Alejandro Ochoa Cuello, Andres Torres, Andy Clay, Felipe Galat Gomez, Maria del Pilar Perez, Mauricio Rengifo, Nicolas Galat Gomez, Oscar Vasquez
Oye, TIMØ
Yo, fui el idiota que se enamoró
Se creyó el cuento que se inventó
Cuando un beso de su boca se cayó
Y todo fue culpa de ella
La que me tiene perdido en la botella
La que me tiene jodido por ser bella
Si me quedo en este bar es culpa de ella
Yo ya me cansé de las canciones de amor
Del amor perfecto de la televisión
Que supuestamente es para siempre
Nada es para siempre
Míranos a nosotros dos
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
De ver corazones en las fotos volar
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
Otro trago, por favor
Esto no es una canción de amor
Pa una canción de amor se necesitan dos
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, se necesitan dos
Sé que se necesitan dos, no digo lo contrario
Pero el amor es una flor que se riega a diario
Aunque le de like a mi foto y ponga comentarios
De nada sirven todas las letras del abecedario
Si no me das un billón de besitos
Y tu plan favorito es quedarte conmigo
Sin un motivo sonreír
Muéstrame tus ganas de seguir
Porque ahora mismo, baby
Yo no creo en el amor
Tequila, por favor
Yo quiero tomar
Quiero tomar para olvidarte
Yo no creo en el amor
Tequila, por favor
Yo quiero tomar
Para olvidarte
Yo ya me cansé de las canciones de amor
Del amor perfecto de la televisión
Que supuestamente es para siempre
Nada es para siempre
Míranos a nosotros dos
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
De ver corazones en las fotos volar
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
Otro trago, por favor
Esto no es una canción de amor
Pa una canción de amor se necesitan dos
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (pero aquí ya no hay dos), se necesitan dos
Y ya no somos dos (oh oh)
No oh (oh oh)
Y ya no somos dos (eh eh eh)
Dos
Y ya no somos dos
Oye, TIMØ
Hey, TIMØ
Yo, fui el idiota que se enamoró
I was the fool who fell in love
Se creyó el cuento que se inventó
Believed the story he made up
Cuando un beso de su boca se cayó
When a kiss from her lips fell
Y todo fue culpa de ella
And it was all her fault
La que me tiene perdido en la botella
The one who has me lost in the bottle
La que me tiene jodido por ser bella
The one who has me messed up for being beautiful
Si me quedo en este bar es culpa de ella
If I stay in this bar it's her fault
Yo ya me cansé de las canciones de amor
I'm tired of love songs
Del amor perfecto de la televisión
Of the perfect love on TV
Que supuestamente es para siempre
That supposedly lasts forever
Nada es para siempre
Nothing lasts forever
Míranos a nosotros dos
Look at us two
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
I'm tired of seeing people dance yesterday
De ver corazones en las fotos volar
Of seeing hearts fly in photos
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
Love doesn't last forever, nothing lasts forever
Otro trago, por favor
Another drink, please
Esto no es una canción de amor
This is not a love song
Pa una canción de amor se necesitan dos
For a love song, two are needed
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, two are needed
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, two are needed
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, two are needed
Sé que se necesitan dos, no digo lo contrario
I know two are needed, I'm not saying otherwise
Pero el amor es una flor que se riega a diario
But love is a flower that is watered daily
Aunque le de like a mi foto y ponga comentarios
Even if she likes my photo and leaves comments
De nada sirven todas las letras del abecedario
All the letters of the alphabet are useless
Si no me das un billón de besitos
If you don't give me a billion kisses
Y tu plan favorito es quedarte conmigo
And your favorite plan is to stay with me
Sin un motivo sonreír
Without a reason to smile
Muéstrame tus ganas de seguir
Show me your desire to continue
Porque ahora mismo, baby
Because right now, baby
Yo no creo en el amor
I don't believe in love
Tequila, por favor
Tequila, please
Yo quiero tomar
I want to drink
