Christopher Pearson, Durk Banks, Lontrell D. Williams
Smurk (hmm, hmm, big blrrrd, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Long way, learned somethin' back from this shit (mmm, mmm)
(Turn me up, YC, turn me up, YC, turn me up, YC)
Yeah, I get in this shit in blood, homie (mmm, mmm-mmm)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
All the woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Yeah, you ain't know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (ayy, on God)
Yeah, you know who took that shit from you (ayy), come get it back in blood (big blrrrd, blrrrd)
If yo' nigga killer ain't dead, you shouldn't wear no R.I.P. shirt (no)
We had three hundred shots up in the car before we picked up Durk (three hunnid)
Three niggas, who ain't got shit goin', go, grab a glizzy, get alert ('lert)
Shiesty G, post, R.I.P. (blrrrd), wherever he is, he in the dirt (slime, blrrrd, blrrrd)
You gotta know I go too far (let's go)
It's two O's up on this hunnied, one of them might stand for O'Block (blrrrd)
'Bout twenty some shots, left up in the K, fifteen still in the Glock (the glizzy)
Keep my door unlock, and stop (stop, stall)
I like gettin' on feet, park the car, blrrrd (park the car, blrrrd)
We gettin' up close, do him dirty, I ain't showin' love (no)
Eleven thousand, all ones, left my right pocket in the club (on God)
These blue faces up on me, dirty, I went, got it out the mud (let's go)
If I took some, get it in blood (blrrrd), I don't give a fuck what we was (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (blrrrd, blrrrd, big blrrrd, no)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug (what happened?)
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (Smurk, fuck 'em)
Extortin' shit just like the 80s (gang), once I'm back, get it in blood (on God)
Yeah, you know who took that shit from you, come get it back in blood (let's get it)
Kilt yo' mans, you keep on talkin', better get that shit in blood
Give my shawty 'nem a dub (yeah), and they gon' walk inside this club (let's get it)
Hit his little ass with that switch (grrah), I bet that switch switch up his nerve
Fuck the opps inside my city, lil' bro put them in the mud (blrrrdah)
You can't come back to your hood, huh? (No)
He was dissin' on my cousin, now his ass all in that 'Wood, huh? (Boom, boom, boom)
Book his ass, I wish he would come (pussy)
V. Roy pop up at that car with that new Glock (grrah, grrah), I wish he would run (grrah, grrah)
His ass playin', bitch, I'm really icy (really icy)
Pooh Shiesty, that's my dawg, but, Pooh, you know I'm really shiesty (my nigga)
You told all them OT niggas that you really slide? (Pussy)
Tell the truth about your gang, bitch, they really dyin' (gang)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (on God)
Yeah, you ain't know who took that shit from you, come get it back in blood (bitch)
Blrrrd
Come get it back in blood (blrrrd, big blrrrd)
Smurk (hmm, hmm, big blrrrd, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Sai fora (hmm, hmm, big brr, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Long way, learned somethin' back from this shit (mmm, mmm)
Longo caminho, aprendi alguma coisa dessa merda (mmm, mmm)
(Turn me up, YC, turn me up, YC, turn me up, YC)
(Me excita, YC, me excita, YC, me excita, YC)
Yeah, I get in this shit in blood, homie (mmm, mmm-mmm)
Sim, chego nessa merda ensanguentado, casa (mmm, mmm-mmm)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Bitch, tenho meu próprio fogo, não preciso de segurança na balada (não)
All the woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
Todo o latido na rede (rede), nigga, pensei que você fosse um bandido
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Não tenho pra onde ir, eu atirei em tudo onde eles estavam (brr)
Yeah, you ain't know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sim, você não vai saber quem pegou aquela merda de você (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Venha e pegue de volta em sangue, brr, brr, bitch,venha e pegue de volta em sangue (grande brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
Não vamos mascarar, não se esquive do seu ex (não), os niggas sabem quem era (foda-se eles)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (ayy, on God)
Exorcizando merdas como nos anos 80, quando eu vo,tar, pegue isso em sangue (ayy, em Deus)
Yeah, you know who took that shit from you (ayy), come get it back in blood (big blrrrd, blrrrd)
Sim, você sabe quem pegou aquela merda de você (ayy), vem e pegue de volta em sangue (grande brr, brr)
If yo' nigga killer ain't dead, you shouldn't wear no R.I.P. shirt (no)
Se o seu matador nigga não estiver morto, você não deveria vestir cammiseta R.I.p. (não)
We had three hundred shots up in the car before we picked up Durk (three hunnid)
Tivemos trezentos tiros no carro antes de pegarmos Durk (trezentos)
Three niggas, who ain't got shit goin', go, grab a glizzy, get alert ('lert)
Três niggas, que não têm merda acontecendo, vão, pegam uma arma, ficam alerta (alerta)
Shiesty G, post, R.I.P. (blrrrd), wherever he is, he in the dirt (slime, blrrrd, blrrrd)
Shiesty G, posto, R.I.p (brr), onde quer que ele esteja, está na lama ('tamo junto, brr, brr)
You gotta know I go too far (let's go)
Você deve saber que eu vou longe demais (vamos nessa)
It's two O's up on this hunnied, one of them might stand for O'Block (blrrrd)
São dois O's em cima desse cem, um deles deve ser O'Block (brr)
'Bout twenty some shots, left up in the K, fifteen still in the Glock (the glizzy)
Em torno de vinte tiros, deixado em K, quinze ainda na Glock (a arma)
Keep my door unlock, and stop (stop, stall)
Deixe minha porta destrancada, e pare (pare)
I like gettin' on feet, park the car, blrrrd (park the car, blrrrd)
Eu gosto de ficar de pé, estacione o carro, brr (estacione o carro, brr)
We gettin' up close, do him dirty, I ain't showin' love (no)
Estamos nos aproximando, faça ele sujo, não vou demonstrar amor (não)
Eleven thousand, all ones, left my right pocket in the club (on God)
Onze mil, todos uns, deixei meu bolso direito na balada (em Deus)
These blue faces up on me, dirty, I went, got it out the mud (let's go)
Essas fazes azuis em mim, sujas, eu fui, peguei da lama (vamos)
If I took some, get it in blood (blrrrd), I don't give a fuck what we was (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Se eu pegar um pouco, pego em sangue (brr), não ligo pra o que éramos (brr, brr, brr)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (blrrrd, blrrrd, big blrrrd, no)
Bitch, tenho meu próprio fogo, não preciso de segurança na balada (não)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug (what happened?)
