันเป็นทุ่งระเบิด นี่อาจจะ
Be my time, 'bout you?
เป็นเวลาของฉัน แล้วคุณล่ะ?
Would you hit me?
คุณจะทำร้ายฉันไหม?
Would you hit me?
คุณจะทำร้ายฉันไหม?
Oh oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
Oh whoa whoa, oh
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
All the bills go by, and
ทุกใบบิลผ่านไป และ
Initiatives are taken up
มีการดำเนินการ
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
โดยคนกลาง ไม่มีคนกลางอีกต่อไป
And the cross I'm bearing home
และความทุกข์ที่ฉันแบกกลับบ้าน
Ain't indicative of my place, left the porch
ไม่ได้บ่งบอกถึงที่ฉันอยู่ ฉันออกจากระเบียง
Left the porch, oh oh oh
ออกจากระเบียง โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
Hear my name, take a good look
ได้ยินชื่อฉัน ดูดีๆ
This could be the day
วันนี้อาจจะเป็นวันนั้น
Hold my hand, walk beside me
จับมือฉัน ไปข้างๆฉัน
I just need to say
ฉันแค่ต้องการพูด
Hear my name, take a good look
ได้ยินชื่อฉัน ดูดีๆ
This could be the day
วันนี้อาจจะเป็นวันนั้น
Hold my hand, walk beside me
จับมือฉัน ไปข้างๆฉัน
I just need to say
ฉันแค่ต้องการพูด
I could not take a-just one day
ฉันไม่สามารถรับมือกับแค่วันเดียว
I know when I would not ever touch you
ฉันรู้ว่าฉันจะไม่ได้สัมผัสคุณ
Hold you, feel you in my arms ever again
จับคุณ รู้สึกคุณในแขนฉันอีกครั้ง
Yeah, yeah, yeah
เย่ เย่ เย่
Yeah, yeah, yeah
เย่ เย่ เย่
Yeah, yeah, yeah
เย่ เย่ เย่
Yeah, yeah, yeah
เย่ เย่ เย่
What the fuck is this world
这个世界到底是怎么了
Running to, you didn't
你没留言
Leave a message, at least I
至少我还能
Could have learned your voice one last time
最后一次听到你的声音
Daily minefield, this could
每天的雷区,这可能
Be my time, 'bout you?
是我的时候,你呢?
Would you hit me?
你会打我吗?
Would you hit me?
你会打我吗?
Oh oh oh
哦哦哦
Oh whoa whoa, oh
哦哇哦,哦
All the bills go by, and
所有的账单都过去了,
Initiatives are taken up
人们开始采取行动
By the middle, there ain't gonna be any middle any more
中间不会再有中间了
And the cross I'm bearing home
我带回家的十字架
Ain't indicative of my place, left the porch
并不表明我的位置,离开了门廊
Left the porch, oh oh oh
离开了门廊,哦哦哦
Hear my name, take a good look
听到我的名字,仔细看看
This could be the day
这可能是那一天
Hold my hand, walk beside me
握住我的手,走在我身边
I just need to say
我只是需要说
Hear my name, take a good look
听到我的名字,仔细看看
This could be the day
这可能是那一天
Hold my hand, walk beside me
握住我的手,走在我身边
I just need to say
我只是需要说
I could not take a-just one day
我无法只待一天
I know when I would not ever touch you
我知道我永远不会再触碰你
Hold you, feel you in my arms ever again
拥抱你,再也感受不到你在我的怀里
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的

Trivia about the song Porch by Pearl Jam

On which albums was the song “Porch” released by Pearl Jam?
Pearl Jam released the song on the albums “Ten” in 1991, “20/6/00 Arena Verona Italy” in 2000, “19/6/00 Hala Tivoli Ljubljana Slovenia” in 2000, “Seattle Washington November 5 2000” in 2000, “Tampa Florida August 12 2000” in 2001, “Boston Massachusetts August 29 2000” in 2001, “May 28 03 #38 Missoula” in 2003, “Apr 29 03 #34 Albany” in 2003, “Jul 14 03 #70 Holmdel” in 2003, “Live At the Gorge 05/06” in 2007, “Live on Ten Legs” in 2011, and “MTV Unplugged” in 2020.
Who composed the song “Porch” by Pearl Jam?
The song “Porch” by Pearl Jam was composed by Eddie Vedder.

Most popular songs of Pearl Jam

Other artists of Grunge