Yeah
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Yeah (yeah)
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Tell me somethin', what's your number?
I got somethin' for you if you want it
I got somethin' for you if you want it
Know I got bands like Backstreet (bands)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Send a DM just to trap me (damn)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
(Can you?)
Yeah
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Yeah (yeah)
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Tell me somethin', what's your number?
I got somethin' for you if you want it
I got somethin' for you if you want it
Ridin' with the boy, free Max B
Passed up, tatts on her ass cheek
Tequila in her cup, do it nasty
Glock .19 on the backstreet (Glock .19 on the)
Drivin' through, stick on the Benzy
Fiji clip, need the jetski (splash)
Shawty get bent and nasty (shawty get bent and nasty)
Bite on her lip while the cat leak
She send me that kitty on snap (ooh)
Chanelly the fit, she real bad (real bad)
Trap house, then to Manhattan
V12 engine, big cannon
She twerk while her Patek is dancin'
She model the Fenty fashion (Fenty fashion)
She want her a Bentley wagon
Put your cup in the air if you ratchet
She wanna get drunk, nasty (she wanna get drunk, and then nasty)
She wanna get drunk, and then nasty (drunk and nasty)
We don't talk nice, just nasty (drunk and nasty)
VVS lights on the bedsheets
Big .45 in Miami
Like how she grab me in class
Kill from the side of her panties
I'm rollin' like Drake on Degrassi
(Can you?)
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Know I got bands like Backstreet (bands)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Send a DM just to trap me (damn)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
She wanna get drunk and nasty
Bitch quit chattin', send me the addy
Wait, bad bitch from Bedstuy
She call me big poppa, who's your daddy?
She wanna fuck, she @ me
Keep a rubber on, can't trap me
Bitch catch feelings like a athlete
Turn into a freak, gotta have me
Cuttin' her off, she aggy
She want some Hennessey badly
She gon' get drunk and nasty
We in the club, she grab me
She say, "It's time to wax me"
I leave the club with a baddie
I know she will, like I'm Jazzy
She let me beat like, "Attack me"
Be my bitch, be my bitch, be my, be my bitch
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Be my bitch, be my, be my bitch, be my bitch
Be my bitch, be my bitch, be my bitch
Be my bitch, whoa, whoa, whoa
Be my bitch, can you do that for me?
Be my bitch, whoa, whoa, whoa (can you?)
Be my bitch, can you do that for me? (Can you? Can you?)
Know I got bands like Backstreet (bands)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Send a DM just to trap me (damn)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Bring that lamp closer to me, baby
Let me play with that fat pussy
Yeah
Sim
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (yeah)
Sim (sim)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Tell me somethin', what's your number?
Diga-me algo, qual é o seu número?
I got somethin' for you if you want it
Eu tenho algo para você se quiser
I got somethin' for you if you want it
Eu tenho algo para você se quiser
Know I got bands like Backstreet (bands)
Sei que tenho bandas como Backstreet (bandas)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Garoto, eu sou o cara se você me perguntar (eu)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Transo com aquela vadia no banco de trás (de jeito nenhum)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Estamos no castelo, sim, eu sou o rei (eu)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Agora estou na sua vadia, está com raiva de mim? (Eu)
Send a DM just to trap me (damn)
Manda uma DM só para me pegar (droga)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Joguei sua vadia em um táxi (táxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
(Can you?)
(Você consegue?)
Yeah
Sim
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (yeah)
Sim (sim)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Yeah (psh)
Sim (psh)
Tell me somethin', what's your number?
Diga-me algo, qual é o seu número?
