'Tá mordendo a boca
Me provocando a noite toda
'Tá na frente do paredão
'Tá descendo até o chão
Me deixando com vontade de beijar
O que será que passa na cabeça dela?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Brotasse no meu colchão
Ia dar bom
Ia dar bom
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Brotasse no meu colchão
Ia dar bom
Ia dar bom
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Se ela laça boi imagina coração
PPA
Ihul, a boiadeira chegou, bebê
'Tá mordendo a boca
Me provocando a noite toda
'Tá na frente do paredão
'Tá descendo até o chão
Me deixando com vontade de beijar
O que será que passa na cabeça dela?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Brotasse no meu colchão
Ia dar bom
Ia dar bom
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Brotasse no meu colchão
Ia dar bom
Ia dar bom
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Brotasse no meu colchão
Ia dar bom
Ia dar bom
Ah se esse trenzão de bota e chapelão
Brotasse no meu colchão
Ia dar bom
Ia dar bom
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Se ela laça boi imagina coração
PPA
Boiadeiram, explodiu
'Tá mordendo a boca
She's biting her lip
Me provocando a noite toda
Provoking me all night long
'Tá na frente do paredão
She's in front of the wall
'Tá descendo até o chão
She's going down to the ground
Me deixando com vontade de beijar
Leaving me wanting to kiss
O que será que passa na cabeça dela?
What could be going on in her head?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Oh, if this big train with boots and a big hat
Brotasse no meu colchão
Sprouted on my mattress
Ia dar bom
It would be good
Ia dar bom
It would be good
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Oh, if this big train with boots and a big hat
Brotasse no meu colchão
Sprouted on my mattress
Ia dar bom
It would be good
Ia dar bom
It would be good
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
There are two things that don't leave my mind
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
My hat and the cowgirl's kiss
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
What she does to us is no joke, no
Se ela laça boi imagina coração
If she lassos a bull, imagine a heart
PPA
PPA
Ihul, a boiadeira chegou, bebê
Yay, the cowgirl has arrived, baby
'Tá mordendo a boca
She's biting her lip
Me provocando a noite toda
Provoking me all night long
'Tá na frente do paredão
She's in front of the wall
'Tá descendo até o chão
She's going down to the ground
Me deixando com vontade de beijar
Leaving me wanting to kiss
O que será que passa na cabeça dela?
What could be going on in her head?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Oh, if this big train with boots and a big hat
Brotasse no meu colchão
Sprouted on my mattress
Ia dar bom
It would be good
Ia dar bom
It would be good
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Oh, if this big train with boots and a big hat
Brotasse no meu colchão
Sprouted on my mattress
Ia dar bom
It would be good
Ia dar bom
It would be good
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Oh, if this big train with boots and a big hat
Brotasse no meu colchão
Sprouted on my mattress
Ia dar bom
It would be good
Ia dar bom
It would be good
Ah se esse trenzão de bota e chapelão
Oh, if this big train with boots and a big hat
Brotasse no meu colchão
Sprouted on my mattress
Ia dar bom
It would be good
Ia dar bom
It would be good
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
There are two things that don't leave my mind
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
My hat and the cowgirl's kiss
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
What she does to us is no joke, no
Se ela laça boi imagina coração
If she lassos a bull, imagine a heart
PPA
PPA
Boiadeiram, explodiu
Cowgirl, exploded
'Tá mordendo a boca
Está mordiendo el labio
Me provocando a noite toda
Me está provocando toda la noche
'Tá na frente do paredão
Está frente al muro
'Tá descendo até o chão
Está bajando hasta el suelo
Me deixando com vontade de beijar
Me deja con ganas de besar
O que será que passa na cabeça dela?
¿Qué estará pasando por su cabeza?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si este tren grande de botas y sombrero grande
Brotasse no meu colchão
Apareciera en mi colchón
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si este tren grande de botas y sombrero grande
Brotasse no meu colchão
Apareciera en mi colchón
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
Hay dos cosas que no salen de mi cabeza
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
Mi sombrero y el beso de la vaquera
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Lo que ella hace con nosotros no es broma, no
Se ela laça boi imagina coração
Si ella laza toros, imagina corazones
PPA
PPA
Ihul, a boiadeira chegou, bebê
¡Vaya, la vaquera ha llegado, bebé!
