Fuck Up The City

Jamal F. Rashid, Quavious Keyate Marshall, Rakim Hasheem Allen

Lyrics Translation

You know
Ever since a young nigga
I was told to fuck up the city
You know what I mean
We came from the north
Put the city on our back, you know
Mally Mall
Migo

I got a vibe (vibe)
I feel alive (ayy)
I'm in the (in what?)
I'm in the sky (whew, whew)
I'm in the building
Bitches fuck with me (yeah)
Ass and titties (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Fuck up the city

I'm 'bout to pull up and fuck it up
I'm 'bout to pull up and fuck it up
I'm 'bout to pull up and fuck it up
I'm 'bout to pull up, fuck up the city
I'm 'bout to pull up and fuck it up
I'm 'bout to pull up and fuck it up
I'm 'bout to pull up and fuck it up
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (oh yeah)

I'm 'bout to pull up and fuck up the city
I got some shooters, you know that they with it
Bad lil' bitches and they tryna get busy
Don't call my phone if they ain't tryna get litty
Spent 30K 'cause I had to get drippy
Just one chain on my neck cost fifty (ice)
All these new blue hundreds, they crispy
Walk in the club and I got my glizzy
I push a button when I'm in the Lamb'
And that shit disappear like a ghost (skrrt)
I got the streets on my back, yeah
I'm fresh out the trap, I be givin' them hope (hope)
Spent ten bands on a coat (coat)
I probably won't ever see snow (snow)
Niggas drown with the wave, can you float? (Can you float?)
Why these lil' niggas so broke? (Huh?)
All this money out there, go get some
Nigga say he fucked my bitch, I'm like, "Which one?"
All these hoes out there, nigga, pick one
Stealin' my swag, yeah I'm where you get your drip from
You know I stay in designer, I don't need no stylist
They hit me when that new shit drop
Ridin' around Miami in the drop
Young nigga havin' this guap

I got a vibe (yeah, yeah)
I feel alive (ooh)
I'm in the (in what?)
I'm in the sky (in the sky)
I'm in the building (yeah)
Bitches fuck with me (yeah)
Ass and titties (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Fuck up the city

I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (ayy)

Look in my eyes (ayy)
I'm in the skies (ayy)
I'm so alive (ayy)
I'm on the rise (yeah)
Monster in size (yeah)
I'm cookin' pies (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
I'm cookin' pies (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
We from the north (north)
They try to despise (who?)
We set the trend (trend)
They wanna know why (they wanna know why)
You wanna know why (yeah, let's go)
Want to know why
Icy boy, icy boy, icy boy (ice)
Trap off the iPhone and Android (brrt)
Fight me, boy, fight me, boy, fight me, boy (fight)
Pull up with choppers and Tonka toys (graw)
They like to say he a fun boy (fin)
They take your pack and then run, boy (run)
Migo Gang, yeah, I stand for it (gang)
If you get to the money, say "Chips Ahoy" (yeah)
I used to trap in my Concords (woo)
Now I'm doin' shows in my Tom Fords

I got a vibe (yeah, yeah)
I feel alive (ooh)
I'm in the (in what?)
I'm in the sky (in the sky)
I'm in the building (in the building)
Bitches fuck with me (bitches fuck with me)
Ass and titties (yeah)
Fuck up the tickets (fuck up the tickets)
Fuck up the city

I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)

