Me Liberé

David Escobar Gallego, David Lourdy Hernandez, Gabito Ballesteros, Juan David Huertas, Nicole Zignago, Pablo Mejia Bermudez, Simon Buritica

Lyrics Translation

Vamo', vamo', vamo'
Ay
Por ahí vienen que los muchachos de Piso 21, ¿ah?
Vamos a escuchar a estos manes a ver que lo que
Ey

Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Porque al otro día era un problema en la mañana
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
En la movie se metía

Ya me liberé
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Sin ti ya estoy mejor
Ya me liberé
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Todo anda muy bien

Con los panas y la' nena' en la discoteca
Si no tengo compromiso pues no se peca
Pasamos to'a la' botella' para la seca
Cualquier party que pisamos ahí esta la meca
E'ta la meca, ey, ey
Dale Pablo

Ya no soy igual, limpie mis heridas con limón y sal
Tomando mezcal se fue todo el mal
Y en lo personal lo mas importante mi paz mental
No pido permiso yo hago lo que quiero
En mi cuenta creciendo los ceros
Discúlpame si me paso de grosero
Abrirme paso que yo voy primero porque

Ya me liberé
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Sin ti ya estoy mejor
Ya me liberé
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Todo anda muy bien

Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Porque al otro día era un problema en la mañana
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
En la movie se metía

Ya me liberé
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Sin ti ya estoy mejor
Ya me liberé
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Todo anda muy bien

Ya me liberé
Tú te fuiste y me la paso más cabrón
Sin ti ya estoy mejor
Ya me liberé
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Todo anda muy bien, yeh

Y jálese, Piso 21, viejo

Ya me liberé
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Sin ti ya estoy mejor
Ya me liberé
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Todo anda muy bien