Todo o latido na rede (rede), nigga, pensei que você fosse um bandido
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Não tenho pra onde ir, eu atirei em tudo onde eles estavam (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sim, você não vai saber quem pegou aquela merda de você (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Venha e pegue de volta em sangue, brr, brr, bitch,venha e pegue de volta em sangue (grande brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (Smurk, fuck 'em)
Não vamos mascarar, não se esquive do seu ex (não), os niggas sabem quem era (foda-se eles)
Extortin' shit just like the 80s (gang), once I'm back, get it in blood (on God)
Exorcizando merdas como nos anos 80, quando eu vo,tar, pegue isso em sangue (em Deus)
Yeah, you know who took that shit from you, come get it back in blood (let's get it)
Sim, você sabe quem pegou aquela merda de você (ayy), vem e pegue de volta em sangue (vamos pegar isso)
Kilt yo' mans, you keep on talkin', better get that shit in blood
Kilt em vocês caras, você continua conversando, melhor pegar aquela merda em sangue
Give my shawty 'nem a dub (yeah), and they gon' walk inside this club (let's get it)
Dê pra minha gata um duplo (yeah), e eles vão entrar dentro dessa balada (vamos pegar isso)
Hit his little ass with that switch (grrah), I bet that switch switch up his nerve
Bato na bunda dele com aquela troca (grrah), aposto que aquela troca deixe os nervos dele à flor da pele
Fuck the opps inside my city, lil' bro put them in the mud (blrrrdah)
Fodam-se os inimigos dentro da minha cidade, pequeno irmão colocou-os na lama (brrah)
You can't come back to your hood, huh? (No)
Você não pode voltar pro seu bairro, né? (Não)
He was dissin' on my cousin, now his ass all in that 'Wood, huh? (Boom, boom, boom)
Ele estava desrespeitando meu primo, agora sua bunda toda em 'Wood, que? (Boom, boom, boom)
Book his ass, I wish he would come (pussy)
Agendo a vinda dele, quero que ele pudesse vir (babaca)
V. Roy pop up at that car with that new Glock (grrah, grrah), I wish he would run (grrah, grrah)
V-roy apareceu naquele carro com aquela nova Glock (grrah, grrah), queria que ele corresse (grrah, grrah)
His ass playin', bitch, I'm really icy (really icy)
A bunda dele jogando, bitch, estou muito delago (muito gelado)
Pooh Shiesty, that's my dawg, but, Pooh, you know I'm really shiesty (my nigga)
Pooh Shiesty, aquele é meu cara, mas, Pooh, você sabe que sou muito sem noção (meu nigga)
You told all them OT niggas that you really slide? (Pussy)
Você disse pra todos aqueles niggas OT que você escorrega mesmo? (Babaca)
Tell the truth about your gang, bitch, they really dyin' (gang)
Fale a verdade sobre sua gangue, bitch, eles estão morrendo mesmo (gangue)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Bitch, tenho meu próprio fogo, não preciso de segurança na balada (não)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
Todo o latido na rede (rede), nigga, pensei que você fosse um bandido
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Não tenho pra onde ir, eu atirei em tudo onde eles estavam (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sim, você não vai saber quem pegou aquela merda de você (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Venha e pegue de volta em sangue, brr, brr, bitch,venha e pegue de volta em sangue (grande brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
Não vamos mascarar, não se esquive do seu ex (não), os niggas sabem quem era (foda-se eles)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (on God)
Exorcizando merdas como nos anos 80, quando eu vo,tar, pegue isso em sangue (em Deus)
Yeah, you ain't know who took that shit from you, come get it back in blood (bitch)
Sim, você sabe quem pegou aquela merda de você (ayy), vem e pegue de volta em sangue (bitch)
Blrrrd
Brr
Come get it back in blood (blrrrd, big blrrrd)
Vem e pegue de volta em sangue (brr, big brr)
Smurk (hmm, hmm, big blrrrd, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Mueca (hmm, hmm, gran brr, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Long way, learned somethin' back from this shit (mmm, mmm)
Camino largo, aprendí algo al regresar de esta mierda (mmm, mmm)
(Turn me up, YC, turn me up, YC, turn me up, YC)
(Súbeme, YC, súbeme, YC, súbeme, YC)
Yeah, I get in this shit in blood, homie (mmm, mmm-mmm)
Sí, me meto a esta mierda en sangre, homie (mmm, mmm-mmm)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Perra, tengo mi propio fuego, no necesito de seguridad en el antro (no)
All the woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
Todo ese ladrar en el internet (net), cabrón, pensé que eras un malandro
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
No tengo a dónde ir, disparé a todo en donde ellos estaban (brr)
Yeah, you ain't know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sí, tú no sabes quién tomó esa mierda de ti (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Ven a reclamarlo en sangre, brr, brr, perra, ven a reclamarlo en sangre (gran brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
No tenemos máscara, no esquivamos a tu ex (no), cabrones saben quién era (que se pudran)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (ayy, on God)
Extorsionando como si fueran los 80's, una vez que esté de regreso, lo reclamo en sangre (ay, juro por Dios)
Yeah, you know who took that shit from you (ayy), come get it back in blood (big blrrrd, blrrrd)
Sí, sabes quién tomó esta mierda de ti (ay), ven a reclamarlo en sangre (gran brr, brr)
If yo' nigga killer ain't dead, you shouldn't wear no R.I.P. shirt (no)
Si el asesino de tu cabrón no está muerto, no deberías de ponerte esa playera de D.E.P. (no)
We had three hundred shots up in the car before we picked up Durk (three hunnid)
Recibimos trescientos disparos en el carro antes de recoger a Durk (trescientos)
Three niggas, who ain't got shit goin', go, grab a glizzy, get alert ('lert)
Tres cabrones, que no tienen mierda sucediendo, ve, toma una pistola, ponte alerta (alerta)
Shiesty G, post, R.I.P. (blrrrd), wherever he is, he in the dirt (slime, blrrrd, blrrrd)
Shiesty G, postea, D.E.P. (brr), donde quiera que él esté, él está en el lodo (hermano, brr, brr)
You gotta know I go too far (let's go)
Tienes que saber que voy muy lejos (vamos)
It's two O's up on this hunnied, one of them might stand for O'Block (blrrrd)
Son dos Os en este cien, uno de ellos puede significar O'Block (brr)
'Bout twenty some shots, left up in the K, fifteen still in the Glock (the glizzy)
Cerca de veinte disparos, que quedan en la K, quince todavía en la Glock (la glizzy)
Keep my door unlock, and stop (stop, stall)
Mantengo mi puerta sin seguro, y me detengo (detengo, apago)
I like gettin' on feet, park the car, blrrrd (park the car, blrrrd)
Me gusta pararme en mis pies, estaciono el carro, brr (estaciono el carro, brr)
We gettin' up close, do him dirty, I ain't showin' love (no)
Nos acercamos, le hacemos mala jugada, no demostraré amor (no)
Eleven thousand, all ones, left my right pocket in the club (on God)
Once mil, todos de uno, dejé mi bolsillo izquierdo en el antro (juro por Dios)
These blue faces up on me, dirty, I went, got it out the mud (let's go)
Estas caras azules conmigo, sucio, fui, logré salir del lodo (vamos)
If I took some, get it in blood (blrrrd), I don't give a fuck what we was (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Si tomo algunos, lo reclamo en sangre (brr), no me importa una mierda lo que éramos (brr, brr, brr)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (blrrrd, blrrrd, big blrrrd, no)
Perra, tengo mi propio fuego, no necesito de seguridad en el antro (brr, brr, gran brr, no)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug (what happened?)