You know
Você sabe
Ever since a young nigga
Desde que eu era um jovem negro
I was told to fuck up the city
Me disseram para foder a cidade
You know what I mean
Você sabe o que eu quero dizer
We came from the north
Viemos do norte
Put the city on our back, you know
Colocamos a cidade nas nossas costas, você sabe
Mally Mall
Mally Mall
Migo
Migo
I got a vibe (vibe)
Eu tenho uma vibe (vibe)
I feel alive (ayy)
Eu me sinto vivo (ayy)
I'm in the (in what?)
Estou no (no que?)
I'm in the sky (whew, whew)
Estou no céu (whew, whew)
I'm in the building
Estou no prédio
Bitches fuck with me (yeah)
As vadias me curtem (yeah)
Ass and titties (ayy)
Bunda e peitos (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Foda-se os ingressos (foda-se)
Fuck up the city
Foda-se a cidade
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estou prestes a aparecer e foder tudo
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estou prestes a aparecer e foder tudo
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estou prestes a aparecer e foder tudo
I'm 'bout to pull up, fuck up the city
Estou prestes a aparecer, foder a cidade
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estou prestes a aparecer e foder tudo
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estou prestes a aparecer e foder tudo
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estou prestes a aparecer e foder tudo
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (oh yeah)
Estou prestes a aparecer, foder a cidade (oh yeah)
I'm 'bout to pull up and fuck up the city
Estou prestes a aparecer e foder a cidade
I got some shooters, you know that they with it
Eu tenho alguns atiradores, você sabe que eles estão nessa
Bad lil' bitches and they tryna get busy
Pequenas vadias ruins e elas tentando ficar ocupadas
Don't call my phone if they ain't tryna get litty
Não ligue para o meu telefone se eles não estão tentando ficar animados
Spent 30K 'cause I had to get drippy
Gastei 30K porque eu tinha que ficar estiloso
Just one chain on my neck cost fifty (ice)
Apenas uma corrente no meu pescoço custa cinquenta (gelo)
All these new blue hundreds, they crispy
Todos esses novos azuis de cem, eles são crocantes
Walk in the club and I got my glizzy
Entro no clube e eu tenho minha arma
I push a button when I'm in the Lamb'
Eu aperto um botão quando estou no Lamb'
And that shit disappear like a ghost (skrrt)
E essa merda desaparece como um fantasma (skrrt)
I got the streets on my back, yeah
Eu tenho as ruas nas minhas costas, yeah
I'm fresh out the trap, I be givin' them hope (hope)
Acabei de sair da armadilha, eu dou a eles esperança (esperança)
Spent ten bands on a coat (coat)
Gastei dez bandas em um casaco (casaco)
I probably won't ever see snow (snow)
Provavelmente nunca verei neve (neve)
Niggas drown with the wave, can you float? (Can you float?)
Os caras se afogam com a onda, você pode flutuar? (Você pode flutuar?)
Why these lil' niggas so broke? (Huh?)
Por que esses pequenos caras são tão quebrados? (Huh?)
All this money out there, go get some
Todo esse dinheiro lá fora, vá buscar algum
Nigga say he fucked my bitch, I'm like, "Which one?"
O cara diz que fodeu minha vadia, eu digo, "Qual?"
All these hoes out there, nigga, pick one
Todas essas vadias lá fora, cara, escolha uma
Stealin' my swag, yeah I'm where you get your drip from
Roubando meu estilo, yeah eu sou de onde você tira seu estilo
You know I stay in designer, I don't need no stylist
Você sabe que eu fico em designer, eu não preciso de estilista
They hit me when that new shit drop
Eles me acertam quando essa nova merda cai
Ridin' around Miami in the drop
Andando por Miami no conversível
Young nigga havin' this guap
Jovem negro tendo essa grana
I got a vibe (yeah, yeah)
Eu tenho uma vibe (yeah, yeah)
I feel alive (ooh)
Eu me sinto vivo (ooh)
I'm in the (in what?)
Estou no (no que?)
I'm in the sky (in the sky)
Estou no céu (no céu)
I'm in the building (yeah)
Estou no prédio (yeah)
Bitches fuck with me (yeah)
As vadias me curtem (yeah)
Ass and titties (ayy)
Bunda e peitos (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Foda-se os ingressos (foda-se)
Fuck up the city
Foda-se a cidade
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Estou prestes a aparecer, foder a cidade (yeah)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (ayy)
Estou prestes a aparecer, foder a cidade (ayy)
Look in my eyes (ayy)
Olhe nos meus olhos (ayy)
I'm in the skies (ayy)
Estou nos céus (ayy)
I'm so alive (ayy)
Estou tão vivo (ayy)
I'm on the rise (yeah)
Estou em ascensão (yeah)
Monster in size (yeah)
Monstro em tamanho (yeah)
I'm cookin' pies (uh)
Estou cozinhando tortas (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Estou na armadilha com as moscas (armadilha)
I'm cookin' pies (uh)
Estou cozinhando tortas (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Estou na armadilha com as moscas (armadilha)
We from the north (north)