Quiero tomar para olvidarte
I want to drink to forget you
Yo no creo en el amor
I don't believe in love
Tequila, por favor
Tequila, please
Yo quiero tomar
I want to drink
Para olvidarte
To forget you
Yo ya me cansé de las canciones de amor
I'm tired of love songs
Del amor perfecto de la televisión
Of the perfect love on TV
Que supuestamente es para siempre
That supposedly lasts forever
Nada es para siempre
Nothing lasts forever
Míranos a nosotros dos
Look at us two
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
I'm tired of seeing people dance yesterday
De ver corazones en las fotos volar
Of seeing hearts fly in photos
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
Love doesn't last forever, nothing lasts forever
Otro trago, por favor
Another drink, please
Esto no es una canción de amor
This is not a love song
Pa una canción de amor se necesitan dos
For a love song, two are needed
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (two are needed), two are needed
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (two are needed), two are needed
Oh oh (pero aquí ya no hay dos), se necesitan dos
Oh oh (but there are no longer two here), two are needed
Y ya no somos dos (oh oh)
And we are no longer two (oh oh)
No oh (oh oh)
No oh (oh oh)
Y ya no somos dos (eh eh eh)
And we are no longer two (eh eh eh)
Dos
Two
Y ya no somos dos
And we are no longer two
Oye, TIMØ
Oi, TIMØ
Yo, fui el idiota que se enamoró
Ei, eu fui o idiota que se apaixonou
Se creyó el cuento que se inventó
Acreditou na história que inventou
Cuando un beso de su boca se cayó
Quando um beijo de sua boca caiu
Y todo fue culpa de ella
E tudo foi culpa dela
La que me tiene perdido en la botella
Aquela que me tem perdido na garrafa
La que me tiene jodido por ser bella
Aquela que me tem fodido por ser bela
Si me quedo en este bar es culpa de ella
Se eu ficar neste bar é culpa dela
Yo ya me cansé de las canciones de amor
Eu já me cansei das canções de amor
Del amor perfecto de la televisión
Do amor perfeito da televisão
Que supuestamente es para siempre
Que supostamente é para sempre
Nada es para siempre
Nada é para sempre
Míranos a nosotros dos
Olhe para nós dois
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
Eu já me cansei de ontem de ver as pessoas dançarem
De ver corazones en las fotos volar
De ver corações nas fotos voarem
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
O amor não dura para sempre, nada é para sempre
Otro trago, por favor
Outra bebida, por favor
Esto no es una canción de amor
Isso não é uma canção de amor
Pa una canción de amor se necesitan dos
Para uma canção de amor são necessários dois
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, são necessários dois
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, são necessários dois
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, são necessários dois
Sé que se necesitan dos, no digo lo contrario
Eu sei que são necessários dois, não digo o contrário
Pero el amor es una flor que se riega a diario
Mas o amor é uma flor que se rega diariamente
Aunque le de like a mi foto y ponga comentarios
Mesmo que ela curta minha foto e faça comentários
De nada sirven todas las letras del abecedario
Não adianta todas as letras do alfabeto
Si no me das un billón de besitos
Se você não me dá um bilhão de beijinhos
Y tu plan favorito es quedarte conmigo
E seu plano favorito é ficar comigo
Sin un motivo sonreír
Sem um motivo para sorrir
Muéstrame tus ganas de seguir
Mostre-me seu desejo de continuar
Porque ahora mismo, baby
Porque agora mesmo, baby
Yo no creo en el amor
Eu não acredito no amor
Tequila, por favor
Tequila, por favor
Yo quiero tomar
Eu quero beber
Quiero tomar para olvidarte
Quero beber para te esquecer
Yo no creo en el amor
Eu não acredito no amor
Tequila, por favor
Tequila, por favor
Yo quiero tomar
Eu quero beber
Para olvidarte
Para te esquecer
Yo ya me cansé de las canciones de amor
Eu já me cansei das canções de amor
Del amor perfecto de la televisión
Do amor perfeito da televisão
Que supuestamente es para siempre
Que supostamente é para sempre
Nada es para siempre
Nada é para sempre
Míranos a nosotros dos
Olhe para nós dois
