No sé qué andas haciendo
No he sabido de ti
Pero te he visto en tu perfil, ¿que estás haciendo?
No me alejes de ti, estoy aquí
Perdona el contratiempo
Que bien saber de ti
Será que si estás tan feliz, no me creo el cuento
Cuando te conocí, no eras así
Nadie sabe lo que tiene
Hasta que lo pierde
Nos tocó perder
Quiero verte esta noche
Yo quiero verte esta noche
Quiero verte esta noche
Yo quiero verte esta noche
Otra noche para recordar
Lo que no pudimos olvidar
Esta luz no se puede apagar
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
Baby, mala mía
Tiraste una llamada perdida
Es que sin querer yo te quería llamar de una
Quiero volver a verte desnuda
Nene, vente, ¿por qué no me ayudas?
¿Tú no vez que estoy en ayunas?
Ven y desayuna, que yo soy dulce como media luna
Que tú sabes que como tú no hay ninguna
Como tú no hay ninguno
Nadie sabe lo que tiene
Hasta que lo pierde
Nos tocó perder
Quiero verte esta noche
Yo quiero verte esta noche
Yo quiero verte esta noche
Yo quiero verte esta noche
Otra noche para recordar
Lo que no pudimos olvidar
Esta luz no se puede apagar
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
Otra noche para recordar
Lo que no pudimos olvidar
Esta luz no se puede apagar
No se puede apagar
Quiero verte una vez más
No sé qué andas haciendo
I don't know what you're up to
No he sabido de ti
I haven't heard from you
Pero te he visto en tu perfil, ¿que estás haciendo?
But I've seen you on your profile, what are you doing?
No me alejes de ti, estoy aquí
Don't push me away, I'm here
Perdona el contratiempo
Sorry for the inconvenience
Que bien saber de ti
It's good to hear from you
Será que si estás tan feliz, no me creo el cuento
Could it be that if you're so happy, I don't believe the story
Cuando te conocí, no eras así
When I met you, you weren't like this
Nadie sabe lo que tiene
Nobody knows what they have
Hasta que lo pierde
Until they lose it
Nos tocó perder
We had to lose
Quiero verte esta noche
I want to see you tonight
Yo quiero verte esta noche
I want to see you tonight
Quiero verte esta noche
I want to see you tonight
Yo quiero verte esta noche
I want to see you tonight
Otra noche para recordar
Another night to remember
Lo que no pudimos olvidar
What we couldn't forget
Esta luz no se puede apagar
This light can't be turned off
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(I want to see you tonight) it can't be turned off
Baby, mala mía
Baby, my bad
Tiraste una llamada perdida
You missed a call
Es que sin querer yo te quería llamar de una
It's just that I wanted to call you right away
Quiero volver a verte desnuda
I want to see you naked again
Nene, vente, ¿por qué no me ayudas?
Baby, come on, why don't you help me?
¿Tú no vez que estoy en ayunas?
Don't you see that I'm fasting?
Ven y desayuna, que yo soy dulce como media luna
Come and have breakfast, I'm as sweet as a half moon
Que tú sabes que como tú no hay ninguna
You know there's no one like you
Como tú no hay ninguno
There's no one like you
Nadie sabe lo que tiene
Nobody knows what they have
Hasta que lo pierde
Until they lose it
Nos tocó perder
We had to lose
Quiero verte esta noche
I want to see you tonight
Yo quiero verte esta noche
I want to see you tonight
Yo quiero verte esta noche
I want to see you tonight
Yo quiero verte esta noche
I want to see you tonight
Otra noche para recordar
Another night to remember
Lo que no pudimos olvidar
What we couldn't forget
Esta luz no se puede apagar
This light can't be turned off
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(I want to see you tonight) it can't be turned off
Otra noche para recordar
Another night to remember
Lo que no pudimos olvidar
What we couldn't forget
Esta luz no se puede apagar
This light can't be turned off
No se puede apagar
It can't be turned off
Quiero verte una vez más
I want to see you one more time
No sé qué andas haciendo
Não sei o que você está fazendo
No he sabido de ti
Não tenho notícias suas
Pero te he visto en tu perfil, ¿que estás haciendo?
