Demons Are a Girl's Best Friend

Benjamin Buss

Lyrics Translation

Beware the night
Beware the night before the dawn
Beware the dark when light is gone
For there's a phantom lust to wake

They wanna make you bend and scream
They wanna take your hand and lead you in the light of Venus, girl
Come let them take you for a ride
Forget the lord and cross tonight

And let your carnal lust prevail tonight
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demons come alive and they take command
Oh, demons are a girl's best friend

Beware the fire
Beware the fire in their eyes
Beware the hormone-driven lies
For there's a truth behind the veil

They make you part of blackened rites
Protect the grail between your thighs
Your antidote of evil, girl
Come resurrect him to the sky

And wave all innocence goodbye
And let desire take command tonight
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demons come alive and they take command
Oh, demons are a girl's best friend

And when your sleep is haunted in the night
Girl, don't you dare to seek for candle light
Cause in the dark your demons come as carnal dynamite

Oh, demons of the night come and take her hand
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demon 'tween your thighs, come and make their stand
Come and make their stand
Oh, demons are a girl's best friend

Beware the night
Cuidado com a noite
Beware the night before the dawn
Cuidado com a noite antes do amanhecer
Beware the dark when light is gone
Cuidado com a escuridão quando a luz se vai
For there's a phantom lust to wake
Pois há um desejo fantasma para despertar
They wanna make you bend and scream
Eles querem fazer você se dobrar e gritar
They wanna take your hand and lead you in the light of Venus, girl
Eles querem pegar sua mão e te levar à luz de Vênus, garota
Come let them take you for a ride
Venha, deixe-os te levar para um passeio
Forget the lord and cross tonight
Esqueça o senhor e cruze a noite
And let your carnal lust prevail tonight
E deixe seu desejo carnal prevalecer esta noite
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, demônios vêm à noite e trazem o fim
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demônios são os melhores amigos de uma garota
Oh, demons come alive and they take command
Oh, demônios ganham vida e tomam o comando
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demônios são os melhores amigos de uma garota
Beware the fire
Cuidado com o fogo
Beware the fire in their eyes
Cuidado com o fogo em seus olhos
Beware the hormone-driven lies
Cuidado com as mentiras impulsionadas por hormônios
For there's a truth behind the veil
Pois há uma verdade por trás do véu
They make you part of blackened rites
Eles te fazem parte de ritos negros
Protect the grail between your thighs
Proteja o graal entre suas coxas
Your antidote of evil, girl
Seu antídoto contra o mal, garota
Come resurrect him to the sky
Venha ressuscitá-lo para o céu
And wave all innocence goodbye
E diga adeus a toda inocência
And let desire take command tonight
E deixe o desejo tomar o comando esta noite
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, demônios vêm à noite e trazem o fim
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demônios são os melhores amigos de uma garota
Oh, demons come alive and they take command
Oh, demônios ganham vida e tomam o comando
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demônios são os melhores amigos de uma garota
And when your sleep is haunted in the night
E quando seu sono é assombrado à noite
Girl, don't you dare to seek for candle light
Garota, não ouse procurar pela luz de uma vela
Cause in the dark your demons come as carnal dynamite
Porque na escuridão seus demônios vêm como dinamite carnal
Oh, demons of the night come and take her hand
Oh, demônios da noite, venham e peguem sua mão
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demônios são os melhores amigos de uma garota
Oh, demon 'tween your thighs, come and make their stand
Oh, demônio entre suas coxas, venha e faça sua posição
Come and make their stand
Venha e faça sua posição
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, demônios são os melhores amigos de uma garota
Beware the night
Ten cuidado con la noche
Beware the night before the dawn
Ten cuidado con la noche antes del amanecer
Beware the dark when light is gone
Ten cuidado con la oscuridad cuando la luz se ha ido
For there's a phantom lust to wake
Porque hay un deseo fantasma que despertar
They wanna make you bend and scream
Quieren hacerte doblar y gritar
They wanna take your hand and lead you in the light of Venus, girl
Quieren tomar tu mano y guiarte a la luz de Venus, chica
Come let them take you for a ride
Ven, déjalos llevarte a dar un paseo
Forget the lord and cross tonight
Olvida al señor y cruza esta noche
And let your carnal lust prevail tonight
Y deja que tu lujuria carnal prevalezca esta noche
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, los demonios vienen por la noche y traen el fin
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, los demonios son el mejor amigo de una chica
Oh, demons come alive and they take command
Oh, los demonios cobran vida y toman el mando
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, los demonios son el mejor amigo de una chica
Beware the fire
Ten cuidado con el fuego
Beware the fire in their eyes
Ten cuidado con el fuego en sus ojos
Beware the hormone-driven lies
Ten cuidado con las mentiras impulsadas por las hormonas
For there's a truth behind the veil
Porque hay una verdad detrás del velo
They make you part of blackened rites
