Song To Say Goodbye

Brian Molko, Stefan Olsdal, Steven Hewitt

Lyrics Translation

You are one of God's mistakes
You crying tragic waste of skin
I'm well aware of how it aches
And you still won't let me in
Now I'm breaking down your door
To try and save your swollen face
Though I don't like you anymore
You lying trying waste of space

Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky sevens
And the voice that made me cry

My oh my

You were Mother Nature's son
Someone to whom I could relate
Your needle and your damage done
Remains a sordid twist of fate
Now I'm trying to wake you up
To pull you from the liquid sky
'Cause if I don't we'll both end up
With just your songs that say goodbye

My oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say

Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky sevens
And a voice that made me cry

It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye

You are one of God's mistakes
Você é um dos erros de Deus
You crying tragic waste of skin
Você chorando, trágico desperdício de pele
I'm well aware of how it aches
Estou bem ciente de como isso dói
And you still won't let me in
E você ainda não me deixa entrar
Now I'm breaking down your door
Agora estou derrubando sua porta
To try and save your swollen face
Para tentar salvar seu rosto inchado
Though I don't like you anymore
Embora eu não goste mais de você
You lying trying waste of space
Você mentindo, tentando desperdiçar espaço
Before our innocence was lost
Antes de nossa inocência se perder
You were always one of those
Você sempre foi um daqueles
Blessed with lucky sevens
Abençoado com setes da sorte
And the voice that made me cry
E a voz que me fez chorar
My oh my
Meu Deus
You were Mother Nature's son
Você era o filho da Mãe Natureza
Someone to whom I could relate
Alguém com quem eu poderia me relacionar
Your needle and your damage done
Sua agulha e seu dano causado
Remains a sordid twist of fate
Permanece um sórdido giro do destino
Now I'm trying to wake you up
Agora estou tentando te acordar
To pull you from the liquid sky
Para te puxar do céu líquido
'Cause if I don't we'll both end up
Porque se eu não fizer isso, nós dois acabaremos
With just your songs that say goodbye
Com apenas suas canções que dizem adeus
My oh my
Meu Deus
A song to say goodbye
Uma canção para dizer adeus
A song to say goodbye
Uma canção para dizer adeus
A song to say
Uma canção para dizer
Before our innocence was lost
Antes de nossa inocência se perder
You were always one of those
Você sempre foi um daqueles
Blessed with lucky sevens
Abençoado com setes da sorte
And a voice that made me cry
E a voz que me fez chorar
It's a song to say goodbye
É uma canção para dizer adeus
It's a song to say goodbye
É uma canção para dizer adeus
It's a song to say goodbye
É uma canção para dizer adeus
It's a song to say goodbye
É uma canção para dizer adeus
It's a song to say goodbye
É uma canção para dizer adeus
It's a song to say goodbye
É uma canção para dizer adeus
It's a song to say goodbye
É uma canção para dizer adeus
It's a song to say goodbye
É uma canção para dizer adeus
You are one of God's mistakes
Eres uno de los errores de Dios
You crying tragic waste of skin
Un trágico desperdicio de piel llorando
I'm well aware of how it aches
Estoy bien consciente de cómo duele
And you still won't let me in
Y aún no me dejas entrar
Now I'm breaking down your door
Ahora estoy derribando tu puerta
To try and save your swollen face
Para intentar salvar tu hinchado rostro
Though I don't like you anymore
Aunque ya no me gustas
You lying trying waste of space
Eres un mentiroso, un desperdicio de espacio
Before our innocence was lost
Antes de que se perdiera nuestra inocencia
You were always one of those
Siempre fuiste uno de esos
Blessed with lucky sevens
Bendecido con sietes de la suerte
And the voice that made me cry
Y la voz que me hacía llorar
My oh my
Vaya, vaya
You were Mother Nature's son
Eras el hijo de la Madre Naturaleza
Someone to whom I could relate
Alguien con quien podía relacionarme
Your needle and your damage done
Tu aguja y tu daño hecho
Remains a sordid twist of fate
Permanece como un sórdido giro del destino
Now I'm trying to wake you up
Ahora estoy intentando despertarte
To pull you from the liquid sky
Para sacarte del cielo líquido
'Cause if I don't we'll both end up
Porque si no lo hago, ambos terminaremos
With just your songs that say goodbye
Con solo tus canciones que dicen adiós
My oh my
Vaya, vaya
A song to say goodbye
Una canción para decir adiós
A song to say goodbye
Una canción para decir adiós
A song to say
Una canción para decir
