El Verdadero Amor Perdona

Jose Fernando Emilio Olvera Sierra

Lyrics Translation

Tienes todos los espacios
Inundados de tu ausencia
Inundados de silencio
No hay palabras, no hay perdón

Tú me tienes olvidado
No respondes al llamado
No eches tierra a la palabra
Me condenas a la nada
No me entierres sin perdón

Mira corazón qué es el engaño
Se revierte y hace daño
Se revienta en el aire
Como pompas de jabón

Cómo pude haberte yo herido
Engañarte y ofendido
Alma gemela no te olvido
Aunque me arranque el corazón

Ay el rencor, que nos envenena
Nos hace daño
Aunque no regreses corazón
Has de perdonarme

El verdadero amor perdona
No abandona, no se quiebra
No aprisiona
No revienta como pompas de jabón

Un error es algo humano
No justifico la traición
Los amantes verdaderos
Se comprenden, se aman
Y se olvidan del rencor

La noche empieza a amotinarse
De sueños rotos y el dolor
Y me revuelco en esta cama
Aferrándome a la nada
Implorando tu perdón

Mira corazón cuánto te extraño
Pasan días, pasan años
Y mi vida se revienta
Como pompas de jabón

Cómo pude haberte yo herido
Engañarte y ofendido
Alma gemela no te olvido
Aunque me arranque el corazón

Ay el rencor, que nos envenena
Nos hace daño
Aunque no regreses corazón
Has de perdonarme

El verdadero amor perdona
No abandona, no se quiebra
No aprisiona
No revienta como pompas de jabón

El verdadero amor perdona
El verdadero amor perdona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona

El verdadero amor perdona
El verdadero amor perdona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona

Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona

Tienes todos los espacios
You have all the spaces
Inundados de tu ausencia
Flooded with your absence
Inundados de silencio
Flooded with silence
No hay palabras, no hay perdón
There are no words, there is no forgiveness
Tú me tienes olvidado
You have forgotten me
No respondes al llamado
You don't respond to the call
No eches tierra a la palabra
Don't bury the word
Me condenas a la nada
You condemn me to nothingness
No me entierres sin perdón
Don't bury me without forgiveness
Mira corazón qué es el engaño
Look, my heart, what deceit is
Se revierte y hace daño
It reverses and hurts
Se revienta en el aire
It bursts in the air
Como pompas de jabón
Like soap bubbles
Cómo pude haberte yo herido
How could I have hurt you
Engañarte y ofendido
Deceived and offended you
Alma gemela no te olvido
Soulmate, I don't forget you
Aunque me arranque el corazón
Even if it tears my heart apart
Ay el rencor, que nos envenena
Oh, resentment, that poisons us
Nos hace daño
It hurts us
Aunque no regreses corazón
Even if you don't come back, my love
Has de perdonarme
You must forgive me
El verdadero amor perdona
True love forgives
No abandona, no se quiebra
It doesn't abandon, it doesn't break
No aprisiona
It doesn't imprison
No revienta como pompas de jabón
It doesn't burst like soap bubbles
Un error es algo humano
A mistake is something human
No justifico la traición
I don't justify betrayal
Los amantes verdaderos
True lovers
Se comprenden, se aman
Understand each other, love each other
Y se olvidan del rencor
And forget about resentment
La noche empieza a amotinarse
The night begins to mutiny
De sueños rotos y el dolor
With broken dreams and pain
Y me revuelco en esta cama
And I roll around in this bed
Aferrándome a la nada
Clutching onto nothingness
Implorando tu perdón
Begging for your forgiveness
Mira corazón cuánto te extraño
Look, my heart, how much I miss you
Pasan días, pasan años
Days pass, years pass
Y mi vida se revienta
And my life bursts
Como pompas de jabón
Like soap bubbles
Cómo pude haberte yo herido
How could I have hurt you
Engañarte y ofendido
Deceived and offended you
Alma gemela no te olvido
Soulmate, I don't forget you
Aunque me arranque el corazón
Even if it tears my heart apart
Ay el rencor, que nos envenena
Oh, resentment, that poisons us
Nos hace daño
It hurts us
Aunque no regreses corazón
Even if you don't come back, my love
Has de perdonarme
You must forgive me
El verdadero amor perdona
True love forgives
No abandona, no se quiebra
It doesn't abandon, it doesn't break
No aprisiona
It doesn't imprison
No revienta como pompas de jabón
It doesn't burst like soap bubbles
El verdadero amor perdona
True love forgives
El verdadero amor perdona
True love forgives
Si el amor es verdadero
If love is true
No se quiebra, no abandona
It doesn't break, it doesn't abandon
El verdadero amor perdona
True love forgives
El verdadero amor perdona
True love forgives
Si el amor es verdadero
If love is true
No se quiebra, no abandona
It doesn't break, it doesn't abandon
Si el amor es verdadero
If love is true
No se quiebra, no abandona
It doesn't break, it doesn't abandon
Tienes todos los espacios
Tens todos os espaços
Inundados de tu ausencia
Inundados da tua ausência
Inundados de silencio
Inundados de silêncio
No hay palabras, no hay perdón
Não há palavras, não há perdão
Tú me tienes olvidado
Tu me tens esquecido
No respondes al llamado
Não respondes ao chamado
