When Doves Cry

Prince Rogers Nelson

Lyrics Translation

Dig if you will the picture
Of you and I engaged in a kiss
The sweat of your body covers me
Can you my darling
Can you picture this?

Dream if you can a courtyard
An ocean of violets in bloom
Animals strike curious poses
They feel the heat
The heat between me and you

How can you just leave me standing?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
Maybe I'm just too demanding
Maybe I'm just like my father too bold
Maybe you're just like my mother
She's never satisfied (she's never satisfied)
Why do we scream at each other?
This is what it sounds like
When doves cry

Touch if you will my stomach
Feel how it trembles inside
You've got the butterflies all tied up
Don't make me chase you
Even doves have pride

How can you just leave me standing?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Maybe I'm just too demanding
Maybe I'm just like my father too bold
Maybe you're just like my mother
She's never satisfied (she's never satisfied)
Why do we scream at each other?
This is what it sounds like
When doves cry

How can you just leave me standing?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
This is what it sounds like

When doves cry
When doves cry (doves cry, doves cry)
When doves cry (doves cry, doves cry)

Don't cry (don't cry)

When doves cry
When doves cry
When doves cry

When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
Don't cry
Darling don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't, don't cry

Dig if you will the picture
Imagine, se puder, a imagem
Of you and I engaged in a kiss
De você e eu envolvidos em um beijo
The sweat of your body covers me
O suor do seu corpo me cobre
Can you my darling
Você consegue, minha querida
Can you picture this?
Você consegue imaginar isso?
Dream if you can a courtyard
Sonhe, se puder, com um pátio
An ocean of violets in bloom
Um oceano de violetas em flor
Animals strike curious poses
Animais assumem poses curiosas
They feel the heat
Eles sentem o calor
The heat between me and you
O calor entre eu e você
How can you just leave me standing?
Como você pode simplesmente me deixar parado?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
Sozinho em um mundo tão frio? (Tão frio)
Maybe I'm just too demanding
Talvez eu seja apenas muito exigente
Maybe I'm just like my father too bold
Talvez eu seja apenas como meu pai, muito audacioso
Maybe you're just like my mother
Talvez você seja apenas como minha mãe
She's never satisfied (she's never satisfied)
Ela nunca está satisfeita (ela nunca está satisfeita)
Why do we scream at each other?
Por que gritamos um com o outro?
This is what it sounds like
Isso é como soa
When doves cry
Quando as pombas choram
Touch if you will my stomach
Toque, se quiser, meu estômago
Feel how it trembles inside
Sinta como ele treme por dentro
You've got the butterflies all tied up
Você tem as borboletas todas amarradas
Don't make me chase you
Não me faça te perseguir
Even doves have pride
Até as pombas têm orgulho
How can you just leave me standing?
Como você pode simplesmente me deixar parado?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Sozinho em um mundo tão frio? (Mundo tão frio)
Maybe I'm just too demanding
Talvez eu seja apenas muito exigente
Maybe I'm just like my father too bold
Talvez eu seja apenas como meu pai, muito audacioso
Maybe you're just like my mother
Talvez você seja apenas como minha mãe
She's never satisfied (she's never satisfied)
Ela nunca está satisfeita (ela nunca está satisfeita)
Why do we scream at each other?
Por que gritamos um com o outro?
This is what it sounds like
Isso é como soa
When doves cry
Quando as pombas choram
How can you just leave me standing?