Vamo', vamo', vamo'
Let's go, let's go, let's go
Ay
Hey
Por ahí vienen que los muchachos de Piso 21, ¿ah?
Here come the boys from Piso 21, right?
Vamos a escuchar a estos manes a ver que lo que
Let's listen to these guys to see what's up
Ey
Hey
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Before, I couldn't go out peacefully with my friends
Porque al otro día era un problema en la mañana
Because the next day it was a problem in the morning
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Those damn jealousies wouldn't leave her alone all day
En la movie se metía
She would get involved in the movie
Ya me liberé
I've freed myself
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Since you left, I've been having a tougher time
Sin ti ya estoy mejor
Without you, I'm better off
Ya me liberé
I've freed myself
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, the Buchanan's and the hundreds
Todo anda muy bien
Everything is going very well
Con los panas y la' nena' en la discoteca
With the friends and the girls in the disco
Si no tengo compromiso pues no se peca
If I have no commitment then there's no sin
Pasamos to'a la' botella' para la seca
We pass all the bottles for the dry
Cualquier party que pisamos ahí esta la meca
Any party we step on, there is the mecca
E'ta la meca, ey, ey
There is the mecca, hey, hey
Dale Pablo
Go ahead, Pablo
Ya no soy igual, limpie mis heridas con limón y sal
I'm not the same, I cleaned my wounds with lemon and salt
Tomando mezcal se fue todo el mal
Drinking mezcal, all the evil went away
Y en lo personal lo mas importante mi paz mental
And personally, the most important thing is my mental peace
No pido permiso yo hago lo que quiero
I don't ask for permission, I do what I want
En mi cuenta creciendo los ceros
In my account, the zeros are growing
Discúlpame si me paso de grosero
Excuse me if I'm too rude
Abrirme paso que yo voy primero porque
Make way because I'm going first because
Ya me liberé
I've freed myself
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Since you left, I've been having a tougher time
Sin ti ya estoy mejor
Without you, I'm better off
Ya me liberé
I've freed myself
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, the Buchanan's and the hundreds
Todo anda muy bien
Everything is going very well
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Before, I couldn't go out peacefully with my friends
Porque al otro día era un problema en la mañana
Because the next day it was a problem in the morning
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Those damn jealousies wouldn't leave her alone all day
En la movie se metía
She would get involved in the movie
Ya me liberé
I've freed myself
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Since you left, I've been having a tougher time
Sin ti ya estoy mejor
Without you, I'm better off
Ya me liberé
I've freed myself
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, the Buchanan's and the hundreds
Todo anda muy bien
Everything is going very well
Ya me liberé
I've freed myself
Tú te fuiste y me la paso más cabrón
You left and I've been having a tougher time
Sin ti ya estoy mejor
Without you, I'm better off
Ya me liberé
I've freed myself
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, the Buchanan's and the hundreds
Todo anda muy bien, yeh
Everything is going very well, yeah
Y jálese, Piso 21, viejo
And pull yourself together, Piso 21, old man
Ya me liberé
I've freed myself
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Since you left, I've been having a tougher time
Sin ti ya estoy mejor
Without you, I'm better off
Ya me liberé
I've freed myself
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
I have plenty of asses, the Buchanan's and the hundreds
Todo anda muy bien
Everything is going very well
Vamo', vamo', vamo'
Vamo', vamo', vamo'
Ay
Ay
Por ahí vienen que los muchachos de Piso 21, ¿ah?
Por aí vêm os rapazes do Piso 21, não é?
Vamos a escuchar a estos manes a ver que lo que
Vamos ouvir esses caras para ver o que eles têm
Ey
Ei
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Antes eu não saía tranquilo com meus amigos
Porque al otro día era un problema en la mañana
Porque no dia seguinte era um problema pela manhã
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Esses malditos ciúmes não a deixavam o dia todo
En la movie se metía
Ela se metia no filme
Ya me liberé
Já me libertei
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Desde que você se foi, eu me divirto mais
Sin ti ya estoy mejor
Sem você, estou melhor
Ya me liberé
Já me libertei
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Sobram as bundas, o Buchanan's e os de cem
Todo anda muy bien
Tudo está muito bem
Con los panas y la' nena' en la discoteca