No eches tierra a la palabra
Não jogues terra na palavra
Me condenas a la nada
Condenas-me ao nada
No me entierres sin perdón
Não me enterres sem perdão
Mira corazón qué es el engaño
Olha coração, o que é a traição
Se revierte y hace daño
Reverte-se e faz mal
Se revienta en el aire
Estoura no ar
Como pompas de jabón
Como bolhas de sabão
Cómo pude haberte yo herido
Como pude ter-te ferido
Engañarte y ofendido
Enganado e ofendido
Alma gemela no te olvido
Alma gêmea, não te esqueço
Aunque me arranque el corazón
Mesmo que arranque meu coração
Ay el rencor, que nos envenena
Ai o rancor, que nos envenena
Nos hace daño
Faz-nos mal
Aunque no regreses corazón
Mesmo que não voltes coração
Has de perdonarme
Deves perdoar-me
El verdadero amor perdona
O verdadeiro amor perdoa
No abandona, no se quiebra
Não abandona, não se quebra
No aprisiona
Não aprisiona
No revienta como pompas de jabón
Não estoura como bolhas de sabão
Un error es algo humano
Um erro é algo humano
No justifico la traición
Não justifico a traição
Los amantes verdaderos
Os verdadeiros amantes
Se comprenden, se aman
Compreendem-se, amam-se
Y se olvidan del rencor
E esquecem-se do rancor
La noche empieza a amotinarse
A noite começa a amotinar-se
De sueños rotos y el dolor
De sonhos quebrados e a dor
Y me revuelco en esta cama
E reviro-me nesta cama
Aferrándome a la nada
Agarrando-me ao nada
Implorando tu perdón
Implorando o teu perdão
Mira corazón cuánto te extraño
Olha coração, quanto sinto a tua falta
Pasan días, pasan años
Passam dias, passam anos
Y mi vida se revienta
E a minha vida estoura
Como pompas de jabón
Como bolhas de sabão
Cómo pude haberte yo herido
Como pude ter-te ferido
Engañarte y ofendido
Enganado e ofendido
Alma gemela no te olvido
Alma gêmea, não te esqueço
Aunque me arranque el corazón
Mesmo que arranque meu coração
Ay el rencor, que nos envenena
Ai o rancor, que nos envenena
Nos hace daño
Faz-nos mal
Aunque no regreses corazón
Mesmo que não voltes coração
Has de perdonarme
Deves perdoar-me
El verdadero amor perdona
O verdadeiro amor perdoa
No abandona, no se quiebra
Não abandona, não se quebra
No aprisiona
Não aprisiona
No revienta como pompas de jabón
Não estoura como bolhas de sabão
El verdadero amor perdona
O verdadeiro amor perdoa
El verdadero amor perdona
O verdadeiro amor perdoa
Si el amor es verdadero
Se o amor é verdadeiro
No se quiebra, no abandona
Não se quebra, não abandona
El verdadero amor perdona
O verdadeiro amor perdoa
El verdadero amor perdona
O verdadeiro amor perdoa
Si el amor es verdadero
Se o amor é verdadeiro
No se quiebra, no abandona
Não se quebra, não abandona
Si el amor es verdadero
Se o amor é verdadeiro
No se quiebra, no abandona
Não se quebra, não abandona
Tienes todos los espacios
Tu as tous les espaces
Inundados de tu ausencia
Inondés de ton absence
Inundados de silencio
Inondés de silence
No hay palabras, no hay perdón
Il n'y a pas de mots, il n'y a pas de pardon
Tú me tienes olvidado
Tu m'as oublié
No respondes al llamado
Tu ne réponds pas à l'appel
No eches tierra a la palabra
Ne jette pas de terre sur le mot
Me condenas a la nada
Tu me condamnes à rien
No me entierres sin perdón
Ne m'enterre pas sans pardon
Mira corazón qué es el engaño
Regarde mon cœur, qu'est-ce que la tromperie
Se revierte y hace daño
Il se retourne et fait mal
Se revienta en el aire
Il éclate dans l'air
Como pompas de jabón
Comme des bulles de savon
Cómo pude haberte yo herido
Comment ai-je pu te blesser