Mas eu te vi no seu perfil, o que você está fazendo?
No me alejes de ti, estoy aquí
Não me afaste de você, estou aqui
Perdona el contratiempo
Desculpe o contratempo
Que bien saber de ti
Que bom saber de você
Será que si estás tan feliz, no me creo el cuento
Será que se você está tão feliz, não acredito na história
Cuando te conocí, no eras así
Quando te conheci, você não era assim
Nadie sabe lo que tiene
Ninguém sabe o que tem
Hasta que lo pierde
Até que o perde
Nos tocó perder
Nós tivemos que perder
Quiero verte esta noche
Quero te ver esta noite
Yo quiero verte esta noche
Eu quero te ver esta noite
Quiero verte esta noche
Quero te ver esta noite
Yo quiero verte esta noche
Eu quero te ver esta noite
Otra noche para recordar
Outra noite para lembrar
Lo que no pudimos olvidar
O que não conseguimos esquecer
Esta luz no se puede apagar
Esta luz não pode ser apagada
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(Eu quero te ver esta noite) não pode ser apagada
Baby, mala mía
Baby, desculpe
Tiraste una llamada perdida
Você deu um toque perdido
Es que sin querer yo te quería llamar de una
É que sem querer eu queria te ligar de uma vez
Quiero volver a verte desnuda
Quero te ver nua novamente
Nene, vente, ¿por qué no me ayudas?
Venha, por que você não me ajuda?
¿Tú no vez que estoy en ayunas?
Você não vê que estou em jejum?
Ven y desayuna, que yo soy dulce como media luna
Venha e tome café da manhã, eu sou doce como meia lua
Que tú sabes que como tú no hay ninguna
Que você sabe que não há ninguém como você
Como tú no hay ninguno
Não há ninguém como você
Nadie sabe lo que tiene
Ninguém sabe o que tem
Hasta que lo pierde
Até que o perde
Nos tocó perder
Nós tivemos que perder
Quiero verte esta noche
Quero te ver esta noite
Yo quiero verte esta noche
Eu quero te ver esta noite
Yo quiero verte esta noche
Eu quero te ver esta noite
Yo quiero verte esta noche
Eu quero te ver esta noite
Otra noche para recordar
Outra noite para lembrar
Lo que no pudimos olvidar
O que não conseguimos esquecer
Esta luz no se puede apagar
Esta luz não pode ser apagada
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(Eu quero te ver esta noite) não pode ser apagada
Otra noche para recordar
Outra noite para lembrar
Lo que no pudimos olvidar
O que não conseguimos esquecer
Esta luz no se puede apagar
Esta luz não pode ser apagada
No se puede apagar
Não pode ser apagada
Quiero verte una vez más
Quero te ver mais uma vez
No sé qué andas haciendo
Je ne sais pas ce que tu fais
No he sabido de ti
Je n'ai pas eu de tes nouvelles
Pero te he visto en tu perfil, ¿que estás haciendo?
Mais je t'ai vu sur ton profil, qu'est-ce que tu fais ?
No me alejes de ti, estoy aquí
Ne m'éloigne pas de toi, je suis là
Perdona el contratiempo
Pardonne le contretemps
Que bien saber de ti
C'est bien de savoir de toi
Será que si estás tan feliz, no me creo el cuento
Est-ce que si tu es si heureux, je ne crois pas l'histoire
Cuando te conocí, no eras así
Quand je t'ai rencontré, tu n'étais pas comme ça
Nadie sabe lo que tiene
Personne ne sait ce qu'il a
Hasta que lo pierde
Jusqu'à ce qu'il le perde
Nos tocó perder
Nous avons dû perdre
Quiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir
Yo quiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir
Quiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir
Yo quiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir
Otra noche para recordar
Une autre nuit pour se souvenir
Lo que no pudimos olvidar
Ce que nous n'avons pas pu oublier
Esta luz no se puede apagar
Cette lumière ne peut pas s'éteindre
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(Je veux te voir ce soir) ne peut pas s'éteindre
Baby, mala mía
Bébé, désolé
Tiraste una llamada perdida
Tu as manqué un appel
Es que sin querer yo te quería llamar de una
C'est que sans le vouloir je voulais t'appeler tout de suite
Quiero volver a verte desnuda
Je veux te revoir nue
Nene, vente, ¿por qué no me ayudas?