Com os amigos e as meninas na discoteca
Si no tengo compromiso pues no se peca
Se não tenho compromisso, então não há pecado
Pasamos to'a la' botella' para la seca
Passamos todas as garrafas para a seca
Cualquier party que pisamos ahí esta la meca
Qualquer festa que pisamos, aí está a meca
E'ta la meca, ey, ey
Está a meca, ei, ei
Dale Pablo
Vamos, Pablo
Ya no soy igual, limpie mis heridas con limón y sal
Já não sou o mesmo, limpei minhas feridas com limão e sal
Tomando mezcal se fue todo el mal
Bebendo mezcal, todo o mal se foi
Y en lo personal lo mas importante mi paz mental
E pessoalmente, o mais importante é a minha paz mental
No pido permiso yo hago lo que quiero
Não peço permissão, faço o que quero
En mi cuenta creciendo los ceros
Na minha conta, os zeros estão crescendo
Discúlpame si me paso de grosero
Desculpe-me se fui muito grosseiro
Abrirme paso que yo voy primero porque
Abra caminho, eu vou primeiro porque
Ya me liberé
Já me libertei
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Desde que você se foi, eu me divirto mais
Sin ti ya estoy mejor
Sem você, estou melhor
Ya me liberé
Já me libertei
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Sobram as bundas, o Buchanan's e os de cem
Todo anda muy bien
Tudo está muito bem
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Antes eu não saía tranquilo com meus amigos
Porque al otro día era un problema en la mañana
Porque no dia seguinte era um problema pela manhã
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Esses malditos ciúmes não a deixavam o dia todo
En la movie se metía
Ela se metia no filme
Ya me liberé
Já me libertei
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Desde que você se foi, eu me divirto mais
Sin ti ya estoy mejor
Sem você, estou melhor
Ya me liberé
Já me libertei
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Sobram as bundas, o Buchanan's e os de cem
Todo anda muy bien
Tudo está muito bem
Ya me liberé
Já me libertei
Tú te fuiste y me la paso más cabrón
Você se foi e eu me divirto mais
Sin ti ya estoy mejor
Sem você, estou melhor
Ya me liberé
Já me libertei
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Sobram as bundas, o Buchanan's e os de cem
Todo anda muy bien, yeh
Tudo está muito bem, sim
Y jálese, Piso 21, viejo
E vá embora, Piso 21, velho
Ya me liberé
Já me libertei
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Desde que você se foi, eu me divirto mais
Sin ti ya estoy mejor
Sem você, estou melhor
Ya me liberé
Já me libertei
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Sobram as bundas, o Buchanan's e os de cem
Todo anda muy bien
Tudo está muito bem
Vamo', vamo', vamo'
Allons-y, allons-y, allons-y
Ay
Ay
Por ahí vienen que los muchachos de Piso 21, ¿ah?
Voilà que viennent les garçons de Piso 21, hein ?
Vamos a escuchar a estos manes a ver que lo que
Allons écouter ces gars pour voir ce qu'ils ont
Ey
Ey
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Avant, je ne sortais pas tranquille avec mes potes
Porque al otro día era un problema en la mañana
Parce que le lendemain, c'était un problème le matin
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Ces putains de jalousies ne la laissaient pas tranquille toute la journée
En la movie se metía
Elle s'immisçait dans le film
Ya me liberé
Je me suis libéré
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Depuis que tu es partie, je m'en sors mieux
Sin ti ya estoy mejor
Sans toi, je vais mieux
Ya me liberé
Je me suis libéré
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
J'ai trop de culs, de Buchanan's et de centaines
Todo anda muy bien
Tout va très bien
Con los panas y la' nena' en la discoteca
Avec les potes et les filles en discothèque
Si no tengo compromiso pues no se peca
Si je n'ai pas d'engagement, alors il n'y a pas de péché
Pasamos to'a la' botella' para la seca
Nous passons toutes les bouteilles pour la sécheresse
Cualquier party que pisamos ahí esta la meca
N'importe quelle fête que nous foulons, là est la Mecque
E'ta la meca, ey, ey
C'est la Mecque, ey, ey
Dale Pablo
Allez Pablo
Ya no soy igual, limpie mis heridas con limón y sal
Je ne suis plus le même, j'ai nettoyé mes blessures avec du citron et du sel
Tomando mezcal se fue todo el mal
En buvant du mezcal, tout le mal est parti
Y en lo personal lo mas importante mi paz mental
Et personnellement, le plus important est ma paix mentale
No pido permiso yo hago lo que quiero
Je ne demande pas la permission, je fais ce que je veux
En mi cuenta creciendo los ceros
Sur mon compte, les zéros augmentent
Discúlpame si me paso de grosero
Excuse-moi si je suis trop grossier
Abrirme paso que yo voy primero porque
Fais-moi de la place, je passe en premier parce que
Ya me liberé
Je me suis libéré