Engañarte y ofendido
Te tromper et t'offenser
Alma gemela no te olvido
Âme sœur, je ne t'oublie pas
Aunque me arranque el corazón
Même si je me déchire le cœur
Ay el rencor, que nos envenena
Ah la rancune, qui nous empoisonne
Nos hace daño
Ça nous fait mal
Aunque no regreses corazón
Même si tu ne reviens pas, mon cœur
Has de perdonarme
Tu dois me pardonner
El verdadero amor perdona
Le véritable amour pardonne
No abandona, no se quiebra
Il n'abandonne pas, il ne se brise pas
No aprisiona
Il n'emprisonne pas
No revienta como pompas de jabón
Il n'éclate pas comme des bulles de savon
Un error es algo humano
Une erreur est quelque chose d'humain
No justifico la traición
Je ne justifie pas la trahison
Los amantes verdaderos
Les vrais amants
Se comprenden, se aman
Se comprennent, s'aiment
Y se olvidan del rencor
Et oublient la rancune
La noche empieza a amotinarse
La nuit commence à se révolter
De sueños rotos y el dolor
De rêves brisés et de douleur
Y me revuelco en esta cama
Et je me roule dans ce lit
Aferrándome a la nada
M'accrochant à rien
Implorando tu perdón
Implorant ton pardon
Mira corazón cuánto te extraño
Regarde mon cœur, combien tu me manques
Pasan días, pasan años
Les jours passent, les années passent
Y mi vida se revienta
Et ma vie éclate
Como pompas de jabón
Comme des bulles de savon
Cómo pude haberte yo herido
Comment ai-je pu te blesser
Engañarte y ofendido
Te tromper et t'offenser
Alma gemela no te olvido
Âme sœur, je ne t'oublie pas
Aunque me arranque el corazón
Même si je me déchire le cœur
Ay el rencor, que nos envenena
Ah la rancune, qui nous empoisonne
Nos hace daño
Ça nous fait mal
Aunque no regreses corazón
Même si tu ne reviens pas, mon cœur
Has de perdonarme
Tu dois me pardonner
El verdadero amor perdona
Le véritable amour pardonne
No abandona, no se quiebra
Il n'abandonne pas, il ne se brise pas
No aprisiona
Il n'emprisonne pas
No revienta como pompas de jabón
Il n'éclate pas comme des bulles de savon
El verdadero amor perdona
Le véritable amour pardonne
El verdadero amor perdona
Le véritable amour pardonne
Si el amor es verdadero
Si l'amour est vrai
No se quiebra, no abandona
Il ne se brise pas, il n'abandonne pas
El verdadero amor perdona
Le véritable amour pardonne
El verdadero amor perdona
Le véritable amour pardonne
Si el amor es verdadero
Si l'amour est vrai
No se quiebra, no abandona
Il ne se brise pas, il n'abandonne pas
Si el amor es verdadero
Si l'amour est vrai
No se quiebra, no abandona
Il ne se brise pas, il n'abandonne pas
Tienes todos los espacios
Du hast alle Räume
Inundados de tu ausencia
Überflutet mit deiner Abwesenheit
Inundados de silencio
Überflutet mit Stille
No hay palabras, no hay perdón
Es gibt keine Worte, es gibt keine Vergebung
Tú me tienes olvidado
Du hast mich vergessen
No respondes al llamado
Du antwortest nicht auf den Ruf
No eches tierra a la palabra
Wirf kein Erdreich auf das Wort
Me condenas a la nada
Du verurteilst mich zu nichts
No me entierres sin perdón
Begrabe mich nicht ohne Vergebung
Mira corazón qué es el engaño
Schau, Herz, was Täuschung ist
Se revierte y hace daño
Es kehrt um und tut weh
Se revienta en el aire
Es platzt in der Luft
Como pompas de jabón
Wie Seifenblasen
Cómo pude haberte yo herido
Wie konnte ich dich verletzen
Engañarte y ofendido
Dich betrügen und beleidigen
Alma gemela no te olvido
Seelenverwandte, ich vergesse dich nicht
Aunque me arranque el corazón
Auch wenn ich mein Herz herausreiße
Ay el rencor, que nos envenena