Como você pode simplesmente me deixar parado?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
Sozinho em um mundo tão frio? (Um mundo tão frio)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
Talvez eu seja apenas muito exigente (talvez, talvez eu seja como meu pai)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
Talvez eu seja apenas como meu pai, muito audacioso (você sabe que ele é muito audacioso)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
Talvez você seja apenas como minha mãe (talvez você seja apenas como minha mãe)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Ela nunca está satisfeita (ela nunca, nunca está satisfeita)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
Por que gritamos um com o outro? (Por que gritamos? Por quê?)
This is what it sounds like
Isso é como soa
When doves cry
Quando as pombas choram
When doves cry (doves cry, doves cry)
Quando as pombas choram (pombas choram, pombas choram)
When doves cry (doves cry, doves cry)
Quando as pombas choram (pombas choram, pombas choram)
Don't cry (don't cry)
Não chore (não chore)
When doves cry
Quando as pombas choram
When doves cry
Quando as pombas choram
When doves cry
Quando as pombas choram
When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
Quando as pombas choram (pombas choram, pombas choram, pombas choram)
Don't cry
Não chore
Darling don't cry
Querida, não chore
Don't cry
Não chore
Don't cry
Não chore
Don't, don't cry
Não, não chore
Dig if you will the picture
Capta si quieres la imagen
Of you and I engaged in a kiss
De tú y yo metidos en un beso
The sweat of your body covers me
El sudor de tu cuerpo me cubre
Can you my darling
¿Puedes mi amor?
Can you picture this?
¿Puedes imaginarte esto?
Dream if you can a courtyard
Sueña si puedes un patio
An ocean of violets in bloom
Un océano de violetas en flor
Animals strike curious poses
Los animales hacen poses curiosas
They feel the heat
Sienten el calor
The heat between me and you
El calor entre tú y yo
How can you just leave me standing?
¿Cómo puedes dejarme parado?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
¿Solo en un mundo tan frío? (Tan frío)
Maybe I'm just too demanding
Tal vez soy demasiado exigente
Maybe I'm just like my father too bold
Tal vez soy como mi padre demasiado audaz
Maybe you're just like my mother
Tal vez eres como mi madre
She's never satisfied (she's never satisfied)
Ella nunca está satisfecha (nunca está satisfecha)
Why do we scream at each other?
¿Por qué nos gritamos el uno al otro?
This is what it sounds like
Así es como suena
When doves cry
Cuando las palomas lloran
Touch if you will my stomach
Toca si quieres mi estomago
Feel how it trembles inside
Siente como tiembla por dentro
You've got the butterflies all tied up
Tienes las mariposas todas atadas
Don't make me chase you
No me hagas perseguirte
Even doves have pride
Hasta las palomas tienen orgullo
How can you just leave me standing?
¿Cómo puedes dejarme parado?
Alone in a world so cold? (World so cold)
¿Solo en un mundo tan frío? (Tan frío)
Maybe I'm just too demanding
Tal vez soy demasiado exigente
Maybe I'm just like my father too bold
Tal vez soy como mi padre demasiado audaz
Maybe you're just like my mother
Tal vez eres como mi madre
She's never satisfied (she's never satisfied)
Ella nunca está satisfecha (nunca está satisfecha)
Why do we scream at each other?
¿Por qué nos gritamos el uno al otro?
This is what it sounds like
Así es como suena
When doves cry
Cuando las palomas lloran
How can you just leave me standing?
¿Cómo puedes dejarme de pie?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
¿Solo en un mundo tan frío? (Un mundo que es tan frío)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
