Uma Simples Carta [Ao Vivo]

ARNALDO SACCOMANI, THAIS NASCIMENTO, DOUGLAS LACERDA

Lyrics Translation

Se você não quer ficar
Se nem ao menos quer me ouvir falar
Fique à vontade se quiser brigar
Eu te entendo

Mas você fez confusão
Desconfiou sem ter qualquer razão
Se limitou, tomou a decisão
E eu 'to sofrendo

Foi revirar o que passou, então encontrou
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Então quis saber porque eu guardei
Nem eu mesmo sei
E mais uma vez você criando caso à toa
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa

Juro desse jeito a gente não tem condição
É que o teu negócio é magoar meu coração
Uma simples carta assim
Não vai poder te afastar de mim
O que houve antes de você eu deletei
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Uma simples carta assim
Não vai poder te afastar assim de mim

Foi revirar o que passou, então encontrou
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Então quis saber porque eu guardei
Nem eu mesmo sei
E mais uma vez você criando caso à toa
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa

Juro desse jeito a gente não tem condição
É que o teu negócio é magoar meu coração
Uma simples carta assim
Não vai poder te afastar de mim
O que houve antes de você eu deletei
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Uma simples carta assim
Não vai poder te afastar assim de mim

Juro desse jeito a gente não tem condição
É que o teu negócio é magoar meu coração
Uma simples carta assim
Não vai poder te afastar de mim
O que houve antes de você eu deletei
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Uma simples carta assim
Não vai poder te afastar assim de mim