Oh, der Groll, der uns vergiftet
Nos hace daño
Es tut uns weh
Aunque no regreses corazón
Auch wenn du nicht zurückkommst, Herz
Has de perdonarme
Du musst mir vergeben
El verdadero amor perdona
Die wahre Liebe vergibt
No abandona, no se quiebra
Sie verlässt nicht, sie bricht nicht
No aprisiona
Sie hält nicht gefangen
No revienta como pompas de jabón
Sie platzt nicht wie Seifenblasen
Un error es algo humano
Ein Fehler ist etwas Menschliches
No justifico la traición
Ich rechtfertige nicht den Verrat
Los amantes verdaderos
Die wahren Liebenden
Se comprenden, se aman
Sie verstehen sich, sie lieben sich
Y se olvidan del rencor
Und sie vergessen den Groll
La noche empieza a amotinarse
Die Nacht beginnt sich aufzulehnen
De sueños rotos y el dolor
Von zerbrochenen Träumen und Schmerz
Y me revuelco en esta cama
Und ich wälze mich in diesem Bett
Aferrándome a la nada
Mich an nichts klammernd
Implorando tu perdón
Betteln um deine Vergebung
Mira corazón cuánto te extraño
Schau, Herz, wie sehr ich dich vermisse
Pasan días, pasan años
Tage vergehen, Jahre vergehen
Y mi vida se revienta
Und mein Leben platzt
Como pompas de jabón
Wie Seifenblasen
Cómo pude haberte yo herido
Wie konnte ich dich verletzen
Engañarte y ofendido
Dich betrügen und beleidigen
Alma gemela no te olvido
Seelenverwandte, ich vergesse dich nicht
Aunque me arranque el corazón
Auch wenn ich mein Herz herausreiße
Ay el rencor, que nos envenena
Oh, der Groll, der uns vergiftet
Nos hace daño
Es tut uns weh
Aunque no regreses corazón
Auch wenn du nicht zurückkommst, Herz
Has de perdonarme
Du musst mir vergeben
El verdadero amor perdona
Die wahre Liebe vergibt
No abandona, no se quiebra
Sie verlässt nicht, sie bricht nicht
No aprisiona
Sie hält nicht gefangen
No revienta como pompas de jabón
Sie platzt nicht wie Seifenblasen
El verdadero amor perdona
Die wahre Liebe vergibt
El verdadero amor perdona
Die wahre Liebe vergibt
Si el amor es verdadero
Wenn die Liebe wahr ist
No se quiebra, no abandona
Sie bricht nicht, sie verlässt nicht
El verdadero amor perdona
Die wahre Liebe vergibt
El verdadero amor perdona
Die wahre Liebe vergibt
Si el amor es verdadero
Wenn die Liebe wahr ist
No se quiebra, no abandona
Sie bricht nicht, sie verlässt nicht
Si el amor es verdadero
Wenn die Liebe wahr ist
No se quiebra, no abandona
Sie bricht nicht, sie verlässt nicht
Tienes todos los espacios
Hai tutti gli spazi
Inundados de tu ausencia
Inondati dalla tua assenza
Inundados de silencio
Inondati di silenzio
No hay palabras, no hay perdón
Non ci sono parole, non c'è perdono
Tú me tienes olvidado
Mi hai dimenticato
No respondes al llamado
Non rispondi alla chiamata
No eches tierra a la palabra
Non gettare terra sulla parola
Me condenas a la nada
Mi condanni al nulla
No me entierres sin perdón
Non seppellirmi senza perdono
Mira corazón qué es el engaño
Guarda cuore, cos'è l'inganno
Se revierte y hace daño
Si ribalta e fa male
Se revienta en el aire
Scoppia nell'aria
Como pompas de jabón
Come bolle di sapone
Cómo pude haberte yo herido
Come ho potuto ferirti
Engañarte y ofendido
Ingannarti e offenderti
Alma gemela no te olvido
Anima gemella non ti dimentico
Aunque me arranque el corazón
Anche se mi strappo il cuore
Ay el rencor, que nos envenena
Ah il rancore, che ci avvelena
Nos hace daño
Ci fa male
Aunque no regreses corazón
Anche se non torni cuore
Has de perdonarme
Devi perdonarmi
El verdadero amor perdona
Il vero amore perdona
No abandona, no se quiebra