'Tá mordendo a boca
Está mordiendo el labio
Me provocando a noite toda
Me está provocando toda la noche
'Tá na frente do paredão
Está frente al muro
'Tá descendo até o chão
Está bajando hasta el suelo
Me deixando com vontade de beijar
Me deja con ganas de besar
O que será que passa na cabeça dela?
¿Qué estará pasando por su cabeza?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si este tren grande de botas y sombrero grande
Brotasse no meu colchão
Apareciera en mi colchón
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si este tren grande de botas y sombrero grande
Brotasse no meu colchão
Apareciera en mi colchón
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si este tren grande de botas y sombrero grande
Brotasse no meu colchão
Apareciera en mi colchón
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ah se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si este tren grande de botas y sombrero grande
Brotasse no meu colchão
Apareciera en mi colchón
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Ia dar bom
Iba a ser bueno
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
Hay dos cosas que no salen de mi cabeza
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
Mi sombrero y el beso de la vaquera
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Lo que ella hace con nosotros no es broma, no
Se ela laça boi imagina coração
Si ella laza toros, imagina corazones
PPA
PPA
Boiadeiram, explodiu
Vaquera, explotó
'Tá mordendo a boca
'Elle mord sa lèvre
Me provocando a noite toda
Elle me provoque toute la nuit
'Tá na frente do paredão
Elle est devant le mur
'Tá descendo até o chão
Elle descend jusqu'au sol
Me deixando com vontade de beijar
Elle me donne envie de l'embrasser
O que será que passa na cabeça dela?
Que se passe-t-il dans sa tête?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si cette grande femme en bottes et chapeau
Brotasse no meu colchão
Apparaissait sur mon matelas
Ia dar bom
Ça serait bien
Ia dar bom
Ça serait bien
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si cette grande femme en bottes et chapeau
Brotasse no meu colchão
Apparaissait sur mon matelas
Ia dar bom
Ça serait bien
Ia dar bom
Ça serait bien
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
Il y a deux choses qui ne quittent pas ma tête
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
Mon chapeau et le baiser de la cow-girl
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Ce qu'elle fait avec nous n'est pas une blague, non
Se ela laça boi imagina coração
Si elle attrape un boeuf, imagine un coeur
PPA
PPA
Ihul, a boiadeira chegou, bebê
Eh bien, la cow-girl est arrivée, bébé
'Tá mordendo a boca
Elle mord sa lèvre
Me provocando a noite toda
Elle me provoque toute la nuit
'Tá na frente do paredão
Elle est devant le mur
'Tá descendo até o chão
Elle descend jusqu'au sol
Me deixando com vontade de beijar
Elle me donne envie de l'embrasser
O que será que passa na cabeça dela?
Que se passe-t-il dans sa tête?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si cette grande femme en bottes et chapeau
Brotasse no meu colchão
Apparaissait sur mon matelas
Ia dar bom
Ça serait bien
Ia dar bom
Ça serait bien
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si cette grande femme en bottes et chapeau
Brotasse no meu colchão
Apparaissait sur mon matelas
Ia dar bom
Ça serait bien
Ia dar bom
Ça serait bien
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si cette grande femme en bottes et chapeau
Brotasse no meu colchão
Apparaissait sur mon matelas
Ia dar bom
Ça serait bien
Ia dar bom
Ça serait bien
Ah se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, si cette grande femme en bottes et chapeau
Brotasse no meu colchão
Apparaissait sur mon matelas
Ia dar bom
Ça serait bien
Ia dar bom
Ça serait bien
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
Il y a deux choses qui ne quittent pas ma tête
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
Mon chapeau et le baiser de la cow-girl
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Ce qu'elle fait avec nous n'est pas une blague, non
Se ela laça boi imagina coração
Si elle attrape un boeuf, imagine un coeur
PPA
PPA
Boiadeiram, explodiu
Cow-girl, a explosé
'Tá mordendo a boca
'Sie beißt sich auf die Lippen
Me provocando a noite toda
Sie provoziert mich die ganze Nacht
'Tá na frente do paredão
Sie steht vor der Wand
'Tá descendo até o chão
Sie geht bis zum Boden
Me deixando com vontade de beijar
Lässt mich mit dem Wunsch zu küssen
O que será que passa na cabeça dela?
