Königreich der Liebe

Martin Ziaja, Nicolas Gomez

Lyrics Translation

Ich kann es nicht mehr sehen und kann es einfach nicht verstehen
Wir leben an ‘nem Ort, wo's oft an Wesentlichem fehlt
Komm, wir öffnen unsere Herzen
Um zu spüren, worum's am Ende wirklich geht, hmm

Und es ist ganz egal, ob schwarz, ob weiß oder auch bunt
Und woran jemand glaubt und ob's ein anderer nicht tut
Diese Welt ist unsre Heimat
Und es steckt die gleiche Farbe in unsrem Blut, hmm

Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Oder um das, woran du glaubst
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron

Ich hab' mich oft gefragt, warum so vieles uns entzweit
Wenn doch jeder weiß, dass nur die Liebe hilft und Wunden heilt
Komm, wir öffnen unsre Herzen
Denn nur das gibt uns die Kraft, uns zu vereinen, hmm

Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Oder um das, woran du glaubst
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron, mhm

(Oh-oh-oh)
Oho-oh, auf dem Thron (oh-oh-oh)
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron

Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Oder um das, woran du glaubst
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Denn es ist die Liebe, wofür es sich zu leben lohnt
Wir bauen ein Königreich der Liebe
Ein Königreich mit Liebe auf dem Thron