Non abbandona, non si spezza
No aprisiona
Non imprigiona
No revienta como pompas de jabón
Non scoppia come bolle di sapone
Un error es algo humano
Un errore è qualcosa di umano
No justifico la traición
Non giustifico il tradimento
Los amantes verdaderos
I veri amanti
Se comprenden, se aman
Si capiscono, si amano
Y se olvidan del rencor
E si dimenticano del rancore
La noche empieza a amotinarse
La notte inizia a ribellarsi
De sueños rotos y el dolor
Di sogni infranti e dolore
Y me revuelco en esta cama
E mi rotolo in questo letto
Aferrándome a la nada
Aggrappandomi al nulla
Implorando tu perdón
Implorando il tuo perdono
Mira corazón cuánto te extraño
Guarda cuore, quanto mi manchi
Pasan días, pasan años
Passano i giorni, passano gli anni
Y mi vida se revienta
E la mia vita scoppia
Como pompas de jabón
Come bolle di sapone
Cómo pude haberte yo herido
Come ho potuto ferirti
Engañarte y ofendido
Ingannarti e offenderti
Alma gemela no te olvido
Anima gemella non ti dimentico
Aunque me arranque el corazón
Anche se mi strappo il cuore
Ay el rencor, que nos envenena
Ah il rancore, che ci avvelena
Nos hace daño
Ci fa male
Aunque no regreses corazón
Anche se non torni cuore
Has de perdonarme
Devi perdonarmi
El verdadero amor perdona
Il vero amore perdona
No abandona, no se quiebra
Non abbandona, non si spezza
No aprisiona
Non imprigiona
No revienta como pompas de jabón
Non scoppia come bolle di sapone
El verdadero amor perdona
Il vero amore perdona
El verdadero amor perdona
Il vero amore perdona
Si el amor es verdadero
Se l'amore è vero
No se quiebra, no abandona
Non si spezza, non abbandona
El verdadero amor perdona
Il vero amore perdona
El verdadero amor perdona
Il vero amore perdona
Si el amor es verdadero
Se l'amore è vero
No se quiebra, no abandona
Non si spezza, non abbandona
Si el amor es verdadero
Se l'amore è vero
No se quiebra, no abandona
Non si spezza, non abbandona
Tienes todos los espacios
Kamu telah mengisi semua ruang
Inundados de tu ausencia
Dengan ketiadaanmu
Inundados de silencio
Dibanjiri oleh keheningan
No hay palabras, no hay perdón
Tidak ada kata-kata, tidak ada maaf
Tú me tienes olvidado
Kamu telah melupakan aku
No respondes al llamado
Tidak menjawab panggilan
No eches tierra a la palabra
Jangan menaburkan tanah pada kata-kata
Me condenas a la nada
Kamu menghukumku ke dalam ketiadaan
No me entierres sin perdón
Jangan menguburku tanpa maaf
Mira corazón qué es el engaño
Lihatlah sayang, apa itu tipuan
Se revierte y hace daño
Itu berbalik dan menyakitkan
Se revienta en el aire
Meledak di udara
Como pompas de jabón
Seperti gelembung sabun
Cómo pude haberte yo herido
Bagaimana bisa aku menyakitimu
Engañarte y ofendido
Menipu dan menyakitimu
Alma gemela no te olvido
Jiwa sejati, aku tidak melupakanmu
Aunque me arranque el corazón
Meskipun aku mencabut hatiku
Ay el rencor, que nos envenena
Oh dendam, yang meracuni kita
Nos hace daño
Itu menyakitkan kita
Aunque no regreses corazón
Meskipun kamu tidak kembali, sayang
Has de perdonarme
Kamu harus memaafkan aku
El verdadero amor perdona
Cinta sejati memaafkan
No abandona, no se quiebra
Tidak meninggalkan, tidak patah
No aprisiona
Tidak memenjarakan
No revienta como pompas de jabón
Tidak meledak seperti gelembung sabun
Un error es algo humano
Kesalahan adalah hal yang manusiawi
No justifico la traición
Saya tidak membenarkan pengkhianatan
Los amantes verdaderos
Kekasih sejati
Se comprenden, se aman
Mengerti satu sama lain, saling mencintai