Bébé, viens, pourquoi ne m'aides-tu pas ?
¿Tú no vez que estoy en ayunas?
Ne vois-tu pas que je suis à jeun ?
Ven y desayuna, que yo soy dulce como media luna
Viens et prends le petit déjeuner, je suis doux comme un croissant
Que tú sabes que como tú no hay ninguna
Que tu sais qu'il n'y en a pas comme toi
Como tú no hay ninguno
Il n'y en a pas comme toi
Nadie sabe lo que tiene
Personne ne sait ce qu'il a
Hasta que lo pierde
Jusqu'à ce qu'il le perde
Nos tocó perder
Nous avons dû perdre
Quiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir
Yo quiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir
Yo quiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir
Yo quiero verte esta noche
Je veux te voir ce soir
Otra noche para recordar
Une autre nuit pour se souvenir
Lo que no pudimos olvidar
Ce que nous n'avons pas pu oublier
Esta luz no se puede apagar
Cette lumière ne peut pas s'éteindre
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(Je veux te voir ce soir) ne peut pas s'éteindre
Otra noche para recordar
Une autre nuit pour se souvenir
Lo que no pudimos olvidar
Ce que nous n'avons pas pu oublier
Esta luz no se puede apagar
Cette lumière ne peut pas s'éteindre
No se puede apagar
Ne peut pas s'éteindre
Quiero verte una vez más
Je veux te voir une fois de plus
No sé qué andas haciendo
Ich weiß nicht, was du gerade machst
No he sabido de ti
Ich habe nichts von dir gehört
Pero te he visto en tu perfil, ¿que estás haciendo?
Aber ich habe dich auf deinem Profil gesehen, was machst du?
No me alejes de ti, estoy aquí
Stoße mich nicht von dir weg, ich bin hier
Perdona el contratiempo
Entschuldige die Unannehmlichkeiten
Que bien saber de ti
Schön, von dir zu hören
Será que si estás tan feliz, no me creo el cuento
Könnte es sein, dass du so glücklich bist, ich glaube die Geschichte nicht
Cuando te conocí, no eras así
Als ich dich kennenlernte, warst du nicht so
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde
Bis er es verliert
Nos tocó perder
Wir mussten verlieren
Quiero verte esta noche
Ich möchte dich heute Nacht sehen
Yo quiero verte esta noche
Ich möchte dich heute Nacht sehen
Quiero verte esta noche
Ich möchte dich heute Nacht sehen
Yo quiero verte esta noche
Ich möchte dich heute Nacht sehen
Otra noche para recordar
Eine weitere Nacht zum Erinnern
Lo que no pudimos olvidar
Was wir nicht vergessen konnten
Esta luz no se puede apagar
Dieses Licht kann nicht ausgelöscht werden
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(Ich möchte dich heute Nacht sehen) es kann nicht ausgelöscht werden
Baby, mala mía
Baby, meine Schuld
Tiraste una llamada perdida
Du hast einen verpassten Anruf gemacht
Es que sin querer yo te quería llamar de una
Ohne es zu wollen, wollte ich dich sofort anrufen
Quiero volver a verte desnuda
Ich möchte dich wieder nackt sehen
Nene, vente, ¿por qué no me ayudas?
Baby, komm, warum hilfst du mir nicht?
¿Tú no vez que estoy en ayunas?
Siehst du nicht, dass ich faste?
