ZOUM!

Hamza Al Farissi, Prinzly

Lyrics Translation

Ouais

Bigo, bigo, "ring-ring", mon négro, tu sais, what's up? (Sup négro, Brr)
Tu parleras plus comme lire avec un Glock sur la glotte (boom)
Tellement d'liquide, on m'demande d'où vient la flotte (que du cash, blow)
Toutes ces pensées sombres, amigo, qui nous trotte (trotte, le meurtre)
J'recompte juste pour la sécu' (okay)
On s'fait pas confiance, pas de faux culs (nan, confiance)
J'aurais dû les "brr" avec du recul (quand j'y pense)
On peut toujours régler ça avant qu'je circule (ne rentre pas)
Mmes-gra tournent comme des hélices (comme un hélico)
Elle ramène tous les gars chez elle comme Kelis (comme une nympho', eh)
Fais pas d'bruit quand y a la police (les wo, pouh)
On peut s'faire pé-ta comme des novices (ouh, ouh)

Vivrai mes rêves (wah)
Transport en loucedé (en loucedé)
Les bleus nous connaissent tous, ouais
Tout ce khaliss, tout s'paye (ouais)
J'ai un p'tit faible pour le wari (le wari)
Le wari, le wari (le wari, le wari)
La coca' de Cali, la Lambo', la 'rari
Le compte à Silvio Berlusconi (vouh)
Ou le compte à Kylie Jenner (yeah)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, ouais)
Vie de laud-sa que l'on mène (yeah) putain de vie de laud-sa que l'on mène
La pute, elle avale et puis, elle vient te mouah
Ça dit de la merde et puis, on vient te "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
"Grah", tu dis de la merde et puis, on vient te "grah"

La vie de ma mère, j'vais les mêler
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
La vie de ma mère, j'vais les mêler (abondance)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler
Ennemis neutralisés, la moula est centralisée (big brr)
En Fe'-Fe' sur les Champs-Élysées, nan, on vient d'BX, nan, paw

Sauce God, JB, Bruxelles natifs, tu regardes mal, té-ma le risque

Les gens méprisent mais je maîtrise,
Mon dos est plein de cicatrices
Si tu prends le risque, j'prends le risque (oh-oh, oh-oh)
Dans le viseur, j'suis dans le viseur, j'vois des regards vraiment bizarres
Si tu prends le risque, j'prends le risque
J'préfère que les larmes coulent, ouais, ouais
Car moi, je sais que c'est réel, ouais, ouais
Tu grimpes dans la tchop, tchop, ouais, ouais (oui)
On a toujours fait c'qu'il fallait, ouais, ouais
Quand le hall empeste, seul le mépris reste (ouh)
Nos rêves se perdaient, créances et dettes (ouh)
Les guetteurs guettent, grossiste encaisse (ouh, oui)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)

Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Ouh
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais

J'grandis dans l'sale
J'leur souhaite du bien mais ils ne me souhaitent que du mal
J'connais mais j'plane, j'connais mais
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane
L'temps m'empêche de voir clair, j'sais qu'j'suis rien sans toi
Et qu't'es rien sans moi
Et qu't'es rien sans moi
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane, oh-oh-oh-oh
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Oh-oh-oh-oh

Ouais
Yeah
Bigo, bigo, "ring-ring", mon négro, tu sais, what's up? (Sup négro, Brr)
Bigo, bigo, "ring-ring", my negro, you know, what's up? (Sup negro, Brr)
Tu parleras plus comme lire avec un Glock sur la glotte (boom)
You won't talk like reading with a Glock on your throat (boom)
Tellement d'liquide, on m'demande d'où vient la flotte (que du cash, blow)
So much liquid, they ask me where the fleet comes from (just cash, blow)
Toutes ces pensées sombres, amigo, qui nous trotte (trotte, le meurtre)
All these dark thoughts, amigo, that trot us (trot, murder)
J'recompte juste pour la sécu' (okay)
I'm just recounting for the security (okay)
On s'fait pas confiance, pas de faux culs (nan, confiance)
We don't trust each other, no fake asses (no, trust)
J'aurais dû les "brr" avec du recul (quand j'y pense)
I should have "brr" them with hindsight (when I think about it)
On peut toujours régler ça avant qu'je circule (ne rentre pas)
We can always settle this before I circulate (don't come in)
Mmes-gra tournent comme des hélices (comme un hélico)
Mmes-gra spin like propellers (like a helicopter)
Elle ramène tous les gars chez elle comme Kelis (comme une nympho', eh)
She brings all the guys home like Kelis (like a nympho', eh)
Fais pas d'bruit quand y a la police (les wo, pouh)
Don't make noise when the police are there (the wo, pouh)
On peut s'faire pé-ta comme des novices (ouh, ouh)
We can get busted like novices (ouh, ouh)
Vivrai mes rêves (wah)
I will live my dreams (wah)
Transport en loucedé (en loucedé)