Y se olvidan del rencor
Dan melupakan dendam
La noche empieza a amotinarse
Malam mulai memberontak
De sueños rotos y el dolor
Dengan mimpi yang hancur dan rasa sakit
Y me revuelco en esta cama
Dan aku berguling di tempat tidur ini
Aferrándome a la nada
Berpegang pada ketiadaan
Implorando tu perdón
Memohon maafmu
Mira corazón cuánto te extraño
Lihatlah sayang, betapa aku merindukanmu
Pasan días, pasan años
Hari berlalu, tahun berlalu
Y mi vida se revienta
Dan hidupku meledak
Como pompas de jabón
Seperti gelembung sabun
Cómo pude haberte yo herido
Bagaimana bisa aku menyakitimu
Engañarte y ofendido
Menipu dan menyakitimu
Alma gemela no te olvido
Jiwa sejati, aku tidak melupakanmu
Aunque me arranque el corazón
Meskipun aku mencabut hatiku
Ay el rencor, que nos envenena
Oh dendam, yang meracuni kita
Nos hace daño
Itu menyakitkan kita
Aunque no regreses corazón
Meskipun kamu tidak kembali, sayang
Has de perdonarme
Kamu harus memaafkan aku
El verdadero amor perdona
Cinta sejati memaafkan
No abandona, no se quiebra
Tidak meninggalkan, tidak patah
No aprisiona
Tidak memenjarakan
No revienta como pompas de jabón
Tidak meledak seperti gelembung sabun
El verdadero amor perdona
Cinta sejati memaafkan
El verdadero amor perdona
Cinta sejati memaafkan
Si el amor es verdadero
Jika cinta itu sejati
No se quiebra, no abandona
Tidak patah, tidak meninggalkan
El verdadero amor perdona
Cinta sejati memaafkan
El verdadero amor perdona
Cinta sejati memaafkan
Si el amor es verdadero
Jika cinta itu sejati
No se quiebra, no abandona
Tidak patah, tidak meninggalkan
Si el amor es verdadero
Jika cinta itu sejati
No se quiebra, no abandona
Tidak patah, tidak meninggalkan
Tienes todos los espacios
คุณทิ้งทุกพื้นที่
Inundados de tu ausencia
ไว้เต็มไปด้วยการหายไปของคุณ
Inundados de silencio
เต็มไปด้วยความเงียบ
No hay palabras, no hay perdón
ไม่มีคำพูด ไม่มีการให้อภัย
Tú me tienes olvidado
คุณทำให้ฉันถูกลืม
No respondes al llamado
ไม่ตอบสนองต่อการเรียก
No eches tierra a la palabra
อย่าโปรยดินทับคำพูด
Me condenas a la nada
คุณตัดสินให้ฉันเป็นไร้ค่า
No me entierres sin perdón
อย่าฝังฉันไว้โดยไม่มีการให้อภัย
Mira corazón qué es el engaño
ดูสิ หัวใจ การหลอกลวงนั้นเป็นอย่างไร
Se revierte y hace daño
มันกลับกลายเป็นอันตราย
Se revienta en el aire
มันแตกกระจายในอากาศ
Como pompas de jabón
เหมือนฟองสบู่
Cómo pude haberte yo herido
ฉันทำอย่างไรได้ที่ทำร้ายคุณ
Engañarte y ofendido
หลอกลวงและทำให้คุณเสียใจ
Alma gemela no te olvido
วิญญาณคู่แท้ ฉันไม่ลืมคุณ
Aunque me arranque el corazón
แม้ฉันจะถอนหัวใจของตัวเองออกไป
Ay el rencor, que nos envenena
อา ความแค้น ที่ทำให้เราถูกวางยาพิษ
Nos hace daño
มันทำร้ายเรา
Aunque no regreses corazón
แม้คุณจะไม่กลับมา หัวใจ
Has de perdonarme
คุณต้องให้อภัยฉัน
El verdadero amor perdona
ความรักแท้จะให้อภัย
No abandona, no se quiebra
ไม่ทอดทิ้ง ไม่แตกหัก
No aprisiona
ไม่จำกัด
No revienta como pompas de jabón
ไม่แตกกระจายเหมือนฟองสบู่
Un error es algo humano
ความผิดพลาดเป็นเรื่องของมนุษย์
No justifico la traición
ฉันไม่อ้างว่าการทรยศนั้นถูกต้อง
Los amantes verdaderos
คนรักที่แท้จริง
Se comprenden, se aman
เข้าใจกัน รักกัน
Y se olvidan del rencor
และลืมความแค้น
La noche empieza a amotinarse
คืนนี้เริ่มจะก่อการร้าย
De sueños rotos y el dolor
ด้วยความฝันที่แตกสลายและความเจ็บปวด
Y me revuelco en esta cama
และฉันพลิกตัวบนเตียงนี้
Aferrándome a la nada
ยึดติดกับความว่างเปล่า
Implorando tu perdón
อ้อนวอนขอการให้อภัยจากคุณ
Mira corazón cuánto te extraño
ดูสิ หัวใจ ฉันคิดถึงคุณมากแค่ไหน
Pasan días, pasan años
วันผ่านไป ปีผ่านไป