Nós somos do norte (norte)
They try to despise (who?)
Eles tentam desprezar (quem?)
We set the trend (trend)
Nós definimos a tendência (tendência)
They wanna know why (they wanna know why)
Eles querem saber por quê (eles querem saber por quê)
You wanna know why (yeah, let's go)
Você quer saber por quê (yeah, vamos lá)
Want to know why
Quer saber por quê
Icy boy, icy boy, icy boy (ice)
Garoto gelado, garoto gelado, garoto gelado (gelo)
Trap off the iPhone and Android (brrt)
Armadilha do iPhone e Android (brrt)
Fight me, boy, fight me, boy, fight me, boy (fight)
Lute comigo, garoto, lute comigo, garoto, lute comigo, garoto (luta)
Pull up with choppers and Tonka toys (graw)
Apareça com helicópteros e brinquedos Tonka (graw)
They like to say he a fun boy (fin)
Eles gostam de dizer que ele é um garoto divertido (fin)
They take your pack and then run, boy (run)
Eles pegam seu pacote e depois correm, garoto (corre)
Migo Gang, yeah, I stand for it (gang)
Gangue Migo, yeah, eu defendo isso (gangue)
If you get to the money, say "Chips Ahoy" (yeah)
Se você chegar ao dinheiro, diga "Chips Ahoy" (yeah)
I used to trap in my Concords (woo)
Eu costumava armadilhar em meus Concords (woo)
Now I'm doin' shows in my Tom Fords
Agora estou fazendo shows em meus Tom Fords
I got a vibe (yeah, yeah)
Eu tenho uma vibe (yeah, yeah)
I feel alive (ooh)
Eu me sinto vivo (ooh)
I'm in the (in what?)
Estou no (no que?)
I'm in the sky (in the sky)
Estou no céu (no céu)
I'm in the building (in the building)
Estou no prédio (no prédio)
Bitches fuck with me (bitches fuck with me)
As vadias me curtem (as vadias me curtem)
Ass and titties (yeah)
Bunda e peitos (yeah)
Fuck up the tickets (fuck up the tickets)
Foda-se os ingressos (foda-se os ingressos)
Fuck up the city
Foda-se a cidade
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Estou prestes a aparecer, foder a cidade (yeah)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estou prestes a aparecer e foder tudo (foder tudo)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Estou prestes a aparecer, foder a cidade (yeah)
You know
Sabes
Ever since a young nigga
Desde que era un joven negro
I was told to fuck up the city
Me dijeron que jodiera la ciudad
You know what I mean
Sabes a lo que me refiero
We came from the north
Venimos del norte
Put the city on our back, you know
Pusimos la ciudad en nuestras espaldas, ya sabes
Mally Mall
Mally Mall
Migo
Migo
I got a vibe (vibe)
Tengo una vibra (vibra)
I feel alive (ayy)
Me siento vivo (ayy)
I'm in the (in what?)
Estoy en el (¿en qué?)
I'm in the sky (whew, whew)
Estoy en el cielo (whew, whew)
I'm in the building
Estoy en el edificio
Bitches fuck with me (yeah)
Las perras se meten conmigo (sí)
Ass and titties (ayy)
Culo y tetas (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Jode los boletos (jódete)
Fuck up the city
Jode la ciudad
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo
I'm 'bout to pull up, fuck up the city
Estoy a punto de aparecer, joder la ciudad
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (oh yeah)
Estoy a punto de aparecer, joder la ciudad (oh sí)
I'm 'bout to pull up and fuck up the city
Estoy a punto de aparecer y joder la ciudad
I got some shooters, you know that they with it
Tengo algunos tiradores, sabes que están con ello
Bad lil' bitches and they tryna get busy
Malas perras y están tratando de ponerse ocupadas
Don't call my phone if they ain't tryna get litty
No llames a mi teléfono si no están tratando de ponerse litty
Spent 30K 'cause I had to get drippy
Gasté 30K porque tenía que ponerme drippy
Just one chain on my neck cost fifty (ice)
Solo una cadena en mi cuello cuesta cincuenta (hielo)
All these new blue hundreds, they crispy
Todos estos nuevos cientos azules, están crujientes
Walk in the club and I got my glizzy
Entro en el club y tengo mi glizzy
I push a button when I'm in the Lamb'
Presiono un botón cuando estoy en el Lamb'
And that shit disappear like a ghost (skrrt)
Y esa mierda desaparece como un fantasma (skrrt)
I got the streets on my back, yeah
Tengo las calles en mi espalda, sí
I'm fresh out the trap, I be givin' them hope (hope)
Salí fresco de la trampa, les doy esperanza (esperanza)
Spent ten bands on a coat (coat)
Gasté diez bandas en un abrigo (abrigo)
I probably won't ever see snow (snow)
Probablemente nunca veré nieve (nieve)
Niggas drown with the wave, can you float? (Can you float?)
Los negros se ahogan con la ola, ¿puedes flotar? (¿Puedes flotar?)
Why these lil' niggas so broke? (Huh?)
¿Por qué estos negros son tan pobres? (¿Eh?)
All this money out there, go get some
Todo este dinero por ahí, ve a buscar algo
Nigga say he fucked my bitch, I'm like, "Which one?"
El negro dice que se folló a mi perra, yo digo, "¿Cuál?"
All these hoes out there, nigga, pick one
Todas estas putas por ahí, negro, elige una
Stealin' my swag, yeah I'm where you get your drip from