Transport in stealth (in stealth)
Les bleus nous connaissent tous, ouais
The cops know us all, yeah
Tout ce khaliss, tout s'paye (ouais)
All this khaliss, everything is paid (yeah)
J'ai un p'tit faible pour le wari (le wari)
I have a little weakness for the wari (the wari)
Le wari, le wari (le wari, le wari)
The wari, the wari (the wari, the wari)
La coca' de Cali, la Lambo', la 'rari
The coke from Cali, the Lambo', the 'rari
Le compte à Silvio Berlusconi (vouh)
The account of Silvio Berlusconi (vouh)
Ou le compte à Kylie Jenner (yeah)
Or the account of Kylie Jenner (yeah)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, ouais)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, yeah)
Vie de laud-sa que l'on mène (yeah) putain de vie de laud-sa que l'on mène
Life of the laud-sa that we lead (yeah) damn life of the laud-sa that we lead
La pute, elle avale et puis, elle vient te mouah
The whore, she swallows and then, she comes to you mouah
Ça dit de la merde et puis, on vient te "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
It says shit and then, we come to you "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
"Grah", tu dis de la merde et puis, on vient te "grah"
"Grah", you say shit and then, we come to you "grah"
La vie de ma mère, j'vais les mêler
On my mother's life, I'm going to mix them up
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
On my mother's life, I'm going to mix them up (yes)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
On my mother's life, I'm going to mix them up
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
On my mother's life, I'm going to mix them up (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
On my mother's life, I'm going to mix them up
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
On my mother's life, I'm going to mix them up (yes)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
On my mother's life, I'm going to mix them up
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
On my mother's life, I'm going to mix them up (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
On my mother's life, I'm going to mix them up
La vie de ma mère, j'vais les mêler (abondance)
On my mother's life, I'm going to mix them up (abundance)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
On my mother's life, I'm going to mix them up
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler
On my mother's life, I'm going to mix them up
Ennemis neutralisés, la moula est centralisée (big brr)
Enemies neutralized, the moula is centralized (big brr)
En Fe'-Fe' sur les Champs-Élysées, nan, on vient d'BX, nan, paw
In Fe'-Fe' on the Champs-Elysées, no, we come from BX, no, paw
Sauce God, JB, Bruxelles natifs, tu regardes mal, té-ma le risque
Sauce God, JB, Brussels natives, you look bad, check out the risk
Les gens méprisent mais je maîtrise,
People despise but I master,
Mon dos est plein de cicatrices
My back is full of scars
Si tu prends le risque, j'prends le risque (oh-oh, oh-oh)
If you take the risk, I take the risk (oh-oh, oh-oh)
Dans le viseur, j'suis dans le viseur, j'vois des regards vraiment bizarres
In the crosshairs, I'm in the crosshairs, I see really weird looks
Si tu prends le risque, j'prends le risque
If you take the risk, I take the risk
J'préfère que les larmes coulent, ouais, ouais
I prefer that tears flow, yeah, yeah
Car moi, je sais que c'est réel, ouais, ouais
Because I know it's real, yeah, yeah
Tu grimpes dans la tchop, tchop, ouais, ouais (oui)
You climb in the tchop, tchop, yeah, yeah (yes)
On a toujours fait c'qu'il fallait, ouais, ouais
We always did what was necessary, yeah, yeah
Quand le hall empeste, seul le mépris reste (ouh)
When the hall stinks, only contempt remains (ouh)
Nos rêves se perdaient, créances et dettes (ouh)
Our dreams were lost, debts and credits (ouh)
Les guetteurs guettent, grossiste encaisse (ouh, oui)
The watchers watch, wholesaler cashes in (ouh, yes)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Cke-cra in the tchop, tchop, yeah, yeah (yeah, yeah)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Cke-cra in the tchop, tchop, yeah, yeah (yeah, yeah)
Ouh
Ouh
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais
Cke-cra in the tchop, tchop, yeah, yeah
J'grandis dans l'sale
I grow up in the dirty
J'leur souhaite du bien mais ils ne me souhaitent que du mal
I wish them well but they only wish me harm
J'connais mais j'plane, j'connais mais
I know but I'm high, I know but
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane
I know but I'm high, I know but I'm high
L'temps m'empêche de voir clair, j'sais qu'j'suis rien sans toi
Time prevents me from seeing clearly, I know I'm nothing without you
Et qu't'es rien sans moi
And that you're nothing without me
Et qu't'es rien sans moi
And that you're nothing without me
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane, oh-oh-oh-oh
I know but I'm high, I know but I'm high, oh-oh-oh-oh
J'connais mais j'plane, j'connais mais
I know but I'm high, I know but
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
Ouais
Bigo, bigo, "ring-ring", mon négro, tu sais, what's up? (Sup négro, Brr)
Bigo, bigo, "ring-ring", meu mano, você sabe, what's up? (Sup mano, Brr)
Tu parleras plus comme lire avec un Glock sur la glotte (boom)
Você não vai falar mais como ler com um Glock na garganta (boom)
Tellement d'liquide, on m'demande d'où vient la flotte (que du cash, blow)
Tanto dinheiro, eles me perguntam de onde vem a água (só dinheiro, blow)
Toutes ces pensées sombres, amigo, qui nous trotte (trotte, le meurtre)
Todos esses pensamentos sombrios, amigo, que nos atormentam (atormentam, o assassinato)
J'recompte juste pour la sécu' (okay)
Eu só estou recontando para a segurança (okay)
On s'fait pas confiance, pas de faux culs (nan, confiance)
Não confiamos uns nos outros, sem falsos (não, confiança)
J'aurais dû les "brr" avec du recul (quand j'y pense)
Eu deveria ter "brr" com algum recuo (quando penso nisso)
On peut toujours régler ça avant qu'je circule (ne rentre pas)
Podemos sempre resolver isso antes que eu circule (não entre)
Mmes-gra tournent comme des hélices (comme un hélico)
As garotas giram como hélices (como um helicóptero)
Elle ramène tous les gars chez elle comme Kelis (comme une nympho', eh)
Ela traz todos os caras para casa como Kelis (como uma ninfomaníaca, eh)
Fais pas d'bruit quand y a la police (les wo, pouh)
Não faça barulho quando a polícia está por perto (os wo, pouh)
On peut s'faire pé-ta comme des novices (ouh, ouh)
Podemos ser pegos como novatos (ouh, ouh)
Vivrai mes rêves (wah)
Viverei meus sonhos (wah)
Transport en loucedé (en loucedé)
Transporte discreto (discreto)
Les bleus nous connaissent tous, ouais
Os policiais nos conhecem todos, sim
Tout ce khaliss, tout s'paye (ouais)
Todo esse dinheiro, tudo se paga (sim)
J'ai un p'tit faible pour le wari (le wari)
Eu tenho uma pequena fraqueza pelo dinheiro (o dinheiro)
Le wari, le wari (le wari, le wari)
O dinheiro, o dinheiro (o dinheiro, o dinheiro)
La coca' de Cali, la Lambo', la 'rari
A coca de Cali, a Lambo, a 'rari
Le compte à Silvio Berlusconi (vouh)
A conta de Silvio Berlusconi (vouh)
Ou le compte à Kylie Jenner (yeah)
Ou a conta de Kylie Jenner (yeah)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, ouais)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, sim)
Vie de laud-sa que l'on mène (yeah) putain de vie de laud-sa que l'on mène
Vida de bandido que levamos (yeah) maldita vida de bandido que levamos
La pute, elle avale et puis, elle vient te mouah
A puta, ela engole e então, ela vem te beijar
Ça dit de la merde et puis, on vient te "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
Eles falam merda e então, nós viemos te "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
"Grah", tu dis de la merde et puis, on vient te "grah"
"Grah", você fala merda e então, nós viemos te "grah"
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Pela vida da minha mãe, vou misturá-los
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
Pela vida, pela vida da minha mãe, vou misturá-los (sim)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Pela vida da minha mãe, vou misturá-los
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
Pela vida, pela vida da minha mãe, vou misturá-los (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Pela vida da minha mãe, vou misturá-los
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
Pela vida, pela vida da minha mãe, vou misturá-los (sim)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Pela vida da minha mãe, vou misturá-los
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
Pela vida, pela vida da minha mãe, vou misturá-los (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Pela vida da minha mãe, vou misturá-los
La vie de ma mère, j'vais les mêler (abondance)
Pela vida da minha mãe, vou misturá-los (abundância)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Pela vida da minha mãe, vou misturá-los
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler
Pela vida, pela vida da minha mãe, vou misturá-los