I got somethin' for you if you want it
Eu tenho algo para você se quiser
I got somethin' for you if you want it
Eu tenho algo para você se quiser
Ridin' with the boy, free Max B
Andando com o garoto, liberte Max B
Passed up, tatts on her ass cheek
Passou, tatuagens na bunda dela
Tequila in her cup, do it nasty
Tequila no copo dela, fazendo safadeza
Glock .19 on the backstreet (Glock .19 on the)
Glock .19 na rua de trás (Glock .19 na)
Drivin' through, stick on the Benzy
Dirigindo, câmbio no Benzy
Fiji clip, need the jetski (splash)
Clipe Fiji, preciso do jetski (splash)
Shawty get bent and nasty (shawty get bent and nasty)
A gata fica bêbada e safada (a gata fica bêbada e safada)
Bite on her lip while the cat leak
Morde o lábio enquanto a gata vaza
She send me that kitty on snap (ooh)
Ela me manda aquela gatinha no snap (ooh)
Chanelly the fit, she real bad (real bad)
Chanelly a roupa, ela é muito gata (muito gata)
Trap house, then to Manhattan
Casa de tráfico, depois para Manhattan
V12 engine, big cannon
Motor V12, grande canhão
She twerk while her Patek is dancin'
Ela rebola enquanto seu Patek está dançando
She model the Fenty fashion (Fenty fashion)
Ela modela a moda Fenty (moda Fenty)
She want her a Bentley wagon
Ela quer um Bentley wagon
Put your cup in the air if you ratchet
Levante seu copo no ar se você é ratchet
She wanna get drunk, nasty (she wanna get drunk, and then nasty)
Ela quer ficar bêbada, safada (ela quer ficar bêbada, e depois safada)
She wanna get drunk, and then nasty (drunk and nasty)
Ela quer ficar bêbada, e depois safada (bêbada e safada)
We don't talk nice, just nasty (drunk and nasty)
Não falamos bonito, só safadeza (bêbada e safada)
VVS lights on the bedsheets
Luzes VVS nos lençóis
Big .45 in Miami
Grande .45 em Miami
Like how she grab me in class
Gosto de como ela me agarra na aula
Kill from the side of her panties
Mato do lado da calcinha dela
I'm rollin' like Drake on Degrassi
Estou rolando como Drake em Degrassi
(Can you?)
(Você consegue?)
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia
Know I got bands like Backstreet (bands)
Sei que tenho bandas como Backstreet (bandas)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Garoto, eu sou o cara se você me perguntar (eu)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Transo com aquela vadia no banco de trás (de jeito nenhum)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Estamos no castelo, sim, eu sou o rei (eu)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Agora estou na sua vadia, está com raiva de mim? (Eu)
Send a DM just to trap me (damn)
Manda uma DM só para me pegar (droga)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Joguei sua vadia em um táxi (táxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
She wanna get drunk and nasty
Ela quer ficar bêbada e safada
Bitch quit chattin', send me the addy
Vadia, pare de falar, me mande o endereço
Wait, bad bitch from Bedstuy
Espere, vadia má de Bedstuy
She call me big poppa, who's your daddy?
Ela me chama de big poppa, quem é seu papai?
She wanna fuck, she @ me
Ela quer transar, ela me marca
Keep a rubber on, can't trap me
Mantenho a camisinha, não pode me pegar
Bitch catch feelings like a athlete
Vadia pega sentimentos como um atleta
Turn into a freak, gotta have me
Vira uma safada, tem que me ter
Cuttin' her off, she aggy
Cortando ela, ela é chata
She want some Hennessey badly
Ela quer um pouco de Hennessey mal
She gon' get drunk and nasty
Ela vai ficar bêbada e safada
We in the club, she grab me
Estamos no clube, ela me agarra
She say, "It's time to wax me"
Ela diz, "É hora de me depilar"
I leave the club with a baddie
Eu saio do clube com uma gata
I know she will, like I'm Jazzy
Eu sei que ela vai, como se eu fosse Jazzy
She let me beat like, "Attack me"
Ela me deixa bater como, "Ataque-me"
Be my bitch, be my bitch, be my, be my bitch
Seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha, seja minha vadia
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia
Be my bitch, be my, be my bitch, be my bitch
Seja minha vadia, seja minha, seja minha vadia, seja minha vadia
Be my bitch, be my bitch, be my bitch
Seja minha vadia, seja minha vadia, seja minha vadia
Be my bitch, whoa, whoa, whoa
Seja minha vadia, uau, uau, uau
Be my bitch, can you do that for me?
Seja minha vadia, você pode fazer isso por mim?
Be my bitch, whoa, whoa, whoa (can you?)
Seja minha vadia, uau, uau, uau (você consegue?)
Be my bitch, can you do that for me? (Can you? Can you?)
Seja minha vadia, você pode fazer isso por mim? (Você consegue? Você consegue?)
Know I got bands like Backstreet (bands)
Sei que tenho bandas como Backstreet (bandas)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Garoto, eu sou o cara se você me perguntar (eu)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Transo com aquela vadia no banco de trás (de jeito nenhum)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Estamos no castelo, sim, eu sou o rei (eu)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Agora estou na sua vadia, está com raiva de mim? (Eu)
Send a DM just to trap me (damn)
Manda uma DM só para me pegar (droga)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Joguei sua vadia em um táxi (táxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Quer ficar bêbado e safado? (Sim)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Quer ficar bêbado e safado? (Safado)
Bring that lamp closer to me, baby
Traga aquela lâmpada mais perto de mim, baby
Let me play with that fat pussy
Deixe-me brincar com aquela buceta gorda
Yeah
Sí
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (yeah)
Sí (sí)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Tell me somethin', what's your number?