Robando mi swag, sí, de ahí es de donde sacas tu goteo
You know I stay in designer, I don't need no stylist
Sabes que me quedo en diseñador, no necesito estilista
They hit me when that new shit drop
Me golpean cuando sale esa nueva mierda
Ridin' around Miami in the drop
Dando vueltas por Miami en el descapotable
Young nigga havin' this guap
Joven negro teniendo este guap
I got a vibe (yeah, yeah)
Tengo una vibra (sí, sí)
I feel alive (ooh)
Me siento vivo (ooh)
I'm in the (in what?)
Estoy en el (¿en qué?)
I'm in the sky (in the sky)
Estoy en el cielo (en el cielo)
I'm in the building (yeah)
Estoy en el edificio (sí)
Bitches fuck with me (yeah)
Las perras se meten conmigo (sí)
Ass and titties (ayy)
Culo y tetas (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Jode los boletos (jódete)
Fuck up the city
Jode la ciudad
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Estoy a punto de aparecer, joder la ciudad (sí)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (ayy)
Estoy a punto de aparecer, joder la ciudad (ayy)
Look in my eyes (ayy)
Mira en mis ojos (ayy)
I'm in the skies (ayy)
Estoy en los cielos (ayy)
I'm so alive (ayy)
Estoy tan vivo (ayy)
I'm on the rise (yeah)
Estoy en ascenso (sí)
Monster in size (yeah)
Monstruo en tamaño (sí)
I'm cookin' pies (uh)
Estoy cocinando pasteles (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Estoy en la trampa con las moscas (atrápalo)
I'm cookin' pies (uh)
Estoy cocinando pasteles (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Estoy en la trampa con las moscas (atrápalo)
We from the north (north)
Somos del norte (norte)
They try to despise (who?)
Intentan despreciar (¿quién?)
We set the trend (trend)
Establecemos la tendencia (tendencia)
They wanna know why (they wanna know why)
Quieren saber por qué (quieren saber por qué)
You wanna know why (yeah, let's go)
Quieres saber por qué (sí, vamos)
Want to know why
Quieres saber por qué
Icy boy, icy boy, icy boy (ice)
Chico helado, chico helado, chico helado (hielo)
Trap off the iPhone and Android (brrt)
Trampa del iPhone y Android (brrt)
Fight me, boy, fight me, boy, fight me, boy (fight)
Pelea conmigo, chico, pelea conmigo, chico, pelea conmigo, chico (pelea)
Pull up with choppers and Tonka toys (graw)
Aparezco con helicópteros y juguetes Tonka (graw)
They like to say he a fun boy (fin)
Les gusta decir que es un chico divertido (fin)
They take your pack and then run, boy (run)
Te quitan el paquete y luego corren, chico (corre)
Migo Gang, yeah, I stand for it (gang)
Migo Gang, sí, lo defiendo (pandilla)
If you get to the money, say "Chips Ahoy" (yeah)
Si llegas al dinero, di "Chips Ahoy" (sí)
I used to trap in my Concords (woo)
Solía atrapar en mis Concords (woo)
Now I'm doin' shows in my Tom Fords
Ahora estoy haciendo shows en mis Tom Fords
I got a vibe (yeah, yeah)
Tengo una vibra (sí, sí)
I feel alive (ooh)
Me siento vivo (ooh)
I'm in the (in what?)
Estoy en el (¿en qué?)
I'm in the sky (in the sky)
Estoy en el cielo (en el cielo)
I'm in the building (in the building)
Estoy en el edificio (en el edificio)
Bitches fuck with me (bitches fuck with me)
Las perras se meten conmigo (las perras se meten conmigo)
Ass and titties (yeah)
Culo y tetas (sí)
Fuck up the tickets (fuck up the tickets)
Jode los boletos (jode los boletos)
Fuck up the city
Jode la ciudad
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Estoy a punto de aparecer, joder la ciudad (sí)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Estoy a punto de aparecer y joderlo todo (jódete)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Estoy a punto de aparecer, joder la ciudad (sí)
You know
Tu sais
Ever since a young nigga
Depuis que je suis un jeune nigga
I was told to fuck up the city
On m'a dit de foutre la merde dans la ville
You know what I mean
Tu vois ce que je veux dire
We came from the north
Nous venons du nord
Put the city on our back, you know
On a mis la ville sur notre dos, tu sais
Mally Mall
Mally Mall
Migo
Migo
I got a vibe (vibe)
J'ai une vibe (vibe)
I feel alive (ayy)
Je me sens vivant (ayy)
I'm in the (in what?)
Je suis dans le (dans quoi ?)
I'm in the sky (whew, whew)
Je suis dans le ciel (whew, whew)
I'm in the building
Je suis dans le bâtiment
Bitches fuck with me (yeah)
Les salopes me kiffent (ouais)
Ass and titties (ayy)
Cul et seins (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Foutre la merde dans les tickets (foutre la merde)
Fuck up the city
Foutre la merde dans la ville
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde
I'm 'bout to pull up, fuck up the city
Je suis sur le point de débarquer, foutre la merde dans la ville
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (oh yeah)
Je suis sur le point de débarquer, foutre la merde dans la ville (oh ouais)
I'm 'bout to pull up and fuck up the city
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde dans la ville
I got some shooters, you know that they with it
