Sledgehammer

PETER GABRIEL

Lyrics Translation

You could have a steam train
If you'd just lay down your tracks
You could have an aeroplane flying
If you bring your blue sky back

All you do is call me
I'll be anything you need

You could have a big dipper
Going up and down, all around the bends
You could have a bumper car, bumping
This amusement never ends

I want to be your sledgehammer
Why don't you call my name
Oh let me be your sledgehammer
This will be my testimony
Show me round your fruit cakes
'Cause I will be your honey bee
Open up your fruit cakes
Where the fruit is as sweet as can be

I want to be your sledgehammer
Why don't you call my name
You'd better call the sledgehammer
Put your mind at rest
I'm going to be-the sledgehammer
This can be my testimony
I'm your sledgehammer
Let there be no doubt about it

Sledge sledge sledgehammer

I kicked the habit (I kicked the habit)
Shed my skin (Shed my skin)
This is the new stuff (This is the new stuff)
I go dancing in, (We could go dancing in)
Oh won't you show for me (Show for me)
I will show for you (Show for you)
Show for me (Show for me), I will show for you

Yea, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you
Only you, you've been coming through
Going to build that power
Build, build up that power, hey
I've been feeding the rhythm
I've been feeding the rhythm
Going to feel that power, build in you

Come on, come on, help me do
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
I've been feeding the rhythm
I've been feeding the rhythm
It's what we're doing, doing
All day and night, come on and help me do, come on and help me do