Dime algo, ¿cuál es tu número?
I got somethin' for you if you want it
Tengo algo para ti si lo quieres
I got somethin' for you if you want it
Tengo algo para ti si lo quieres
Know I got bands like Backstreet (bands)
Sé que tengo bandas como Backstreet (bandas)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Chico, soy el hombre si me preguntas (yo)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Follo con esa perra en el asiento trasero (de ninguna manera)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Estamos en el castillo, sí, soy el rey (yo)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Ahora estoy en tu puta, ¿estás enfadado conmigo? (Yo)
Send a DM just to trap me (damn)
Envía un DM solo para atraparme (maldita sea)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Eché a tu perra en un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
(Can you?)
(¿Puedes?)
Yeah
Sí
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (yeah)
Sí (sí)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Yeah (psh)
Sí (psh)
Tell me somethin', what's your number?
Dime algo, ¿cuál es tu número?
I got somethin' for you if you want it
Tengo algo para ti si lo quieres
I got somethin' for you if you want it
Tengo algo para ti si lo quieres
Ridin' with the boy, free Max B
Montando con el chico, liberad a Max B
Passed up, tatts on her ass cheek
Pasada, tatuajes en su nalga
Tequila in her cup, do it nasty
Tequila en su copa, hazlo guarro
Glock .19 on the backstreet (Glock .19 on the)
Glock .19 en la calle trasera (Glock .19 en la)
Drivin' through, stick on the Benzy
Conduciendo, palanca en el Benzy
Fiji clip, need the jetski (splash)
Clip de Fiji, necesito la moto de agua (salpicadura)
Shawty get bent and nasty (shawty get bent and nasty)
La chica se dobla y se pone guarra (la chica se dobla y se pone guarra)
Bite on her lip while the cat leak
Muerde su labio mientras el gato se escapa
She send me that kitty on snap (ooh)
Ella me envía ese coño por snap (ooh)
Chanelly the fit, she real bad (real bad)
Chanelly el traje, ella es muy mala (muy mala)
Trap house, then to Manhattan
Casa de trampa, luego a Manhattan
V12 engine, big cannon
Motor V12, gran cañón
She twerk while her Patek is dancin'
Ella baila mientras su Patek está bailando
She model the Fenty fashion (Fenty fashion)
Ella modela la moda de Fenty (moda de Fenty)
She want her a Bentley wagon
Ella quiere un Bentley wagon
Put your cup in the air if you ratchet
Levanta tu copa al aire si eres ratchet
She wanna get drunk, nasty (she wanna get drunk, and then nasty)
Ella quiere emborracharse, ponerse guarra (ella quiere emborracharse, y luego ponerse guarra)
She wanna get drunk, and then nasty (drunk and nasty)
Ella quiere emborracharse, y luego ponerse guarra (borracha y guarra)
We don't talk nice, just nasty (drunk and nasty)
No hablamos bien, solo guarro (borracha y guarra)
VVS lights on the bedsheets
Luces VVS en las sábanas
Big .45 in Miami
Gran .45 en Miami
Like how she grab me in class
Me gusta cómo me agarra en clase
Kill from the side of her panties
Mata desde el lado de sus bragas
I'm rollin' like Drake on Degrassi
Estoy rodando como Drake en Degrassi
(Can you?)
(¿Puedes?)
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra
Know I got bands like Backstreet (bands)
Sé que tengo bandas como Backstreet (bandas)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Chico, soy el hombre si me preguntas (yo)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Follo con esa perra en el asiento trasero (de ninguna manera)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Estamos en el castillo, sí, soy el rey (yo)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Ahora estoy en tu puta, ¿estás enfadado conmigo? (Yo)
Send a DM just to trap me (damn)
Envía un DM solo para atraparme (maldita sea)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Eché a tu perra en un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
She wanna get drunk and nasty
Ella quiere emborracharse y ponerse guarra
Bitch quit chattin', send me the addy
Perra, deja de charlar, envíame la dirección
Wait, bad bitch from Bedstuy
Espera, mala perra de Bedstuy
She call me big poppa, who's your daddy?
Ella me llama gran popa, ¿quién es tu papi?