Tal vez soy demasiado exigente (tal vez, tal vez soy como mi padre)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
Tal vez soy como mi padre demasiado audaz (sabes que es demasiado audaz)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
Tal vez eres como mi madre (tal vez eres como mi madre)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Ella nunca está satisfecha (nunca, nunca está satisfecha)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
¿Por qué nos gritamos el uno al otro? (¿Por qué gritamos? ¿Por qué?)
This is what it sounds like
Así es como suena
When doves cry
Cuando las palomas lloran
When doves cry (doves cry, doves cry)
Cuando las palomas lloran (las palomas lloran, las palomas lloran)
When doves cry (doves cry, doves cry)
Cuando las palomas lloran (las palomas lloran, las palomas lloran)
Don't cry (don't cry)
No llores (no llores)
When doves cry
Cuando las palomas lloran
When doves cry
Cuando las palomas lloran
When doves cry
Cuando las palomas lloran
When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
Cuando las palomas lloran (las palomas lloran, las palomas lloran, las palomas lloran)
Don't cry
No llores
Darling don't cry
Cariño no llores
Don't cry
No llores
Don't cry
No llores
Don't, don't cry
No, no llores
Dig if you will the picture
Apprécie, si tu veux, le tableau
Of you and I engaged in a kiss
De toi et moi, dans l'emprise d'un baiser
The sweat of your body covers me
La sueur de ton corps me recouvre
Can you my darling
Peux-tu, ma chère
Can you picture this?
Peux-tu imaginer ça?
Dream if you can a courtyard
Rêve, si tu peux, d'un cour intérieure
An ocean of violets in bloom
Un océan de violettes qui fleurissent
Animals strike curious poses
Les animaux prennent des poses bizarres
They feel the heat
Ils ressentent la chaleur
The heat between me and you
La chaleur qu'il y a entre toi et moi
How can you just leave me standing?
Comment peux-tu tout simplement me laisser posé ici?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
Tout seul, dans un monde qui est si froid? (Si froid)
Maybe I'm just too demanding
Peut-être que je suis juste trop exigeant
Maybe I'm just like my father too bold
Peut-être que je suis juste comme mon père, trop agressif
Maybe you're just like my mother
Peut-être que tu es juste comme ma mère
She's never satisfied (she's never satisfied)
Elle n'est jamais satisfaite (elle n'est jamais satisfaite)
Why do we scream at each other?
Pourquoi est-ce qu'on s'engueule?
This is what it sounds like
C'est ça, le bruit qu'on entend
When doves cry
Quand les colombes pleurent
Touch if you will my stomach
Touche, si tu veux, mon estomac
Feel how it trembles inside
Ressens-le trembler à l'intérieur
You've got the butterflies all tied up
Tu as les papillons, toute ligotée
Don't make me chase you
Ne m'oblige pas de courir après to
Even doves have pride
Même les colombes ont de l'orgueil
How can you just leave me standing?
Comment peux-tu tout simplement me laisser posé ici?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Tout seul, dans un monde qui est si froid? (Monde si froid)
Maybe I'm just too demanding
Peut-être que je suis juste trop exigeant
Maybe I'm just like my father too bold
Peut-être que je suis juste comme mon père, trop agressif
Maybe you're just like my mother
Peut-être que tu es juste comme ma mère
She's never satisfied (she's never satisfied)
Elle n'est jamais satisfaite (elle n'est jamais satisfaite)
Why do we scream at each other?
Pourquoi est-ce qu'on s'engueule?
This is what it sounds like
C'est ça, le bruit qu'on entend
When doves cry
Quand les colombes pleurent
How can you just leave me standing?
Comment peux-tu tout simplement me laisser posé ici?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
