Ele E Ela

Eduardo Pereira Pacheco, Douglas Fernando Monteiro, Thiago Carvalho Santana, Clayson Rangel Batista, Agnaldo Nascimento Apolinario

Lyrics Translation

Ele se arruma pra sair
Liga pros amigos quer se divertir
Usa o perfume que estava guardado há tempo, oh

Toma as rédias da situação
Pra manter a falsa pose de durão
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo

Ela ao contrário vai ficar em casa
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar

Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Ele chorou de joelhos no chão

Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Foram pra dentro e fizeram amor
Foi uma historia que o perdão salvou

Toma as rédias da situação
Pra manter a falsa pose de durão
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo

Ela ao contrário vai ficar em casa
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar

Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Ele chorou de joelhos no chão

Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Foram pra dentro e fizeram amor
Foi uma historia que o perdão salvou

Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Ele chorou de joelhos no chão

Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Foram pra dentro e fizeram amor
Foi uma historia que o perdão salvou
Foi uma historia que o perdão salvou

Ele se arruma pra sair
He gets ready to go out
Liga pros amigos quer se divertir
Calls his friends, wants to have fun
Usa o perfume que estava guardado há tempo, oh
Uses the perfume that's been stored for a while, oh
Toma as rédias da situação
Takes control of the situation
Pra manter a falsa pose de durão
To maintain the false tough guy pose
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
He's already left with the intention of drinking till dawn
Ela ao contrário vai ficar em casa
She, on the other hand, will stay at home
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Asks her best friend to come over
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Rewatch an old movie, have a coffee, chat
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Wants to sleep early even though she's sad
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Planning to wake up early and go for a walk
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
But when love is at stake, everything can change
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change the route and go fearlessly
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Went to her house to beg for her forgiveness
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers that he bought along the way
Ele chorou de joelhos no chão
He cried on his knees on the floor
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very emotional and surprised at the same time
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In a noble gesture, she also knelt down
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room left for any resentment
Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love
Foi uma historia que o perdão salvou
It was a story that forgiveness saved
Toma as rédias da situação
Takes control of the situation
Pra manter a falsa pose de durão
To maintain the false tough guy pose
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
He's already left with the intention of drinking till dawn
Ela ao contrário vai ficar em casa
She, on the other hand, will stay at home
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Asks her best friend to come over
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Rewatch an old movie, have a coffee, chat
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Wants to sleep early even though she's sad
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Planning to wake up early and go for a walk
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
But when love is at stake, everything can change
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change the route and go fearlessly
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Went to her house to beg for her forgiveness
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers that he bought along the way
Ele chorou de joelhos no chão
He cried on his knees on the floor
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very emotional and surprised at the same time
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In a noble gesture, she also knelt down
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room left for any resentment
Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love
Foi uma historia que o perdão salvou
It was a story that forgiveness saved
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change the route and go fearlessly
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Went to her house to beg for her forgiveness
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers that he bought along the way
Ele chorou de joelhos no chão
He cried on his knees on the floor
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very emotional and surprised at the same time
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In a noble gesture, she also knelt down
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room left for any resentment
Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love
Foi uma historia que o perdão salvou
It was a story that forgiveness saved
Foi uma historia que o perdão salvou
It was a story that forgiveness saved
Ele se arruma pra sair
Él se arregla para salir
Liga pros amigos quer se divertir
Llama a sus amigos, quiere divertirse
Usa o perfume que estava guardado há tempo, oh
Usa el perfume que ha guardado durante mucho tiempo, oh
Toma as rédias da situação
Toma las riendas de la situación
Pra manter a falsa pose de durão
Para mantener la falsa pose de duro