She wanna fuck, she @ me
Ella quiere follar, ella me menciona
Keep a rubber on, can't trap me
Mantengo un condón puesto, no puede atraparme
Bitch catch feelings like a athlete
La perra atrapa sentimientos como un atleta
Turn into a freak, gotta have me
Se convierte en una freak, tiene que tenerme
Cuttin' her off, she aggy
La corto, ella es agresiva
She want some Hennessey badly
Ella quiere un poco de Hennessey mal
She gon' get drunk and nasty
Ella va a emborracharse y ponerse guarra
We in the club, she grab me
Estamos en el club, ella me agarra
She say, "It's time to wax me"
Ella dice, "Es hora de depilarme"
I leave the club with a baddie
Salgo del club con una mala
I know she will, like I'm Jazzy
Sé que lo hará, como si fuera Jazzy
She let me beat like, "Attack me"
Ella me deja golpearla como, "Atácame"
Be my bitch, be my bitch, be my, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi, sé mi perra
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra
Be my bitch, be my, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi, sé mi perra, sé mi perra
Be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sé mi perra, sé mi perra, sé mi perra
Be my bitch, whoa, whoa, whoa
Sé mi perra, whoa, whoa, whoa
Be my bitch, can you do that for me?
Sé mi perra, ¿puedes hacer eso por mí?
Be my bitch, whoa, whoa, whoa (can you?)
Sé mi perra, whoa, whoa, whoa (¿puedes?)
Be my bitch, can you do that for me? (Can you? Can you?)
Sé mi perra, ¿puedes hacer eso por mí? (¿Puedes? ¿Puedes?)
Know I got bands like Backstreet (bands)
Sé que tengo bandas como Backstreet (bandas)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Chico, soy el hombre si me preguntas (yo)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Follo con esa perra en el asiento trasero (de ninguna manera)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Estamos en el castillo, sí, soy el rey (yo)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Ahora estoy en tu puta, ¿estás enfadado conmigo? (Yo)
Send a DM just to trap me (damn)
Envía un DM solo para atraparme (maldita sea)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Eché a tu perra en un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Sí)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
¿Quieres emborracharte y ponerte guarro? (Guarro)
Bring that lamp closer to me, baby
Acércame esa lámpara, bebé
Let me play with that fat pussy
Déjame jugar con ese coño gordo
Yeah
Ouais
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Tell me somethin', what's your number?
Dis-moi quelque chose, c'est quoi ton numéro ?
I got somethin' for you if you want it
J'ai quelque chose pour toi si tu le veux
I got somethin' for you if you want it
J'ai quelque chose pour toi si tu le veux
Know I got bands like Backstreet (bands)
Je sais que j'ai des groupes comme Backstreet (groupes)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Garçon, je suis l'homme si tu me demandes (moi)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Baise cette salope sur la banquette arrière (pas possible)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Nous sommes dans le château, ouais je suis le roi (moi)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Maintenant je suis dans ta pute, tu es en colère contre moi ? (Moi)
Send a DM just to trap me (damn)
Envoie un DM juste pour me piéger (merde)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
J'ai jeté ta salope dans un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
(Can you?)
(Peux-tu ?)
Yeah
Ouais
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Yeah (psh)
Ouais (psh)
Tell me somethin', what's your number?
Dis-moi quelque chose, c'est quoi ton numéro ?
I got somethin' for you if you want it
J'ai quelque chose pour toi si tu le veux
I got somethin' for you if you want it
J'ai quelque chose pour toi si tu le veux
Ridin' with the boy, free Max B
Je roule avec le garçon, libérez Max B
Passed up, tatts on her ass cheek
Passée, des tatouages sur ses fesses
Tequila in her cup, do it nasty
Tequila dans son verre, fais-le méchamment
Glock .19 on the backstreet (Glock .19 on the)
Glock .19 dans la rue arrière (Glock .19 sur le)
Drivin' through, stick on the Benzy
En conduisant, bâton sur la Benzy
Fiji clip, need the jetski (splash)
Clip Fiji, besoin du jetski (splash)
Shawty get bent and nasty (shawty get bent and nasty)
Shawty se plie et devient méchante (shawty se plie et devient méchante)
Bite on her lip while the cat leak
Mord sur sa lèvre pendant que le chat fuit
She send me that kitty on snap (ooh)
Elle m'envoie ce minou sur snap (ooh)
Chanelly the fit, she real bad (real bad)
Chanelly la tenue, elle est vraiment mauvaise (vraiment mauvaise)
Trap house, then to Manhattan
Maison de trap, puis à Manhattan
V12 engine, big cannon
Moteur V12, gros canon
She twerk while her Patek is dancin'
Elle twerk pendant que sa Patek danse
She model the Fenty fashion (Fenty fashion)
Elle modèle la mode Fenty (mode Fenty)
She want her a Bentley wagon
Elle veut une Bentley wagon
Put your cup in the air if you ratchet
Lève ton verre en l'air si tu es ratchet
She wanna get drunk, nasty (she wanna get drunk, and then nasty)
Elle veut se saouler, méchante (elle veut se saouler, et puis méchante)
She wanna get drunk, and then nasty (drunk and nasty)
Elle veut se saouler, et puis méchante (saoule et méchante)
We don't talk nice, just nasty (drunk and nasty)
On ne parle pas gentiment, juste méchamment (saoule et méchante)
VVS lights on the bedsheets
Lumières VVS sur les draps
Big .45 in Miami
Gros .45 à Miami
Like how she grab me in class
J'aime comment elle me saisit en classe
Kill from the side of her panties
Tue du côté de sa culotte
I'm rollin' like Drake on Degrassi
Je roule comme Drake sur Degrassi
(Can you?)