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
Eu já me cansei de ontem de ver as pessoas dançarem
De ver corazones en las fotos volar
De ver corações nas fotos voarem
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
O amor não dura para sempre, nada é para sempre
Otro trago, por favor
Outra bebida, por favor
Esto no es una canción de amor
Isso não é uma canção de amor
Pa una canción de amor se necesitan dos
Para uma canção de amor são necessários dois
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (são necessários dois), são necessários dois
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (são necessários dois), são necessários dois
Oh oh (pero aquí ya no hay dos), se necesitan dos
Oh oh (mas aqui já não há dois), são necessários dois
Y ya no somos dos (oh oh)
E já não somos dois (oh oh)
No oh (oh oh)
Não oh (oh oh)
Y ya no somos dos (eh eh eh)
E já não somos dois (eh eh eh)
Dos
Dois
Y ya no somos dos
E já não somos dois
Oye, TIMØ
Hé, TIMØ
Yo, fui el idiota que se enamoró
Moi, j'étais l'idiot qui est tombé amoureux
Se creyó el cuento que se inventó
Qui a cru à l'histoire qu'il s'est inventée
Cuando un beso de su boca se cayó
Quand un baiser de sa bouche est tombé
Y todo fue culpa de ella
Et tout était de sa faute
La que me tiene perdido en la botella
Celle qui me fait me perdre dans la bouteille
La que me tiene jodido por ser bella
Celle qui me fait souffrir par sa beauté
Si me quedo en este bar es culpa de ella
Si je reste dans ce bar, c'est de sa faute
Yo ya me cansé de las canciones de amor
J'en ai assez des chansons d'amour
Del amor perfecto de la televisión
De l'amour parfait de la télévision
Que supuestamente es para siempre
Qui est censé être pour toujours
Nada es para siempre
Rien n'est pour toujours
Míranos a nosotros dos
Regarde-nous tous les deux
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
J'en ai assez de voir les gens danser hier
De ver corazones en las fotos volar
De voir des cœurs voler sur les photos
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
L'amour ne dure pas pour toujours, rien n'est pour toujours
Otro trago, por favor
Un autre verre, s'il vous plaît
Esto no es una canción de amor
Ce n'est pas une chanson d'amour
Pa una canción de amor se necesitan dos
Pour une chanson d'amour, il faut être deux
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, il faut être deux
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, il faut être deux
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, il faut être deux
Sé que se necesitan dos, no digo lo contrario
Je sais qu'il faut être deux, je ne dis pas le contraire
Pero el amor es una flor que se riega a diario
Mais l'amour est une fleur qui doit être arrosée tous les jours
Aunque le de like a mi foto y ponga comentarios
Même si elle aime ma photo et laisse des commentaires
De nada sirven todas las letras del abecedario
Toutes les lettres de l'alphabet ne servent à rien
Si no me das un billón de besitos
Si tu ne me donnes pas un milliard de bisous
Y tu plan favorito es quedarte conmigo
Et que ton plan préféré est de rester avec moi
Sin un motivo sonreír
Sans raison de sourire
Muéstrame tus ganas de seguir
Montre-moi ton envie de continuer
Porque ahora mismo, baby
Parce que maintenant, bébé
Yo no creo en el amor
Je ne crois pas en l'amour
Tequila, por favor
Tequila, s'il vous plaît
Yo quiero tomar
Je veux boire
Quiero tomar para olvidarte
Je veux boire pour t'oublier
Yo no creo en el amor
Je ne crois pas en l'amour
Tequila, por favor
Tequila, s'il vous plaît
Yo quiero tomar
Je veux boire
Para olvidarte
Pour t'oublier
Yo ya me cansé de las canciones de amor
J'en ai assez des chansons d'amour
Del amor perfecto de la televisión
De l'amour parfait de la télévision
Que supuestamente es para siempre
Qui est censé être pour toujours
Nada es para siempre
Rien n'est pour toujours
Míranos a nosotros dos
Regarde-nous tous les deux
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
J'en ai assez de voir les gens danser hier
De ver corazones en las fotos volar
De voir des cœurs voler sur les photos
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