Tout seul, dans un monde qui est si froid? (Un monde qui est si froid)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
Peut-être que je suis juste trop exigeant (peut-être, peut-être que je suis comme mon père)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
Peut-être que je suis juste comme mon père, trop agressif (tu sais qu'il est trop agressif
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
Peut-être que tu es juste comme ma mère (peut-être que tu es juste comme ma mère)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Elle n'est jamais satisfaite (elle n'est jamais, jamais satisfaite)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
Pourquoi est-ce qu'on s'engueule? (Pourquoi est-ce qu'on gueule? Pourquoi?)
This is what it sounds like
C'est ça, le bruit qu'on entend
When doves cry
Quand les colombes pleurent
When doves cry (doves cry, doves cry)
Quand les colombes pleurent (colombes pleurent, colombes pleurent)
When doves cry (doves cry, doves cry)
Quand les colombes pleurent (colombes pleurent, colombes pleurent)
Don't cry (don't cry)
Ne pleure pas (ne pleure pas)
When doves cry
Quand les colombes pleurent
When doves cry
Quand les colombes pleurent
When doves cry
Quand les colombes pleurent
When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
Quand les colombes pleurent (colombes pleurent, colombes pleurent, colombes pleurent)
Don't cry
Ne pleure pas
Darling don't cry
Mon amour, ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas
Don't, don't cry
Ne pleure pas, pleure pas
Dig if you will the picture
Vertiefe dich, wenn du willst, im Bild
Of you and I engaged in a kiss
Von dir und mir, in einem Kuss verwickelt
The sweat of your body covers me
Der Schweiß deines Körpers bedeckt mich
Can you my darling
Kannst du, mein Schatz
Can you picture this?
Kannst du dir das vorstellen?
Dream if you can a courtyard
Träume, wenn du kannst, einen Innenhof
An ocean of violets in bloom
Ein Meer von blühenden Veilchen
Animals strike curious poses
Tiere stellen sich neugierig in Pose
They feel the heat
Sie spüren die Hitze
The heat between me and you
Die Hitze zwischen mir und dir
How can you just leave me standing?
Wie kannst du mich einfach stehen lassen?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
Allein in einer Welt, die so kalt ist? (So kalt)
Maybe I'm just too demanding
Vielleicht bin ich einfach zu anspruchsvoll
Maybe I'm just like my father too bold
Vielleicht bin ich genau wie mein Vater zu kühn
Maybe you're just like my mother
Vielleicht bist du genau wie meine Mutter
She's never satisfied (she's never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie zufrieden)
Why do we scream at each other?
Warum schreien wir uns gegenseitig an?
This is what it sounds like
So hört es sich an
When doves cry
Wenn Tauben weinen
Touch if you will my stomach
Berühre, wenn du willst, meinen Bauch
Feel how it trembles inside
Spüre, wie er innerlich zittert
You've got the butterflies all tied up
Du hast die Schmetterlinge in dir gefangen
Don't make me chase you
Zwing mich nicht, dich zu jagen
Even doves have pride
Selbst Tauben haben ihren Stolz
How can you just leave me standing?
Wie kannst du mich einfach stehen lassen?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Allein in einer Welt, die so kalt ist? (Welt, die so kalt ist)
Maybe I'm just too demanding
Vielleicht bin ich einfach zu anspruchsvoll
Maybe I'm just like my father too bold
Vielleicht bin ich genau wie mein Vater zu kühn
Maybe you're just like my mother
Vielleicht bist du genau wie meine Mutter
She's never satisfied (she's never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie zufrieden)
Why do we scream at each other?
Warum schreien wir uns gegenseitig an?
This is what it sounds like
So hört es sich an
When doves cry
Wenn Tauben weinen