Before our innocence was lost
Antes de que se perdiera nuestra inocencia
You were always one of those
Siempre fuiste uno de esos
Blessed with lucky sevens
Bendecido con sietes de la suerte
And a voice that made me cry
Y una voz que me hacía llorar
It's a song to say goodbye
Es una canción para decir adiós
It's a song to say goodbye
Es una canción para decir adiós
It's a song to say goodbye
Es una canción para decir adiós
It's a song to say goodbye
Es una canción para decir adiós
It's a song to say goodbye
Es una canción para decir adiós
It's a song to say goodbye
Es una canción para decir adiós
It's a song to say goodbye
Es una canción para decir adiós
It's a song to say goodbye
Es una canción para decir adiós
You are one of God's mistakes
Tu es une des erreurs de Dieu
You crying tragic waste of skin
Tu pleures, tragique gâchis de peau
I'm well aware of how it aches
Je suis bien conscient de comment ça fait mal
And you still won't let me in
Et tu ne me laisses toujours pas entrer
Now I'm breaking down your door
Maintenant je brise ta porte
To try and save your swollen face
Pour essayer de sauver ton visage enflé
Though I don't like you anymore
Bien que je ne t'aime plus
You lying trying waste of space
Tu mens, tu es un gâchis d'espace
Before our innocence was lost
Avant que notre innocence ne soit perdue
You were always one of those
Tu as toujours été l'un de ceux
Blessed with lucky sevens
Béni avec des sept chanceux
And the voice that made me cry
Et la voix qui me faisait pleurer
My oh my
Oh mon Dieu
You were Mother Nature's son
Tu étais le fils de Mère Nature
Someone to whom I could relate
Quelqu'un à qui je pouvais me rapporter
Your needle and your damage done
Ton aiguille et ton dommage fait
Remains a sordid twist of fate
Reste un sordide coup du sort
Now I'm trying to wake you up
Maintenant j'essaie de te réveiller
To pull you from the liquid sky
Pour te sortir du ciel liquide
'Cause if I don't we'll both end up
Parce que si je ne le fais pas, nous finirons tous les deux
With just your songs that say goodbye
Avec juste tes chansons qui disent au revoir
My oh my
Oh mon Dieu
A song to say goodbye
Une chanson pour dire au revoir
A song to say goodbye
Une chanson pour dire au revoir
A song to say
Une chanson pour dire
Before our innocence was lost
Avant que notre innocence ne soit perdue
You were always one of those
Tu as toujours été l'un de ceux
Blessed with lucky sevens
Béni avec des sept chanceux
And a voice that made me cry
Et une voix qui me faisait pleurer
It's a song to say goodbye
C'est une chanson pour dire au revoir
It's a song to say goodbye
C'est une chanson pour dire au revoir
It's a song to say goodbye
C'est une chanson pour dire au revoir
It's a song to say goodbye
C'est une chanson pour dire au revoir
It's a song to say goodbye
C'est une chanson pour dire au revoir
It's a song to say goodbye
C'est une chanson pour dire au revoir
It's a song to say goodbye
C'est une chanson pour dire au revoir
It's a song to say goodbye
C'est une chanson pour dire au revoir
You are one of God's mistakes
Du bist einer von Gottes Fehlern
You crying tragic waste of skin
Du weinende tragische Verschwendung von Haut
I'm well aware of how it aches
Ich bin mir sehr bewusst, wie es schmerzt
And you still won't let me in
Und du lässt mich immer noch nicht rein
Now I'm breaking down your door
Jetzt breche ich deine Tür auf
To try and save your swollen face
Um zu versuchen, dein geschwollenes Gesicht zu retten
Though I don't like you anymore
Obwohl ich dich nicht mehr mag
You lying trying waste of space
Du lügst, du verschwendest Platz
Before our innocence was lost
Bevor unsere Unschuld verloren ging
You were always one of those
Du warst immer einer von denen
Blessed with lucky sevens
Gesegnet mit glücklichen Siebenen
And the voice that made me cry
Und die Stimme, die mich zum Weinen brachte
My oh my
Mein oh mein
You were Mother Nature's son
Du warst der Sohn von Mutter Natur
Someone to whom I could relate
Jemand, mit dem ich mich identifizieren konnte
Your needle and your damage done
Deine Nadel und dein angerichteter Schaden
Remains a sordid twist of fate
Bleibt ein schmutziges Schicksal
Now I'm trying to wake you up
Jetzt versuche ich dich aufzuwecken
To pull you from the liquid sky
Um dich aus dem flüssigen Himmel zu ziehen
'Cause if I don't we'll both end up
Denn wenn ich es nicht tue, werden wir beide enden
With just your songs that say goodbye
Mit nur deinen Liedern, die Auf Wiedersehen sagen
My oh my
Mein oh mein
A song to say goodbye
Ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
A song to say goodbye
Ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
A song to say
Ein Lied, um zu sagen
Before our innocence was lost
Bevor unsere Unschuld verloren ging
You were always one of those
Du warst immer einer von denen
Blessed with lucky sevens
Gesegnet mit glücklichen Siebenen
And a voice that made me cry
Und eine Stimme, die mich zum Weinen brachte
It's a song to say goodbye
Es ist ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
It's a song to say goodbye
Es ist ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
It's a song to say goodbye
Es ist ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
It's a song to say goodbye
Es ist ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
It's a song to say goodbye
Es ist ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
It's a song to say goodbye
Es ist ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
It's a song to say goodbye
Es ist ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
It's a song to say goodbye
Es ist ein Lied, um Auf Wiedersehen zu sagen
You are one of God's mistakes
Sei uno degli errori di Dio
You crying tragic waste of skin
Un tragico spreco di pelle che piange
I'm well aware of how it aches
Sono ben consapevole di come fa male
And you still won't let me in
E tu non mi lasci ancora entrare
Now I'm breaking down your door
Ora sto abbattendo la tua porta
To try and save your swollen face
Per cercare di salvare il tuo volto gonfio
Though I don't like you anymore
Anche se non mi piaci più
You lying trying waste of space
Sei uno spreco di spazio che mente e cerca
Before our innocence was lost
Prima che la nostra innocenza fosse perduta
You were always one of those
Eri sempre uno di quelli
Blessed with lucky sevens
Benedetto con sette fortunati
And the voice that made me cry
E la voce che mi faceva piangere
My oh my
Mio Dio
You were Mother Nature's son
Eri il figlio di Madre Natura
Someone to whom I could relate
Qualcuno con cui potevo relazionarmi
Your needle and your damage done
Il tuo ago e il tuo danno fatto
Remains a sordid twist of fate
Rimane un torbido colpo di scena del destino
Now I'm trying to wake you up
Ora sto cercando di svegliarti
To pull you from the liquid sky
Per tirarti fuori dal cielo liquido
'Cause if I don't we'll both end up
Perché se non lo faccio finiremo entrambi
With just your songs that say goodbye
Con solo le tue canzoni che dicono addio
My oh my
Mio Dio
A song to say goodbye
Una canzone per dire addio
A song to say goodbye
Una canzone per dire addio
A song to say
Una canzone per dire
Before our innocence was lost
Prima che la nostra innocenza fosse perduta
You were always one of those
Eri sempre uno di quelli
Blessed with lucky sevens
Benedetto con sette fortunati
And a voice that made me cry
E una voce che mi faceva piangere
It's a song to say goodbye
È una canzone per dire addio
It's a song to say goodbye
È una canzone per dire addio
It's a song to say goodbye
È una canzone per dire addio
It's a song to say goodbye
È una canzone per dire addio
It's a song to say goodbye
È una canzone per dire addio
It's a song to say goodbye
È una canzone per dire addio
It's a song to say goodbye
È una canzone per dire addio
It's a song to say goodbye
È una canzone per dire addio
You are one of God's mistakes
Kamu adalah salah satu kesalahan Tuhan
You crying tragic waste of skin
Kamu menangis, sia-sia kulitmu
I'm well aware of how it aches
Aku sangat tahu betapa sakitnya
And you still won't let me in
Dan kamu masih tidak membiarkanku masuk
Now I'm breaking down your door
Sekarang aku meruntuhkan pintumu
To try and save your swollen face
Untuk mencoba dan menyelamatkan wajahmu yang bengkak
Though I don't like you anymore
Meskipun aku tidak menyukaimu lagi
You lying trying waste of space
Kamu berbohong, sia-sia ruangmu
Before our innocence was lost
Sebelum kepolosan kita hilang
You were always one of those
Kamu selalu salah satu dari mereka
Blessed with lucky sevens
Diberkati dengan tujuh keberuntungan
And the voice that made me cry
Dan suara yang membuatku menangis
My oh my
Astaga
You were Mother Nature's son
Kamu adalah anak dari Ibu Alam
Someone to whom I could relate
Seseorang yang bisa aku hubungkan
Your needle and your damage done
Jarummu dan kerusakanmu yang telah dilakukan
Remains a sordid twist of fate
Tetap menjadi takdir yang kotor
Now I'm trying to wake you up
Sekarang aku mencoba membangunkanmu
To pull you from the liquid sky
Untuk menarikmu dari langit cair
'Cause if I don't we'll both end up
Karena jika aku tidak, kita berdua akan berakhir
With just your songs that say goodbye
Dengan hanya lagu-lagumu yang mengucapkan selamat tinggal