J'ai des tireurs, tu sais qu'ils sont prêts
Bad lil' bitches and they tryna get busy
De mauvaises petites salopes et elles essaient de s'occuper
Don't call my phone if they ain't tryna get litty
Ne m'appelle pas si elles n'essaient pas de s'éclater
Spent 30K 'cause I had to get drippy
J'ai dépensé 30K parce que je devais être stylé
Just one chain on my neck cost fifty (ice)
Juste une chaîne autour de mon cou coûte cinquante (glace)
All these new blue hundreds, they crispy
Tous ces nouveaux billets bleus, ils sont croustillants
Walk in the club and I got my glizzy
J'entre dans le club et j'ai mon glizzy
I push a button when I'm in the Lamb'
Je pousse un bouton quand je suis dans la Lamb'
And that shit disappear like a ghost (skrrt)
Et cette merde disparaît comme un fantôme (skrrt)
I got the streets on my back, yeah
J'ai les rues sur mon dos, ouais
I'm fresh out the trap, I be givin' them hope (hope)
Je sors tout juste du piège, je leur donne de l'espoir (espoir)
Spent ten bands on a coat (coat)
J'ai dépensé dix bandes sur un manteau (manteau)
I probably won't ever see snow (snow)
Je ne verrai probablement jamais de neige (neige)
Niggas drown with the wave, can you float? (Can you float?)
Les niggas se noient avec la vague, tu peux flotter ? (Tu peux flotter ?)
Why these lil' niggas so broke? (Huh?)
Pourquoi ces petits niggas sont-ils si fauchés ? (Hein ?)
All this money out there, go get some
Tout cet argent là-bas, va en chercher
Nigga say he fucked my bitch, I'm like, "Which one?"
Nigga dit qu'il a baisé ma meuf, je suis genre, "Laquelle ?"
All these hoes out there, nigga, pick one
Toutes ces putes là-bas, nigga, choisis-en une
Stealin' my swag, yeah I'm where you get your drip from
Volant mon swag, ouais je suis d'où tu tires ton style
You know I stay in designer, I don't need no stylist
Tu sais que je reste en designer, je n'ai pas besoin de styliste
They hit me when that new shit drop
Ils me frappent quand ce nouveau truc tombe
Ridin' around Miami in the drop
Je roule autour de Miami dans la décapotable
Young nigga havin' this guap
Jeune nigga ayant ce fric
I got a vibe (yeah, yeah)
J'ai une vibe (ouais, ouais)
I feel alive (ooh)
Je me sens vivant (ooh)
I'm in the (in what?)
Je suis dans le (dans quoi ?)
I'm in the sky (in the sky)
Je suis dans le ciel (dans le ciel)
I'm in the building (yeah)
Je suis dans le bâtiment (ouais)
Bitches fuck with me (yeah)
Les salopes me kiffent (ouais)
Ass and titties (ayy)
Cul et seins (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Foutre la merde dans les tickets (foutre la merde)
Fuck up the city
Foutre la merde dans la ville
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Je suis sur le point de débarquer, foutre la merde dans la ville (ouais)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (ayy)
Je suis sur le point de débarquer, foutre la merde dans la ville (ayy)
Look in my eyes (ayy)
Regarde dans mes yeux (ayy)
I'm in the skies (ayy)
Je suis dans les cieux (ayy)
I'm so alive (ayy)
Je suis tellement vivant (ayy)
I'm on the rise (yeah)
Je suis en hausse (ouais)
Monster in size (yeah)
Monstre en taille (ouais)
I'm cookin' pies (uh)
Je cuisine des tartes (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Je suis dans le piège avec les mouches (piège)
I'm cookin' pies (uh)
Je cuisine des tartes (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Je suis dans le piège avec les mouches (piège)
We from the north (north)
Nous venons du nord (nord)
They try to despise (who?)
Ils essaient de mépriser (qui ?)
We set the trend (trend)
Nous lançons la tendance (tendance)
They wanna know why (they wanna know why)
Ils veulent savoir pourquoi (ils veulent savoir pourquoi)
You wanna know why (yeah, let's go)
Tu veux savoir pourquoi (ouais, allons-y)
Want to know why
Veux savoir pourquoi
Icy boy, icy boy, icy boy (ice)
Icy boy, icy boy, icy boy (glace)
Trap off the iPhone and Android (brrt)
Piège hors de l'iPhone et Android (brrt)
Fight me, boy, fight me, boy, fight me, boy (fight)
Fight me, boy, fight me, boy, fight me, boy (combat)
Pull up with choppers and Tonka toys (graw)
Je débarque avec des hélicoptères et des jouets Tonka (graw)
They like to say he a fun boy (fin)
Ils aiment dire qu'il est un garçon amusant (fin)
They take your pack and then run, boy (run)
Ils prennent ton paquet et puis courent, garçon (courir)
Migo Gang, yeah, I stand for it (gang)
Migo Gang, ouais, je me tiens pour ça (gang)
If you get to the money, say "Chips Ahoy" (yeah)
Si tu arrives à l'argent, dis "Chips Ahoy" (ouais)
I used to trap in my Concords (woo)
J'avais l'habitude de piéger dans mes Concords (woo)
Now I'm doin' shows in my Tom Fords
Maintenant je fais des spectacles dans mes Tom Fords
I got a vibe (yeah, yeah)
J'ai une vibe (ouais, ouais)
I feel alive (ooh)
Je me sens vivant (ooh)
I'm in the (in what?)
Je suis dans le (dans quoi ?)
I'm in the sky (in the sky)
Je suis dans le ciel (dans le ciel)