Se você não quer ficar
If you don't want to stay
Se nem ao menos quer me ouvir falar
If you don't even want to hear me speak
Fique à vontade se quiser brigar
Feel free if you want to fight
Eu te entendo
I understand you
Mas você fez confusão
But you made a mess
Desconfiou sem ter qualquer razão
You doubted without any reason
Se limitou, tomou a decisão
You limited yourself, made the decision
E eu 'to sofrendo
And I'm suffering
Foi revirar o que passou, então encontrou
You went to dig up the past, then you found
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
A letter that someone once sent to me
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
That I even forgot, but you wanted the end right away
Então quis saber porque eu guardei
Then you wanted to know why I kept it
Nem eu mesmo sei
I don't even know myself
E mais uma vez você criando caso à toa
And once again you're making a fuss over nothing
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
And you didn't even realize that we were doing fine
Juro desse jeito a gente não tem condição
I swear this way we can't go on
É que o teu negócio é magoar meu coração
It's just that your thing is to hurt my heart
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar de mim
Won't be able to keep you away from me
O que houve antes de você eu deletei
What happened before you, I deleted
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Everything I could give you, I already gave
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar assim de mim
Won't be able to keep you away from me like this
Foi revirar o que passou, então encontrou
You went to dig up the past, then you found
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
A letter that someone once sent to me
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
That I even forgot, but you wanted the end right away
Então quis saber porque eu guardei
Then you wanted to know why I kept it
Nem eu mesmo sei
I don't even know myself
E mais uma vez você criando caso à toa
And once again you're making a fuss over nothing
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
And you didn't even realize that we were doing fine
Juro desse jeito a gente não tem condição
I swear this way we can't go on
É que o teu negócio é magoar meu coração
It's just that your thing is to hurt my heart
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar de mim
Won't be able to keep you away from me
O que houve antes de você eu deletei
What happened before you, I deleted
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Everything I could give you, I already gave
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar assim de mim
Won't be able to keep you away from me like this
Juro desse jeito a gente não tem condição
I swear this way we can't go on
É que o teu negócio é magoar meu coração
It's just that your thing is to hurt my heart
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar de mim
Won't be able to keep you away from me
O que houve antes de você eu deletei
What happened before you, I deleted
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Everything I could give you, I already gave
Uma simples carta assim
A simple letter like this
Não vai poder te afastar assim de mim
Won't be able to keep you away from me like this
Se você não quer ficar
Si no quieres quedarte
Se nem ao menos quer me ouvir falar
Si ni siquiera quieres escucharme hablar
Fique à vontade se quiser brigar
Siéntete libre si quieres pelear
Eu te entendo
Te entiendo
Mas você fez confusão
Pero has hecho un lío
Desconfiou sem ter qualquer razão
Desconfiaste sin tener ninguna razón
Se limitou, tomou a decisão
Te limitaste, tomaste la decisión
E eu 'to sofrendo
Y yo estoy sufriendo
Foi revirar o que passou, então encontrou
Fuiste a revolver lo que pasó, entonces encontraste
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Una carta que un día alguien me envió
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Que incluso olvidé, pero tú quisiste el final
Então quis saber porque eu guardei
Entonces quisiste saber por qué la guardé
Nem eu mesmo sei
Ni yo mismo lo sé
E mais uma vez você criando caso à toa
Y una vez más estás creando problemas de la nada
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
Y ni siquiera te diste cuenta de que estábamos bien
Juro desse jeito a gente não tem condição
Juro que de esta manera no podemos seguir
É que o teu negócio é magoar meu coração
Es que tu negocio es herir mi corazón
Uma simples carta assim
Una simple carta así
Não vai poder te afastar de mim
No podrá alejarte de mí
O que houve antes de você eu deletei
Lo que pasó antes de ti, lo borré
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Todo lo que podía entregarte, ya lo entregué
Uma simples carta assim
Una simple carta así
Não vai poder te afastar assim de mim
No podrá alejarte así de mí
Foi revirar o que passou, então encontrou
Fuiste a revolver lo que pasó, entonces encontraste
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Una carta que un día alguien me envió
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Que incluso olvidé, pero tú quisiste el final
Então quis saber porque eu guardei
Entonces quisiste saber por qué la guardé
Nem eu mesmo sei
Ni yo mismo lo sé
E mais uma vez você criando caso à toa
Y una vez más estás creando problemas de la nada
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
Y ni siquiera te diste cuenta de que estábamos bien
Juro desse jeito a gente não tem condição
Juro que de esta manera no podemos seguir
É que o teu negócio é magoar meu coração
Es que tu negocio es herir mi corazón
Uma simples carta assim
Una simple carta así
Não vai poder te afastar de mim
No podrá alejarte de mí
O que houve antes de você eu deletei
Lo que pasó antes de ti, lo borré