My oh my
Astaga
A song to say goodbye
Lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
A song to say goodbye
Lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
A song to say
Lagu untuk mengucapkan
Before our innocence was lost
Sebelum kepolosan kita hilang
You were always one of those
Kamu selalu salah satu dari mereka
Blessed with lucky sevens
Diberkati dengan tujuh keberuntungan
And a voice that made me cry
Dan suara yang membuatku menangis
It's a song to say goodbye
Ini adalah lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
It's a song to say goodbye
Ini adalah lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
It's a song to say goodbye
Ini adalah lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
It's a song to say goodbye
Ini adalah lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
It's a song to say goodbye
Ini adalah lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
It's a song to say goodbye
Ini adalah lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
It's a song to say goodbye
Ini adalah lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
It's a song to say goodbye
Ini adalah lagu untuk mengucapkan selamat tinggal
You are one of God's mistakes
คุณเป็นความผิดพลาดของพระเจ้า
You crying tragic waste of skin
คุณร้องไห้เป็นการสูญเสียผิวหนังอย่างน่าเศร้า
I'm well aware of how it aches
ฉันรู้ดีว่ามันเจ็บแค่ไหน
And you still won't let me in
และคุณยังไม่ยอมให้ฉันเข้าไป
Now I'm breaking down your door
ตอนนี้ฉันกำลังทำลายประตูของคุณ
To try and save your swollen face
เพื่อพยายามช่วยใบหน้าบวมของคุณ
Though I don't like you anymore
แม้ว่าฉันจะไม่ชอบคุณอีกต่อไป
You lying trying waste of space
คุณกล่าวโกหกและสูญเสียพื้นที่
Before our innocence was lost
ก่อนที่ความบริสุทธิ์ของเราจะสูญหาย
You were always one of those
คุณเสมอเป็นหนึ่งในนั้น
Blessed with lucky sevens
ถูกมอบความโชคดีด้วยเลขเจ็ด
And the voice that made me cry
และเสียงที่ทำให้ฉันร้องไห้
My oh my
โอ้ โอ้
You were Mother Nature's son
คุณเป็นลูกชายของแม่ธรรมชาติ
Someone to whom I could relate
ใครสักคนที่ฉันสามารถเข้าใจ
Your needle and your damage done
เข็มของคุณและความเสียหายที่เกิดขึ้น
Remains a sordid twist of fate
ยังคงเป็นความผิดหวังที่น่ารังเกียจ
Now I'm trying to wake you up
ตอนนี้ฉันกำลังพยายามปลุกคุณ
To pull you from the liquid sky
เพื่อดึงคุณออกจากท้องฟ้าของของเหลว
'Cause if I don't we'll both end up
เพราะถ้าฉันไม่ทำเราทั้งสองจะต้อง
With just your songs that say goodbye
เพียงเพลงของคุณที่บอกลา
My oh my
โอ้ โอ้
A song to say goodbye
เพลงที่จะบอกลา
A song to say goodbye
เพลงที่จะบอกลา
A song to say
เพลงที่จะบอก
Before our innocence was lost
ก่อนที่ความบริสุทธิ์ของเราจะสูญหาย
You were always one of those
คุณเสมอเป็นหนึ่งในนั้น
Blessed with lucky sevens
ถูกมอบความโชคดีด้วยเลขเจ็ด
And a voice that made me cry
และเสียงที่ทำให้ฉันร้องไห้
It's a song to say goodbye
มันเป็นเพลงที่จะบอกลา
It's a song to say goodbye
มันเป็นเพลงที่จะบอกลา
It's a song to say goodbye
มันเป็นเพลงที่จะบอกลา
It's a song to say goodbye
มันเป็นเพลงที่จะบอกลา
It's a song to say goodbye
มันเป็นเพลงที่จะบอกลา
It's a song to say goodbye
มันเป็นเพลงที่จะบอกลา
It's a song to say goodbye
มันเป็นเพลงที่จะบอกลา
It's a song to say goodbye
มันเป็นเพลงที่จะบอกลา
You are one of God's mistakes
你是上帝的一个错误
You crying tragic waste of skin
你哭泣,浪费了皮肤
I'm well aware of how it aches
我很清楚它是如何疼痛的
And you still won't let me in
你还是不让我进入
Now I'm breaking down your door
现在我正在破门而入
To try and save your swollen face
试图拯救你肿胀的脸
Though I don't like you anymore
虽然我不再喜欢你
You lying trying waste of space
你撒谎,浪费了空间
Before our innocence was lost
在我们的纯真丧失之前
You were always one of those
你总是那些人中的一个
Blessed with lucky sevens
被幸运的七号祝福
And the voice that made me cry
和那让我哭泣的声音
My oh my
哎呀我的
You were Mother Nature's son
你是大自然的儿子
Someone to whom I could relate
我可以与之相关的人
Your needle and your damage done
你的针和你的伤害
Remains a sordid twist of fate
仍然是一个肮脏的命运的转折
Now I'm trying to wake you up
现在我试图唤醒你
To pull you from the liquid sky
把你从液体天空中拉出来
'Cause if I don't we'll both end up
因为如果我不这样做,我们都会结束
With just your songs that say goodbye
只剩下你的歌曲说再见
My oh my
哎呀我的
A song to say goodbye
一首说再见的歌
A song to say goodbye
一首说再见的歌
A song to say
一首说
Before our innocence was lost
在我们的纯真丧失之前
You were always one of those
你总是那些人中的一个
Blessed with lucky sevens
被幸运的七号祝福
And a voice that made me cry
和那让我哭泣的声音
It's a song to say goodbye
这是一首说再见的歌
It's a song to say goodbye
这是一首说再见的歌
It's a song to say goodbye
这是一首说再见的歌
It's a song to say goodbye
这是一首说再见的歌
It's a song to say goodbye
这是一首说再见的歌
It's a song to say goodbye
这是一首说再见的歌
It's a song to say goodbye
这是一首说再见的歌
It's a song to say goodbye
这是一首说再见的歌