Te hacen parte de rituales oscuros
Protect the grail between your thighs
Protege el grial entre tus muslos
Your antidote of evil, girl
Tu antídoto contra el mal, chica
Come resurrect him to the sky
Ven, resucítalo al cielo
And wave all innocence goodbye
Y despídete de toda inocencia
And let desire take command tonight
Y deja que el deseo tome el mando esta noche
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, los demonios vienen por la noche y traen el fin
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, los demonios son el mejor amigo de una chica
Oh, demons come alive and they take command
Oh, los demonios cobran vida y toman el mando
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, los demonios son el mejor amigo de una chica
And when your sleep is haunted in the night
Y cuando tu sueño es atormentado en la noche
Girl, don't you dare to seek for candle light
Chica, no te atrevas a buscar la luz de una vela
Cause in the dark your demons come as carnal dynamite
Porque en la oscuridad tus demonios vienen como dinamita carnal
Oh, demons of the night come and take her hand
Oh, demonios de la noche, ven y toma su mano
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, los demonios son el mejor amigo de una chica
Oh, demon 'tween your thighs, come and make their stand
Oh, demonio entre tus muslos, ven y haz su postura
Come and make their stand
Ven y haz su postura
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, los demonios son el mejor amigo de una chica
Beware the night
Méfie-toi de la nuit
Beware the night before the dawn
Méfie-toi de la nuit avant l'aube
Beware the dark when light is gone
Méfie-toi de l'obscurité quand la lumière est partie
For there's a phantom lust to wake
Car il y a un désir fantôme à réveiller
They wanna make you bend and scream
Ils veulent te faire plier et crier
They wanna take your hand and lead you in the light of Venus, girl
Ils veulent prendre ta main et te conduire à la lumière de Vénus, fille
Come let them take you for a ride
Viens les laisser te prendre pour un tour
Forget the lord and cross tonight
Oublie le seigneur et traverse cette nuit
And let your carnal lust prevail tonight
Et laisse ton désir charnel prévaloir ce soir
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, les démons viennent la nuit et ils apportent la fin
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, les démons sont les meilleurs amis d'une fille
Oh, demons come alive and they take command
Oh, les démons prennent vie et ils prennent le commandement
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, les démons sont les meilleurs amis d'une fille
Beware the fire
Méfie-toi du feu
Beware the fire in their eyes
Méfie-toi du feu dans leurs yeux
Beware the hormone-driven lies
Méfie-toi des mensonges poussés par les hormones
For there's a truth behind the veil
Car il y a une vérité derrière le voile
They make you part of blackened rites
Ils te font partie de rites noircis
Protect the grail between your thighs
Protège le graal entre tes cuisses
Your antidote of evil, girl
Ton antidote du mal, fille
Come resurrect him to the sky
Viens le ressusciter vers le ciel
And wave all innocence goodbye
Et dis adieu à toute innocence
And let desire take command tonight
Et laisse le désir prendre le commandement ce soir
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, les démons viennent la nuit et ils apportent la fin
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, les démons sont les meilleurs amis d'une fille
Oh, demons come alive and they take command
Oh, les démons prennent vie et ils prennent le commandement
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, les démons sont les meilleurs amis d'une fille
And when your sleep is haunted in the night
Et quand ton sommeil est hanté dans la nuit
Girl, don't you dare to seek for candle light
Fille, n'ose pas chercher la lumière d'une bougie
Cause in the dark your demons come as carnal dynamite
Car dans l'obscurité, tes démons viennent comme une dynamite charnelle
Oh, demons of the night come and take her hand
Oh, les démons de la nuit viennent et prennent sa main
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, les démons sont les meilleurs amis d'une fille
Oh, demon 'tween your thighs, come and make their stand
Oh, démon entre tes cuisses, viens et fais leur stand
Come and make their stand
Viens et fais leur stand
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, les démons sont les meilleurs amis d'une fille
Beware the night
Hüte dich vor der Nacht
Beware the night before the dawn
Hüte dich vor der Nacht vor der Morgendämmerung
Beware the dark when light is gone
Hüte dich vor der Dunkelheit, wenn das Licht verschwunden ist
For there's a phantom lust to wake
Denn es gibt eine Phantomlust zum Erwachen
They wanna make you bend and scream
Sie wollen, dass du dich biegst und schreist
They wanna take your hand and lead you in the light of Venus, girl
Sie wollen deine Hand nehmen und dich im Licht der Venus führen, Mädchen
Come let them take you for a ride
Lass sie dich auf eine Fahrt mitnehmen
Forget the lord and cross tonight
Vergiss den Herrn und kreuzige heute Nacht
And let your carnal lust prevail tonight
Und lass deine fleischliche Lust heute Nacht vorherrschen
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, Dämonen kommen nachts und sie bringen das Ende
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, Dämonen sind der beste Freund eines Mädchens
Oh, demons come alive and they take command
Oh, Dämonen werden lebendig und sie übernehmen das Kommando