I'm in the building (in the building)
Je suis dans le bâtiment (dans le bâtiment)
Bitches fuck with me (bitches fuck with me)
Les salopes me kiffent (les salopes me kiffent)
Ass and titties (yeah)
Cul et seins (ouais)
Fuck up the tickets (fuck up the tickets)
Foutre la merde dans les tickets (foutre la merde dans les tickets)
Fuck up the city
Foutre la merde dans la ville
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Je suis sur le point de débarquer, foutre la merde dans la ville (ouais)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Je suis sur le point de débarquer et de foutre la merde (foutre la merde)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Je suis sur le point de débarquer, foutre la merde dans la ville (ouais)
You know
Du weißt
Ever since a young nigga
Seit ich ein junger Nigga war
I was told to fuck up the city
Wurde mir gesagt, die Stadt zu ficken
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
We came from the north
Wir kamen aus dem Norden
Put the city on our back, you know
Legten die Stadt auf unseren Rücken, du weißt
Mally Mall
Mally Mall
Migo
Migo
I got a vibe (vibe)
Ich habe ein Gefühl (Gefühl)
I feel alive (ayy)
Ich fühle mich lebendig (ayy)
I'm in the (in what?)
Ich bin in der (in was?)
I'm in the sky (whew, whew)
Ich bin im Himmel (whew, whew)
I'm in the building
Ich bin im Gebäude
Bitches fuck with me (yeah)
Schlampen ficken mit mir (ja)
Ass and titties (ayy)
Arsch und Titten (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Fick die Tickets (fick sie auf)
Fuck up the city
Fick die Stadt
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf
I'm 'bout to pull up, fuck up the city
Ich ziehe gleich los, ficke die Stadt
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (oh yeah)
Ich ziehe gleich los, ficke die Stadt (oh ja)
I'm 'bout to pull up and fuck up the city
Ich ziehe gleich los und ficke die Stadt auf
I got some shooters, you know that they with it
Ich habe einige Schützen, du weißt, dass sie dabei sind
Bad lil' bitches and they tryna get busy
Schlechte kleine Schlampen und sie versuchen, beschäftigt zu sein
Don't call my phone if they ain't tryna get litty
Ruf mich nicht an, wenn sie nicht versuchen, litty zu werden
Spent 30K 'cause I had to get drippy
Habe 30K ausgegeben, weil ich drippy werden musste
Just one chain on my neck cost fifty (ice)
Nur eine Kette an meinem Hals kostet fünfzig (Eis)
All these new blue hundreds, they crispy
All diese neuen blauen Hunderte, sie sind knusprig
Walk in the club and I got my glizzy
Gehe in den Club und ich habe meine Glizzy
I push a button when I'm in the Lamb'
Ich drücke einen Knopf, wenn ich im Lamb' bin
And that shit disappear like a ghost (skrrt)
Und das Scheißding verschwindet wie ein Geist (skrrt)
I got the streets on my back, yeah
Ich habe die Straßen auf meinem Rücken, ja
I'm fresh out the trap, I be givin' them hope (hope)
Ich komme frisch aus der Falle, ich gebe ihnen Hoffnung (Hoffnung)
Spent ten bands on a coat (coat)
Habe zehn Bands für einen Mantel ausgegeben (Mantel)
I probably won't ever see snow (snow)
Ich werde wahrscheinlich nie Schnee sehen (Schnee)
Niggas drown with the wave, can you float? (Can you float?)
Niggas ertrinken mit der Welle, kannst du schwimmen? (Kannst du schwimmen?)
Why these lil' niggas so broke? (Huh?)
Warum sind diese kleinen Niggas so pleite? (Hä?)
All this money out there, go get some
All dieses Geld da draußen, geh und hol dir etwas
Nigga say he fucked my bitch, I'm like, "Which one?"
Nigga sagt, er hat meine Schlampe gefickt, ich bin wie, „Welche?“
All these hoes out there, nigga, pick one
All diese Huren da draußen, Nigga, such dir eine aus
Stealin' my swag, yeah I'm where you get your drip from
Klauen meinen Swag, ja, ich bin der, von dem du deinen Tropfen bekommst
You know I stay in designer, I don't need no stylist
Du weißt, ich bleibe im Designer, ich brauche keinen Stylisten
They hit me when that new shit drop
Sie melden sich bei mir, wenn der neue Scheiß rauskommt
Ridin' around Miami in the drop
Fahre durch Miami im Drop
Young nigga havin' this guap
Junger Nigga hat diesen Guap
I got a vibe (yeah, yeah)
Ich habe ein Gefühl (ja, ja)
I feel alive (ooh)
Ich fühle mich lebendig (ooh)
I'm in the (in what?)
Ich bin in der (in was?)
I'm in the sky (in the sky)
Ich bin im Himmel (im Himmel)
I'm in the building (yeah)
Ich bin im Gebäude (ja)
Bitches fuck with me (yeah)
Schlampen ficken mit mir (ja)
Ass and titties (ayy)
Arsch und Titten (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Fick die Tickets (fick sie auf)
Fuck up the city
Fick die Stadt
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Ich ziehe gleich los, ficke die Stadt (ja)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (ayy)
Ich ziehe gleich los, ficke die Stadt (ayy)
Look in my eyes (ayy)
Schau mir in die Augen (ayy)
I'm in the skies (ayy)
Ich bin in den Himmeln (ayy)
I'm so alive (ayy)
Ich bin so lebendig (ayy)