[Zwrotka 1]
Jesteś jedną z pomyłek Boga
Ty bezużyteczny, tragiczny mazgaju
Dobrze wiem jak to boli
A mimo to wciąż się przede mną zamykasz
Teraz wyważam twoje drzwi
Próbując ratować twoją opuchniętą buźkę
Chociaż już cię nie lubię
Ty bezużyteczny, męczący kłamco

[Refren]
Zanim straciliśmy naszą niewinność
Zawsze byłeś jednym z tych
Obdarzanych przez los szczęśliwymi siódemkami
I głosem doprowadzającym mnie do łez
O rety, rety

[Zwrotka 2]
Byłeś dzieckiem matki natury
Kimś, z kim mogłem się utożsamiać
Twoja igła i wyrządzone krzywdy
Pozostają podłym zrządzeniem losu
A teraz próbuję cię dobudzić
By wyrwać cię z płynnego nieba
Bo jeśli tego nie zrobię to obu nam zostanie
Jedynie twoja piosеnka na pożegnanie
O rety, rеty
Piosenka na pożegnanie
Piosenka na pożegnanie
Piosenka o tym, że

[Refren]
Zanim straciliśmy naszą niewinność
Zawsze byłeś jednym z tych
Obdarzanych przez los szczęśliwymi siódemkami
I głosem doprowadzającym mnie do łez

[Outro]
To piosena na pożegnanie
To piosena na pożegnanie
To piosena na pożegnanie
To piosena na pożegnanie
To piosena na pożegnanie
To piosena na pożegnanie
To piosena na pożegnanie
To piosena na pożegnanie

Trivia about the song Song To Say Goodbye by Placebo

On which albums was the song “Song To Say Goodbye” released by Placebo?
Placebo released the song on the albums “Meds” in 2006, “Live at La Cigale” in 2007, “Lamacq Live (10th April 2006)” in 2010, “MTV Unplugged” in 2015, “A Place for Us to Dream - 20 Years of Placebo” in 2016, “A Place for Us to Dream” in 2016, “Meds: B-Sides” in 2016, and “Collapse Into Never - Placebo Live in Europe 202” in 2023.
Who composed the song “Song To Say Goodbye” by Placebo?
The song “Song To Say Goodbye” by Placebo was composed by Brian Molko, Stefan Olsdal, Steven Hewitt.

Most popular songs of Placebo

Other artists of Rock'n'roll