You could have a steam train
Você poderia ter um trem a vapor
If you'd just lay down your tracks
Se você apenas colocasse seus trilhos
You could have an aeroplane flying
Você poderia ter um avião voando
If you bring your blue sky back
Se você trouxesse seu céu azul de volta
All you do is call me
Tudo o que você faz é me chamar
I'll be anything you need
Eu serei tudo que você precisa
You could have a big dipper
Você poderia ter uma grande montanha-russa
Going up and down, all around the bends
Subindo e descendo, por todas as curvas
You could have a bumper car, bumping
Você poderia ter um carrinho de bate-bate, batendo
This amusement never ends
Esta diversão nunca acaba
I want to be your sledgehammer
Eu quero ser seu martelo
Why don't you call my name
Por que você não chama meu nome
Oh let me be your sledgehammer
Ah, deixe-me ser seu martelo
This will be my testimony
Este será meu testemunho
Show me round your fruit cakes
Mostre-me suas frutas
'Cause I will be your honey bee
Porque eu serei sua abelha
Open up your fruit cakes
Abra suas frutas
Where the fruit is as sweet as can be
Onde a fruta é tão doce quanto pode ser
I want to be your sledgehammer
Eu quero ser seu martelo
Why don't you call my name
Por que você não chama meu nome
You'd better call the sledgehammer
É melhor você chamar o martelo
Put your mind at rest
Coloque sua mente em repouso
I'm going to be-the sledgehammer
Eu vou ser o martelo
This can be my testimony
Isso pode ser meu testemunho
I'm your sledgehammer
Eu sou seu martelo
Let there be no doubt about it
Que não haja dúvida sobre isso
Sledge sledge sledgehammer
Martelo martelo martelo
I kicked the habit (I kicked the habit)
Eu larguei o vício (larguei o vício)
Shed my skin (Shed my skin)
Troquei minha pele (troquei minha pele)
This is the new stuff (This is the new stuff)
Isso é coisa nova (isso é coisa nova)
I go dancing in, (We could go dancing in)
Eu vou dançar, (nós podemos dançar)
Oh won't you show for me (Show for me)
Ah, você não vai mostrar para mim (mostrar para mim)
I will show for you (Show for you)
Eu vou mostrar para você (mostrar para você)
Show for me (Show for me), I will show for you
Mostre para mim (mostre para mim), eu vou mostrar para você
Yea, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, eu quero dizer você
Only you, you've been coming through
Só você, você tem vindo através
Going to build that power
Vou construir esse poder
Build, build up that power, hey
Construir, construir esse poder, ei
I've been feeding the rhythm
Eu tenho alimentado o ritmo
I've been feeding the rhythm
Eu tenho alimentado o ritmo
Going to feel that power, build in you
Vou sentir esse poder, crescer em você
Come on, come on, help me do
Vamos, vamos, me ajude a fazer
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, você
I've been feeding the rhythm
Eu tenho alimentado o ritmo
I've been feeding the rhythm
Eu tenho alimentado o ritmo
It's what we're doing, doing
É o que estamos fazendo, fazendo
All day and night, come on and help me do, come on and help me do
Dia e noite, vamos me ajudar a fazer, vamos me ajudar a fazer
You could have a steam train
Podrías tener un tren de vapor
If you'd just lay down your tracks
Si tan solo pusieras tus vías
You could have an aeroplane flying
Podrías tener un avión volando
If you bring your blue sky back
Si traes de vuelta tu cielo azul
All you do is call me
Todo lo que haces es llamarme
I'll be anything you need
Seré todo lo que necesites
You could have a big dipper
Podrías tener una montaña rusa
Going up and down, all around the bends
Subiendo y bajando, por todas las curvas
You could have a bumper car, bumping
Podrías tener un coche de choque, chocando
This amusement never ends
Esta diversión nunca termina
I want to be your sledgehammer
Quiero ser tu martillo
Why don't you call my name
¿Por qué no llamas mi nombre?
Oh let me be your sledgehammer
Oh, déjame ser tu martillo
This will be my testimony
Este será mi testimonio
Show me round your fruit cakes
Muéstrame tus pasteles de frutas
'Cause I will be your honey bee
Porque seré tu abeja
Open up your fruit cakes
Abre tus pasteles de frutas
Where the fruit is as sweet as can be
Donde la fruta es tan dulce como puede ser
I want to be your sledgehammer
Quiero ser tu martillo
Why don't you call my name
¿Por qué no llamas mi nombre?
You'd better call the sledgehammer
Será mejor que llames al martillo
Put your mind at rest
Pon tu mente en reposo
I'm going to be-the sledgehammer
Voy a ser el martillo
This can be my testimony
Esto puede ser mi testimonio
I'm your sledgehammer
Soy tu martillo
Let there be no doubt about it
Que no haya duda al respecto
Sledge sledge sledgehammer
Martillo martillo martillo
I kicked the habit (I kicked the habit)
Dejé el hábito (dejé el hábito)
Shed my skin (Shed my skin)
Me deshice de mi piel (me deshice de mi piel)
This is the new stuff (This is the new stuff)
Esto es lo nuevo (esto es lo nuevo)
I go dancing in, (We could go dancing in)
En lo que bailo (podríamos bailar)
Oh won't you show for me (Show for me)
Oh, ¿no te mostrarás para mí? (Muéstrate para mí)
I will show for you (Show for you)
Yo me mostraré para ti (muéstrate para ti)
Show for me (Show for me), I will show for you
Muéstrate para mí (muéstrate para mí), yo me mostraré para ti
Yea, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, te refieres a ti