Ennemis neutralisés, la moula est centralisée (big brr)
Inimigos neutralizados, o dinheiro está centralizado (big brr)
En Fe'-Fe' sur les Champs-Élysées, nan, on vient d'BX, nan, paw
Em Fe'-Fe' nos Champs-Élysées, não, nós viemos de BX, não, paw
Sauce God, JB, Bruxelles natifs, tu regardes mal, té-ma le risque
Sauce God, JB, nativos de Bruxelas, você olha mal, veja o risco
Les gens méprisent mais je maîtrise,
As pessoas desprezam, mas eu controlo,
Mon dos est plein de cicatrices
Minhas costas estão cheias de cicatrizes
Si tu prends le risque, j'prends le risque (oh-oh, oh-oh)
Se você corre o risco, eu corro o risco (oh-oh, oh-oh)
Dans le viseur, j'suis dans le viseur, j'vois des regards vraiment bizarres
Na mira, estou na mira, vejo olhares realmente estranhos
Si tu prends le risque, j'prends le risque
Se você corre o risco, eu corro o risco
J'préfère que les larmes coulent, ouais, ouais
Prefiro que as lágrimas caiam, sim, sim
Car moi, je sais que c'est réel, ouais, ouais
Porque eu sei que é real, sim, sim
Tu grimpes dans la tchop, tchop, ouais, ouais (oui)
Você sobe no carro, carro, sim, sim (sim)
On a toujours fait c'qu'il fallait, ouais, ouais
Nós sempre fizemos o que era necessário, sim, sim
Quand le hall empeste, seul le mépris reste (ouh)
Quando o corredor fede, só o desprezo permanece (ouh)
Nos rêves se perdaient, créances et dettes (ouh)
Nossos sonhos se perderam, dívidas e créditos (ouh)
Les guetteurs guettent, grossiste encaisse (ouh, oui)
Os vigias vigiam, o atacadista recebe (ouh, sim)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Droga no carro, carro, sim, sim (sim, sim)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Droga no carro, carro, sim, sim (sim, sim)
Ouh
Ouh
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais
Droga no carro, carro, sim, sim
J'grandis dans l'sale
Eu cresço na sujeira
J'leur souhaite du bien mais ils ne me souhaitent que du mal
Eu desejo o bem a eles, mas eles só me desejam o mal
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Eu conheço, mas estou voando, eu conheço, mas
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane
Eu conheço, mas estou voando, eu conheço, mas estou voando
L'temps m'empêche de voir clair, j'sais qu'j'suis rien sans toi
O tempo me impede de ver claramente, eu sei que não sou nada sem você
Et qu't'es rien sans moi
E que você não é nada sem mim
Et qu't'es rien sans moi
E que você não é nada sem mim
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane, oh-oh-oh-oh
Eu conheço, mas estou voando, eu conheço, mas estou voando, oh-oh-oh-oh
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Eu conheço, mas estou voando, eu conheço, mas
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
Ouais
Bigo, bigo, "ring-ring", mon négro, tu sais, what's up? (Sup négro, Brr)
Bigo, bigo, "ring-ring", mi negro, sabes, ¿qué pasa? (¿Qué pasa, negro, Brr)
Tu parleras plus comme lire avec un Glock sur la glotte (boom)
No hablarás más como leer con una Glock en la garganta (boom)
Tellement d'liquide, on m'demande d'où vient la flotte (que du cash, blow)
Tanto líquido, me preguntan de dónde viene el agua (solo efectivo, soplo)
Toutes ces pensées sombres, amigo, qui nous trotte (trotte, le meurtre)
Todos estos pensamientos oscuros, amigo, que nos rondan (rondan, el asesinato)
J'recompte juste pour la sécu' (okay)
Solo estoy recontando para la seguridad social (vale)
On s'fait pas confiance, pas de faux culs (nan, confiance)
No nos fiamos, no hay falsos (no, confianza)
J'aurais dû les "brr" avec du recul (quand j'y pense)
Debería haberlos "brr" con retrospectiva (cuando lo pienso)
On peut toujours régler ça avant qu'je circule (ne rentre pas)
Siempre podemos resolver esto antes de que circule (no entres)
Mmes-gra tournent comme des hélices (comme un hélico)
Las chicas giran como hélices (como un helicóptero)
Elle ramène tous les gars chez elle comme Kelis (comme une nympho', eh)
Ella trae a todos los chicos a su casa como Kelis (como una ninfómana, eh)
Fais pas d'bruit quand y a la police (les wo, pouh)
No hagas ruido cuando está la policía (los wo, pouh)
On peut s'faire pé-ta comme des novices (ouh, ouh)
Podemos ser atrapados como novatos (ouh, ouh)
Vivrai mes rêves (wah)
Viviré mis sueños (wah)
Transport en loucedé (en loucedé)
Transporte en secreto (en secreto)
Les bleus nous connaissent tous, ouais
Los policías nos conocen a todos, sí
Tout ce khaliss, tout s'paye (ouais)
Todo este dinero, todo se paga (sí)
J'ai un p'tit faible pour le wari (le wari)
Tengo una pequeña debilidad por el wari (el wari)