Todo ese ladrar en el internet (net), cabrón, pensé que eras un malandro (¿qué pasó?)
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
No tengo a dónde ir, disparé a todo en donde ellos estaban (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sí, tú no sabes quién tomó esa mierda de ti (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Ven a reclamarlo en sangre, brr, brr, perra, ven a reclamarlo en sangre (gran brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (Smurk, fuck 'em)
No tenemos máscara, no esquivamos a tu ex (no), cabrones saben quién era (mueca, que se pudran)
Extortin' shit just like the 80s (gang), once I'm back, get it in blood (on God)
Extorsionando como si fueran los 80's, una vez que esté de regreso, lo reclamo en sangre (juro por Dios)
Yeah, you know who took that shit from you, come get it back in blood (let's get it)
Sí, sabes quién tomó esta mierda de ti (ay), ven a reclamarlo en sangre (vamos por ello)
Kilt yo' mans, you keep on talkin', better get that shit in blood
Arma a los tuyos, sigues hablando, más te vale reclamar esa mierda en sangre
Give my shawty 'nem a dub (yeah), and they gon' walk inside this club (let's get it)
Le doy a mi bebé y a los míos un remix (sí), y ellos caminarán dentro de este antro (vamos por ello)
Hit his little ass with that switch (grrah), I bet that switch switch up his nerve
Le doy a su culito con el switch (grrah), apuesto a que ese switch le cambiará sus agallas
Fuck the opps inside my city, lil' bro put them in the mud (blrrrdah)
A la mierda la oposición en mi ciudad, el hermanito los puso en el lodo (brrah)
You can't come back to your hood, huh? (No)
¿No puedes regresar a tu barrio, huh? (no)
He was dissin' on my cousin, now his ass all in that 'Wood, huh? (Boom, boom, boom)
Él estaba tirando tierra a mi primo, ¿ahora su culo está en ese féretroÑ? (Bum, bum, bum)
Book his ass, I wish he would come (pussy)
Reserva su trasero, desearía que él viniera (cobarde)
V. Roy pop up at that car with that new Glock (grrah, grrah), I wish he would run (grrah, grrah)
V-Roy llega en ese carro con la nueva Glock (grrah, grrah), desearía que él pudiera correr (grrah, grrah)
His ass playin', bitch, I'm really icy (really icy)
Su culo jugando, perra, estoy muy frío (muy frío)
Pooh Shiesty, that's my dawg, but, Pooh, you know I'm really shiesty (my nigga)
Pooh Shiesty, ese es mi perro, pero, Pooh, sabes que soy muy codicioso (mi cabrón)
You told all them OT niggas that you really slide? (Pussy)
¿Tú dijiste a todos esos cabrones de tiempo extra que de verdad cumples? (cobarde)
Tell the truth about your gang, bitch, they really dyin' (gang)
Di la verdad sobre tu pandilla, perra, ellos de verdad se mueren (pandilla)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Perra, tengo mi propio fuego, no necesito de seguridad en el antro (no)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
Todo ese ladrar en el internet (net), cabrón, pensé que eras un malandro
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
No tengo a dónde ir, disparé a todo en donde ellos estaban (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sí, tú no sabes quién tomó esa mierda de ti (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Ven a reclamarlo en sangre, brr, brr, perra, ven a reclamarlo en sangre (gran brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
No tenemos máscara, no esquivamos a tu ex (no), cabrones saben quién era (que se pudran)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (on God)
Extorsionando como si fueran los 80's, una vez que esté de regreso, lo reclamo en sangre (juro por Dios)
Yeah, you ain't know who took that shit from you, come get it back in blood (bitch)
Sí, sabes quién tomó esta mierda de ti (ay), ven a reclamarlo en sangre (perra)
Blrrrd
Brr
Come get it back in blood (blrrrd, big blrrrd)
Ven a reclamarlo en sangre (brr, gran brr)
Smurk (hmm, hmm, big blrrrd, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Smurk (hmm, hmm, big brr, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Long way, learned somethin' back from this shit (mmm, mmm)
Long chemin, j'ai appris quelque chose en retour de cette merde (mmm, mmm)
(Turn me up, YC, turn me up, YC, turn me up, YC)
Monte le son, YC, monte le son, YC, monte le son, YC)
Yeah, I get in this shit in blood, homie (mmm, mmm-mmm)
Ouais, j'ai cette merde dans le sang, bro (mmm, mmm-mmm)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Salope, j'ai mon propre feu, pas besoin de sécurité dans le club (non)
All the woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
Tous ces mythos sur le net (net), négro, je pensais que t'étais un thug
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
J'ai nulle part où aller, j'ai tiré partout où ils étaient (brr)
Yeah, you ain't know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Ouais, tu sais pas qui t'a pris cette merde, (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Viens la reprendre dans le sang, brr, brr, salope, la reprendre dans le sang (big brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
On est pas masqués, esquive pas ton ex (non), les négros savent qui c'était (fuck)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (ayy, on God)