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Depuis que tu es partie, je m'en sors mieux
Sin ti ya estoy mejor
Sans toi, je vais mieux
Ya me liberé
Je me suis libéré
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
J'ai trop de culs, de Buchanan's et de centaines
Todo anda muy bien
Tout va très bien
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Avant, je ne sortais pas tranquille avec mes potes
Porque al otro día era un problema en la mañana
Parce que le lendemain, c'était un problème le matin
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Ces putains de jalousies ne la laissaient pas tranquille toute la journée
En la movie se metía
Elle s'immisçait dans le film
Ya me liberé
Je me suis libéré
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Depuis que tu es partie, je m'en sors mieux
Sin ti ya estoy mejor
Sans toi, je vais mieux
Ya me liberé
Je me suis libéré
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
J'ai trop de culs, de Buchanan's et de centaines
Todo anda muy bien
Tout va très bien
Ya me liberé
Je me suis libéré
Tú te fuiste y me la paso más cabrón
Tu es partie et je m'en sors mieux
Sin ti ya estoy mejor
Sans toi, je vais mieux
Ya me liberé
Je me suis libéré
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
J'ai trop de culs, de Buchanan's et de centaines
Todo anda muy bien, yeh
Tout va très bien, yeh
Y jálese, Piso 21, viejo
Et tire-toi, Piso 21, vieux
Ya me liberé
Je me suis libéré
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Depuis que tu es partie, je m'en sors mieux
Sin ti ya estoy mejor
Sans toi, je vais mieux
Ya me liberé
Je me suis libéré
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
J'ai trop de culs, de Buchanan's et de centaines
Todo anda muy bien
Tout va très bien
Vamo', vamo', vamo'
Los geht's, los geht's, los geht's
Ay
Ay
Por ahí vienen que los muchachos de Piso 21, ¿ah?
Da kommen die Jungs von Piso 21, oder?
Vamos a escuchar a estos manes a ver que lo que
Lasst uns mal hören, was diese Typen zu sagen haben
Ey
Ey
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Früher konnte ich nicht entspannt mit meinen Freunden ausgehen
Porque al otro día era un problema en la mañana
Denn am nächsten Tag gab es am Morgen ein Problem
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Diese verdammte Eifersucht ließ sie den ganzen Tag nicht in Ruhe
En la movie se metía
Sie mischte sich in den Film ein
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Seit du weg bist, geht es mir viel besser
Sin ti ya estoy mejor
Ohne dich geht es mir besser
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ich habe genug Hintern, Buchanan's und Hundert-Dollar-Scheine
Todo anda muy bien
Alles läuft sehr gut
Con los panas y la' nena' en la discoteca
Mit den Freunden und den Mädchen in der Disko
Si no tengo compromiso pues no se peca
Wenn ich keine Verpflichtungen habe, dann sündige ich nicht
Pasamos to'a la' botella' para la seca
Wir trinken alle Flaschen leer
Cualquier party que pisamos ahí esta la meca
Jede Party, die wir besuchen, ist da das Mekka
E'ta la meca, ey, ey
Das Mekka ist da, ey, ey
Dale Pablo
Los geht's, Pablo
Ya no soy igual, limpie mis heridas con limón y sal
Ich bin nicht mehr der Gleiche, ich habe meine Wunden mit Zitrone und Salz gereinigt
Tomando mezcal se fue todo el mal
Mit Mezcal ist alles Übel verschwunden
Y en lo personal lo mas importante mi paz mental
Und persönlich ist das Wichtigste meine geistige Ruhe
No pido permiso yo hago lo que quiero
Ich frage nicht um Erlaubnis, ich mache, was ich will
En mi cuenta creciendo los ceros
Auf meinem Konto wachsen die Nullen
Discúlpame si me paso de grosero
Entschuldige, wenn ich zu grob bin
Abrirme paso que yo voy primero porque
Mach Platz, ich gehe zuerst, weil
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Seit du weg bist, geht es mir viel besser
Sin ti ya estoy mejor
Ohne dich geht es mir besser
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ich habe genug Hintern, Buchanan's und Hundert-Dollar-Scheine
Todo anda muy bien
Alles läuft sehr gut
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Früher konnte ich nicht entspannt mit meinen Freunden ausgehen
Porque al otro día era un problema en la mañana
Denn am nächsten Tag gab es am Morgen ein Problem
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Diese verdammte Eifersucht ließ sie den ganzen Tag nicht in Ruhe
En la movie se metía
Sie mischte sich in den Film ein
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Seit du weg bist, geht es mir viel besser
Sin ti ya estoy mejor
Ohne dich geht es mir besser
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ich habe genug Hintern, Buchanan's und Hundert-Dollar-Scheine
Todo anda muy bien
Alles läuft sehr gut