Le wari, le wari (le wari, le wari)
El wari, el wari (el wari, el wari)
La coca' de Cali, la Lambo', la 'rari
La coca de Cali, el Lambo, el 'rari
Le compte à Silvio Berlusconi (vouh)
La cuenta de Silvio Berlusconi (vouh)
Ou le compte à Kylie Jenner (yeah)
O la cuenta de Kylie Jenner (sí)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, ouais)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (sí-sí, sí)
Vie de laud-sa que l'on mène (yeah) putain de vie de laud-sa que l'on mène
La vida de laud-sa que llevamos (sí) maldita vida de laud-sa que llevamos
La pute, elle avale et puis, elle vient te mouah
La puta, ella traga y luego, ella viene a ti
Ça dit de la merde et puis, on vient te "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
Hablan mierda y luego, vienen a ti "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
"Grah", tu dis de la merde et puis, on vient te "grah"
"Grah", hablas mierda y luego, vienen a ti "grah"
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Por la vida de mi madre, los voy a mezclar
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
Por la vida de, por la vida de mi madre, los voy a mezclar (sí)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Por la vida de mi madre, los voy a mezclar
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
Por la vida de, por la vida de mi madre, los voy a mezclar (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Por la vida de mi madre, los voy a mezclar
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
Por la vida de, por la vida de mi madre, los voy a mezclar (sí)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Por la vida de mi madre, los voy a mezclar
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
Por la vida de, por la vida de mi madre, los voy a mezclar (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Por la vida de mi madre, los voy a mezclar
La vie de ma mère, j'vais les mêler (abondance)
Por la vida de mi madre, los voy a mezclar (abundancia)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Por la vida de mi madre, los voy a mezclar
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler
Por la vida de, por la vida de mi madre, los voy a mezclar
Ennemis neutralisés, la moula est centralisée (big brr)
Enemigos neutralizados, el dinero está centralizado (big brr)
En Fe'-Fe' sur les Champs-Élysées, nan, on vient d'BX, nan, paw
En Fe'-Fe' en los Campos Elíseos, no, venimos de BX, no, paw
Sauce God, JB, Bruxelles natifs, tu regardes mal, té-ma le risque
Sauce God, JB, nativos de Bruselas, miras mal, mira el riesgo
Les gens méprisent mais je maîtrise,
La gente desprecia pero yo controlo,
Mon dos est plein de cicatrices
Mi espalda está llena de cicatrices
Si tu prends le risque, j'prends le risque (oh-oh, oh-oh)
Si tomas el riesgo, yo tomo el riesgo (oh-oh, oh-oh)
Dans le viseur, j'suis dans le viseur, j'vois des regards vraiment bizarres
En la mira, estoy en la mira, veo miradas realmente extrañas
Si tu prends le risque, j'prends le risque
Si tomas el riesgo, yo tomo el riesgo
J'préfère que les larmes coulent, ouais, ouais
Prefiero que las lágrimas fluyan, sí, sí
Car moi, je sais que c'est réel, ouais, ouais
Porque yo sé que es real, sí, sí
Tu grimpes dans la tchop, tchop, ouais, ouais (oui)
Subes en el tchop, tchop, sí, sí (sí)
On a toujours fait c'qu'il fallait, ouais, ouais
Siempre hicimos lo que había que hacer, sí, sí
Quand le hall empeste, seul le mépris reste (ouh)
Cuando el hall apesta, solo queda el desprecio (ouh)
Nos rêves se perdaient, créances et dettes (ouh)
Nuestros sueños se perdían, deudas y créditos (ouh)
Les guetteurs guettent, grossiste encaisse (ouh, oui)
Los vigilantes vigilan, el mayorista cobra (ouh, sí)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Cke-cra en el tchop, tchop, sí, sí (sí, sí)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Cke-cra en el tchop, tchop, sí, sí (sí, sí)
Ouh
Ouh
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais
Cke-cra en el tchop, tchop, sí, sí
J'grandis dans l'sale
Crecí en la suciedad
J'leur souhaite du bien mais ils ne me souhaitent que du mal
Les deseo bien pero ellos solo me desean mal
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Conozco pero planeo, conozco pero
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane
Conozco pero planeo, conozco pero planeo
L'temps m'empêche de voir clair, j'sais qu'j'suis rien sans toi
El tiempo me impide ver claro, sé que no soy nada sin ti
Et qu't'es rien sans moi
Y que tú no eres nada sin mí
Et qu't'es rien sans moi
Y que tú no eres nada sin mí