Ich kann es nicht mehr sehen und kann es einfach nicht verstehen
I can't see it anymore and just can't understand it
Wir leben an ‘nem Ort, wo's oft an Wesentlichem fehlt
We live in a place where often the essentials are missing
Komm, wir öffnen unsere Herzen
Come on, let's open our hearts
Um zu spüren, worum's am Ende wirklich geht, hmm
To feel what really matters in the end, hmm
Und es ist ganz egal, ob schwarz, ob weiß oder auch bunt
And it doesn't matter if black, white or colorful
Und woran jemand glaubt und ob's ein anderer nicht tut
And what someone believes in and whether another doesn't
Diese Welt ist unsre Heimat
This world is our home
Und es steckt die gleiche Farbe in unsrem Blut, hmm
And the same color is in our blood, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
We look at the same sun and the same moon
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
We share the same earth, we're all in the same boat
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
It's not about the color of your skin
Oder um das, woran du glaubst
Or what you believe in
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Come on, let's build a kingdom with love on the throne
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Come on, let's build a kingdom with love on the throne
Ich hab' mich oft gefragt, warum so vieles uns entzweit
I've often wondered why so much divides us
Wenn doch jeder weiß, dass nur die Liebe hilft und Wunden heilt
When everyone knows that only love helps and heals wounds
Komm, wir öffnen unsre Herzen
Come on, let's open our hearts
Denn nur das gibt uns die Kraft, uns zu vereinen, hmm
Because only that gives us the strength to unite, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
We look at the same sun and the same moon
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
We share the same earth, we're all in the same boat
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
It's not about the color of your skin
Oder um das, woran du glaubst
Or what you believe in
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron, mhm
Come on, let's build a kingdom with love on the throne, hmm
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Oho-oh, auf dem Thron (oh-oh-oh)
Oho-oh, on the throne (oh-oh-oh)
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Come on, let's build a kingdom with love on the throne
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Come on, let's build a kingdom with love on the throne
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
We look at the same sun and the same moon
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
We share the same earth, we're all in the same boat
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
It's not about the color of your skin
Oder um das, woran du glaubst
Or what you believe in
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Come on, let's build a kingdom with love on the throne
Denn es ist die Liebe, wofür es sich zu leben lohnt
Because it's love, for which it's worth living
Wir bauen ein Königreich der Liebe
We build a kingdom of love
Ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
A kingdom with love on the throne
Ich kann es nicht mehr sehen und kann es einfach nicht verstehen
Não consigo mais ver e simplesmente não consigo entender
Wir leben an ‘nem Ort, wo's oft an Wesentlichem fehlt
Vivemos em um lugar onde muitas vezes falta o essencial
Komm, wir öffnen unsere Herzen
Vamos, vamos abrir nossos corações
Um zu spüren, worum's am Ende wirklich geht, hmm
Para sentir o que realmente importa no final, hmm
Und es ist ganz egal, ob schwarz, ob weiß oder auch bunt
E não importa se é preto, branco ou colorido
Und woran jemand glaubt und ob's ein anderer nicht tut
E no que alguém acredita e se outro não acredita
Diese Welt ist unsre Heimat
Este mundo é a nossa casa
Und es steckt die gleiche Farbe in unsrem Blut, hmm
E a mesma cor corre em nosso sangue, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Olhamos para o mesmo sol e para a mesma lua
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Compartilhamos a mesma terra, todos estamos no mesmo barco
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Não se trata da cor da sua pele
Oder um das, woran du glaubst
Ou sobre o que você acredita
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, vamos construir um reino com amor no trono
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, vamos construir um reino com amor no trono
Ich hab' mich oft gefragt, warum so vieles uns entzweit
Muitas vezes me perguntei por que tanta coisa nos divide
Wenn doch jeder weiß, dass nur die Liebe hilft und Wunden heilt
Quando todos sabem que apenas o amor ajuda e cura feridas
Komm, wir öffnen unsre Herzen
Vamos, vamos abrir nossos corações
Denn nur das gibt uns die Kraft, uns zu vereinen, hmm
Porque só isso nos dá a força para nos unir, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Olhamos para o mesmo sol e para a mesma lua
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Compartilhamos a mesma terra, todos estamos no mesmo barco
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Não se trata da cor da sua pele
Oder um das, woran du glaubst
Ou sobre o que você acredita
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron, mhm
Vamos, vamos construir um reino com amor no trono, mhm
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Oho-oh, auf dem Thron (oh-oh-oh)
Oho-oh, no trono (oh-oh-oh)
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, vamos construir um reino com amor no trono