Y mi vida se revienta
และชีวิตของฉันแตกกระจาย
Como pompas de jabón
เหมือนฟองสบู่
Cómo pude haberte yo herido
ฉันทำอย่างไรได้ที่ทำร้ายคุณ
Engañarte y ofendido
หลอกลวงและทำให้คุณเสียใจ
Alma gemela no te olvido
วิญญาณคู่แท้ ฉันไม่ลืมคุณ
Aunque me arranque el corazón
แม้ฉันจะถอนหัวใจของตัวเองออกไป
Ay el rencor, que nos envenena
อา ความแค้น ที่ทำให้เราถูกวางยาพิษ
Nos hace daño
มันทำร้ายเรา
Aunque no regreses corazón
แม้คุณจะไม่กลับมา หัวใจ
Has de perdonarme
คุณต้องให้อภัยฉัน
El verdadero amor perdona
ความรักแท้จะให้อภัย
No abandona, no se quiebra
ไม่ทอดทิ้ง ไม่แตกหัก
No aprisiona
ไม่จำกัด
No revienta como pompas de jabón
ไม่แตกกระจายเหมือนฟองสบู่
El verdadero amor perdona
ความรักแท้จะให้อภัย
El verdadero amor perdona
ความรักแท้จะให้อภัย
Si el amor es verdadero
ถ้าความรักนั้นแท้จริง
No se quiebra, no abandona
ไม่แตกหัก ไม่ทอดทิ้ง
El verdadero amor perdona
ความรักแท้จะให้อภัย
El verdadero amor perdona
ความรักแท้จะให้อภัย
Si el amor es verdadero
ถ้าความรักนั้นแท้จริง
No se quiebra, no abandona
ไม่แตกหัก ไม่ทอดทิ้ง
Si el amor es verdadero
ถ้าความรักนั้นแท้จริง
No se quiebra, no abandona
ไม่แตกหัก ไม่ทอดทิ้ง
Tienes todos los espacios
你离开后,所有空间
Inundados de tu ausencia
都被你的缺席淹没
Inundados de silencio
被沉默淹没
No hay palabras, no hay perdón
没有话语,没有宽恕
Tú me tienes olvidado
你把我遗忘了
No respondes al llamado
对我的呼唤不予回应
No eches tierra a la palabra
不要对话语泼泥
Me condenas a la nada
你让我一无所有
No me entierres sin perdón
不要无宽恕地埋葬我
Mira corazón qué es el engaño
看看心上人,欺骗是什么
Se revierte y hace daño
它会反噬,造成伤害
Se revienta en el aire
在空中爆裂
Como pompas de jabón
就像肥皂泡一样
Cómo pude haberte yo herido
我怎么能伤害了你
Engañarte y ofendido
欺骗你,冒犯你
Alma gemela no te olvido
灵魂伴侣,我不会忘记你
Aunque me arranque el corazón
即使我撕心裂肺
Ay el rencor, que nos envenena
哎,怨恨,它毒害我们
Nos hace daño
给我们带来伤害
Aunque no regreses corazón
即使你不回来,心上人
Has de perdonarme
你应该原谅我
El verdadero amor perdona
真正的爱会原谅
No abandona, no se quiebra
不会放弃,不会破碎
No aprisiona
不会束缚
No revienta como pompas de jabón
不会像肥皂泡一样爆裂
Un error es algo humano
错误是人之常情
No justifico la traición
我不为背叛辩解
Los amantes verdaderos
真正的恋人
Se comprenden, se aman
会理解,会相爱
Y se olvidan del rencor
会忘记怨恨
La noche empieza a amotinarse
夜晚开始充满
De sueños rotos y el dolor
破碎的梦和痛苦
Y me revuelco en esta cama
我在这床上翻滚
Aferrándome a la nada
抓住虚无
Implorando tu perdón
恳求你的宽恕
Mira corazón cuánto te extraño
看看心上人,我多么想你
Pasan días, pasan años
日子过去,年头过去
Y mi vida se revienta
我的生活在爆裂
Como pompas de jabón
就像肥皂泡一样
Cómo pude haberte yo herido
我怎么能伤害了你
Engañarte y ofendido
欺骗你,冒犯你
Alma gemela no te olvido
灵魂伴侣,我不会忘记你
Aunque me arranque el corazón
即使我撕心裂肺
Ay el rencor, que nos envenena
哎,怨恨,它毒害我们
Nos hace daño
给我们带来伤害
Aunque no regreses corazón
即使你不回来,心上人
Has de perdonarme
你应该原谅我
El verdadero amor perdona
真正的爱会原谅
No abandona, no se quiebra
不会放弃,不会破碎
No aprisiona
不会束缚
No revienta como pompas de jabón
不会像肥皂泡一样爆裂
El verdadero amor perdona
真正的爱会原谅
El verdadero amor perdona
真正的爱会原谅
Si el amor es verdadero
如果爱是真的
No se quiebra, no abandona
不会破碎,不会放弃
El verdadero amor perdona
真正的爱会原谅
El verdadero amor perdona
真正的爱会原谅
Si el amor es verdadero
如果爱是真的
No se quiebra, no abandona
不会破碎,不会放弃
Si el amor es verdadero
如果爱是真的
No se quiebra, no abandona
不会破碎,不会放弃

Trivia about the song El Verdadero Amor Perdona by Prince Royce

Who composed the song “El Verdadero Amor Perdona” by Prince Royce?
The song “El Verdadero Amor Perdona” by Prince Royce was composed by Jose Fernando Emilio Olvera Sierra.

Most popular songs of Prince Royce

Other artists of Romantic