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane, oh-oh-oh-oh
Conozco pero planeo, conozco pero planeo, oh-oh-oh-oh
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Conozco pero planeo, conozco pero
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
Ja
Bigo, bigo, "ring-ring", mon négro, tu sais, what's up? (Sup négro, Brr)
Bigo, bigo, „ring-ring“, mein Neger, du weißt, was los ist? (Sup Neger, Brr)
Tu parleras plus comme lire avec un Glock sur la glotte (boom)
Du wirst nicht mehr reden können, wenn du eine Glocke am Hals hast (boom)
Tellement d'liquide, on m'demande d'où vient la flotte (que du cash, blow)
So viel Flüssigkeit, man fragt mich, woher das Wasser kommt (nur Bargeld, blow)
Toutes ces pensées sombres, amigo, qui nous trotte (trotte, le meurtre)
All diese dunklen Gedanken, amigo, die uns im Kopf herumgehen (herumgehen, Mord)
J'recompte juste pour la sécu' (okay)
Ich zähle nur für die Sicherheit (okay)
On s'fait pas confiance, pas de faux culs (nan, confiance)
Wir vertrauen uns nicht, keine Heuchler (nein, Vertrauen)
J'aurais dû les "brr" avec du recul (quand j'y pense)
Ich hätte sie mit etwas Abstand „brr“ machen sollen (wenn ich darüber nachdenke)
On peut toujours régler ça avant qu'je circule (ne rentre pas)
Wir können das immer noch klären, bevor ich losfahre (komm nicht rein)
Mmes-gra tournent comme des hélices (comme un hélico)
Mmes-gra drehen sich wie Propeller (wie ein Hubschrauber)
Elle ramène tous les gars chez elle comme Kelis (comme une nympho', eh)
Sie bringt alle Jungs zu sich nach Hause wie Kelis (wie eine Nymphomanin, eh)
Fais pas d'bruit quand y a la police (les wo, pouh)
Mach keinen Lärm, wenn die Polizei da ist (die wo, pouh)
On peut s'faire pé-ta comme des novices (ouh, ouh)
Wir können wie Anfänger erwischt werden (ouh, ouh)
Vivrai mes rêves (wah)
Ich werde meine Träume leben (wah)
Transport en loucedé (en loucedé)
Transport im Verborgenen (im Verborgenen)
Les bleus nous connaissent tous, ouais
Die Bullen kennen uns alle, ja
Tout ce khaliss, tout s'paye (ouais)
All dieses Geld, alles wird bezahlt (ja)
J'ai un p'tit faible pour le wari (le wari)
Ich habe eine kleine Schwäche für das Wari (das Wari)
Le wari, le wari (le wari, le wari)
Das Wari, das Wari (das Wari, das Wari)
La coca' de Cali, la Lambo', la 'rari
Die Koka aus Cali, der Lambo, der 'rari
Le compte à Silvio Berlusconi (vouh)
Das Konto von Silvio Berlusconi (vouh)
Ou le compte à Kylie Jenner (yeah)
Oder das Konto von Kylie Jenner (yeah)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, ouais)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, ja)
Vie de laud-sa que l'on mène (yeah) putain de vie de laud-sa que l'on mène
Das Leben der Laud-sa, das wir führen (yeah) verdammtes Leben der Laud-sa, das wir führen
La pute, elle avale et puis, elle vient te mouah
Die Hure, sie schluckt und dann kommt sie zu dir und küsst dich
Ça dit de la merde et puis, on vient te "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
Es wird Scheiße geredet und dann kommen wir und machen „grah“ (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
"Grah", tu dis de la merde et puis, on vient te "grah"
„Grah“, du redest Scheiße und dann kommen wir und machen „grah“
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Bei meinem Leben, ich werde sie vermischen
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
Bei meinem Leben, bei meinem Leben, ich werde sie vermischen (ja)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Bei meinem Leben, ich werde sie vermischen
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
Bei meinem Leben, bei meinem Leben, ich werde sie vermischen (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Bei meinem Leben, ich werde sie vermischen
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
Bei meinem Leben, bei meinem Leben, ich werde sie vermischen (ja)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Bei meinem Leben, ich werde sie vermischen
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
Bei meinem Leben, bei meinem Leben, ich werde sie vermischen (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Bei meinem Leben, ich werde sie vermischen
La vie de ma mère, j'vais les mêler (abondance)
Bei meinem Leben, ich werde sie vermischen (Fülle)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Bei meinem Leben, ich werde sie vermischen
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler
Bei meinem Leben, bei meinem Leben, ich werde sie vermischen
Ennemis neutralisés, la moula est centralisée (big brr)