Only you, you've been coming through
Solo tú, has estado llegando
Going to build that power
Voy a construir ese poder
Build, build up that power, hey
Construir, construir ese poder, hey
I've been feeding the rhythm
He estado alimentando el ritmo
I've been feeding the rhythm
He estado alimentando el ritmo
Going to feel that power, build in you
Voy a sentir ese poder, crecer en ti
Come on, come on, help me do
Vamos, vamos, ayúdame a hacer
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, tú
I've been feeding the rhythm
He estado alimentando el ritmo
I've been feeding the rhythm
He estado alimentando el ritmo
It's what we're doing, doing
Es lo que estamos haciendo, haciendo
All day and night, come on and help me do, come on and help me do
Todo el día y la noche, ven y ayúdame a hacer, ven y ayúdame a hacer
You could have a steam train
Tu pourrais avoir un train à vapeur
If you'd just lay down your tracks
Si seulement tu posais tes rails
You could have an aeroplane flying
Tu pourrais avoir un avion qui vole
If you bring your blue sky back
Si tu ramènes ton ciel bleu
All you do is call me
Tout ce que tu as à faire, c'est m'appeler
I'll be anything you need
Je serai tout ce dont tu as besoin
You could have a big dipper
Tu pourrais avoir une grande roue
Going up and down, all around the bends
Montant et descendant, tout autour des virages
You could have a bumper car, bumping
Tu pourrais avoir une auto-tamponneuse, se cognant
This amusement never ends
Cette distraction ne finit jamais
I want to be your sledgehammer
Je veux être ton marteau-piqueur
Why don't you call my name
Pourquoi ne pas appeler mon nom
Oh let me be your sledgehammer
Oh, laisse-moi être ton marteau-piqueur
This will be my testimony
Ce sera mon témoignage
Show me round your fruit cakes
Montre-moi tes gâteaux aux fruits
'Cause I will be your honey bee
Car je serai ton abeille
Open up your fruit cakes
Ouvre tes gâteaux aux fruits
Where the fruit is as sweet as can be
Là où les fruits sont aussi doux que possible
I want to be your sledgehammer
Je veux être ton marteau-piqueur
Why don't you call my name
Pourquoi ne pas appeler mon nom
You'd better call the sledgehammer
Tu ferais mieux d'appeler le marteau-piqueur
Put your mind at rest
Mets ton esprit au repos
I'm going to be-the sledgehammer
Je vais être le marteau-piqueur
This can be my testimony
Cela peut être mon témoignage
I'm your sledgehammer
Je suis ton marteau-piqueur
Let there be no doubt about it
Qu'il n'y ait aucun doute là-dessus
Sledge sledge sledgehammer
Marteau marteau marteau-piqueur
I kicked the habit (I kicked the habit)
J'ai abandonné l'habitude (j'ai abandonné l'habitude)
Shed my skin (Shed my skin)
J'ai perdu ma peau (j'ai perdu ma peau)
This is the new stuff (This is the new stuff)
C'est la nouvelle chose (c'est la nouvelle chose)
I go dancing in, (We could go dancing in)
Je vais danser dedans (nous pourrions danser dedans)
Oh won't you show for me (Show for me)
Oh, ne veux-tu pas montrer pour moi (montrer pour moi)
I will show for you (Show for you)
Je montrerai pour toi (montrer pour toi)
Show for me (Show for me), I will show for you
Montre pour moi (montre pour moi), je montrerai pour toi
Yea, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux dire toi
Only you, you've been coming through
Seulement toi, tu as été là
Going to build that power
Aller construire ce pouvoir
Build, build up that power, hey
Construire, construire ce pouvoir, hé
I've been feeding the rhythm
J'ai nourri le rythme
I've been feeding the rhythm
J'ai nourri le rythme
Going to feel that power, build in you
Aller sentir ce pouvoir, construire en toi
Come on, come on, help me do
Allez, allez, aidez-moi à faire
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, toi
I've been feeding the rhythm
J'ai nourri le rythme
I've been feeding the rhythm
J'ai nourri le rythme
It's what we're doing, doing
C'est ce que nous faisons, faisons
All day and night, come on and help me do, come on and help me do
Tout le jour et la nuit, viens m'aider à faire, viens m'aider à faire
You could have a steam train
Du könntest einen Dampfzug haben
If you'd just lay down your tracks
Wenn du nur deine Gleise verlegst
You could have an aeroplane flying
Du könntest ein Flugzeug fliegen lassen
If you bring your blue sky back
Wenn du deinen blauen Himmel zurückbringst
All you do is call me
Alles, was du tun musst, ist mich anzurufen
I'll be anything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
You could have a big dipper
Du könntest eine große Achterbahn haben
Going up and down, all around the bends
Auf und ab, rund um die Kurven
You could have a bumper car, bumping
Du könntest ein Autoscooter haben, der stößt
This amusement never ends
Dieser Spaß hört nie auf
I want to be your sledgehammer
Ich möchte dein Vorschlaghammer sein
Why don't you call my name
Warum rufst du nicht meinen Namen
Oh let me be your sledgehammer
Oh, lass mich dein Vorschlaghammer sein
This will be my testimony
Das wird mein Zeugnis sein
Show me round your fruit cakes
Zeig mir deine Obstkuchen
'Cause I will be your honey bee
Denn ich werde deine Honigbiene sein
Open up your fruit cakes
Öffne deine Obstkuchen
Where the fruit is as sweet as can be
Wo die Frucht so süß wie möglich ist
I want to be your sledgehammer
Ich möchte dein Vorschlaghammer sein