On extorque comme dans les années 80, des que je reviens, on le prend dans le sang (ayy, je jure)
Yeah, you know who took that shit from you (ayy), come get it back in blood (big blrrrd, blrrrd)
Ouais, tu sais qui t'a pris cette merde (ayy) viens la reprendre dans le sang (big brr, brr)
If yo' nigga killer ain't dead, you shouldn't wear no R.I.P. shirt (no)
Si tes négros sont pas mort, tu devrais pas porte un t-shirt R.I.P. (non)
We had three hundred shots up in the car before we picked up Durk (three hunnid)
On a eu trois cents coups de feu dans la voiture avant de prendre Durk (trois cents)
Three niggas, who ain't got shit goin', go, grab a glizzy, get alert ('lert)
Trois négros, qui n'ont pas de merde, allez, prendre un gun, soyez alerte (alerte)
Shiesty G, post, R.I.P. (blrrrd), wherever he is, he in the dirt (slime, blrrrd, blrrrd)
Shiesty G, post, R.I.P. (brr), peu importe où il est, il est dans la merde (slime, brr, brr)
You gotta know I go too far (let's go)
Tu dois savoir que je vais trop loin (allons-y)
It's two O's up on this hunnied, one of them might stand for O'Block (blrrrd)
C'est deux O sur cette centaine, un des deux pourrait représenter O'Block (brr)
'Bout twenty some shots, left up in the K, fifteen still in the Glock (the glizzy)
À propos de vingt coups, laissés dans le K, quinze toujours dans le Glock (le gun)
Keep my door unlock, and stop (stop, stall)
Je garde ma porte ouverte, et je m'arrête (je m'arrête et j'attends)
I like gettin' on feet, park the car, blrrrd (park the car, blrrrd)
J'aime y aller à pied, parquer la voiture, brr (parquer la voiture, brr)
We gettin' up close, do him dirty, I ain't showin' love (no)
On se rapproche, je le défonce, aucune compassion (non)
Eleven thousand, all ones, left my right pocket in the club (on God)
Onze mille, tout, j'ai laissé ma poche gauche en boîte (je le jure)
These blue faces up on me, dirty, I went, got it out the mud (let's go)
Ces billets de cent, sale, j'y suis allé, je les ai eu de la merde (allons-y)
If I took some, get it in blood (blrrrd), I don't give a fuck what we was (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Si j'en prends, je les prends dans le sang (brr), j'en ai rien à foutre de ce qu'on était (brr, brr, brr)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (blrrrd, blrrrd, big blrrrd, no)
Salope, j'ai mon propre feu, pas besoin de sécurité dans le club (brr, brr, big brr, non)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug (what happened?)
Tous ces mythos sur le net (net), négro, je pensais que t'étais un thug (qu'est ce qui c'est passé?)
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
J'ai nulle part où aller, j'ai tiré partout où ils étaient (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Ouais, tu sais qui t'a pris cette merde, (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Viens la reprendre dans le sang, brr, brr, salope, la reprendre dans le sang (big brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (Smurk, fuck 'em)
On est pas masqués, esquive pas ton ex (non), les négros savent qui c'était (Smurk, fuck)
Extortin' shit just like the 80s (gang), once I'm back, get it in blood (on God)
On extorque comme dans les années 80 (gang), des que je reviens, on le prend dans le sang (ayy, je jure)
Yeah, you know who took that shit from you, come get it back in blood (let's get it)
Ouais, tu sais qui t'a pris cette merde, viens la reprendre dans le sang (allons la chercher)
Kilt yo' mans, you keep on talkin', better get that shit in blood
J'ai tué tes hommes, tu continues à parler, mieux vaut régler ça dans le sang
Give my shawty 'nem a dub (yeah), and they gon' walk inside this club (let's get it)
J'assure la victoire pour moi, ma poupée et les autres (ouais), et ils vont entrer dans le club (allons-y)
Hit his little ass with that switch (grrah), I bet that switch switch up his nerve
Je lui ai frappé le cul avec le switch (grrah), je parie que ce switch va lui switcher les nerfs
Fuck the opps inside my city, lil' bro put them in the mud (blrrrdah)
J'emmerdes les adversaires dans ma ville, lil' bro mets traine les dans la merde (brrah)
You can't come back to your hood, huh? (No)
Tu peux pas revenir dans ton quartier, huh? (Non)
He was dissin' on my cousin, now his ass all in that 'Wood, huh? (Boom, boom, boom)
Il jactait sur mon cousin, maintenant son petit cul est dans le cercueil, huh? (Boom, boom, boom)
Book his ass, I wish he would come (pussy)
Réserve son cul, j'espère qu'il viendra (lâche)
V. Roy pop up at that car with that new Glock (grrah, grrah), I wish he would run (grrah, grrah)
V-roy monte dans cette voiture avec ce nouveau Glock (grrah, grrah), J'espère qu'il va courir (grrah, grrah)
His ass playin', bitch, I'm really icy (really icy)
Son cul joue, salope, j'ai une tonne de diamants (tonne de diamants)
Pooh Shiesty, that's my dawg, but, Pooh, you know I'm really shiesty (my nigga)
Pooh Shiesty, c'est le sang, mais Pooh, tu sais que je suis très gourmand (mon négro)
You told all them OT niggas that you really slide? (Pussy)
Tu dis à tous ces OT négros que vous allez débarquer? (lâche)
Tell the truth about your gang, bitch, they really dyin' (gang)