I'm on the rise (yeah)
Ich bin auf dem Vormarsch (ja)
Monster in size (yeah)
Monster in der Größe (ja)
I'm cookin' pies (uh)
Ich koche Kuchen (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Ich bin in der Falle mit den Fliegen (falle es aus)
I'm cookin' pies (uh)
Ich koche Kuchen (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Ich bin in der Falle mit den Fliegen (falle es aus)
We from the north (north)
Wir kommen aus dem Norden (Norden)
They try to despise (who?)
Sie versuchen zu verachten (wer?)
We set the trend (trend)
Wir setzen den Trend (Trend)
They wanna know why (they wanna know why)
Sie wollen wissen warum (sie wollen wissen warum)
You wanna know why (yeah, let's go)
Du willst wissen warum (ja, los geht's)
Want to know why
Will wissen warum
Icy boy, icy boy, icy boy (ice)
Eisiger Junge, eisiger Junge, eisiger Junge (Eis)
Trap off the iPhone and Android (brrt)
Falle vom iPhone und Android ab (brrt)
Fight me, boy, fight me, boy, fight me, boy (fight)
Kämpfe mit mir, Junge, kämpfe mit mir, Junge, kämpfe mit mir, Junge (Kampf)
Pull up with choppers and Tonka toys (graw)
Ziehe mit Hubschraubern und Tonka-Spielzeugen auf (graw)
They like to say he a fun boy (fin)
Sie sagen gerne, er sei ein Spaßjunge (fin)
They take your pack and then run, boy (run)
Sie nehmen dein Pack und rennen dann, Junge (rennen)
Migo Gang, yeah, I stand for it (gang)
Migo Gang, ja, ich stehe dafür (Gang)
If you get to the money, say "Chips Ahoy" (yeah)
Wenn du an das Geld kommst, sag „Chips Ahoy“ (ja)
I used to trap in my Concords (woo)
Ich habe früher in meinen Concords gefallen (woo)
Now I'm doin' shows in my Tom Fords
Jetzt mache ich Shows in meinen Tom Fords
I got a vibe (yeah, yeah)
Ich habe ein Gefühl (ja, ja)
I feel alive (ooh)
Ich fühle mich lebendig (ooh)
I'm in the (in what?)
Ich bin in der (in was?)
I'm in the sky (in the sky)
Ich bin im Himmel (im Himmel)
I'm in the building (in the building)
Ich bin im Gebäude (im Gebäude)
Bitches fuck with me (bitches fuck with me)
Schlampen ficken mit mir (Schlampen ficken mit mir)
Ass and titties (yeah)
Arsch und Titten (ja)
Fuck up the tickets (fuck up the tickets)
Fick die Tickets (fick die Tickets auf)
Fuck up the city
Fick die Stadt
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Ich ziehe gleich los, ficke die Stadt (ja)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Ich ziehe gleich los und ficke sie auf (fick sie auf)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Ich ziehe gleich los, ficke die Stadt (ja)
You know
Sai
Ever since a young nigga
Fin da quando ero un giovane negro
I was told to fuck up the city
Mi è stato detto di rovinare la città
You know what I mean
Sai cosa intendo
We came from the north
Siamo venuti dal nord
Put the city on our back, you know
Abbiamo messo la città sulle nostre spalle, sai
Mally Mall
Mally Mall
Migo
Migo
I got a vibe (vibe)
Ho un vibe (vibe)
I feel alive (ayy)
Mi sento vivo (ayy)
I'm in the (in what?)
Sono nel (in cosa?)
I'm in the sky (whew, whew)
Sono nel cielo (whew, whew)
I'm in the building
Sono nell'edificio
Bitches fuck with me (yeah)
Le puttane stanno con me (sì)
Ass and titties (ayy)
Culo e tette (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Rovina i biglietti (rovinali)
Fuck up the city
Rovina la città
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Sto per arrivare e rovinare tutto
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Sto per arrivare e rovinare tutto
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Sto per arrivare e rovinare tutto
I'm 'bout to pull up, fuck up the city
Sto per arrivare, rovina la città
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Sto per arrivare e rovinare tutto
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Sto per arrivare e rovinare tutto
I'm 'bout to pull up and fuck it up
Sto per arrivare e rovinare tutto
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (oh yeah)
Sto per arrivare, rovina la città (oh sì)
I'm 'bout to pull up and fuck up the city
Sto per arrivare e rovinare la città
I got some shooters, you know that they with it
Ho dei tiratori, sai che sono con me
Bad lil' bitches and they tryna get busy
Cattive piccole puttane e stanno cercando di essere occupate
Don't call my phone if they ain't tryna get litty
Non chiamare il mio telefono se non stanno cercando di divertirsi
Spent 30K 'cause I had to get drippy
Ho speso 30K perché dovevo essere alla moda
Just one chain on my neck cost fifty (ice)
Solo una catena sul mio collo costa cinquanta (ghiaccio)
All these new blue hundreds, they crispy
Tutti questi nuovi centinaia blu, sono croccanti
Walk in the club and I got my glizzy
Entro nel club e ho la mia pistola
I push a button when I'm in the Lamb'
Premo un pulsante quando sono nella Lamb'
And that shit disappear like a ghost (skrrt)
E quella merda scompare come un fantasma (skrrt)
I got the streets on my back, yeah
Ho le strade sulle mie spalle, sì