Why don't you call my name
Warum rufst du nicht meinen Namen
You'd better call the sledgehammer
Du solltest den Vorschlaghammer anrufen
Put your mind at rest
Beruhige deinen Geist
I'm going to be-the sledgehammer
Ich werde der Vorschlaghammer sein
This can be my testimony
Das kann mein Zeugnis sein
I'm your sledgehammer
Ich bin dein Vorschlaghammer
Let there be no doubt about it
Lass daran keinen Zweifel bestehen
Sledge sledge sledgehammer
Schlitten, Schlitten, Vorschlaghammer
I kicked the habit (I kicked the habit)
Ich habe die Gewohnheit abgelegt (Ich habe die Gewohnheit abgelegt)
Shed my skin (Shed my skin)
Habe meine Haut abgestreift (Habe meine Haut abgestreift)
This is the new stuff (This is the new stuff)
Das ist das neue Zeug (Das ist das neue Zeug)
I go dancing in, (We could go dancing in)
Ich gehe darin tanzen (Wir könnten darin tanzen)
Oh won't you show for me (Show for me)
Oh, willst du nicht für mich auftreten (Für mich auftreten)
I will show for you (Show for you)
Ich werde für dich auftreten (Für dich auftreten)
Show for me (Show for me), I will show for you
Tritt für mich auf (Tritt für mich auf), ich werde für dich auftreten
Yea, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ich meine dich
Only you, you've been coming through
Nur du, du bist durchgekommen
Going to build that power
Werde diese Kraft aufbauen
Build, build up that power, hey
Bau, baue diese Kraft auf, hey
I've been feeding the rhythm
Ich habe den Rhythmus gefüttert
I've been feeding the rhythm
Ich habe den Rhythmus gefüttert
Going to feel that power, build in you
Werde diese Kraft in dir spüren
Come on, come on, help me do
Komm schon, komm schon, hilf mir
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, du
I've been feeding the rhythm
Ich habe den Rhythmus gefüttert
I've been feeding the rhythm
Ich habe den Rhythmus gefüttert
It's what we're doing, doing
Das ist es, was wir tun, tun
All day and night, come on and help me do, come on and help me do
Tag und Nacht, komm und hilf mir, komm und hilf mir
You could have a steam train
Potresti avere un treno a vapore
If you'd just lay down your tracks
Se solo posassi i tuoi binari
You could have an aeroplane flying
Potresti avere un aeroplano che vola
If you bring your blue sky back
Se riporti indietro il tuo cielo blu
All you do is call me
Tutto quello che devi fare è chiamarmi
I'll be anything you need
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno
You could have a big dipper
Potresti avere un'altalena gigante
Going up and down, all around the bends
Che va su e giù, in giro per le curve
You could have a bumper car, bumping
Potresti avere un'auto tamponatrice, che si scontra
This amusement never ends
Questo divertimento non finisce mai
I want to be your sledgehammer
Voglio essere il tuo martello pneumatico
Why don't you call my name
Perché non chiami il mio nome
Oh let me be your sledgehammer
Oh, lascia che sia il tuo martello pneumatico
This will be my testimony
Questa sarà la mia testimonianza
Show me round your fruit cakes
Fammi vedere i tuoi dolci di frutta
'Cause I will be your honey bee
Perché sarò la tua ape
Open up your fruit cakes
Apri i tuoi dolci di frutta
Where the fruit is as sweet as can be
Dove la frutta è dolce come può essere
I want to be your sledgehammer
Voglio essere il tuo martello pneumatico
Why don't you call my name
Perché non chiami il mio nome
You'd better call the sledgehammer
Faresti meglio a chiamare il martello pneumatico
Put your mind at rest
Metti la tua mente a riposo
I'm going to be-the sledgehammer
Sarò il martello pneumatico
This can be my testimony
Questa può essere la mia testimonianza
I'm your sledgehammer
Sono il tuo martello pneumatico
Let there be no doubt about it
Non ci siano dubbi al riguardo
Sledge sledge sledgehammer
Martello martello martello pneumatico
I kicked the habit (I kicked the habit)
Ho abbandonato l'abitudine (ho abbandonato l'abitudine)
Shed my skin (Shed my skin)
Mi sono liberato della mia pelle (mi sono liberato della mia pelle)
This is the new stuff (This is the new stuff)
Questa è la nuova roba (questa è la nuova roba)
I go dancing in, (We could go dancing in)
In cui vado a ballare, (potremmo andare a ballare)
Oh won't you show for me (Show for me)
Oh, non vuoi mostrare per me (mostrare per me)
I will show for you (Show for you)
Ti mostrerò per te (mostrare per te)
Show for me (Show for me), I will show for you
Mostra per me (mostra per me), ti mostrerò per te
Yea, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, intendo te
Only you, you've been coming through
Solo tu, sei stato presente
Going to build that power
Sto per costruire quella potenza
Build, build up that power, hey
Costruire, costruire quella potenza, ehi
I've been feeding the rhythm
Mi sono nutrito del ritmo
I've been feeding the rhythm
Mi sono nutrito del ritmo
Going to feel that power, build in you
Sto per sentire quella potenza, crescere in te
Come on, come on, help me do
Dai, dai, aiutami a fare
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, tu
I've been feeding the rhythm
Mi sono nutrito del ritmo
I've been feeding the rhythm
Mi sono nutrito del ritmo
It's what we're doing, doing
È quello che stiamo facendo, facendo
All day and night, come on and help me do, come on and help me do
Tutto il giorno e la notte, vieni ad aiutarmi a fare, vieni ad aiutarmi a fare