Dis la vérité sur ton gang, salope, ils meurent vraiment (gang)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Salope, j'ai mon propre feu, pas besoin de sécurité dans le club (non)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
Tous ces mythos sur le net (net), négro, je pensais que t'étais un thug
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
J'ai nulle part où aller, j'ai tiré partout où ils étaient (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Ouais, tu sais qui t'a pris cette merde, (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Viens la reprendre dans le sang, brr, brr, salope, la reprendre dans le sang (big brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
On est pas masqués, esquive pas ton ex (non), les négros savent qui c'était (fuck)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (on God)
On extorque comme dans les années 80, des que je reviens, on le prend dans le sang (ayy, je jure)
Yeah, you ain't know who took that shit from you, come get it back in blood (bitch)
Ouais, tu sais pas qui t'a pris cette merde, viens la reprendre dans le sang (salope)
Blrrrd
Brr
Come get it back in blood (blrrrd, big blrrrd)
Viens le prendre dans le sang (brr, big brr)
Smurk (hmm, hmm, big blrrrd, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Smurk (hmm, hmm, big brr, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Long way, learned somethin' back from this shit (mmm, mmm)
Weiter Weg, hab' etwas aus dem Scheiß gelernt (mmm, mmm)
(Turn me up, YC, turn me up, YC, turn me up, YC)
(Hype mich auf, YC, hype mich auf, YC, hype mich auf, YC)
Yeah, I get in this shit in blood, homie (mmm, mmm-mmm)
Ja, ich steige in diese Sache, mit Blut, Bruder (mmm, mmm-mmm)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Bitch, ich hab' mein eigenes Feuer dabei, brauch' keine Security im Club (nein)
All the woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
All die Lügen im Internet (Internet), Nigga, ich dachte, du wärst ein Gangster
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Ich kann nirgendwo hin, überall wo sie waren, hab' ich auf sie geschossen (brr)
Yeah, you ain't know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Ja, du weißt nicht, wer dir die Dinge genommen hat (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Komm und hol's dir wieder, in Blut, brr, brr, Bitch, komm und hol's dir wieder, in Blut (big brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
Wir sind nicht maskiert, kein Ausweichen von deinem Ex (nein), Nigga wissen, wer es war (fick sie)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (ayy, on God)
Erpressen wie in den 80ern, sobald ich zurück bin, bekommst du es in Blut zurück (ayy, auf Gott)
Yeah, you know who took that shit from you (ayy), come get it back in blood (big blrrrd, blrrrd)
Ja, du weißt nicht, wer dir die Dinge genommen hat (ayy), komm und hol's dir wieder, in Blut (big brr, brr)
If yo' nigga killer ain't dead, you shouldn't wear no R.I.P. shirt (no)
Wenn dein Nigga nicht tot ist, solltest du auch kein T-shirt mit R.I.P. tragen (nein)
We had three hundred shots up in the car before we picked up Durk (three hunnid)
Wir hatten dreihundert Schüsse gefangen, bevor wir Durk abholten (dreihundert)
Three niggas, who ain't got shit goin', go, grab a glizzy, get alert ('lert)
Drei Nigga, die nix zu tun haben, los, geh und schnapp dir 'ne Glock, werd alarmiert (alarmiert)
Shiesty G, post, R.I.P. (blrrrd), wherever he is, he in the dirt (slime, blrrrd, blrrrd)
Shiesty G, postet, R.I.P. (brr), wo auch immer er ist, er liegt im Dreck (Homie, brr, brr)
You gotta know I go too far (let's go)
Du musst wissen, ich geh' zu weit (los geht's)
It's two O's up on this hunnied, one of them might stand for O'Block (blrrrd)
Es sind zwei O oben auf diesen Hunderten, einer von ihnen steht eventuell für O'Block (brr)
'Bout twenty some shots, left up in the K, fifteen still in the Glock (the glizzy)
Hab' etwas zwanzig Schüsse übrig in der AK-47, fünfzehn noch in der Glock (der Glock)
Keep my door unlock, and stop (stop, stall)
Lass' meine Tür offen und halt' an (stop, steh)
I like gettin' on feet, park the car, blrrrd (park the car, blrrrd)
Ich mag es zu Laufen, park' das Auto, brr (park' das Auto, brr)
We gettin' up close, do him dirty, I ain't showin' love (no)
Wir kommen nah dran, machen ihn fertig, ich zeig' keine Erbarmen (nein)
Eleven thousand, all ones, left my right pocket in the club (on God)
Elftausend, alles einzeln, ließ meinen Joing im Club (auf Gott)
These blue faces up on me, dirty, I went, got it out the mud (let's go)
Diese Geldgesichter, dreckig, ich ging und holte es aus dem Dreck (los geht's)
If I took some, get it in blood (blrrrd), I don't give a fuck what we was (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Wenn ich welche genommen habe, bekomm es blutig (brr), ist mir scheiß egal, was wir waren (brr, brr, brr)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (blrrrd, blrrrd, big blrrrd, no)
Bitch, ich hab' mein eigenes Feuer dabei, brauch' keine Security im Club (brr, brr, big brr, no)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug (what happened?)
All die Lügen im Internet (Internet), Nigga, ich dachte, du wärst ein Gangster (was ist passiert?)