Ven y desayuna, que yo soy dulce como media luna
Komm und frühstücke, ich bin süß wie ein Halbmond
Que tú sabes que como tú no hay ninguna
Du weißt, dass es niemanden wie dich gibt
Como tú no hay ninguno
Es gibt niemanden wie dich
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde
Bis er es verliert
Nos tocó perder
Wir mussten verlieren
Quiero verte esta noche
Ich möchte dich heute Nacht sehen
Yo quiero verte esta noche
Ich möchte dich heute Nacht sehen
Yo quiero verte esta noche
Ich möchte dich heute Nacht sehen
Yo quiero verte esta noche
Ich möchte dich heute Nacht sehen
Otra noche para recordar
Eine weitere Nacht zum Erinnern
Lo que no pudimos olvidar
Was wir nicht vergessen konnten
Esta luz no se puede apagar
Dieses Licht kann nicht ausgelöscht werden
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(Ich möchte dich heute Nacht sehen) es kann nicht ausgelöscht werden
Otra noche para recordar
Eine weitere Nacht zum Erinnern
Lo que no pudimos olvidar
Was wir nicht vergessen konnten
Esta luz no se puede apagar
Dieses Licht kann nicht ausgelöscht werden
No se puede apagar
Es kann nicht ausgelöscht werden
Quiero verte una vez más
Ich möchte dich noch einmal sehen
No sé qué andas haciendo
Non so cosa stai facendo
No he sabido de ti
Non ho avuto tue notizie
Pero te he visto en tu perfil, ¿que estás haciendo?
Ma ti ho visto sul tuo profilo, cosa stai facendo?
No me alejes de ti, estoy aquí
Non allontanarmi da te, sono qui
Perdona el contratiempo
Scusa il contrattempo
Que bien saber de ti
Che bello sapere di te
Será que si estás tan feliz, no me creo el cuento
Sarà che se sei così felice, non credo alla storia
Cuando te conocí, no eras así
Quando ti ho conosciuto, non eri così
Nadie sabe lo que tiene
Nessuno sa quello che ha
Hasta que lo pierde
Fino a quando lo perde
Nos tocó perder
Ci è toccato perdere
Quiero verte esta noche
Voglio vederti stasera
Yo quiero verte esta noche
Voglio vederti stasera
Quiero verte esta noche
Voglio vederti stasera
Yo quiero verte esta noche
Voglio vederti stasera
Otra noche para recordar
Un'altra notte da ricordare
Lo que no pudimos olvidar
Quello che non siamo riusciti a dimenticare
Esta luz no se puede apagar
Questa luce non si può spegnere
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(Voglio vederti stasera) non si può spegnere
Baby, mala mía
Baby, scusa
Tiraste una llamada perdida
Hai perso una chiamata
Es que sin querer yo te quería llamar de una
È che senza volerlo volevo chiamarti subito
Quiero volver a verte desnuda
Voglio rivederti nuda
Nene, vente, ¿por qué no me ayudas?
Vieni, perché non mi aiuti?
¿Tú no vez que estoy en ayunas?
Non vedi che sto digiunando?
Ven y desayuna, que yo soy dulce como media luna
Vieni a fare colazione, che io sono dolce come mezza luna
Que tú sabes que como tú no hay ninguna
Che tu sai che come te non ce n'è nessuna
Como tú no hay ninguno
Come te non ce n'è nessuno
Nadie sabe lo que tiene
Nessuno sa quello che ha
Hasta que lo pierde
Fino a quando lo perde
Nos tocó perder
Ci è toccato perdere
Quiero verte esta noche
Voglio vederti stasera
Yo quiero verte esta noche
Voglio vederti stasera
Yo quiero verte esta noche
Voglio vederti stasera
Yo quiero verte esta noche
Voglio vederti stasera
Otra noche para recordar
Un'altra notte da ricordare
Lo que no pudimos olvidar
Quello che non siamo riusciti a dimenticare
Esta luz no se puede apagar
Questa luce non si può spegnere
(Yo quiero verte esta noche) no se puede apagar
(Voglio vederti stasera) non si può spegnere
Otra noche para recordar
Un'altra notte da ricordare
Lo que no pudimos olvidar
Quello che non siamo riusciti a dimenticare
Esta luz no se puede apagar
Questa luce non si può spegnere
No se puede apagar
Non si può spegnere
Quiero verte una vez más
Voglio vederti ancora una volta