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Todo lo que podía entregarte, ya lo entregué
Uma simples carta assim
Una simple carta así
Não vai poder te afastar assim de mim
No podrá alejarte así de mí
Juro desse jeito a gente não tem condição
Juro que de esta manera no podemos seguir
É que o teu negócio é magoar meu coração
Es que tu negocio es herir mi corazón
Uma simples carta assim
Una simple carta así
Não vai poder te afastar de mim
No podrá alejarte de mí
O que houve antes de você eu deletei
Lo que pasó antes de ti, lo borré
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Todo lo que podía entregarte, ya lo entregué
Uma simples carta assim
Una simple carta así
Não vai poder te afastar assim de mim
No podrá alejarte así de mí
Se você não quer ficar
Si tu ne veux pas rester
Se nem ao menos quer me ouvir falar
Si tu ne veux même pas m'écouter parler
Fique à vontade se quiser brigar
Sens-toi libre si tu veux te disputer
Eu te entendo
Je te comprends
Mas você fez confusão
Mais tu as créé de la confusion
Desconfiou sem ter qualquer razão
Tu as douté sans aucune raison
Se limitou, tomou a decisão
Tu t'es limité, tu as pris la décision
E eu 'to sofrendo
Et je souffre
Foi revirar o que passou, então encontrou
Tu as fouillé dans le passé, alors tu as trouvé
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Une lettre qu'un jour quelqu'un m'a envoyée
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Que j'avais même oubliée, mais tu as voulu la fin tout de suite
Então quis saber porque eu guardei
Alors tu as voulu savoir pourquoi je l'ai gardée
Nem eu mesmo sei
Je ne sais même pas moi-même
E mais uma vez você criando caso à toa
Et encore une fois tu crées des problèmes pour rien
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
Et tu n'as même pas remarqué que nous étions bien
Juro desse jeito a gente não tem condição
Je jure qu'on ne peut pas continuer comme ça
É que o teu negócio é magoar meu coração
C'est que ton truc, c'est de faire mal à mon cœur
Uma simples carta assim
Une simple lettre comme ça
Não vai poder te afastar de mim
Ne pourra pas t'éloigner de moi
O que houve antes de você eu deletei
Ce qui s'est passé avant toi, j'ai effacé
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Tout ce que je pouvais te donner, je l'ai déjà donné
Uma simples carta assim
Une simple lettre comme ça
Não vai poder te afastar assim de mim
Ne pourra pas t'éloigner de moi comme ça
Foi revirar o que passou, então encontrou
Tu as fouillé dans le passé, alors tu as trouvé
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Une lettre qu'un jour quelqu'un m'a envoyée
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Que j'avais même oubliée, mais tu as voulu la fin tout de suite
Então quis saber porque eu guardei
Alors tu as voulu savoir pourquoi je l'ai gardée
Nem eu mesmo sei
Je ne sais même pas moi-même
E mais uma vez você criando caso à toa
Et encore une fois tu crées des problèmes pour rien
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
Et tu n'as même pas remarqué que nous étions bien
Juro desse jeito a gente não tem condição
Je jure qu'on ne peut pas continuer comme ça
É que o teu negócio é magoar meu coração
C'est que ton truc, c'est de faire mal à mon cœur
Uma simples carta assim
Une simple lettre comme ça
Não vai poder te afastar de mim
Ne pourra pas t'éloigner de moi
O que houve antes de você eu deletei
Ce qui s'est passé avant toi, j'ai effacé
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Tout ce que je pouvais te donner, je l'ai déjà donné
Uma simples carta assim
Une simple lettre comme ça
Não vai poder te afastar assim de mim
Ne pourra pas t'éloigner de moi comme ça
Juro desse jeito a gente não tem condição
Je jure qu'on ne peut pas continuer comme ça
É que o teu negócio é magoar meu coração
C'est que ton truc, c'est de faire mal à mon cœur
Uma simples carta assim
Une simple lettre comme ça
Não vai poder te afastar de mim
Ne pourra pas t'éloigner de moi
O que houve antes de você eu deletei
Ce qui s'est passé avant toi, j'ai effacé
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Tout ce que je pouvais te donner, je l'ai déjà donné
Uma simples carta assim
Une simple lettre comme ça
Não vai poder te afastar assim de mim
Ne pourra pas t'éloigner de moi comme ça
Se você não quer ficar
Wenn du nicht bleiben willst
Se nem ao menos quer me ouvir falar
Wenn du nicht einmal hören willst, was ich zu sagen habe
Fique à vontade se quiser brigar
Fühl dich frei, wenn du streiten willst
Eu te entendo
Ich verstehe dich
Mas você fez confusão
Aber du hast Verwirrung gestiftet
Desconfiou sem ter qualquer razão
Du hast Verdacht geschöpft, ohne jeglichen Grund
Se limitou, tomou a decisão
Du hast dich eingeschränkt, hast die Entscheidung getroffen
E eu 'to sofrendo
Und ich leide
Foi revirar o que passou, então encontrou
Du hast in der Vergangenheit gewühlt, dann gefunden
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Einen Brief, den jemand eines Tages an mich geschickt hat
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Den ich sogar vergessen habe, aber du wolltest sofort das Ende
Então quis saber porque eu guardei
Dann wolltest du wissen, warum ich ihn aufbewahrt habe
Nem eu mesmo sei
Ich weiß es selbst nicht
E mais uma vez você criando caso à toa
Und wieder einmal machst du aus einer Mücke einen Elefanten
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
Und hast nicht bemerkt, dass wir es gut hatten
Juro desse jeito a gente não tem condição
Ich schwöre, so können wir nicht weitermachen
É que o teu negócio é magoar meu coração
Dein Ding ist es, mein Herz zu verletzen
Uma simples carta assim
Ein einfacher Brief wie dieser
Não vai poder te afastar de mim
Wird dich nicht von mir fernhalten können
O que houve antes de você eu deletei
Was vor dir passiert ist, habe ich gelöscht