Was geht wohl in ihrem Kopf vor?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, wenn dieser Zug mit Stiefeln und großem Hut
Brotasse no meu colchão
In meinem Bett erscheinen würde
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, wenn dieser Zug mit Stiefeln und großem Hut
Brotasse no meu colchão
In meinem Bett erscheinen würde
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ia dar bom
Es würde gut werden
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
Es gibt zwei Dinge, die meinen Kopf nicht verlassen
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
Mein Hut und der Kuss der Kuhhirtin
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Was sie mit uns macht, ist kein Scherz, nein
Se ela laça boi imagina coração
Wenn sie einen Stier fängt, stell dir ein Herz vor
PPA
PPA
Ihul, a boiadeira chegou, bebê
Juhu, die Kuhhirtin ist angekommen, Baby
'Tá mordendo a boca
Sie beißt sich auf die Lippen
Me provocando a noite toda
Sie provoziert mich die ganze Nacht
'Tá na frente do paredão
Sie steht vor der Wand
'Tá descendo até o chão
Sie geht bis zum Boden
Me deixando com vontade de beijar
Lässt mich mit dem Wunsch zu küssen
O que será que passa na cabeça dela?
Was geht wohl in ihrem Kopf vor?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, wenn dieser Zug mit Stiefeln und großem Hut
Brotasse no meu colchão
In meinem Bett erscheinen würde
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, wenn dieser Zug mit Stiefeln und großem Hut
Brotasse no meu colchão
In meinem Bett erscheinen würde
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, wenn dieser Zug mit Stiefeln und großem Hut
Brotasse no meu colchão
In meinem Bett erscheinen würde
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ah se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, wenn dieser Zug mit Stiefeln und großem Hut
Brotasse no meu colchão
In meinem Bett erscheinen würde
Ia dar bom
Es würde gut werden
Ia dar bom
Es würde gut werden
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
Es gibt zwei Dinge, die meinen Kopf nicht verlassen
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
Mein Hut und der Kuss der Kuhhirtin
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Was sie mit uns macht, ist kein Scherz, nein
Se ela laça boi imagina coração
Wenn sie einen Stier fängt, stell dir ein Herz vor
PPA
PPA
Boiadeiram, explodiu
Kuhhirtin, es ist explodiert
'Tá mordendo a boca
'Sta mordendo il labbro
Me provocando a noite toda
Mi sta provocando tutta la notte
'Tá na frente do paredão
'Sta davanti al muro
'Tá descendo até o chão
'Sta scendendo fino a terra
Me deixando com vontade de beijar
Mi sta facendo venire voglia di baciare
O que será que passa na cabeça dela?
Cosa le passa per la testa?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, se questo treno di stivali e cappello
Brotasse no meu colchão
Sbocciasse sul mio materasso
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, se questo treno di stivali e cappello
Brotasse no meu colchão
Sbocciasse sul mio materasso
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
Ci sono due cose che non escono dalla mia testa
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
Il mio cappello e il bacio della mandriana
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Quello che fa con noi non è uno scherzo, no
Se ela laça boi imagina coração
Se lei laza il bue immagina il cuore
PPA
PPA
Ihul, a boiadeira chegou, bebê
Ehi, la mandriana è arrivata, baby
'Tá mordendo a boca
'Sta mordendo il labbro
Me provocando a noite toda
Mi sta provocando tutta la notte
'Tá na frente do paredão
'Sta davanti al muro
'Tá descendo até o chão
'Sta scendendo fino a terra
Me deixando com vontade de beijar
Mi sta facendo venire voglia di baciare
O que será que passa na cabeça dela?
Cosa le passa per la testa?
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, se questo treno di stivali e cappello
Brotasse no meu colchão
Sbocciasse sul mio materasso
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, se questo treno di stivali e cappello
Brotasse no meu colchão
Sbocciasse sul mio materasso
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ah, se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, se questo treno di stivali e cappello
Brotasse no meu colchão
Sbocciasse sul mio materasso
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ah se esse trenzão de bota e chapelão
Ah, se questo treno di stivali e cappello
Brotasse no meu colchão
Sbocciasse sul mio materasso
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Ia dar bom
Sarebbe un successo
Tem duas coisas que não saí da minha cabeça
Ci sono due cose che non escono dalla mia testa
O meu chapéu e o beijo da boiadeira
Il mio cappello e il bacio della mandriana
O que ela faz com a gente não é brincadeira, não
Quello che fa con noi non è uno scherzo, no
Se ela laça boi imagina coração
Se lei laza il bue immagina il cuore
PPA
PPA
Boiadeiram, explodiu
Mandriana, è esplosa