(Peux-tu ?)
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope
Know I got bands like Backstreet (bands)
Je sais que j'ai des groupes comme Backstreet (groupes)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Garçon, je suis l'homme si tu me demandes (moi)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Baise cette salope sur la banquette arrière (pas possible)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Nous sommes dans le château, ouais je suis le roi (moi)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Maintenant je suis dans ta pute, tu es en colère contre moi ? (Moi)
Send a DM just to trap me (damn)
Envoie un DM juste pour me piéger (merde)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
J'ai jeté ta salope dans un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
She wanna get drunk and nasty
Elle veut se saouler et devenir méchante
Bitch quit chattin', send me the addy
Salope arrête de parler, envoie-moi l'adresse
Wait, bad bitch from Bedstuy
Attends, mauvaise salope de Bedstuy
She call me big poppa, who's your daddy?
Elle m'appelle grand papa, qui est ton papa ?
She wanna fuck, she @ me
Elle veut baiser, elle me mentionne
Keep a rubber on, can't trap me
Garde un préservatif, ne peut pas me piéger
Bitch catch feelings like a athlete
Salope attrape des sentiments comme un athlète
Turn into a freak, gotta have me
Se transforme en une salope, doit m'avoir
Cuttin' her off, she aggy
Je la coupe, elle est agaçante
She want some Hennessey badly
Elle veut du Hennessey désespérément
She gon' get drunk and nasty
Elle va se saouler et devenir méchante
We in the club, she grab me
Nous sommes dans le club, elle me saisit
She say, "It's time to wax me"
Elle dit, "Il est temps de me cirer"
I leave the club with a baddie
Je quitte le club avec une mauvaise
I know she will, like I'm Jazzy
Je sais qu'elle le fera, comme si j'étais Jazzy
She let me beat like, "Attack me"
Elle me laisse battre comme, "Attaque-moi"
Be my bitch, be my bitch, be my, be my bitch
Sois ma salope, sois ma salope, sois ma, sois ma salope
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope
Be my bitch, be my, be my bitch, be my bitch
Sois ma salope, sois ma, sois ma salope, sois ma salope
Be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sois ma salope, sois ma salope, sois ma salope
Be my bitch, whoa, whoa, whoa
Sois ma salope, whoa, whoa, whoa
Be my bitch, can you do that for me?
Sois ma salope, peux-tu faire ça pour moi ?
Be my bitch, whoa, whoa, whoa (can you?)
Sois ma salope, whoa, whoa, whoa (peux-tu ?)
Be my bitch, can you do that for me? (Can you? Can you?)
Sois ma salope, peux-tu faire ça pour moi ? (Peux-tu ? Peux-tu ?)
Know I got bands like Backstreet (bands)
Je sais que j'ai des groupes comme Backstreet (groupes)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Garçon, je suis l'homme si tu me demandes (moi)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Baise cette salope sur la banquette arrière (pas possible)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Nous sommes dans le château, ouais je suis le roi (moi)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Maintenant je suis dans ta pute, tu es en colère contre moi ? (Moi)
Send a DM just to trap me (damn)
Envoie un DM juste pour me piéger (merde)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
J'ai jeté ta salope dans un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Ouais)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Tu veux te saouler et devenir méchant ? (Méchant)
Bring that lamp closer to me, baby
Rapproche cette lampe de moi, bébé
Let me play with that fat pussy
Laisse-moi jouer avec cette grosse chatte
Yeah
Yeah
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (yeah)
Yeah (Yeah)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Tell me somethin', what's your number?
Sag mir eins, wie ist deine Nummer?
I got somethin' for you if you want it
Ich habe etwas für dich, wenn du es willst
I got somethin' for you if you want it
Ich habe etwas für dich, wenn du es willst
Know I got bands like Backstreet (bands)
Weißt, ich habe Bands wie Backstreet (Bands)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Junge, ich bin der Mann, wenn du mich fragst (ich)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Fick auf die Bitch auf dem Rücksitz (keine Chance)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Wir sind im Schloss, yeah ich bin der König (ich)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Jetzt bin ich in deiner Hure, bist du sauer auf mich? (Ich)
Send a DM just to trap me (damn)
Schick eine DM nur um mich zu fangen (verdammt)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Schmeißt deine Bitch in ein Taxi (Taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Unanständig)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und versauen? (Ekelhaft)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Ekelhaft)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Ekelhaft)
(Can you?)