Kamu bisa memiliki kereta uap
Jika kamu mau meletakkan jalurmu
Kamu bisa memiliki pesawat terbang
Jika kamu membawa langit birumu kembali

Yang perlu kamu lakukan adalah memanggilku
Aku akan menjadi apa pun yang kamu butuhkan

Kamu bisa memiliki gelas besar
Naik turun, di sekitar tikungan
Kamu bisa memiliki mobil bertabrakan, menabrak
Hiburan ini tidak pernah berakhir

Aku ingin menjadi palumu
Mengapa kamu tidak memanggil namaku
Oh, biarkan aku menjadi palumu
Ini akan menjadi kesaksianku

Tunjukkan aku sekeliling kandang buahmu
Karena aku akan menjadi lebah madumu
Buka kandang buahmu
Dimana buahnya se manis mungkin

Aku ingin menjadi palumu
Mengapa kamu tidak memanggil namaku
Kamu sebaiknya memanggil palu
Tenangkan pikiranmu
Aku akan menjadi palumu
Ini bisa menjadi kesaksianku
Aku adalah palumu
Tidak ada keraguan tentang itu

Palu, palu, palu

Aku mendapatkannya dengan benar
Aku telah menghentikan kebiasaan
Melepaskan kulitku
Ini adalah hal baru
Aku pergi menari (kita pergi menari)
Oh, tidakkah kamu akan menunjukkan untukku (tunjukkan untukku)
Dan aku akan menunjukkan untukmu (tunjukkan untukmu)
Tunjukkan untukku (tunjukkan untukku), aku akan menunjukkan untukmu
Ya, ya, ya, ya, ya, aku maksudkan kamu (tunjukkan untukku)
Hanya kamu
Kamu telah datang melalui (tunjukkan untukmu)
Aku akan membangun kekuatan itu
Bangun, bangun kekuatan itu, hei (tunjukkan untukku)
Aku telah memberi makan irama
Aku telah memberi makan irama (tunjukkan untukmu)
Akan merasakan kekuatan itu, membangun di dalammu (tunjukkan untukku)
Ayo, ayo, bantu aku lakukan, ayo, ayo, bantu aku lakukan
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, kamu (tunjukkan untukku)
Aku telah memberi makan irama
Aku telah memberi makan irama

คุณอาจจะมีรถไฟที่ใช้ไอน้ำ
ถ้าคุณเพียงวางรางของคุณ
คุณอาจจะมีเครื่องบินที่บินได้
ถ้าคุณนำฟ้าสีฟ้าของคุณกลับมา

ทุกอย่างที่คุณต้องทำคือโทรหาฉัน
ฉันจะเป็นทุกอย่างที่คุณต้องการ

คุณอาจจะมีที่ขี่สูง
ขึ้นลงไปทั่วทุกโค้ง
คุณอาจจะมีรถชนที่ชน
ความสนุกนี้ไม่มีที่สิ้นสุด

ฉันต้องการเป็นค้อนของคุณ
ทำไมคุณไม่เรียกชื่อฉัน
โอ้ ให้ฉันเป็นค้อนของคุณ
นี่จะเป็นพยานของฉัน