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
Ya salió con la intención de amanecer bebiendo
Ela ao contrário vai ficar em casa
Ella, por el contrario, se quedará en casa
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Pide a su mejor amiga que vaya allí
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Revisar una película antigua, tomar un café, charlar
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Quiere dormir temprano aunque esté triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Pretende despertar temprano y caminar
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
Pero cuando el amor está en juego, todo puede cambiar
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Él decidió cambiar la ruta e ir sin miedo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Fue a su casa para implorar su perdón
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Con un ramo de flores que compró en el camino
Ele chorou de joelhos no chão
Lloró de rodillas en el suelo
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Muy emocionada y sorprendida al mismo tiempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
En un gesto noble, ella también se arrodilló
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
No quedó espacio para ningún resentimiento
Foram pra dentro e fizeram amor
Entraron y hicieron el amor
Foi uma historia que o perdão salvou
Fue una historia que el perdón salvó
Toma as rédias da situação
Toma las riendas de la situación
Pra manter a falsa pose de durão
Para mantener la falsa pose de duro
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
Ya salió con la intención de amanecer bebiendo
Ela ao contrário vai ficar em casa
Ella, por el contrario, se quedará en casa
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Pide a su mejor amiga que vaya allí
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Revisar una película antigua, tomar un café, charlar
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Quiere dormir temprano aunque esté triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Pretende despertar temprano y caminar
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
Pero cuando el amor está en juego, todo puede cambiar
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Él decidió cambiar la ruta e ir sin miedo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Fue a su casa para implorar su perdón
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Con un ramo de flores que compró en el camino
Ele chorou de joelhos no chão
Lloró de rodillas en el suelo
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Muy emocionada y sorprendida al mismo tiempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
En un gesto noble, ella también se arrodilló
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
No quedó espacio para ningún resentimiento
Foram pra dentro e fizeram amor
Entraron y hicieron el amor
Foi uma historia que o perdão salvou
Fue una historia que el perdón salvó
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Él decidió cambiar la ruta e ir sin miedo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Fue a su casa para implorar su perdón
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Con un ramo de flores que compró en el camino
Ele chorou de joelhos no chão
Lloró de rodillas en el suelo
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Muy emocionada y sorprendida al mismo tiempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
En un gesto noble, ella también se arrodilló
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
No quedó espacio para ningún resentimiento
Foram pra dentro e fizeram amor
Entraron y hicieron el amor
Foi uma historia que o perdão salvou
Fue una historia que el perdón salvó
Foi uma historia que o perdão salvou
Fue una historia que el perdón salvó
Ele se arruma pra sair
Il se prépare pour sortir
Liga pros amigos quer se divertir
Appelle ses amis pour s'amuser
Usa o perfume que estava guardado há tempo, oh
Utilise le parfum qu'il gardait depuis longtemps, oh
Toma as rédias da situação
Il prend les rênes de la situation
Pra manter a falsa pose de durão
Pour maintenir la fausse pose de dur à cuire
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
Il est sorti avec l'intention de boire jusqu'à l'aube
Ela ao contrário vai ficar em casa
Elle, au contraire, va rester à la maison
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Demande à sa meilleure amie de venir
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Revoir un vieux film, prendre un café, discuter
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Elle veut se coucher plus tôt même si elle est triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Prévoyant de se lever tôt et de marcher
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
Mais quand l'amour est en jeu, tout peut changer
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Il a décidé de changer de route et d'y aller sans peur
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Il est allé chez elle pour implorer son pardon
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Avec un bouquet de fleurs qu'il a acheté en chemin
Ele chorou de joelhos no chão
Il a pleuré à genoux sur le sol
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Très émue et surprise en même temps
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Dans un geste noble, elle s'est également agenouillée
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Il n'y avait plus de place pour aucun ressentiment
Foram pra dentro e fizeram amor
Ils sont rentrés et ont fait l'amour
Foi uma historia que o perdão salvou
C'est une histoire que le pardon a sauvée
Toma as rédias da situação
Il prend les rênes de la situation
Pra manter a falsa pose de durão
Pour maintenir la fausse pose de dur à cuire