Feinde neutralisiert, das Geld ist zentralisiert (big brr)
En Fe'-Fe' sur les Champs-Élysées, nan, on vient d'BX, nan, paw
In Fe'-Fe' auf den Champs-Élysées, nein, wir kommen aus BX, nein, paw
Sauce God, JB, Bruxelles natifs, tu regardes mal, té-ma le risque
Sauce God, JB, Brüsseler Einheimische, du schaust schlecht, schau dir das Risiko an
Les gens méprisent mais je maîtrise,
Die Leute verachten, aber ich beherrsche,
Mon dos est plein de cicatrices
Mein Rücken ist voller Narben
Si tu prends le risque, j'prends le risque (oh-oh, oh-oh)
Wenn du das Risiko eingehst, gehe ich das Risiko ein (oh-oh, oh-oh)
Dans le viseur, j'suis dans le viseur, j'vois des regards vraiment bizarres
Im Visier, ich bin im Visier, ich sehe wirklich seltsame Blicke
Si tu prends le risque, j'prends le risque
Wenn du das Risiko eingehst, gehe ich das Risiko ein
J'préfère que les larmes coulent, ouais, ouais
Ich bevorzuge, dass die Tränen fließen, ja, ja
Car moi, je sais que c'est réel, ouais, ouais
Denn ich weiß, dass es echt ist, ja, ja
Tu grimpes dans la tchop, tchop, ouais, ouais (oui)
Du steigst in den Tchop, Tchop, ja, ja (ja)
On a toujours fait c'qu'il fallait, ouais, ouais
Wir haben immer getan, was nötig war, ja, ja
Quand le hall empeste, seul le mépris reste (ouh)
Wenn der Flur stinkt, bleibt nur die Verachtung (ouh)
Nos rêves se perdaient, créances et dettes (ouh)
Unsere Träume gingen verloren, Forderungen und Schulden (ouh)
Les guetteurs guettent, grossiste encaisse (ouh, oui)
Die Wächter wachen, der Großhändler kassiert (ouh, ja)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Cke-cra im Tchop, Tchop, ja, ja (ja, ja)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Cke-cra im Tchop, Tchop, ja, ja (ja, ja)
Ouh
Ouh
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais
Cke-cra im Tchop, Tchop, ja, ja
J'grandis dans l'sale
Ich wachse im Dreck auf
J'leur souhaite du bien mais ils ne me souhaitent que du mal
Ich wünsche ihnen Gutes, aber sie wünschen mir nur Schlechtes
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Ich kenne, aber ich plane, ich kenne, aber
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane
Ich kenne, aber ich plane, ich kenne, aber ich plane
L'temps m'empêche de voir clair, j'sais qu'j'suis rien sans toi
Die Zeit hindert mich daran, klar zu sehen, ich weiß, dass ich ohne dich nichts bin
Et qu't'es rien sans moi
Und dass du ohne mich nichts bist
Et qu't'es rien sans moi
Und dass du ohne mich nichts bist
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane, oh-oh-oh-oh
Ich kenne, aber ich plane, ich kenne, aber ich plane, oh-oh-oh-oh
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Ich kenne, aber ich plane, ich kenne, aber
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouais
Bigo, bigo, "ring-ring", mon négro, tu sais, what's up? (Sup négro, Brr)
Bigo, bigo, "squillo", mio nero, sai, cosa succede? (Sup nero, Brr)
Tu parleras plus comme lire avec un Glock sur la glotte (boom)
Non parlerai più come leggere con una Glock sulla gola (boom)
Tellement d'liquide, on m'demande d'où vient la flotte (que du cash, blow)
Così tanto liquido, mi chiedono da dove viene l'acqua (solo contanti, blow)
Toutes ces pensées sombres, amigo, qui nous trotte (trotte, le meurtre)
Tutti questi pensieri oscuri, amico, che ci trottolano (trottola, l'omicidio)
J'recompte juste pour la sécu' (okay)
Ricalcolo solo per la sicurezza sociale (okay)
On s'fait pas confiance, pas de faux culs (nan, confiance)
Non ci fidiamo, niente falsi culi (no, fiducia)
J'aurais dû les "brr" avec du recul (quand j'y pense)
Avrei dovuto "brr" con un po' di distanza (quando ci penso)
On peut toujours régler ça avant qu'je circule (ne rentre pas)
Possiamo sempre risolvere questo prima che io circoli (non entrare)
Mmes-gra tournent comme des hélices (comme un hélico)
Le ragazze girano come eliche (come un elicottero)
Elle ramène tous les gars chez elle comme Kelis (comme une nympho', eh)
Porta tutti i ragazzi a casa sua come Kelis (come una ninfomane, eh)
Fais pas d'bruit quand y a la police (les wo, pouh)
Non fare rumore quando c'è la polizia (i wo, pouh)
On peut s'faire pé-ta comme des novices (ouh, ouh)
Possiamo essere presi come novizi (ouh, ouh)
Vivrai mes rêves (wah)
Vivrò i miei sogni (wah)
Transport en loucedé (en loucedé)
Trasporto in segreto (in segreto)
Les bleus nous connaissent tous, ouais
I poliziotti ci conoscono tutti, sì
Tout ce khaliss, tout s'paye (ouais)
Tutto questo denaro, tutto si paga (sì)
J'ai un p'tit faible pour le wari (le wari)
Ho un debole per il wari (il wari)
Le wari, le wari (le wari, le wari)