(Kannst du das?)
Yeah
Yeah
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (yeah)
Yeah (Yeah)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Yeah (psh)
Yeah (pssst)
Tell me somethin', what's your number?
Sag mir eins, wie ist deine Nummer?
I got somethin' for you if you want it
Ich habe etwas für dich, wenn du es willst
I got somethin' for you if you want it
Ich habe etwas für dich, wenn du es willst
Ridin' with the boy, free Max B
Fahre mit dem Jungen, freier Max B
Passed up, tatts on her ass cheek
Durchgefallen, Tattoos auf der Arschbacke
Tequila in her cup, do it nasty
Tequila in ihrem Becher, mach es schmutzig
Glock .19 on the backstreet (Glock .19 on the)
Glock .19 auf der Backstreet (Glock .19 auf der)
Drivin' through, stick on the Benzy
Fahr durch, bleib am Benzy dran
Fiji clip, need the jetski (splash)
Fiji Clip, brauche den Jetski (splash)
Shawty get bent and nasty (shawty get bent and nasty)
Shawty get bent and nasty (shawty get bent and nasty)
Bite on her lip while the cat leak
Beißt auf ihre Lippe während die Katze leckt
She send me that kitty on snap (ooh)
Sie schickt mir das Kätzchen auf Snap (ooh)
Chanelly the fit, she real bad (real bad)
Chanelly der Anfall, sie wirklich schlecht (wirklich schlecht)
Trap house, then to Manhattan
Fallenhaus, dann nach Manhattan
V12 engine, big cannon
V12 Motor, große Kanone
She twerk while her Patek is dancin'
Sie tanzt, während ihre Patek tanzt
She model the Fenty fashion (Fenty fashion)
Sie modelt die Fenty Mode (Fenty Mode)
She want her a Bentley wagon
Sie will einen Bentley-Wagen
Put your cup in the air if you ratchet
Heb deine Tasse in die Luft, wenn du ein Ratchet bist
She wanna get drunk, nasty (she wanna get drunk, and then nasty)
Sie will sich betrinken, böse (sie will sich betrinken, und dann böse)
She wanna get drunk, and then nasty (drunk and nasty)
Sie will sich betrinken, und dann versaut werden (betrunken und versaut)
We don't talk nice, just nasty (drunk and nasty)
Wir reden nicht nett, nur böse (betrunken und böse)
VVS lights on the bedsheets
Vvs Lichter auf dem Bettlaken
Big .45 in Miami
Große .45 in Miami
Like how she grab me in class
Wie sie mich im Unterricht begrapscht
Kill from the side of her panties
Töten von der Seite ihres Höschens
I'm rollin' like Drake on Degrassi
Ich rolle wie Drake auf Degrassi
(Can you?)
(Kannst du das?)
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sei meine Hündin, sei meine Hündin, sei meine Hündin, sei meine Hündin, sei meine Hündin
Know I got bands like Backstreet (bands)
Ich weiß, ich habe Bands wie Backstreet (Bands)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Junge, ich bin der Mann, wenn du mich fragst (ich)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Fick auf die Bitch auf dem Rücksitz (keine Chance)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Wir sind im Schloss, yeah ich bin der König (ich)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Jetzt bin ich in deiner Hure, bist du sauer auf mich? (Ich)
Send a DM just to trap me (damn)
Schick eine DM nur um mich zu fangen (verdammt)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Schmeißt deine Bitch in ein Taxi (Taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Unanständig)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und versauen? (Ekelhaft)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Ekelhaft)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Ekelhaft)
She wanna get drunk and nasty
(Musik) She wanna get drunk and nasty
Bitch quit chattin', send me the addy
Bitch, hör auf zu quatschen, schick mir die Adresse.
Wait, bad bitch from Bedstuy
Warte, böse Bitch aus Bedstuy
She call me big poppa, who's your daddy?
Sie nennt mich Big Poppa, wer ist dein Daddy?