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
Il est sorti avec l'intention de boire jusqu'à l'aube
Ela ao contrário vai ficar em casa
Elle, au contraire, va rester à la maison
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Demande à sa meilleure amie de venir
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Revoir un vieux film, prendre un café, discuter
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Elle veut se coucher plus tôt même si elle est triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Prévoyant de se lever tôt et de marcher
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
Mais quand l'amour est en jeu, tout peut changer
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Il a décidé de changer de route et d'y aller sans peur
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Il est allé chez elle pour implorer son pardon
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Avec un bouquet de fleurs qu'il a acheté en chemin
Ele chorou de joelhos no chão
Il a pleuré à genoux sur le sol
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Très émue et surprise en même temps
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Dans un geste noble, elle s'est également agenouillée
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Il n'y avait plus de place pour aucun ressentiment
Foram pra dentro e fizeram amor
Ils sont rentrés et ont fait l'amour
Foi uma historia que o perdão salvou
C'est une histoire que le pardon a sauvée
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Il a décidé de changer de route et d'y aller sans peur
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Il est allé chez elle pour implorer son pardon
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Avec un bouquet de fleurs qu'il a acheté en chemin
Ele chorou de joelhos no chão
Il a pleuré à genoux sur le sol
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Très émue et surprise en même temps
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Dans un geste noble, elle s'est également agenouillée
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Il n'y avait plus de place pour aucun ressentiment
Foram pra dentro e fizeram amor
Ils sont rentrés et ont fait l'amour
Foi uma historia que o perdão salvou
C'est une histoire que le pardon a sauvée
Foi uma historia que o perdão salvou
C'est une histoire que le pardon a sauvée
Ele se arruma pra sair
Er macht sich fertig zum Ausgehen
Liga pros amigos quer se divertir
Ruft seine Freunde an, will Spaß haben
Usa o perfume que estava guardado há tempo, oh
Benutzt das Parfüm, das er schon lange aufbewahrt hat, oh
Toma as rédias da situação
Er nimmt die Zügel der Situation in die Hand
Pra manter a falsa pose de durão
Um die falsche Pose des harten Kerls aufrechtzuerhalten
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
Er ging mit der Absicht los, bis zum Morgengrauen zu trinken
Ela ao contrário vai ficar em casa
Sie hingegen wird zu Hause bleiben
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Bittet ihre beste Freundin, zu ihr zu kommen
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Einen alten Film anschauen, einen Kaffee trinken, reden
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Will früher schlafen gehen, obwohl sie traurig ist
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Plant, früh aufzustehen und zu laufen
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
Aber wenn die Liebe im Spiel ist, kann alles ändern
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Er beschloss, den Kurs zu ändern und ohne Angst zu gehen
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Er ging zu ihrem Haus, um um Vergebung zu bitten
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Mit einem Blumenstrauß, den er auf dem Weg gekauft hat
Ele chorou de joelhos no chão
Er weinte auf den Knien
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Sehr bewegt und gleichzeitig überrascht
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In einer edlen Geste kniete auch sie nieder
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Es blieb kein Raum für irgendeinen Groll
Foram pra dentro e fizeram amor
Sie gingen hinein und machten Liebe
Foi uma historia que o perdão salvou
Es war eine Geschichte, die Vergebung rettete
Toma as rédias da situação
Er nimmt die Zügel der Situation in die Hand
Pra manter a falsa pose de durão
Um die falsche Pose des harten Kerls aufrechtzuerhalten
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
Er ging mit der Absicht los, bis zum Morgengrauen zu trinken
Ela ao contrário vai ficar em casa
Sie hingegen wird zu Hause bleiben
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Bittet ihre beste Freundin, zu ihr zu kommen
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Einen alten Film anschauen, einen Kaffee trinken, reden
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Will früher schlafen gehen, obwohl sie traurig ist
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Plant, früh aufzustehen und zu laufen
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
Aber wenn die Liebe im Spiel ist, kann alles ändern
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Er beschloss, den Kurs zu ändern und ohne Angst zu gehen
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Er ging zu ihrem Haus, um um Vergebung zu bitten
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Mit einem Blumenstrauß, den er auf dem Weg gekauft hat
Ele chorou de joelhos no chão
Er weinte auf den Knien
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Sehr bewegt und gleichzeitig überrascht
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In einer edlen Geste kniete auch sie nieder
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Es blieb kein Raum für irgendeinen Groll
Foram pra dentro e fizeram amor