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, vamos construir um reino com amor no trono
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Olhamos para o mesmo sol e para a mesma lua
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Compartilhamos a mesma terra, todos estamos no mesmo barco
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Não se trata da cor da sua pele
Oder um das, woran du glaubst
Ou sobre o que você acredita
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, vamos construir um reino com amor no trono
Denn es ist die Liebe, wofür es sich zu leben lohnt
Porque é o amor pelo qual vale a pena viver
Wir bauen ein Königreich der Liebe
Vamos construir um reino de amor
Ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Um reino com amor no trono
Ich kann es nicht mehr sehen und kann es einfach nicht verstehen
Ya no puedo verlo y simplemente no puedo entenderlo
Wir leben an ‘nem Ort, wo's oft an Wesentlichem fehlt
Vivimos en un lugar donde a menudo falta lo esencial
Komm, wir öffnen unsere Herzen
Vamos, abramos nuestros corazones
Um zu spüren, worum's am Ende wirklich geht, hmm
Para sentir de qué se trata realmente al final, hmm
Und es ist ganz egal, ob schwarz, ob weiß oder auch bunt
Y no importa si es negro, blanco o incluso colorido
Und woran jemand glaubt und ob's ein anderer nicht tut
Y en lo que alguien cree y si otro no lo hace
Diese Welt ist unsre Heimat
Este mundo es nuestro hogar
Und es steckt die gleiche Farbe in unsrem Blut, hmm
Y el mismo color corre por nuestra sangre, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Miramos al mismo sol y a la misma luna
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Compartimos la misma tierra, todos estamos en el mismo barco
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
No se trata del color de tu piel
Oder um das, woran du glaubst
O de en qué crees
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, construyamos un reino con amor en el trono
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, construyamos un reino con amor en el trono
Ich hab' mich oft gefragt, warum so vieles uns entzweit
A menudo me he preguntado por qué tantas cosas nos dividen
Wenn doch jeder weiß, dass nur die Liebe hilft und Wunden heilt
Cuando todos saben que solo el amor ayuda y cura las heridas
Komm, wir öffnen unsre Herzen
Vamos, abramos nuestros corazones
Denn nur das gibt uns die Kraft, uns zu vereinen, hmm
Porque solo eso nos da la fuerza para unirnos, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Miramos al mismo sol y a la misma luna
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Compartimos la misma tierra, todos estamos en el mismo barco
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
No se trata del color de tu piel
Oder um das, woran du glaubst
O de en qué crees
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron, mhm
Vamos, construyamos un reino con amor en el trono, mhm
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Oho-oh, auf dem Thron (oh-oh-oh)
Oho-oh, en el trono (oh-oh-oh)
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, construyamos un reino con amor en el trono
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, construyamos un reino con amor en el trono
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Miramos al mismo sol y a la misma luna
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Compartimos la misma tierra, todos estamos en el mismo barco
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
No se trata del color de tu piel
Oder um das, woran du glaubst
O de en qué crees
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vamos, construyamos un reino con amor en el trono
Denn es ist die Liebe, wofür es sich zu leben lohnt
Porque es el amor por lo que vale la pena vivir
Wir bauen ein Königreich der Liebe
Construimos un reino de amor
Ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Un reino con amor en el trono
Ich kann es nicht mehr sehen und kann es einfach nicht verstehen
Je ne peux plus le voir et je ne peux tout simplement pas comprendre
Wir leben an ‘nem Ort, wo's oft an Wesentlichem fehlt
Nous vivons dans un endroit où il manque souvent l'essentiel
Komm, wir öffnen unsere Herzen
Viens, ouvrons nos cœurs
Um zu spüren, worum's am Ende wirklich geht, hmm
Pour ressentir ce qui compte vraiment à la fin, hmm
Und es ist ganz egal, ob schwarz, ob weiß oder auch bunt
Et peu importe si c'est noir, blanc ou coloré
Und woran jemand glaubt und ob's ein anderer nicht tut
Et en quoi quelqu'un croit et si quelqu'un d'autre ne le fait pas
Diese Welt ist unsre Heimat
Ce monde est notre maison
Und es steckt die gleiche Farbe in unsrem Blut, hmm
Et la même couleur coule dans notre sang, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Nous regardons le même soleil et la même lune
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Nous partageons la même terre, nous sommes tous dans le même bateau
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Il ne s'agit pas de la couleur de ta peau
Oder um das, woran du glaubst
Ou de ce en quoi tu crois
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Viens, construisons un royaume avec l'amour sur le trône
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Viens, construisons un royaume avec l'amour sur le trône
Ich hab' mich oft gefragt, warum so vieles uns entzweit
Je me suis souvent demandé pourquoi tant de choses nous divisent
Wenn doch jeder weiß, dass nur die Liebe hilft und Wunden heilt
Alors que tout le monde sait que seul l'amour aide et guérit les blessures