Il wari, il wari (il wari, il wari)
La coca' de Cali, la Lambo', la 'rari
La coca di Cali, la Lambo', la 'rari
Le compte à Silvio Berlusconi (vouh)
Il conto di Silvio Berlusconi (vouh)
Ou le compte à Kylie Jenner (yeah)
O il conto di Kylie Jenner (yeah)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, ouais)
Kylie Jenner, Kylie Jenner (yeah-yeah, sì)
Vie de laud-sa que l'on mène (yeah) putain de vie de laud-sa que l'on mène
Vita di laud-sa che conduciamo (yeah) maledetta vita di laud-sa che conduciamo
La pute, elle avale et puis, elle vient te mouah
La puttana, lei ingoia e poi, viene a te mouah
Ça dit de la merde et puis, on vient te "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
Dicono cazzate e poi, veniamo a te "grah" (wah, bou-bou-bou-bou-boum)
"Grah", tu dis de la merde et puis, on vient te "grah"
"Grah", dici cazzate e poi, veniamo a te "grah"
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò (sì)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (oui)
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò (sì)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler (han-han)
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò (han-han)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò
La vie de ma mère, j'vais les mêler (abondance)
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò (abbondanza)
La vie de ma mère, j'vais les mêler
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò
La vie de, la vie de ma mère, j'vais les mêler
Giuro sulla vita di mia madre, li mescolerò
Ennemis neutralisés, la moula est centralisée (big brr)
Nemici neutralizzati, il denaro è centralizzato (big brr)
En Fe'-Fe' sur les Champs-Élysées, nan, on vient d'BX, nan, paw
In Fe'-Fe' sui Champs-Élysées, no, veniamo da BX, no, paw
Sauce God, JB, Bruxelles natifs, tu regardes mal, té-ma le risque
Sauce God, JB, nativi di Bruxelles, guardi male, guarda il rischio
Les gens méprisent mais je maîtrise,
Le persone disprezzano ma io controllo,
Mon dos est plein de cicatrices
La mia schiena è piena di cicatrici
Si tu prends le risque, j'prends le risque (oh-oh, oh-oh)
Se prendi il rischio, prendo il rischio (oh-oh, oh-oh)
Dans le viseur, j'suis dans le viseur, j'vois des regards vraiment bizarres
Nel mirino, sono nel mirino, vedo sguardi davvero strani
Si tu prends le risque, j'prends le risque
Se prendi il rischio, prendo il rischio
J'préfère que les larmes coulent, ouais, ouais
Preferisco che le lacrime scorrono, sì, sì
Car moi, je sais que c'est réel, ouais, ouais
Perché io so che è reale, sì, sì
Tu grimpes dans la tchop, tchop, ouais, ouais (oui)
Sali nella tchop, tchop, sì, sì (sì)
On a toujours fait c'qu'il fallait, ouais, ouais
Abbiamo sempre fatto quello che dovevamo, sì, sì
Quand le hall empeste, seul le mépris reste (ouh)
Quando il corridoio puzza, solo il disprezzo rimane (ouh)
Nos rêves se perdaient, créances et dettes (ouh)
I nostri sogni si perdevano, crediti e debiti (ouh)
Les guetteurs guettent, grossiste encaisse (ouh, oui)
I guardoni guardano, il grossista incassa (ouh, sì)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Cke-cra nella tchop, tchop, sì, sì (sì, sì)
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais (ouais, ouais)
Cke-cra nella tchop, tchop, sì, sì (sì, sì)
Ouh
Ouh
Cke-cra dans la tchop, tchop, ouais, ouais
Cke-cra nella tchop, tchop, sì, sì
J'grandis dans l'sale
Cresco nel sporco
J'leur souhaite du bien mais ils ne me souhaitent que du mal
Auguro loro il bene ma loro mi augurano solo il male
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Conosco ma sto volando, conosco ma
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane
Conosco ma sto volando, conosco ma sto volando
L'temps m'empêche de voir clair, j'sais qu'j'suis rien sans toi
Il tempo mi impedisce di vedere chiaramente, so che non sono nulla senza di te
Et qu't'es rien sans moi
E che tu non sei nulla senza di me
Et qu't'es rien sans moi
E che tu non sei nulla senza di me
J'connais mais j'plane, j'connais mais j'plane, oh-oh-oh-oh
Conosco ma sto volando, conosco ma sto volando, oh-oh-oh-oh
J'connais mais j'plane, j'connais mais
Conosco ma sto volando, conosco ma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Trivia about the song ZOUM! by Prinzly

When was the song “ZOUM!” released by Prinzly?
The song ZOUM! was released in 2022, on the album “ACTE I : PROPULSION”.
Who composed the song “ZOUM!” by Prinzly?
The song “ZOUM!” by Prinzly was composed by Hamza Al Farissi, Prinzly.

Most popular songs of Prinzly

Other artists of French rap