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Tú te fuiste y me la paso más cabrón
Du bist weg und es geht mir viel besser
Sin ti ya estoy mejor
Ohne dich geht es mir besser
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ich habe genug Hintern, Buchanan's und Hundert-Dollar-Scheine
Todo anda muy bien, yeh
Alles läuft sehr gut, yeh
Y jálese, Piso 21, viejo
Und zieh ab, Piso 21, Alter
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Seit du weg bist, geht es mir viel besser
Sin ti ya estoy mejor
Ohne dich geht es mir besser
Ya me liberé
Ich habe mich befreit
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ich habe genug Hintern, Buchanan's und Hundert-Dollar-Scheine
Todo anda muy bien
Alles läuft sehr gut
Vamo', vamo', vamo'
Andiamo, andiamo, andiamo
Ay
Ehi
Por ahí vienen que los muchachos de Piso 21, ¿ah?
Lì vengono i ragazzi di Piso 21, vero?
Vamos a escuchar a estos manes a ver que lo que
Ascoltiamo questi ragazzi per vedere cosa succede
Ey
Ehi
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Prima non uscivo tranquillo con i miei amici
Porque al otro día era un problema en la mañana
Perché il giorno dopo era un problema al mattino
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Quella gelosia maledetta non la lasciava in pace tutto il giorno
En la movie se metía
Si intrometteva sempre
Ya me liberé
Mi sono liberato
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Da quando te ne sei andata mi diverto di più
Sin ti ya estoy mejor
Senza di te sto meglio
Ya me liberé
Mi sono liberato
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ho un sacco di ragazze, il Buchanan's e i soldi
Todo anda muy bien
Tutto va molto bene
Con los panas y la' nena' en la discoteca
Con gli amici e le ragazze in discoteca
Si no tengo compromiso pues no se peca
Se non ho impegni, non c'è peccato
Pasamos to'a la' botella' para la seca
Beviamo tutte le bottiglie fino all'ultima goccia
Cualquier party que pisamos ahí esta la meca
Ogni festa a cui andiamo, lì c'è la mecca
E'ta la meca, ey, ey
C'è la mecca, ehi, ehi
Dale Pablo
Dai Pablo
Ya no soy igual, limpie mis heridas con limón y sal
Non sono più lo stesso, ho pulito le mie ferite con limone e sale
Tomando mezcal se fue todo el mal
Bere mezcal ha allontanato tutto il male
Y en lo personal lo mas importante mi paz mental
E personalmente, la cosa più importante è la mia pace mentale
No pido permiso yo hago lo que quiero
Non chiedo permesso, faccio quello che voglio
En mi cuenta creciendo los ceros
Nel mio conto crescono gli zeri
Discúlpame si me paso de grosero
Scusami se sono un po' volgare
Abrirme paso que yo voy primero porque
Fammi strada che vado avanti perché
Ya me liberé
Mi sono liberato
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Da quando te ne sei andata mi diverto di più
Sin ti ya estoy mejor
Senza di te sto meglio
Ya me liberé
Mi sono liberato
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ho un sacco di ragazze, il Buchanan's e i soldi
Todo anda muy bien
Tutto va molto bene
Antes no salía yo tranquilo con mis panas
Prima non uscivo tranquillo con i miei amici
Porque al otro día era un problema en la mañana
Perché il giorno dopo era un problema al mattino
Esos putos celos a ella no la dejaban en todo el día
Quella gelosia maledetta non la lasciava in pace tutto il giorno
En la movie se metía
Si intrometteva sempre
Ya me liberé
Mi sono liberato
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Da quando te ne sei andata mi diverto di più
Sin ti ya estoy mejor
Senza di te sto meglio
Ya me liberé
Mi sono liberato
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ho un sacco di ragazze, il Buchanan's e i soldi
Todo anda muy bien
Tutto va molto bene
Ya me liberé
Mi sono liberato
Tú te fuiste y me la paso más cabrón
Te ne sei andata e mi diverto di più
Sin ti ya estoy mejor
Senza di te sto meglio
Ya me liberé
Mi sono liberato
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ho un sacco di ragazze, il Buchanan's e i soldi
Todo anda muy bien, yeh
Tutto va molto bene, sì
Y jálese, Piso 21, viejo
E vai, Piso 21, vecchio
Ya me liberé
Mi sono liberato
Desde que te fuiste me la paso más cabrón
Da quando te ne sei andata mi diverto di più
Sin ti ya estoy mejor
Senza di te sto meglio
Ya me liberé
Mi sono liberato
Me sobran los culos, la Buchanan's y los de cien
Ho un sacco di ragazze, il Buchanan's e i soldi
Todo anda muy bien
Tutto va molto bene

Trivia about the song Me Liberé by Piso 21

Who composed the song “Me Liberé” by Piso 21?
The song “Me Liberé” by Piso 21 was composed by David Escobar Gallego, David Lourdy Hernandez, Gabito Ballesteros, Juan David Huertas, Nicole Zignago, Pablo Mejia Bermudez, Simon Buritica.

Most popular songs of Piso 21

Other artists of Pop