How can you just leave me standing?
Wie kannst du mich einfach stehen lassen?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
Allein in einer Welt, die so kalt ist? (Einer Welt, die so kalt ist)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
Vielleicht bin ich einfach zu anspruchsvoll
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
Vielleicht bin ich genau wie mein Vater zu kühn (vielleicht bin ich genau wie mein Vater)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
Vielleicht bist du genau wie meine Mutter (vielleicht bist du genau wie meine Mutter)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Sie ist nie zufrieden (sie ist nie, nie zufrieden)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
Warum schreien wir uns gegenseitig an? (warum schreien wir? Warum?)
This is what it sounds like
So hört es sich an
When doves cry
Wenn Tauben weinen
When doves cry (doves cry, doves cry)
Wenn Tauben weinen (Tauben weinen, Tauben weinen)
When doves cry (doves cry, doves cry)
Wenn Tauben weinen (Tauben weinen, Tauben weinen)
Don't cry (don't cry)
Weine nicht (weine nicht)
When doves cry
Wenn Tauben weinen
When doves cry
Wenn Tauben weinen
When doves cry
Wenn Tauben weinen
When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
Wenn Tauben weinen (Tauben weinen, Tauben weinen, Tauben weinen)
Don't cry
Weine nicht
Darling don't cry
Darling weine nicht
Don't cry
Weine nicht
Don't cry
Weine nicht
Don't, don't cry
Weine nicht, nicht
Dig if you will the picture
Scava e trova se vuoi la foto
Of you and I engaged in a kiss
Di te ed io che ci davamo un bacio
The sweat of your body covers me
Il sudore del tuo corpo mi copre
Can you my darling
Riesci, mia cara
Can you picture this?
Riesci a immaginarlo?
Dream if you can a courtyard
Sogna se puoi un cortile
An ocean of violets in bloom
Un oceano di violette in fiore
Animals strike curious poses
Gli animali assumono pose curiose
They feel the heat
Sentono il calore
The heat between me and you
Il calore tra me e te
How can you just leave me standing?
Come puoi lasciarmi in piedi?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
Solo in un mondo così freddo? (Così freddo)
Maybe I'm just too demanding
Forse sono solo troppo esigente
Maybe I'm just like my father too bold
Forse sono proprio come mio padre troppo audace
Maybe you're just like my mother
Forse sei proprio come mia madre
She's never satisfied (she's never satisfied)
Non è mai soddisfatta (non è mai soddisfatta)
Why do we scream at each other?
Perché ci urliamo a vicenda?
This is what it sounds like
Questo è ciò che sembra
When doves cry
Quando le colombe piangono
Touch if you will my stomach
Tocca se vuoi il mio stomaco
Feel how it trembles inside
Senti come trema dentro
You've got the butterflies all tied up
Hai le farfalle tutte legate
Don't make me chase you
Non costringermi a inseguirti
Even doves have pride
Anche le colombe hanno orgoglio
How can you just leave me standing?
Come puoi lasciarmi in piedi?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Solo in un mondo così freddo? (Così freddo)
Maybe I'm just too demanding
Forse sono solo troppo esigente
Maybe I'm just like my father too bold
Forse sono proprio come mio padre, troppo audace
Maybe you're just like my mother
Forse sei proprio come mia madre
She's never satisfied (she's never satisfied)
Non è mai soddisfatta (non è mai soddisfatta)
Why do we scream at each other?
Perché ci urliamo a vicenda?
This is what it sounds like
Questo è ciò che sembra
When doves cry
Quando le colombe piangono
How can you just leave me standing?
Come puoi lasciarmi in piedi?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
Solo in un mondo così freddo? (Un mondo così freddo)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