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Ich kann nirgendwo hin, überall wo sie waren, hab' ich auf sie geschossen (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Ja, du weißt nicht, wer dir die Dinge genommen hat (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Komm und hol's dir wieder, in Blut, brr, brr, Bitch, komm und hol's dir wieder, in Blut (big brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (Smurk, fuck 'em)
Wir sind nicht maskiert, kein Ausweichen von deinem Ex (nein), Nigga wissen, wer es war (fick sie)
Extortin' shit just like the 80s (gang), once I'm back, get it in blood (on God)
Erpressen wie in den 80ern (Gang), sobald ich zurück bin, bekommst du es in Blut zurück (auf Gott)
Yeah, you know who took that shit from you, come get it back in blood (let's get it)
Ja, du weißt nicht, wer dir die Dinge genommen hat (ayy), komm und hol's dir wieder, in Blut (lass loslegen)
Kilt yo' mans, you keep on talkin', better get that shit in blood
Zieh' deine Männer ab, du laberst weiterhin, bekommst den Mist besser blutig
Give my shawty 'nem a dub (yeah), and they gon' walk inside this club (let's get it)
Geb' meiner Shawty und ihnen zwanzig Dollar (ja), und sie laufen in den Club (lass loslegen)
Hit his little ass with that switch (grrah), I bet that switch switch up his nerve
Hit his little ass with that switch (grrah), I bet that switch switch up his nerve
Fuck the opps inside my city, lil' bro put them in the mud (blrrrdah)
Scheiß' auf die Feinde in der Stadt, kleiner Bruder hat sie unter die Erde gebracht (brrah)
You can't come back to your hood, huh? (No)
Du kannst nicht in deine Hood zurückkehren, huh? (Nein)
He was dissin' on my cousin, now his ass all in that 'Wood, huh? (Boom, boom, boom)
Er disste meinen Cousin, jetzt wohnt er in 'ner weißen Hood, huh? (Boom, boom, boom)
Book his ass, I wish he would come (pussy)
Will ihn schnappen, ich wünschte, er würde auftauchen (Pussy)
V. Roy pop up at that car with that new Glock (grrah, grrah), I wish he would run (grrah, grrah)
V-Roy Pop-up am Auto mit der neuen Glock (grrah, grrah), ich wünscht, er würde rennen (grrah, grrah)
His ass playin', bitch, I'm really icy (really icy)
His ass playin', Bitch, I'm really icy (wirklich icy)
Pooh Shiesty, that's my dawg, but, Pooh, you know I'm really shiesty (my nigga)
Pooh Shiesty, der ist mein Dawg, aber, Pooh, du weißt, ich bin wirklich Shiesty (mein Nigga)
You told all them OT niggas that you really slide? (Pussy)
Du hast all den OT Niggern gesagt, dass du auftauchst? (Pussy)
Tell the truth about your gang, bitch, they really dyin' (gang)
Sprech' die Wahrheit über deine Gang, Bitch, sie sterben alle (Gang)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Bitch, ich hab' mein eigenes Feuer dabei, brauch' keine Security im Club (nein)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
All die Lügen im Internet (Internet), Nigga, ich dachte, du wärst ein Gangster
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Ich kann nirgendwo hin, überall wo sie waren, hab' ich auf sie geschossen (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Ja, du weißt nicht, wer dir die Dinge genommen hat (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Komm und hol's dir wieder, in Blut, brr, brr, Bitch, komm und hol's dir wieder, in Blut (big brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
Wir sind nicht maskiert, kein Ausweichen von deinem Ex (nein), Nigga wissen, wer es war (fick sie)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (on God)
Erpressen wie in den 80ern (Gang), sobald ich zurück bin, bekommst du es in Blut zurück (auf Gott)
Yeah, you ain't know who took that shit from you, come get it back in blood (bitch)
Ja, du weißt nicht, wer dir die Dinge genommen hat (ayy), komm und hol's dir wieder, in Blut (Bitch)
Blrrrd
Brr
Come get it back in blood (blrrrd, big blrrrd)
Komm und hol's dir wieder, in Blut (brr, big brr)
Smurk (hmm, hmm, big blrrrd, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Smurk (hmm, hmm, big brr, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Long way, learned somethin' back from this shit (mmm, mmm)
Lunga via, ho imparato qualcosa da questa merda (mmm, mmm)
(Turn me up, YC, turn me up, YC, turn me up, YC)
(Alzami, YV, alzami, YC, alzami, YC)
Yeah, I get in this shit in blood, homie (mmm, mmm-mmm)
Sì, entro in questa merda nel sangue, fratello (mm, mmm-mmm)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Puttana, ho il mio fuoco, non ho bisogno della sicurezza nel club (no)
All the woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
Tutte queste bugie in rete (rete), nigga, ho pensato che tu fossi un criminale
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Non ho nessuna parte dove andare, ho sparato ovunque loro fossero (brr)
Yeah, you ain't know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sì, tu non sai chi ha preso quella merda da te (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Torna e prenditelo indietro nel sangue, brr, brr, puttana, torna e prenditelo indietro nel sangue (grande brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
Noi non ci mascheriamo, nessun schivare il tuo ex (no), niggas sanno chi era (fanculo a loro)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (ayy, on God)
Estorcendo merda come gli anni '80, quando sono tornato, mettilo nel sangue (grande brr, brr)
Yeah, you know who took that shit from you (ayy), come get it back in blood (big blrrrd, blrrrd)
Sì, tu non sai chi ha preso quella merda da te (ayy), torna e prenditelo indietro nel sangue (grande brr, brr)
If yo' nigga killer ain't dead, you shouldn't wear no R.I.P. shirt (no)
Se il tuo nigga assassino non è morto, non dovresti indossare nessuna maglietta R.I.P. (no)
We had three hundred shots up in the car before we picked up Durk (three hunnid)
Noi avevamo trecento spari in macchina prima che abbiamo preso su Durk (trecento)
Three niggas, who ain't got shit goin', go, grab a glizzy, get alert ('lert)
Tre niggas, che non hanno merda, vai, prendi un luccicante, stai in allerta (allerta)
Shiesty G, post, R.I.P. (blrrrd), wherever he is, he in the dirt (slime, blrrrd, blrrrd)
Shiesty G, posta, R.I.P. (brr), ovunque lui sia, lui è nello sporco (slime, brr, brr)
You gotta know I go too far (let's go)
Tu devi sapere che io vado troppo lontano (andiamo)
It's two O's up on this hunnied, one of them might stand for O'Block (blrrrd)
Sono due O su in questo cento, una di quelle potrebbe stare per o'Block (brr)
'Bout twenty some shots, left up in the K, fifteen still in the Glock (the glizzy)
Circa venti alcuni spari, lasciano nel K, quindici ancora nel Glock (il luccichio)
Keep my door unlock, and stop (stop, stall)
Mantieni la porta sbloccata, e fermo (fermo, stallo)
I like gettin' on feet, park the car, blrrrd (park the car, blrrrd)
Mi piace essere ai miei piedi, parcheggia la macchina, brr (parcheggia la macchina, brr)
We gettin' up close, do him dirty, I ain't showin' love (no)
Noi ci stiamo avvicinando, fallo sporco, io non dimostro amore (no)
Eleven thousand, all ones, left my right pocket in the club (on God)
Undici mila, tutti uno, lasciato la mia tasca destra nel club (su Dio)
These blue faces up on me, dirty, I went, got it out the mud (let's go)
Quelle facce blu su di me, sporco, sono andato, tirato fuori dal fango (andiamo)
If I took some, get it in blood (blrrrd), I don't give a fuck what we was (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
Se ne ho prese alcune, prendilo nel sangue (brr), non me ne importa un cazzo di chi eravamo (brr, brr, brr)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (blrrrd, blrrrd, big blrrrd, no)
Puttana, ho il mio fuoco, non ho bisogno della sicurezza nel club (brr, brr, grande brr, no)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug (what happened?)
Tutte queste bugie in rete (rete), nigga, ho pensato che tu fossi un criminale (che è successo?)