Komm, wir öffnen unsre Herzen
Viens, ouvrons nos cœurs
Denn nur das gibt uns die Kraft, uns zu vereinen, hmm
Car cela seul nous donne la force de nous unir, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Nous regardons le même soleil et la même lune
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Nous partageons la même terre, nous sommes tous dans le même bateau
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Il ne s'agit pas de la couleur de ta peau
Oder um das, woran du glaubst
Ou de ce en quoi tu crois
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron, mhm
Viens, construisons un royaume avec l'amour sur le trône, mhm
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Oho-oh, auf dem Thron (oh-oh-oh)
Oho-oh, sur le trône (oh-oh-oh)
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Viens, construisons un royaume avec l'amour sur le trône
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Viens, construisons un royaume avec l'amour sur le trône
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Nous regardons le même soleil et la même lune
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Nous partageons la même terre, nous sommes tous dans le même bateau
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Il ne s'agit pas de la couleur de ta peau
Oder um das, woran du glaubst
Ou de ce en quoi tu crois
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Viens, construisons un royaume avec l'amour sur le trône
Denn es ist die Liebe, wofür es sich zu leben lohnt
Car c'est l'amour pour lequel il vaut la peine de vivre
Wir bauen ein Königreich der Liebe
Nous construisons un royaume d'amour
Ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Un royaume avec l'amour sur le trône
Ich kann es nicht mehr sehen und kann es einfach nicht verstehen
Non riesco più a vederlo e semplicemente non riesco a capirlo
Wir leben an ‘nem Ort, wo's oft an Wesentlichem fehlt
Viviamo in un luogo dove spesso manca l'essenziale
Komm, wir öffnen unsere Herzen
Vieni, apriamo i nostri cuori
Um zu spüren, worum's am Ende wirklich geht, hmm
Per sentire ciò che veramente conta alla fine, hmm
Und es ist ganz egal, ob schwarz, ob weiß oder auch bunt
E non importa se è nero, bianco o colorato
Und woran jemand glaubt und ob's ein anderer nicht tut
E in cosa crede qualcuno e se un altro non lo fa
Diese Welt ist unsre Heimat
Questo mondo è la nostra casa
Und es steckt die gleiche Farbe in unsrem Blut, hmm
E lo stesso colore scorre nel nostro sangue, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Guardiamo lo stesso sole e la stessa luna
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Condividiamo la stessa terra, siamo tutti sulla stessa barca
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Non si tratta del colore della tua pelle
Oder um das, woran du glaubst
O di ciò in cui credi
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vieni, costruiamo un regno con l'amore sul trono
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vieni, costruiamo un regno con l'amore sul trono
Ich hab' mich oft gefragt, warum so vieles uns entzweit
Mi sono spesso chiesto perché tante cose ci dividono
Wenn doch jeder weiß, dass nur die Liebe hilft und Wunden heilt
Quando tutti sanno che solo l'amore aiuta e guarisce le ferite
Komm, wir öffnen unsre Herzen
Vieni, apriamo i nostri cuori
Denn nur das gibt uns die Kraft, uns zu vereinen, hmm
Perché solo questo ci dà la forza di unirci, hmm
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Guardiamo lo stesso sole e la stessa luna
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Condividiamo la stessa terra, siamo tutti sulla stessa barca
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Non si tratta del colore della tua pelle
Oder um das, woran du glaubst
O di ciò in cui credi
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron, mhm
Vieni, costruiamo un regno con l'amore sul trono, mhm
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Oho-oh, auf dem Thron (oh-oh-oh)
Oho-oh, sul trono (oh-oh-oh)
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vieni, costruiamo un regno con l'amore sul trono
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Oho-oh, oh-oh-oh, oho
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vieni, costruiamo un regno con l'amore sul trono
Wir schauen auf dieselbe Sonne und auf denselben Mond
Guardiamo lo stesso sole e la stessa luna
Wir teilen uns dieselbe Erde, sind alle im selben Boot
Condividiamo la stessa terra, siamo tutti sulla stessa barca
Es geht nicht um die Farbe deiner Haut
Non si tratta del colore della tua pelle
Oder um das, woran du glaubst
O di ciò in cui credi
Komm, wir bauen ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Vieni, costruiamo un regno con l'amore sul trono
Denn es ist die Liebe, wofür es sich zu leben lohnt
Perché è l'amore per cui vale la pena vivere
Wir bauen ein Königreich der Liebe
Costruiamo un regno d'amore
Ein Königreich mit Liebe auf dem Thron
Un regno con l'amore sul trono

Trivia about the song Königreich der Liebe by Peter Maffay

On which albums was the song “Königreich der Liebe” released by Peter Maffay?
Peter Maffay released the song on the albums “Tabaluga - Die Welt ist Wunderbar!” in 2022 and “Erinnerungen 3 - Die stärksten Balladen” in 2023.
Who composed the song “Königreich der Liebe” by Peter Maffay?
The song “Königreich der Liebe” by Peter Maffay was composed by Martin Ziaja, Nicolas Gomez.

Most popular songs of Peter Maffay

Other artists of Classical Symphonic