Forse sono solo troppo esigente (forse, forse sono come mio padre)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
Forse sono proprio come mio padre, troppo audace (sai che è troppo audace)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
Forse sei proprio come mia madre (forse sei proprio come mia madre)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Non è mai soddisfatta (non è mai soddisfatta)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
Perché ci urliamo a vicenda? (Perché urliamo? Perché?)
This is what it sounds like
Questo è ciò che sembra
When doves cry
Quando le colombe piangono
When doves cry (doves cry, doves cry)
Quando le colombe piangono (le colombe piangono, le colombe piangono)
When doves cry (doves cry, doves cry)
Quando le colombe piangono (le colombe piangono, le colombe piangono)
Don't cry (don't cry)
Non piangere (non piangere)
When doves cry
Quando le colombe piangono
When doves cry
Quando le colombe piangono
When doves cry
Quando le colombe piangono
When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
Quando le colombe piangono (piangono le colombe, piangono le colombe, piangono le colombe
Don't cry
Non piangere
Darling don't cry
Tesoro non piangere
Don't cry
Non piangere
Don't cry
Non piangere
Don't, don't cry
Non, non piangere
Dig if you will the picture
Bayangkan jika kamu melihat gambar
Of you and I engaged in a kiss
Dirimu dan aku sedang berciuman
The sweat of your body covers me
Keringat tubuhmu menutupi diriku
Can you my darling
Bisakah kamu, sayangku
Can you picture this?
Bisakah kamu membayangkan ini?
Dream if you can a courtyard
Mimpi jika kamu bisa sebuah halaman
An ocean of violets in bloom
Samudra violet yang sedang mekar
Animals strike curious poses
Binatang-binatang mengambil pose yang aneh
They feel the heat
Mereka merasakan panasnya
The heat between me and you
Panas antara aku dan kamu
How can you just leave me standing?
Bagaimana bisa kamu meninggalkan aku begitu saja?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
Sendirian di dunia yang begitu dingin? (Sangat dingin)
Maybe I'm just too demanding
Mungkin aku terlalu menuntut
Maybe I'm just like my father too bold
Mungkin aku seperti ayahku, terlalu berani
Maybe you're just like my mother
Mungkin kamu seperti ibuku
She's never satisfied (she's never satisfied)
Dia tidak pernah puas (dia tidak pernah puas)
Why do we scream at each other?
Mengapa kita berteriak satu sama lain?
This is what it sounds like
Ini adalah suaranya
When doves cry
Saat merpati menangis
Touch if you will my stomach
Sentuhlah perutku jika kamu mau
Feel how it trembles inside
Rasakan bagaimana ia bergetar di dalam
You've got the butterflies all tied up
Kamu telah mengikat semua kupu-kupu
Don't make me chase you
Jangan buat aku mengejarmu
Even doves have pride
Bahkan merpati pun memiliki harga diri
How can you just leave me standing?
Bagaimana bisa kamu meninggalkan aku begitu saja?
Alone in a world so cold? (World so cold)
Sendirian di dunia yang begitu dingin? (Dunia yang begitu dingin)
Maybe I'm just too demanding
Mungkin aku terlalu menuntut
Maybe I'm just like my father too bold
Mungkin aku seperti ayahku, terlalu berani
Maybe you're just like my mother
Mungkin kamu seperti ibuku
She's never satisfied (she's never satisfied)
Dia tidak pernah puas (dia tidak pernah puas)
Why do we scream at each other?
Mengapa kita berteriak satu sama lain?
This is what it sounds like
Ini adalah suaranya
When doves cry
Saat merpati menangis
How can you just leave me standing?
Bagaimana bisa kamu meninggalkan aku begitu saja?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
Sendirian di dunia yang begitu dingin? (Dunia yang begitu dingin)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