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Non ho nessuna parte dove andare, ho sparato ovunque loro fossero (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sì, tu non sai chi ha preso quella merda da te (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Torna e prenditelo indietro nel sangue, brr, brr, puttana, torna e prenditelo indietro nel sangue (grande brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (Smurk, fuck 'em)
Noi non ci mascheriamo, nessun schivare il tuo ex (no), niggas sanno chi era (Smurk, fanculo)
Extortin' shit just like the 80s (gang), once I'm back, get it in blood (on God)
Estorcendo merda come gli anni '80, quando sono tornato, mettilo nel sangue (su Dio)
Yeah, you know who took that shit from you, come get it back in blood (let's get it)
Sì, tu sai chi ha preso quella merda da te, torna e prenditelo indietro nel sangue (andiamo a prenderlo)
Kilt yo' mans, you keep on talkin', better get that shit in blood
Arma i tuoi uomini, continua a parlare, meglio prendere quella merda nel sangue
Give my shawty 'nem a dub (yeah), and they gon' walk inside this club (let's get it)
Do alla mia dolcezza e do loro un remix (sì), e loro cammineranno dentro a questo club (andiamo a prenderlo)
Hit his little ass with that switch (grrah), I bet that switch switch up his nerve
Colpisci il suo culo piccolo con quel switch (grrah), scommetto che quel switch gli ha dato su i nervi
Fuck the opps inside my city, lil' bro put them in the mud (blrrrdah)
Fotti i nemici dentro alla mia città, piccolo fra mettili nel fango (brrah)
You can't come back to your hood, huh? (No)
Non puoi tornare indietro nel tuo quartiere, huh? (No)
He was dissin' on my cousin, now his ass all in that 'Wood, huh? (Boom, boom, boom)
Lui stava insultando mio cugino, ora il suo culo tutto in quel 'Wood, huh? (Boom, boom, boom)
Book his ass, I wish he would come (pussy)
Prenota il suo culo, spero che lui venga (fighetta)
V. Roy pop up at that car with that new Glock (grrah, grrah), I wish he would run (grrah, grrah)
V-Roy appare in quella macchina con quella nuova Glock (grrah, grrah), spero che lui corra (grrah, grrah)
His ass playin', bitch, I'm really icy (really icy)
Il suo culo sta giocando, stronzo, sto veramente ghiacciato (davvero ghiacciato)
Pooh Shiesty, that's my dawg, but, Pooh, you know I'm really shiesty (my nigga)
Pooh Shiesty, quello è il mio fratello, Pooh, sai che io sono titubante (mio nigga)
You told all them OT niggas that you really slide? (Pussy)
Tu hai detto a tutti i niggas OT che tu davvero slitti? (Fighetta)
Tell the truth about your gang, bitch, they really dyin' (gang)
Racconta la verità riguardo alla tua gang, stronzo, loro stanno veramente morendo (gang)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
Puttana, ho il mio fuoco, non ho bisogno della sicurezza nel club (no)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
Tutte queste bugie in rete (rete), nigga, ho pensato che tu fossi un criminale
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
Non ho nessuna parte dove andare, ho sparato ovunque loro fossero (brr)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
Sì, tu non sai chi ha preso quella merda da te (brr, brr)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
Torna e prenditelo indietro nel sangue, brr, brr, puttana, torna e prenditelo indietro nel sangue (grande brr)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
Noi non ci mascheriamo, nessun schivare il tuo ex (no), niggas sanno chi era (fanculo a loro)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (on God)
Estorcendo merda come gli anni '80, quando sono tornato, mettilo nel sangue (su Dio)
Yeah, you ain't know who took that shit from you, come get it back in blood (bitch)
Sì, tu non sai chi ha preso quella merda da te (ayy), torna e prenditelo indietro nel sangue (puttana)
Blrrrd
Brr
Come get it back in blood (blrrrd, big blrrrd)
Torna e prenditelo indietro nel sangue (brr, grande brr)
Smurk (hmm, hmm, big blrrrd, hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
去れ (hmm, hmm デカい宝石でブルッ hmm, hmm-mmm, huh, uh-uh)
Long way, learned somethin' back from this shit (mmm, mmm)
長い道のりで、こいつから代わりに何か学んだ (mmm, mmm)
(Turn me up, YC, turn me up, YC, turn me up, YC)
(盛り上げろ、YC、盛り上げろ、YC、盛り上げろ、YC)
Yeah, I get in this shit in blood, homie (mmm, mmm-mmm)
そうさ、俺はこいつを血まみれにする、ホーミー (mmm, mmm-mmm)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
ビッチ、俺は自分の銃を持ってる、クラブにセキュリティーは要らない (no)
All the woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
ネットでの嘘 (ネット)、ニガ、お前はタフだと思ってた
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
俺はどこにも行かない、奴らの居る場所全てを撃つ (ブルッ)
Yeah, you ain't know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
そうさ、お前は誰がお前からそれを奪ったのか分からない (ブルッ、ブルッ)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
血まみれで奪い返しに来い、ビッチ、血まみれで奪い返しに来い (デカい宝石でブルッ)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
俺らは隠さない、お前の元カノを避けない (いや)、ニガはそれが誰か知ってる (クソが)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (ayy, on God)
80年代のように奪い取る、俺が一度戻ったら、血まみれになる (ayy 本当だ)
Yeah, you know who took that shit from you (ayy), come get it back in blood (big blrrrd, blrrrd)
そうさ、お前は誰がお前からそれを奪ったの知ってる (ayy) 血まみれで奪い返しに来い (デカい宝石でブルッ、ブルッ)
If yo' nigga killer ain't dead, you shouldn't wear no R.I.P. shirt (no)
もしお前のニガが死んでないなら、安らかにというシャツを着るな (いや)
We had three hundred shots up in the car before we picked up Durk (three hunnid)
Durkをピックアップする前に、俺たちは300発を車に撃ち込んだ (300)
Three niggas, who ain't got shit goin', go, grab a glizzy, get alert ('lert)
何もしてない3人のニガ、行け、グロックを掴んで、気を付けろ
Shiesty G, post, R.I.P. (blrrrd), wherever he is, he in the dirt (slime, blrrrd, blrrrd)
Shiesty Gが安らかにとネットに上げた (ブルッ)、奴はどこに居ても不死身だ (ダチ、ブルッ、ブルッ)
You gotta know I go too far (let's go)
俺があまりにも遠くなったとお前は分かるべきだ (行こう)
It's two O's up on this hunnied, one of them might stand for O'Block (blrrrd)
この100に2つ0が付く、そのうち1つはO'Blockを意味する (ブルッ)
'Bout twenty some shots, left up in the K, fifteen still in the Glock (the glizzy)
約20発のショット、AKには残ってる、グロックには15発まだある (グロック)
Keep my door unlock, and stop (stop, stall)
俺のドアはロックしないで止める (止める、留まる)
I like gettin' on feet, park the car, blrrrd (park the car, blrrrd)
俺は立ち上がるのが好き、車を止める、ブルッ (車を止める、ブルッ)
We gettin' up close, do him dirty, I ain't showin' love (no)
俺たちは近づいて、汚いことをする、俺は愛は見せない (いや)
Eleven thousand, all ones, left my right pocket in the club (on God)
1万1000ドル、全て、クラブに俺の右のポケットを置いて行った (本当だ)
These blue faces up on me, dirty, I went, got it out the mud (let's go)
この100ドル紙幣は俺の物、汚いことをして、俺は貧乏から抜け出した (行くぞ)
If I took some, get it in blood (blrrrd), I don't give a fuck what we was (blrrrd, blrrrd, blrrrd)
もし俺が取ったら、血まみれになる (ブルッ) 俺たちが何だったのかなんて気にしない (ブルッ、ブルッ、ブルッ)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (blrrrd, blrrrd, big blrrrd, no)
ビッチ、俺は自分の銃を持ってる、クラブにセキュリティーは要らない (ブルッ、ブルッ、デカい宝石でブルッ、いや)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug (what happened?)