She wanna fuck, she @ me
Sie will ficken, sie auf mich
Keep a rubber on, can't trap me
Mit einem Gummi kann sie mich nicht einfangen
Bitch catch feelings like a athlete
Bitch fängt Gefühle wie ein Athlet
Turn into a freak, gotta have me
Verwandelt sich in einen Freak, muss mich haben
Cuttin' her off, she aggy
Ich schneide sie ab, sie ist wütend
She want some Hennessey badly
Sie will unbedingt etwas Hennessey
She gon' get drunk and nasty
Sie wird sich betrinken und fies werden
We in the club, she grab me
Wir sind im Club, sie packt mich
She say, "It's time to wax me"
Sie sagt, es ist Zeit, mich zu enthaaren
I leave the club with a baddie
Ich verlasse den Club mit einer bösen Frau
I know she will, like I'm Jazzy
Ich weiß, sie wird, als wäre ich Yeahzzy
She let me beat like, "Attack me"
Sie lässt mich schlagen wie, greif mich an
Be my bitch, be my bitch, be my, be my bitch
Sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine, sei meine Bitch
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch
Be my bitch, be my, be my bitch, be my bitch
Sei meine Bitch, sei meine, sei meine Bitch, sei meine Bitch
Be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sei meine Bitch, sei meine Bitch, sei meine Bitch
Be my bitch, whoa, whoa, whoa
Sei meine Bitch, whoa, whoa, whoa
Be my bitch, can you do that for me?
Sei meine Bitch, kannst du das für mich tun?
Be my bitch, whoa, whoa, whoa (can you?)
Sei meine Bitch, whoa, whoa, whoa (kannst du das?)
Be my bitch, can you do that for me? (Can you? Can you?)
Sei meine Bitch, kannst du das für mich tun? (Kannst du? Kannst du?)
Know I got bands like Backstreet (bands)
Weißt du, ich habe Bands wie Backstreet (Bands)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Junge, ich bin der Mann, wenn du mich fragst (ich)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Fick auf die Bitch auf dem Rücksitz (keine Chance)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Wir sind im Schloss, yeah ich bin der König (ich)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Jetzt bin ich in deiner Hure, bist du sauer auf mich? (Ich)
Send a DM just to trap me (damn)
Schick eine DM nur um mich zu fangen (verdammt)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Schmeißt deine Bitch in ein Taxi (Taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Unanständig)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und versauen? (Ekelhaft)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Willst du dich betrinken und versauen? (Yeah)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Ekelhaft)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Willst du dich betrinken und fies werden? (Ekelhaft)
Bring that lamp closer to me, baby
Bring die Lampe näher zu mir, Baby
Let me play with that fat pussy
Lass mich mit deiner fetten Muschi spielen
Yeah
Sì
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (yeah)
Sì (sì)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Tell me somethin', what's your number?
Dimmi qualcosa, qual è il tuo numero?
I got somethin' for you if you want it
Ho qualcosa per te se lo vuoi
I got somethin' for you if you want it
Ho qualcosa per te se lo vuoi
Know I got bands like Backstreet (bands)
So che ho le band come i Backstreet (band)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Ragazzo, sono l'uomo se mi chiedi (io)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Scopo con quella troia sul sedile posteriore (no way)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Siamo nel castello, sì sono il re (io)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Ora sono nel tuo, sei arrabbiato con me? (Io)
Send a DM just to trap me (damn)
Manda un DM solo per intrappolarmi (damn)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Ho buttato la tua troia in un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
(Can you?)
(Puoi?)
Yeah
Sì
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (yeah)
Sì (sì)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Yeah (psh)
Sì (psh)
Tell me somethin', what's your number?
Dimmi qualcosa, qual è il tuo numero?
I got somethin' for you if you want it
Ho qualcosa per te se lo vuoi
I got somethin' for you if you want it
Ho qualcosa per te se lo vuoi
Ridin' with the boy, free Max B
Guidando con il ragazzo, libera Max B
Passed up, tatts on her ass cheek
Superata, tatuaggi sul suo sedere
Tequila in her cup, do it nasty
Tequila nel suo bicchiere, lo fa in modo cattivo
Glock .19 on the backstreet (Glock .19 on the)
Glock .19 nella strada dietro (Glock .19 sulla)
Drivin' through, stick on the Benzy
Guidando attraverso, bastone sulla Benzy
Fiji clip, need the jetski (splash)
Clip Fiji, ha bisogno del jetski (splash)
Shawty get bent and nasty (shawty get bent and nasty)
Shawty si piega e diventa cattiva (shawty si piega e diventa cattiva)
Bite on her lip while the cat leak
Morde il suo labbro mentre il gatto perde
She send me that kitty on snap (ooh)
Mi manda quella gattina su snap (ooh)
Chanelly the fit, she real bad (real bad)
Chanelly l'abbigliamento, è davvero cattiva (davvero cattiva)
Trap house, then to Manhattan
Trap house, poi a Manhattan
V12 engine, big cannon
Motore V12, grande cannone
She twerk while her Patek is dancin'
Lei twerka mentre il suo Patek sta ballando
She model the Fenty fashion (Fenty fashion)
Lei modella la moda Fenty (moda Fenty)
She want her a Bentley wagon
Lei vuole una Bentley wagon
Put your cup in the air if you ratchet
Metti il tuo bicchiere in aria se sei ratchet
She wanna get drunk, nasty (she wanna get drunk, and then nasty)
Lei vuole ubriacarsi, cattiva (lei vuole ubriacarsi, e poi cattiva)
She wanna get drunk, and then nasty (drunk and nasty)
Lei vuole ubriacarsi, e poi cattiva (ubriaca e cattiva)
We don't talk nice, just nasty (drunk and nasty)
Non parliamo gentilmente, solo cattivo (ubriaco e cattivo)
VVS lights on the bedsheets
Luci VVS sui lenzuoli
Big .45 in Miami
Grande .45 a Miami
Like how she grab me in class
Mi piace come mi afferra in classe
Kill from the side of her panties
Uccide dal lato delle sue mutandine
I'm rollin' like Drake on Degrassi
Sto rotolando come Drake su Degrassi
(Can you?)