I'm fresh out the trap, I be givin' them hope (hope)
Sono appena uscito dalla trappola, do loro speranza (speranza)
Spent ten bands on a coat (coat)
Ho speso dieci bande su un cappotto (cappotto)
I probably won't ever see snow (snow)
Probabilmente non vedrò mai la neve (neve)
Niggas drown with the wave, can you float? (Can you float?)
I negri si annegano con l'onda, puoi galleggiare? (Puoi galleggiare?)
Why these lil' niggas so broke? (Huh?)
Perché questi piccoli negri sono così poveri? (Eh?)
All this money out there, go get some
Tutto questo denaro là fuori, vai a prenderne un po'
Nigga say he fucked my bitch, I'm like, "Which one?"
Il negro dice che ha scopato la mia ragazza, io dico, "Quale?"
All these hoes out there, nigga, pick one
Tutte queste puttane là fuori, negro, scegline una
Stealin' my swag, yeah I'm where you get your drip from
Rubando il mio stile, sì sono da dove prendi il tuo stile
You know I stay in designer, I don't need no stylist
Sai che sto sempre in designer, non ho bisogno di uno stilista
They hit me when that new shit drop
Mi colpiscono quando esce quella roba nuova
Ridin' around Miami in the drop
Girando per Miami nella decappottabile
Young nigga havin' this guap
Giovane negro che ha questo guadagno
I got a vibe (yeah, yeah)
Ho un vibe (sì, sì)
I feel alive (ooh)
Mi sento vivo (ooh)
I'm in the (in what?)
Sono nel (in cosa?)
I'm in the sky (in the sky)
Sono nel cielo (nel cielo)
I'm in the building (yeah)
Sono nell'edificio (sì)
Bitches fuck with me (yeah)
Le puttane stanno con me (sì)
Ass and titties (ayy)
Culo e tette (ayy)
Fuck up the tickets (fuck it up)
Rovina i biglietti (rovinali)
Fuck up the city
Rovina la città
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Sto per arrivare, rovina la città (sì)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (ayy)
Sto per arrivare, rovina la città (ayy)
Look in my eyes (ayy)
Guarda nei miei occhi (ayy)
I'm in the skies (ayy)
Sono nei cieli (ayy)
I'm so alive (ayy)
Sono così vivo (ayy)
I'm on the rise (yeah)
Sto salendo (sì)
Monster in size (yeah)
Mostro in dimensioni (sì)
I'm cookin' pies (uh)
Sto cucinando torte (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Sono nella trappola con le mosche (trappola)
I'm cookin' pies (uh)
Sto cucinando torte (uh)
I'm in the trap with the flies (trap it out)
Sono nella trappola con le mosche (trappola)
We from the north (north)
Veniamo dal nord (nord)
They try to despise (who?)
Cercano di disprezzare (chi?)
We set the trend (trend)
Abbiamo impostato la tendenza (tendenza)
They wanna know why (they wanna know why)
Vogliono sapere perché (vogliono sapere perché)
You wanna know why (yeah, let's go)
Vuoi sapere perché (sì, andiamo)
Want to know why
Vuoi sapere perché
Icy boy, icy boy, icy boy (ice)
Ragazzo ghiacciato, ragazzo ghiacciato, ragazzo ghiacciato (ghiaccio)
Trap off the iPhone and Android (brrt)
Trappola fuori dall'iPhone e Android (brrt)
Fight me, boy, fight me, boy, fight me, boy (fight)
Combatti con me, ragazzo, combatti con me, ragazzo, combatti con me, ragazzo (combatti)
Pull up with choppers and Tonka toys (graw)
Arrivo con elicotteri e giocattoli Tonka (graw)
They like to say he a fun boy (fin)
A loro piace dire che è un ragazzo divertente (fin)
They take your pack and then run, boy (run)
Ti prendono il pacco e poi corrono, ragazzo (corri)
Migo Gang, yeah, I stand for it (gang)
Migo Gang, sì, ci sto (gang)
If you get to the money, say "Chips Ahoy" (yeah)
Se arrivi ai soldi, di "Chips Ahoy" (sì)
I used to trap in my Concords (woo)
Ero solito trappare nei miei Concords (woo)
Now I'm doin' shows in my Tom Fords
Ora sto facendo spettacoli nei miei Tom Fords
I got a vibe (yeah, yeah)
Ho un vibe (sì, sì)
I feel alive (ooh)
Mi sento vivo (ooh)
I'm in the (in what?)
Sono nel (in cosa?)
I'm in the sky (in the sky)
Sono nel cielo (nel cielo)
I'm in the building (in the building)
Sono nell'edificio (nell'edificio)
Bitches fuck with me (bitches fuck with me)
Le puttane stanno con me (le puttane stanno con me)
Ass and titties (yeah)
Culo e tette (sì)
Fuck up the tickets (fuck up the tickets)
Rovina i biglietti (rovina i biglietti)
Fuck up the city
Rovina la città
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Sto per arrivare, rovina la città (sì)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up and fuck it up (fuck it up)
Sto per arrivare e rovinare tutto (rovinalo)
I'm 'bout to pull up, fuck up the city (yeah)
Sto per arrivare, rovina la città (sì)

Trivia about the song Fuck Up The City by PnB Rock

When was the song “Fuck Up The City” released by PnB Rock?
The song Fuck Up The City was released in 2019, on the album “TrapStar Turnt PopStar”.
Who composed the song “Fuck Up The City” by PnB Rock?
The song “Fuck Up The City” by PnB Rock was composed by Jamal F. Rashid, Quavious Keyate Marshall, Rakim Hasheem Allen.

Most popular songs of PnB Rock

Other artists of Contemporary R&B