L'amour ne dure pas pour toujours, rien n'est pour toujours
Otro trago, por favor
Un autre verre, s'il vous plaît
Esto no es una canción de amor
Ce n'est pas une chanson d'amour
Pa una canción de amor se necesitan dos
Pour une chanson d'amour, il faut être deux
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (il faut être deux), il faut être deux
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (il faut être deux), il faut être deux
Oh oh (pero aquí ya no hay dos), se necesitan dos
Oh oh (mais ici il n'y a plus deux), il faut être deux
Y ya no somos dos (oh oh)
Et nous ne sommes plus deux (oh oh)
No oh (oh oh)
Non oh (oh oh)
Y ya no somos dos (eh eh eh)
Et nous ne sommes plus deux (eh eh eh)
Dos
Deux
Y ya no somos dos
Et nous ne sommes plus deux
Oye, TIMØ
Hey, TIMØ
Yo, fui el idiota que se enamoró
Hey, ich war der Idiot, der sich verliebte
Se creyó el cuento que se inventó
Der die Geschichte glaubte, die er sich ausdachte
Cuando un beso de su boca se cayó
Als ein Kuss von seinen Lippen fiel
Y todo fue culpa de ella
Und alles war ihre Schuld
La que me tiene perdido en la botella
Die, die mich in der Flasche verloren hat
La que me tiene jodido por ser bella
Die, die mich wegen ihrer Schönheit verärgert hat
Si me quedo en este bar es culpa de ella
Wenn ich in dieser Bar bleibe, ist es ihre Schuld
Yo ya me cansé de las canciones de amor
Ich habe genug von Liebesliedern
Del amor perfecto de la televisión
Von der perfekten Liebe im Fernsehen
Que supuestamente es para siempre
Die angeblich für immer ist
Nada es para siempre
Nichts ist für immer
Míranos a nosotros dos
Schau uns beide an
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
Ich habe genug davon, gestern Leute tanzen zu sehen
De ver corazones en las fotos volar
Herzen auf Fotos fliegen zu sehen
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
Liebe hält nicht für immer, nichts ist für immer
Otro trago, por favor
Noch ein Drink, bitte
Esto no es una canción de amor
Das ist kein Liebeslied
Pa una canción de amor se necesitan dos
Für ein Liebeslied braucht man zwei
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, man braucht zwei
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, man braucht zwei
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, man braucht zwei
Sé que se necesitan dos, no digo lo contrario
Ich weiß, dass man zwei braucht, ich sage nicht das Gegenteil
Pero el amor es una flor que se riega a diario
Aber Liebe ist eine Blume, die man täglich gießt
Aunque le de like a mi foto y ponga comentarios
Auch wenn sie mein Foto liked und Kommentare hinterlässt
De nada sirven todas las letras del abecedario
Alle Buchstaben des Alphabets nützen nichts
Si no me das un billón de besitos
Wenn du mir nicht eine Milliarde Küsse gibst
Y tu plan favorito es quedarte conmigo
Und dein Lieblingsplan ist, bei mir zu bleiben
Sin un motivo sonreír
Ohne Grund zu lächeln
Muéstrame tus ganas de seguir
Zeig mir deinen Willen weiterzumachen
Porque ahora mismo, baby
Denn gerade jetzt, Baby
Yo no creo en el amor
Ich glaube nicht an die Liebe
Tequila, por favor
Tequila, bitte
Yo quiero tomar
Ich will trinken
Quiero tomar para olvidarte
Ich will trinken, um dich zu vergessen
Yo no creo en el amor
Ich glaube nicht an die Liebe
Tequila, por favor
Tequila, bitte
Yo quiero tomar
Ich will trinken
Para olvidarte
Um dich zu vergessen
Yo ya me cansé de las canciones de amor
Ich habe genug von Liebesliedern
Del amor perfecto de la televisión
Von der perfekten Liebe im Fernsehen
Que supuestamente es para siempre
Die angeblich für immer ist
Nada es para siempre
Nichts ist für immer
Míranos a nosotros dos
Schau uns beide an
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
Ich habe genug davon, gestern Leute tanzen zu sehen
De ver corazones en las fotos volar
Herzen auf Fotos fliegen zu sehen
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
Liebe hält nicht für immer, nichts ist für immer
Otro trago, por favor
Noch ein Drink, bitte
Esto no es una canción de amor
Das ist kein Liebeslied
Pa una canción de amor se necesitan dos
Für ein Liebeslied braucht man zwei
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (man braucht zwei), man braucht zwei