(Puoi?)
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia
Know I got bands like Backstreet (bands)
So che ho le band come i Backstreet (band)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Ragazzo, sono l'uomo se mi chiedi (io)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Scopo con quella troia sul sedile posteriore (no way)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Siamo nel castello, sì sono il re (io)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Ora sono nel tuo, sei arrabbiato con me? (Io)
Send a DM just to trap me (damn)
Manda un DM solo per intrappolarmi (damn)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Ho buttato la tua troia in un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
She wanna get drunk and nasty
Lei vuole ubriacarsi e diventare cattiva
Bitch quit chattin', send me the addy
Troia smetti di chiacchierare, mandami l'indirizzo
Wait, bad bitch from Bedstuy
Aspetta, brutta troia da Bedstuy
She call me big poppa, who's your daddy?
Mi chiama grande papà, chi è il tuo papà?
She wanna fuck, she @ me
Lei vuole scopare, mi @
Keep a rubber on, can't trap me
Tengo un preservativo, non può intrappolarmi
Bitch catch feelings like a athlete
La troia prende sentimenti come un atleta
Turn into a freak, gotta have me
Si trasforma in una freak, deve avermi
Cuttin' her off, she aggy
La sto tagliando fuori, è agitata
She want some Hennessey badly
Lei vuole un po' di Hennessey disperatamente
She gon' get drunk and nasty
Lei sta per ubriacarsi e diventare cattiva
We in the club, she grab me
Siamo nel club, mi afferra
She say, "It's time to wax me"
Dice, "È ora di cerarmi"
I leave the club with a baddie
Esco dal club con una brutta
I know she will, like I'm Jazzy
So che lo farà, come se fossi Jazzy
She let me beat like, "Attack me"
Mi lascia battere come, "Attaccami"
Be my bitch, be my bitch, be my, be my bitch
Sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia, sii la mia troia
Be my bitch, be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia
Be my bitch, be my, be my bitch, be my bitch
Sii la mia troia, sii la mia, sii la mia troia, sii la mia troia
Be my bitch, be my bitch, be my bitch
Sii la mia troia, sii la mia troia, sii la mia troia
Be my bitch, whoa, whoa, whoa
Sii la mia troia, whoa, whoa, whoa
Be my bitch, can you do that for me?
Sii la mia troia, puoi farlo per me?
Be my bitch, whoa, whoa, whoa (can you?)
Sii la mia troia, whoa, whoa, whoa (puoi?)
Be my bitch, can you do that for me? (Can you? Can you?)
Sii la mia troia, puoi farlo per me? (Puoi? Puoi?)
Know I got bands like Backstreet (bands)
So che ho le band come i Backstreet (band)
Boy, I'm the man if you ask me (me)
Ragazzo, sono l'uomo se mi chiedi (io)
Fuck on that bitch in the backseat (no way)
Scopo con quella troia sul sedile posteriore (no way)
We in the castle, yeah I'm king (me)
Siamo nel castello, sì sono il re (io)
Now I'm in your ho, mad at me? (Me)
Ora sono nel tuo, sei arrabbiato con me? (Io)
Send a DM just to trap me (damn)
Manda un DM solo per intrappolarmi (damn)
Threw your bitch in a taxi (taxi)
Ho buttato la tua troia in un taxi (taxi)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Yeah)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Sì)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Wanna get drunk and nasty? (Nasty)
Vuoi ubriacarti e diventare cattivo? (Cattivo)
Bring that lamp closer to me, baby
Avvicina quella lampada a me, baby
Let me play with that fat pussy
Lasciami giocare con quella grossa fighetta