ネットでの嘘 (ネット)、ニガ、お前はタフだと思ってた (何があった?)
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
俺はどこにも行かない、奴らの居る場所全てを撃つ (ブルッ)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
そうさ、お前は誰がお前からそれを奪ったのか分からない (ブルッ、ブルッ)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
血まみれで奪い返しに来い、ビッチ、血まみれで奪い返しに来い (デカい宝石でブルッ)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (Smurk, fuck 'em)
俺らは隠さない、お前の元カノを避けない (いや)、ニガはそれが誰か知ってる (去れ、クソが)
Extortin' shit just like the 80s (gang), once I'm back, get it in blood (on God)
80年代のように奪い取る (ギャング)、俺が一度戻ったら、血まみれになる (本当だ)
Yeah, you know who took that shit from you, come get it back in blood (let's get it)
そうさ、お前は誰がお前からそれを奪ったの知ってる、血まみれで奪い返しに来い (手に入れようぜ)
Kilt yo' mans, you keep on talkin', better get that shit in blood
お前の仲間を殺した、お前は喋り続けてる、そいつに血を付けた方がいいぜ
Give my shawty 'nem a dub (yeah), and they gon' walk inside this club (let's get it)
俺の女とダチに2万ドルを与える、そして奴らはこのクラブの中を歩くのさ (手に入れようぜ)
Hit his little ass with that switch (grrah), I bet that switch switch up his nerve
奴をそのスイッチで撃つ (grrah)、そのスイッチが奴の図々しさを変えるだろうぜ
Fuck the opps inside my city, lil' bro put them in the mud (blrrrdah)
俺の街にいるアンチなんてクソだ、若い奴が奴らを薬漬けにした (brrah)
You can't come back to your hood, huh? (No)
お前は地元に戻ってこれない、そうだろ? (いや)
He was dissin' on my cousin, now his ass all in that 'Wood, huh? (Boom, boom, boom)
奴は俺の従弟の悪口を言っていた、今奴はハリウッドでトラブってるぜ、そうだろ? (ブーン、ブーン、ブーン)
Book his ass, I wish he would come (pussy)
奴と約束する、奴が来るといいな (女々しい奴)
V. Roy pop up at that car with that new Glock (grrah, grrah), I wish he would run (grrah, grrah)
V-Royはその新しいグロックと一緒にその車から出る (grrah, grrah)、奴が走れるといいな (grrah, grrah)
His ass playin', bitch, I'm really icy (really icy)
奴はバカな事をしてる、ビッチ、俺は本当に宝石まみれさ (本当に宝石まみれ)
Pooh Shiesty, that's my dawg, but, Pooh, you know I'm really shiesty (my nigga)
Pooh Shiesty それが俺のダチだ、でも Pooh 俺は本当に欲深いぜ (俺のニガ)
You told all them OT niggas that you really slide? (Pussy)
犯罪から手を引いたニガ達にお前は本当に現れると言ったのか? (女々しい奴)
Tell the truth about your gang, bitch, they really dyin' (gang)
お前のギャングについて本当の事を言う、奴らは本当に死にかけてる (ギャング)
Bitch, I got my own fire, don't need security in the club (no)
ビッチ、俺は自分の銃を持ってる、クラブにセキュリティーは要らない (いや)
All that woofin' on the net (net), nigga, I thought you was a thug
ネットでの嘘 (ネット)、ニガ、お前はタフだと思ってた
I ain't got nowhere to go, I shot up everywhere they was (blrrrd)
俺はどこにも行かない、奴らの居る場所全てを撃つ (ブルッ)
Yeah, you know who took that shit from you (blrrrd, blrrrd)
そうさ、お前は誰がお前からそれを奪ったのか分からない (ブルッ、ブルッ)
Come get it back in blood, blrrrd, blrrrd, bitch, come get it back in blood (big blrrrd)
血まみれで奪い返しに来い、ビッチ、血まみれで奪い返しに来い (デカい宝石でブルッ)
We ain't mask up, no dodge your ex (no), niggas know who it was (fuck 'em)
俺らは隠さない、お前の元カノを避けない (いや)、ニガはそれが誰か知ってる (クソが)
Extortin' shit just like the 80s, once I'm back, get it in blood (on God)
80年代のように奪い取る (ギャング)、俺が一度戻ったら、血まみれになる (本当だ)
Yeah, you ain't know who took that shit from you, come get it back in blood (bitch)
そうさ、お前は誰がお前からそれを奪ったの知ってる、血まみれで奪い返しに来い (ビッチ)
Blrrrd
ブルッ
Come get it back in blood (blrrrd, big blrrrd)
血まみれで奪い返しに来い (ブルッ、デカい宝石でブルッ)