Mungkin aku terlalu menuntut (mungkin, mungkin aku seperti ayahku)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
Mungkin aku seperti ayahku, terlalu berani (kamu tahu dia terlalu berani)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
Mungkin kamu seperti ibuku (mungkin kamu seperti ibuku)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
Dia tidak pernah puas (dia tidak pernah, tidak pernah puas)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
Mengapa kita berteriak satu sama lain? (Mengapa kita berteriak? Mengapa?)
This is what it sounds like
Ini adalah suaranya
When doves cry
Saat merpati menangis
When doves cry (doves cry, doves cry)
Saat merpati menangis (merpati menangis, merpati menangis)
When doves cry (doves cry, doves cry)
Saat merpati menangis (merpati menangis, merpati menangis)
Don't cry (don't cry)
Jangan menangis (jangan menangis)
When doves cry
Saat merpati menangis
When doves cry
Saat merpati menangis
When doves cry
Saat merpati menangis
When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
Saat merpati menangis (merpati menangis, merpati menangis, merpati menangis)
Don't cry
Jangan menangis
Darling don't cry
Sayang jangan menangis
Don't cry
Jangan menangis
Don't cry
Jangan menangis
Don't, don't cry
Jangan, jangan menangis
Dig if you will the picture
ถ้าคุณจะนึกถึงภาพนี้
Of you and I engaged in a kiss
ของคุณและฉันที่กำลังจูบกัน
The sweat of your body covers me
เหงื่อของคุณปกคลุมฉัน
Can you my darling
คุณที่รักของฉัน
Can you picture this?
คุณนึกภาพนั้นออกไหม?
Dream if you can a courtyard
ฝันถ้าคุณจะนึกถึงลานบ้าน
An ocean of violets in bloom
มหาสมุทรของดอกไวโอเล็ตที่กำลังบาน
Animals strike curious poses
สัตว์ต่างๆ ทำท่าทางแปลกๆ
They feel the heat
พวกมันรู้สึกถึงความร้อน
The heat between me and you
ความร้อนระหว่างฉันกับคุณ
How can you just leave me standing?
คุณจะทิ้งฉันไปได้อย่างไร?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
อยู่คนเดียวในโลกที่หนาวเหน็บนี้? (หนาวเหน็บจริงๆ)
Maybe I'm just too demanding
บางทีฉันอาจต้องการมากเกินไป
Maybe I'm just like my father too bold
บางทีฉันอาจเหมือนพ่อของฉันที่กล้าหาญเกินไป
Maybe you're just like my mother
บางทีคุณอาจเหมือนแม่ของฉัน
She's never satisfied (she's never satisfied)
เธอไม่เคยพอใจ (เธอไม่เคยพอใจ)
Why do we scream at each other?
ทำไมเราต้องตะโกนใส่กัน?
This is what it sounds like
นี่คือเสียงที่คุณได้ยิน
When doves cry
เมื่อนกพิราบร้องไห้
Touch if you will my stomach
สัมผัสถ้าคุณจะท้องของฉัน
Feel how it trembles inside
รู้สึกว่ามันสั่นไหวข้างใน
You've got the butterflies all tied up
คุณทำให้ผีเสื้อในท้องฉันพันกัน
Don't make me chase you
อย่าทำให้ฉันต้องไล่ตามคุณ
Even doves have pride
แม้แต่นกพิราบก็มีศักดิ์ศรี
How can you just leave me standing?
คุณจะทิ้งฉันไปได้อย่างไร?
Alone in a world so cold? (World so cold)
อยู่คนเดียวในโลกที่หนาวเหน็บนี้? (โลกที่หนาวเหน็บ)
Maybe I'm just too demanding
บางทีฉันอาจต้องการมากเกินไป
Maybe I'm just like my father too bold
บางทีฉันอาจเหมือนพ่อของฉันที่กล้าหาญเกินไป
Maybe you're just like my mother
บางทีคุณอาจเหมือนแม่ของฉัน
She's never satisfied (she's never satisfied)
เธอไม่เคยพอใจ (เธอไม่เคยพอใจ)
Why do we scream at each other?
ทำไมเราต้องตะโกนใส่กัน?
This is what it sounds like
นี่คือเสียงที่คุณได้ยิน
When doves cry
เมื่อนกพิราบร้องไห้
How can you just leave me standing?
คุณจะทิ้งฉันไปได้อย่างไร?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
อยู่คนเดียวในโลกที่หนาวเหน็บนี้? (โลกที่หนาวเหน็บ)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
บางทีฉันอาจต้องการมากเกินไป (บางที, บางทีฉันเหมือนพ่อของฉัน)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
บางทีฉันอาจเหมือนพ่อของฉันที่กล้าหาญเกินไป (คุณรู้ว่าเขากล้าหาญเกินไป)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