Sie gingen hinein und machten Liebe
Foi uma historia que o perdão salvou
Es war eine Geschichte, die Vergebung rettete
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Er beschloss, den Kurs zu ändern und ohne Angst zu gehen
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Er ging zu ihrem Haus, um um Vergebung zu bitten
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Mit einem Blumenstrauß, den er auf dem Weg gekauft hat
Ele chorou de joelhos no chão
Er weinte auf den Knien
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Sehr bewegt und gleichzeitig überrascht
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In einer edlen Geste kniete auch sie nieder
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Es blieb kein Raum für irgendeinen Groll
Foram pra dentro e fizeram amor
Sie gingen hinein und machten Liebe
Foi uma historia que o perdão salvou
Es war eine Geschichte, die Vergebung rettete
Foi uma historia que o perdão salvou
Es war eine Geschichte, die Vergebung rettete
Ele se arruma pra sair
Lui si prepara per uscire
Liga pros amigos quer se divertir
Chiama gli amici, vuole divertirsi
Usa o perfume que estava guardado há tempo, oh
Usa il profumo che era conservato da tempo, oh
Toma as rédias da situação
Prende le redini della situazione
Pra manter a falsa pose de durão
Per mantenere la falsa posa di duro
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
È uscito con l'intenzione di bere fino all'alba
Ela ao contrário vai ficar em casa
Lei, al contrario, resterà a casa
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Chiede alla sua migliore amica di venire
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Rivedere un vecchio film, prendere un caffè, chiacchierare
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Vuole andare a dormire presto anche se è triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Pianificando di svegliarsi presto e fare una passeggiata
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
Ma quando l'amore è in gioco tutto può cambiare
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Lui ha deciso di cambiare rotta e andare senza paura
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
È andato a casa sua per implorare il suo perdono
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Con un mazzo di fiori che ha comprato per strada
Ele chorou de joelhos no chão
Ha pianto in ginocchio sul pavimento
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Molto emozionata e sorpresa allo stesso tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In un gesto nobile, anche lei si è inginocchiata
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Non c'era spazio per alcun risentimento
Foram pra dentro e fizeram amor
Sono entrati e hanno fatto l'amore
Foi uma historia que o perdão salvou
È stata una storia che il perdono ha salvato
Toma as rédias da situação
Prende le redini della situazione
Pra manter a falsa pose de durão
Per mantenere la falsa posa di duro
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
È uscito con l'intenzione di bere fino all'alba
Ela ao contrário vai ficar em casa
Lei, al contrario, resterà a casa
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Chiede alla sua migliore amica di venire
Rever um filme antigo tomar um café conversar
Rivedere un vecchio film, prendere un caffè, chiacchierare
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Vuole andare a dormire presto anche se è triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Pianificando di svegliarsi presto e fare una passeggiata
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
Ma quando l'amore è in gioco tutto può cambiare
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Lui ha deciso di cambiare rotta e andare senza paura
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
È andato a casa sua per implorare il suo perdono
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Con un mazzo di fiori che ha comprato per strada
Ele chorou de joelhos no chão
Ha pianto in ginocchio sul pavimento
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Molto emozionata e sorpresa allo stesso tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In un gesto nobile, anche lei si è inginocchiata
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Non c'era spazio per alcun risentimento
Foram pra dentro e fizeram amor
Sono entrati e hanno fatto l'amore
Foi uma historia que o perdão salvou
È stata una storia che il perdono ha salvato
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Lui ha deciso di cambiare rotta e andare senza paura
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
È andato a casa sua per implorare il suo perdono
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Con un mazzo di fiori che ha comprato per strada
Ele chorou de joelhos no chão
Ha pianto in ginocchio sul pavimento
Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Molto emozionata e sorpresa allo stesso tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In un gesto nobile, anche lei si è inginocchiata
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Non c'era spazio per alcun risentimento
Foram pra dentro e fizeram amor
Sono entrati e hanno fatto l'amore
Foi uma historia que o perdão salvou
È stata una storia che il perdono ha salvato
Foi uma historia que o perdão salvou
È stata una storia che il perdono ha salvato

Trivia about the song Ele E Ela by Pixote

When was the song “Ele E Ela” released by Pixote?
The song Ele E Ela was released in 2017, on the album “Chiclete”.
Who composed the song “Ele E Ela” by Pixote?
The song “Ele E Ela” by Pixote was composed by Eduardo Pereira Pacheco, Douglas Fernando Monteiro, Thiago Carvalho Santana, Clayson Rangel Batista, Agnaldo Nascimento Apolinario.

Most popular songs of Pixote

Other artists of Pagode