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Alles, was ich dir geben konnte, habe ich gegeben
Uma simples carta assim
Ein einfacher Brief wie dieser
Não vai poder te afastar assim de mim
Wird dich nicht so von mir fernhalten können
Foi revirar o que passou, então encontrou
Du hast in der Vergangenheit gewühlt, dann gefunden
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Einen Brief, den jemand eines Tages an mich geschickt hat
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Den ich sogar vergessen habe, aber du wolltest sofort das Ende
Então quis saber porque eu guardei
Dann wolltest du wissen, warum ich ihn aufbewahrt habe
Nem eu mesmo sei
Ich weiß es selbst nicht
E mais uma vez você criando caso à toa
Und wieder einmal machst du aus einer Mücke einen Elefanten
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
Und hast nicht bemerkt, dass wir es gut hatten
Juro desse jeito a gente não tem condição
Ich schwöre, so können wir nicht weitermachen
É que o teu negócio é magoar meu coração
Dein Ding ist es, mein Herz zu verletzen
Uma simples carta assim
Ein einfacher Brief wie dieser
Não vai poder te afastar de mim
Wird dich nicht von mir fernhalten können
O que houve antes de você eu deletei
Was vor dir passiert ist, habe ich gelöscht
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Alles, was ich dir geben konnte, habe ich gegeben
Uma simples carta assim
Ein einfacher Brief wie dieser
Não vai poder te afastar assim de mim
Wird dich nicht so von mir fernhalten können
Juro desse jeito a gente não tem condição
Ich schwöre, so können wir nicht weitermachen
É que o teu negócio é magoar meu coração
Dein Ding ist es, mein Herz zu verletzen
Uma simples carta assim
Ein einfacher Brief wie dieser
Não vai poder te afastar de mim
Wird dich nicht von mir fernhalten können
O que houve antes de você eu deletei
Was vor dir passiert ist, habe ich gelöscht
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Alles, was ich dir geben konnte, habe ich gegeben
Uma simples carta assim
Ein einfacher Brief wie dieser
Não vai poder te afastar assim de mim
Wird dich nicht so von mir fernhalten können
Se você não quer ficar
Se non vuoi restare
Se nem ao menos quer me ouvir falar
Se nemmeno vuoi ascoltarmi parlare
Fique à vontade se quiser brigar
Senti libero di litigare se vuoi
Eu te entendo
Ti capisco
Mas você fez confusão
Ma hai fatto confusione
Desconfiou sem ter qualquer razão
Hai sospettato senza alcuna ragione
Se limitou, tomou a decisão
Ti sei limitato, hai preso una decisione
E eu 'to sofrendo
E io sto soffrendo
Foi revirar o que passou, então encontrou
Hai rovistato nel passato, quindi hai trovato
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Una lettera che un giorno qualcuno mi ha inviato
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Che avevo persino dimenticato, ma tu volevi subito la fine
Então quis saber porque eu guardei
Allora volevi sapere perché l'ho conservata
Nem eu mesmo sei
Nemmeno io lo so
E mais uma vez você criando caso à toa
E ancora una volta stai facendo un caso per niente
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
E non ti sei nemmeno reso conto che stavamo bene
Juro desse jeito a gente não tem condição
Giuro, in questo modo non possiamo andare avanti
É que o teu negócio é magoar meu coração
È che il tuo affare è ferire il mio cuore
Uma simples carta assim
Una semplice lettera così
Não vai poder te afastar de mim
Non potrà allontanarti da me
O que houve antes de você eu deletei
Quello che è successo prima di te, l'ho cancellato
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Tutto quello che potevo darti, l'ho già dato
Uma simples carta assim
Una semplice lettera così
Não vai poder te afastar assim de mim
Non potrà allontanarti così da me
Foi revirar o que passou, então encontrou
Hai rovistato nel passato, quindi hai trovato
Uma carta que um dia alguém mandou pra mim
Una lettera che un giorno qualcuno mi ha inviato
Que eu até esqueci, mas você quis logo o fim
Che avevo persino dimenticato, ma tu volevi subito la fine
Então quis saber porque eu guardei
Allora volevi sapere perché l'ho conservata
Nem eu mesmo sei
Nemmeno io lo so
E mais uma vez você criando caso à toa
E ancora una volta stai facendo un caso per niente
E nem percebeu que a gente 'tava numa boa
E non ti sei nemmeno reso conto che stavamo bene
Juro desse jeito a gente não tem condição
Giuro, in questo modo non possiamo andare avanti
É que o teu negócio é magoar meu coração
È che il tuo affare è ferire il mio cuore
Uma simples carta assim
Una semplice lettera così
Não vai poder te afastar de mim
Non potrà allontanarti da me
O que houve antes de você eu deletei
Quello che è successo prima di te, l'ho cancellato
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Tutto quello che potevo darti, l'ho già dato
Uma simples carta assim
Una semplice lettera così
Não vai poder te afastar assim de mim
Non potrà allontanarti così da me
Juro desse jeito a gente não tem condição
Giuro, in questo modo non possiamo andare avanti
É que o teu negócio é magoar meu coração
È che il tuo affare è ferire il mio cuore
Uma simples carta assim
Una semplice lettera così
Não vai poder te afastar de mim
Non potrà allontanarti da me
O que houve antes de você eu deletei
Quello che è successo prima di te, l'ho cancellato
Tudo o que eu podia te entregar já entreguei
Tutto quello che potevo darti, l'ho già dato
Uma simples carta assim
Una semplice lettera così
Não vai poder te afastar assim de mim
Non potrà allontanarti così da me

Trivia about the song Uma Simples Carta [Ao Vivo] by Pixote

Who composed the song “Uma Simples Carta [Ao Vivo]” by Pixote?
The song “Uma Simples Carta [Ao Vivo]” by Pixote was composed by ARNALDO SACCOMANI, THAIS NASCIMENTO, DOUGLAS LACERDA.

Most popular songs of Pixote

Other artists of Pagode