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (man braucht zwei), man braucht zwei
Oh oh (pero aquí ya no hay dos), se necesitan dos
Oh oh (aber hier sind wir nicht mehr zwei), man braucht zwei
Y ya no somos dos (oh oh)
Und wir sind nicht mehr zwei (oh oh)
No oh (oh oh)
Nein oh (oh oh)
Y ya no somos dos (eh eh eh)
Und wir sind nicht mehr zwei (eh eh eh)
Dos
Zwei
Y ya no somos dos
Und wir sind nicht mehr zwei
Oye, TIMØ
Ehi, TIMØ
Yo, fui el idiota que se enamoró
Io, sono stato l'idiota che si è innamorato
Se creyó el cuento que se inventó
Ha creduto alla storia che si è inventato
Cuando un beso de su boca se cayó
Quando un bacio dalla sua bocca è caduto
Y todo fue culpa de ella
E tutto è stato colpa sua
La que me tiene perdido en la botella
Quella che mi ha perso nella bottiglia
La que me tiene jodido por ser bella
Quella che mi ha rovinato per essere bella
Si me quedo en este bar es culpa de ella
Se rimango in questo bar è colpa sua
Yo ya me cansé de las canciones de amor
Io mi sono stancato delle canzoni d'amore
Del amor perfecto de la televisión
Dell'amore perfetto della televisione
Que supuestamente es para siempre
Che si suppone sia per sempre
Nada es para siempre
Niente è per sempre
Míranos a nosotros dos
Guardaci noi due
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
Io mi sono stancato di vedere la gente ballare ieri
De ver corazones en las fotos volar
Di vedere cuori nelle foto volare
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
L'amore non dura per sempre, niente è per sempre
Otro trago, por favor
Un altro drink, per favore
Esto no es una canción de amor
Questa non è una canzone d'amore
Pa una canción de amor se necesitan dos
Per una canzone d'amore ci vogliono due
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, ci vogliono due
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, ci vogliono due
Oh oh, se necesitan dos
Oh oh, ci vogliono due
Sé que se necesitan dos, no digo lo contrario
So che ci vogliono due, non dico il contrario
Pero el amor es una flor que se riega a diario
Ma l'amore è un fiore che si innaffia ogni giorno
Aunque le de like a mi foto y ponga comentarios
Anche se mette mi piace alla mia foto e lascia commenti
De nada sirven todas las letras del abecedario
Non servono tutte le lettere dell'alfabeto
Si no me das un billón de besitos
Se non mi dai un miliardo di baci
Y tu plan favorito es quedarte conmigo
E il tuo piano preferito è stare con me
Sin un motivo sonreír
Senza un motivo per sorridere
Muéstrame tus ganas de seguir
Mostrami la tua voglia di continuare
Porque ahora mismo, baby
Perché adesso, baby
Yo no creo en el amor
Io non credo nell'amore
Tequila, por favor
Tequila, per favore
Yo quiero tomar
Io voglio bere
Quiero tomar para olvidarte
Voglio bere per dimenticarti
Yo no creo en el amor
Io non credo nell'amore
Tequila, por favor
Tequila, per favore
Yo quiero tomar
Io voglio bere
Para olvidarte
Per dimenticarti
Yo ya me cansé de las canciones de amor
Io mi sono stancato delle canzoni d'amore
Del amor perfecto de la televisión
Dell'amore perfetto della televisione
Que supuestamente es para siempre
Che si suppone sia per sempre
Nada es para siempre
Niente è per sempre
Míranos a nosotros dos
Guardaci noi due
Yo ya me cansé de ayer de ver la gente bailar
Io mi sono stancato di vedere la gente ballare ieri
De ver corazones en las fotos volar
Di vedere cuori nelle foto volare
El amor no dura para siempre, nada es para siempre
L'amore non dura per sempre, niente è per sempre
Otro trago, por favor
Un altro drink, per favore
Esto no es una canción de amor
Questa non è una canzone d'amore
Pa una canción de amor se necesitan dos
Per una canzone d'amore ci vogliono due
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (ci vogliono due), ci vogliono due
Oh oh (se necesitan dos), se necesitan dos
Oh oh (ci vogliono due), ci vogliono due
Oh oh (pero aquí ya no hay dos), se necesitan dos
Oh oh (ma qui non ci sono più due), ci vogliono due
Y ya no somos dos (oh oh)
E non siamo più due (oh oh)
No oh (oh oh)
No oh (oh oh)
Y ya no somos dos (eh eh eh)
E non siamo più due (eh eh eh)
Dos
Due
Y ya no somos dos
E non siamo più due