Tú tienes algo que me tiene loco, loco, enamorao
¿Serán tus besos o tu cintura que me tiene hipnotizao?
Me usas y no sé por qué me siento bien
Tan mala y ahora sí me tienes a tus pies
Pide una locura, yo te apuesto que me atrevo
Me lanzo y después lo pienso
Te sigo la corriente como agua en el río
Esos labios mojados me hacen sentir vivo
No encuentro ya la forma de echarte al olvido
Sigues apareciendo, aunque no estés conmigo
Royce
Why you call me crazy?
Tú me tiene', mami, crazy, I'm sorry
Yo, Dice, we back
Te confieso, si no te tengo me pongo desesperao
Te lo repito que me tienes loco, loco, enamorao
Me usas y no sé por qué me siento bien
Tan mala y ahora sí me tienes a tus pies
Pide una locura, yo te apuesto que me atrevo
Me lanzo y después lo pienso
Te sigo la corriente como agua en el río
Esos labios mojados me hacen sentir vivo
No encuentro ya la forma de echarte al olvido
Sigues apareciendo, aunque no estés conmigo
Te sigo la corriente como agua en el río
Esos labios mojados me hacen sentir vivo
No encuentro ya la forma de echarte al olvido
Sigues apareciendo, aunque no estés conmigo
Yo te sigo la corriente
Aunque no quiera, muero por amor
Yo te sigo la corriente
Aunque no quiera, muero por amor
Yo te sigo la corriente
Aunque no quiera, muero por amor
Yo te sigo la corriente
Aunque no quiera, muero por amor
Tú tienes algo que me tiene loco, loco, enamorao
You have something that drives me crazy, crazy, in love
¿Serán tus besos o tu cintura que me tiene hipnotizao?
Could it be your kisses or your waist that has me hypnotized?
Me usas y no sé por qué me siento bien
You use me and I don't know why I feel good
Tan mala y ahora sí me tienes a tus pies
So bad and now you have me at your feet
Pide una locura, yo te apuesto que me atrevo
Ask for a madness, I bet you I dare
Me lanzo y después lo pienso
I jump and then I think about it
Te sigo la corriente como agua en el río
I follow your current like water in the river
Esos labios mojados me hacen sentir vivo
Those wet lips make me feel alive
No encuentro ya la forma de echarte al olvido
I can't find a way to forget you
Sigues apareciendo, aunque no estés conmigo
You keep appearing, even though you're not with me
Royce
Royce
Why you call me crazy?
Why you call me crazy?
Tú me tiene', mami, crazy, I'm sorry
You have me, mommy, crazy, I'm sorry
Yo, Dice, we back
Yo, Dice, we back
Te confieso, si no te tengo me pongo desesperao
I confess, if I don't have you I get desperate
Te lo repito que me tienes loco, loco, enamorao
I repeat to you that you have me crazy, crazy, in love
Me usas y no sé por qué me siento bien
You use me and I don't know why I feel good
Tan mala y ahora sí me tienes a tus pies
So bad and now you have me at your feet
Pide una locura, yo te apuesto que me atrevo
Ask for a madness, I bet you I dare
Me lanzo y después lo pienso
I jump and then I think about it
Te sigo la corriente como agua en el río
I follow your current like water in the river
Esos labios mojados me hacen sentir vivo
Those wet lips make me feel alive
No encuentro ya la forma de echarte al olvido
I can't find a way to forget you
Sigues apareciendo, aunque no estés conmigo
You keep appearing, even though you're not with me
Te sigo la corriente como agua en el río
I follow your current like water in the river
Esos labios mojados me hacen sentir vivo
Those wet lips make me feel alive
No encuentro ya la forma de echarte al olvido
I can't find a way to forget you
Sigues apareciendo, aunque no estés conmigo
You keep appearing, even though you're not with me
Yo te sigo la corriente
I follow your current
Aunque no quiera, muero por amor
Even if I don't want to, I die for love
Yo te sigo la corriente
I follow your current
Aunque no quiera, muero por amor
Even if I don't want to, I die for love
Yo te sigo la corriente
I follow your current
Aunque no quiera, muero por amor
Even if I don't want to, I die for love
Yo te sigo la corriente
I follow your current
Aunque no quiera, muero por amor
Even if I don't want to, I die for love