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, Dämonen sind der beste Freund eines Mädchens
Beware the fire
Hüte dich vor dem Feuer
Beware the fire in their eyes
Hüte dich vor dem Feuer in ihren Augen
Beware the hormone-driven lies
Hüte dich vor den hormongesteuerten Lügen
For there's a truth behind the veil
Denn es gibt eine Wahrheit hinter dem Schleier
They make you part of blackened rites
Sie machen dich zum Teil von geschwärzten Riten
Protect the grail between your thighs
Schütze den Gral zwischen deinen Schenkeln
Your antidote of evil, girl
Dein Gegenmittel gegen das Böse, Mädchen
Come resurrect him to the sky
Lass ihn zum Himmel auferstehen
And wave all innocence goodbye
Und verabschiede dich von aller Unschuld
And let desire take command tonight
Und lass die Begierde heute Nacht das Kommando übernehmen
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, Dämonen kommen nachts und sie bringen das Ende
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, Dämonen sind der beste Freund eines Mädchens
Oh, demons come alive and they take command
Oh, Dämonen werden lebendig und sie übernehmen das Kommando
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, Dämonen sind der beste Freund eines Mädchens
And when your sleep is haunted in the night
Und wenn dein Schlaf in der Nacht heimgesucht wird
Girl, don't you dare to seek for candle light
Mädchen, wage es nicht, nach Kerzenlicht zu suchen
Cause in the dark your demons come as carnal dynamite
Denn in der Dunkelheit kommen deine Dämonen als fleischliches Dynamit
Oh, demons of the night come and take her hand
Oh, Dämonen der Nacht, komm und nimm ihre Hand
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, Dämonen sind der beste Freund eines Mädchens
Oh, demon 'tween your thighs, come and make their stand
Oh, Dämon zwischen deinen Schenkeln, komm und nimm Stellung
Come and make their stand
Komm und nimm Stellung
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, Dämonen sind der beste Freund eines Mädchens
Beware the night
Stai attento alla notte
Beware the night before the dawn
Stai attento alla notte prima dell'alba
Beware the dark when light is gone
Stai attento al buio quando la luce se ne è andata
For there's a phantom lust to wake
Perché c'è un fantasma di lussuria che vuole svegliarsi
They wanna make you bend and scream
Vogliono farti piegare e urlare
They wanna take your hand and lead you in the light of Venus, girl
Vogliono prenderti per mano e guidarti nella luce di Venere, ragazza
Come let them take you for a ride
Vieni, lascia che ti portino a fare un giro
Forget the lord and cross tonight
Dimentica il signore e attraversa stasera
And let your carnal lust prevail tonight
E lascia che la tua lussuria carnale prevalga stasera
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, i demoni vengono di notte e portano la fine
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, i demoni sono i migliori amici di una ragazza
Oh, demons come alive and they take command
Oh, i demoni prendono vita e prendono il comando
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, i demoni sono i migliori amici di una ragazza
Beware the fire
Stai attento al fuoco
Beware the fire in their eyes
Stai attento al fuoco nei loro occhi
Beware the hormone-driven lies
Stai attento alle bugie guidate dagli ormoni
For there's a truth behind the veil
Perché c'è una verità dietro il velo
They make you part of blackened rites
Ti fanno parte di riti oscuri
Protect the grail between your thighs
Proteggi il graal tra le tue cosce
Your antidote of evil, girl
Il tuo antidoto al male, ragazza
Come resurrect him to the sky
Vieni a risuscitarlo nel cielo
And wave all innocence goodbye
E saluta addio a tutta l'innocenza
And let desire take command tonight
E lascia che il desiderio prenda il comando stasera
Oh, demons come at night and they bring the end
Oh, i demoni vengono di notte e portano la fine
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, i demoni sono i migliori amici di una ragazza
Oh, demons come alive and they take command
Oh, i demoni prendono vita e prendono il comando
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, i demoni sono i migliori amici di una ragazza
And when your sleep is haunted in the night
E quando il tuo sonno è tormentato nella notte
Girl, don't you dare to seek for candle light
Ragazza, non osare cercare la luce di una candela
Cause in the dark your demons come as carnal dynamite
Perché nel buio i tuoi demoni vengono come dinamite carnale
Oh, demons of the night come and take her hand
Oh, i demoni della notte vengono e prendono la sua mano
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, i demoni sono i migliori amici di una ragazza
Oh, demon 'tween your thighs, come and make their stand
Oh, demone tra le tue cosce, vieni e fai la loro posizione
Come and make their stand
Vieni e fai la loro posizione
Oh, demons are a girl's best friend
Oh, i demoni sono i migliori amici di una ragazza

Trivia about the song Demons Are a Girl's Best Friend by Powerwolf

On which albums was the song “Demons Are a Girl's Best Friend” released by Powerwolf?
Powerwolf released the song on the albums “The Sacrament of Sin” in 2018, “Best of the Blessed” in 2020, “The Symphony of Sin” in 2020, “The Live Sacrament” in 2020, “Call of the Wild” in 2021, “Missa Cantorem” in 2021, and “Malleo Metalum” in 2021.
Who composed the song “Demons Are a Girl's Best Friend” by Powerwolf?
The song “Demons Are a Girl's Best Friend” by Powerwolf was composed by Benjamin Buss.

Most popular songs of Powerwolf

Other artists of Heavy metal music