แสดงให้ฉันเห็นรอบๆ กรงผลไม้ของคุณ
เพราะฉันจะเป็นผึ้งน้ำผึ้งของคุณ
เปิดกรงผลไม้ของคุณ
ที่ผลไม้หวานเหมือนที่สุด

ฉันต้องการเป็นค้อนของคุณ
ทำไมคุณไม่เรียกชื่อฉัน
คุณควรเรียกค้อน
ให้ใจคุณสงบ
ฉันจะเป็นค้อน
นี่สามารถเป็นพยานของฉัน
ฉันคือค้อนของคุณ
ไม่มีที่สงสัยเกี่ยวกับสิ่งนี้

ค้อน, ค้อน, ค้อน

ฉันทำได้ถูกต้อง
ฉันเลิกนิสัย
ฉันหลุดพ้นจากผิวหนังเก่า
นี่คือสิ่งใหม่
ฉันไปเต้น (เราไปเต้น)
โอ้ คุณจะแสดงให้ฉันเห็นหรือไม่ (แสดงให้ฉันเห็น)
และฉันจะแสดงให้คุณเห็น (แสดงให้คุณเห็น)
แสดงให้ฉันเห็น (แสดงให้ฉันเห็น), ฉันจะแสดงให้คุณเห็น
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ฉันหมายถึงคุณ (แสดงให้ฉันเห็น)
เฉพาะคุณ
คุณได้มาทั้งหมด (แสดงให้คุณเห็น)
ฉันจะสร้างพลังนั้น
สร้าง, สร้างพลังนั้น, โอ้ (แสดงให้ฉันเห็น)
ฉันได้เลี้ยงจังหวะ
ฉันได้เลี้ยงจังหวะ (แสดงให้คุณเห็น)
จะรู้สึกถึงพลังนั้น, สร้างในคุณ (แสดงให้ฉันเห็น)
มาเถอะ, มาเถอะ, ช่วยฉันทำ, มาเถอะ, มาเถอะ, ช่วยฉันทำ
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, คุณ (แสดงให้ฉันเห็น)
ฉันได้เลี้ยงจังหวะ
ฉันได้เลี้ยงจังหวะ

你可以拥有一辆蒸汽火车
如果你只是铺设你的轨道
你可以让飞机飞翔
如果你把你的蓝天带回来

你只需要叫我
我会成为你需要的任何东西

你可以拥有一个大翻斗
上上下下,四处弯曲
你可以有一个碰碰车,碰撞
这种娱乐永无止境

我想成为你的大锤
你为什么不叫我的名字
哦,让我成为你的大锤
这将是我的证词

带我参观你的果园
因为我会成为你的蜜蜂
打开你的果园
果实甜如蜜

我想成为你的大锤
你为什么不叫我的名字
你最好叫大锤
让你的心安静下来
我要成为大锤
这可以是我的证词
我是你的大锤
对此毫无疑问

大锤,大锤,大锤

我做得对
我已经戒掉了习惯
脱下我的皮肤
这是新的东西
我去跳舞(我们去跳舞)
哦,你不会为我展示吗(为我展示)
我会为你展示(为你展示)
为我展示(为我展示),我会为你展示
是的,是的,是的,是的,是的,我是说你(为我展示)
只有你
你一直在通过(为你展示)
我要建立那种力量
建立,建立那种力量,嘿(为我展示)
我一直在喂养节奏
我一直在喂养节奏(为你展示)
要感受到那种力量,在你身上建立(为我展示)
来吧,来吧,帮我做,来吧,来吧,帮我做
是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的,你(为我展示)
我一直在喂养节奏
我一直在喂养节奏

Trivia about the song Sledgehammer by Peter Gabriel

On which albums was the song “Sledgehammer” released by Peter Gabriel?
Peter Gabriel released the song on the albums “So” in 1986, “Sledgehammer - Single” in 1986, “Shaking The Tree : Sixteen Golden Greats” in 1990, “Shaking the Tree” in 1990, “Blood of Eden - Single” in 1993, “Secret World Live” in 1994, “Hit” in 2003, “Live in Athens 1987” in 2013, “Flotsam and Jetsam” in 2019, and “Growing Up Live” in 2019.
Who composed the song “Sledgehammer” by Peter Gabriel?
The song “Sledgehammer” by Peter Gabriel was composed by PETER GABRIEL.

Most popular songs of Peter Gabriel

Other artists of Progressive rock