บางทีคุณอาจเหมือนแม่ของฉัน (บางทีคุณเหมือนแม่ของฉัน)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
เธอไม่เคยพอใจ (เธอไม่เคย, ไม่เคยพอใจ)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
ทำไมเราต้องตะโกนใส่กัน? (ทำไมเราต้องตะโกน? ทำไม?)
This is what it sounds like
นี่คือเสียงที่คุณได้ยิน
When doves cry
เมื่อนกพิราบร้องไห้
When doves cry (doves cry, doves cry)
เมื่อนกพิราบร้องไห้ (นกพิราบร้องไห้, นกพิราบร้องไห้)
When doves cry (doves cry, doves cry)
เมื่อนกพิราบร้องไห้ (นกพิราบร้องไห้, นกพิราบร้องไห้)
Don't cry (don't cry)
อย่าร้องไห้ (อย่าร้องไห้)
When doves cry
เมื่อนกพิราบร้องไห้
When doves cry
เมื่อนกพิราบร้องไห้
When doves cry
เมื่อนกพิราบร้องไห้
When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
เมื่อนกพิราบร้องไห้ (นกพิราบร้องไห้, นกพิราบร้องไห้, นกพิราบร้องไห้)
Don't cry
อย่าร้องไห้
Darling don't cry
ที่รักอย่าร้องไห้
Don't cry
อย่าร้องไห้
Don't cry
อย่าร้องไห้
Don't, don't cry
อย่า, อย่าร้องไห้
Dig if you will the picture
想象一下这幅画面
Of you and I engaged in a kiss
你我正在接吻
The sweat of your body covers me
你身上的汗水覆盖了我
Can you my darling
亲爱的,你能想象吗?
Can you picture this?
你能想象这一幕吗?
Dream if you can a courtyard
梦想中的庭院
An ocean of violets in bloom
满地都是盛开的紫罗兰
Animals strike curious poses
动物摆出好奇的姿势
They feel the heat
它们感受到了热量
The heat between me and you
我和你之间的热量
How can you just leave me standing?
你怎么能就这样留我一人站立?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
独自一人在这个如此寒冷的世界?(如此寒冷)
Maybe I'm just too demanding
也许我要求太多了
Maybe I'm just like my father too bold
也许我就像我父亲一样太过大胆
Maybe you're just like my mother
也许你就像我母亲
She's never satisfied (she's never satisfied)
她永远不满足(她永远不满足)
Why do we scream at each other?
我们为什么要彼此尖叫?
This is what it sounds like
这就是它的声音
When doves cry
当鸽子哭泣时
Touch if you will my stomach
触摸一下我的胃吧
Feel how it trembles inside
感受它内部的颤抖
You've got the butterflies all tied up
你让所有的蝴蝶都束缚了起来
Don't make me chase you
不要让我追逐你
Even doves have pride
即使是鸽子也有自尊
How can you just leave me standing?
你怎么能就这样留我一人站立?
Alone in a world so cold? (World so cold)
独自一人在这么冷的世界?(这么冷的世界)
Maybe I'm just too demanding
也许我要求太多了
Maybe I'm just like my father too bold
也许我就像我父亲一样太过大胆
Maybe you're just like my mother
也许你就像我母亲
She's never satisfied (she's never satisfied)
她永远不满足(她永远不满足)
Why do we scream at each other?
我们为什么要彼此尖叫?
This is what it sounds like
这就是它的声音
When doves cry
当鸽子哭泣时
How can you just leave me standing?
你怎么能就这样留我一人站立?
Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold)
独自一人在这个如此寒冷的世界?(这个如此寒冷的世界)
Maybe I'm just too demanding (maybe, maybe I'm like my father)
也许我要求太多了(也许,也许我像我父亲)
Maybe I'm just like my father too bold (you know he's too bold)
也许我就像我父亲一样太过大胆(你知道他太大胆了)
Maybe you're just like my mother (maybe you're just like my mother)
也许你就像我母亲(也许你就像我母亲)
She's never satisfied (she's never, never satisfied)
她永远不满足(她永远,永远不满足)
Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?)
我们为什么要彼此尖叫?(我们为什么尖叫?为什么?)
This is what it sounds like
这就是它的声音
When doves cry
当鸽子哭泣时
When doves cry (doves cry, doves cry)
当鸽子哭泣时(鸽子哭泣,鸽子哭泣)
When doves cry (doves cry, doves cry)
当鸽子哭泣时(鸽子哭泣,鸽子哭泣)
Don't cry (don't cry)
不要哭(不要哭)
When doves cry
当鸽子哭泣时
When doves cry
当鸽子哭泣时
When doves cry
当鸽子哭泣时
When doves cry (doves cry, doves cry, doves cry)
当鸽子哭泣时(鸽子哭泣,鸽子哭泣,鸽子哭泣)
Don't cry
不要哭
Darling don't cry
亲爱的不要哭
Don't cry
不要哭
Don't cry
不要哭
Don't, don't cry
不要,不要哭

Trivia about the song When Doves Cry by Prince

On which albums was the song “When Doves Cry” released by Prince?
Prince released the song on the albums “Purple Rain” in 1984, “Lovesexy Live 1 & 2” in 1989, “My Name Was Prince” in 1993, “Original Album Series” in 2012, and “Prince and the Revolution: Live” in 2020.
Who composed the song “When Doves Cry” by Prince?
The song “When Doves Cry” by Prince was composed by Prince Rogers Nelson.

Most popular songs of Prince

Other artists of Pop