Liebe zu dritt

Marian Heim, Ben Aaron Hoffmann, Farsad Zoroofchi, Jeremias Heimbach, Killian Wilke, Leon Sennewald, Jonas Hermann, Malte Kuhn, Oliver Sparkuhle, Tim Tautorat, Vincent Waizenegger

Lyrics Translation

Alles easy, alles leicht
Ja, die Sonne scheint
Ich bin grade frei
Frei, aber allein' (frei, aber allein')
Und alle sehen gut aus, alle sind nackt
Tief und dann hoch, trotzdem lieb' ich, was ich mach'
Ich bin so am Start (Start)
Alles wieder klar (klar)
Ich bin grad so high-high-high-high, ja
Und meine Mama sagt:
„Du bist bald ein Star“ alle wieder da

Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (yeah)
Ja, ah, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (nur)
Ja, ja, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja

Such' ein Platz auf der Wiese aus
Ich hol' dich ab, ich führ' dich aus (uh)
Freier Himmel, ziehen uns aus
Siehst keine Kleidung, wenn du sie nicht brauchst
Gib mir bisschen Zärtlichkeit
Bisschen Sommer, was schwer wird leicht
Wir gehen in den Schatten, denn es ist zu heiß
Lippen wollen was sagen, sie schmecken nach Eis, ja
Ich träume viel zu viel
Ich bin dein größter Fan
Das Leben ist ein Spiel
Wir haben sie abgehängt
Ich träume viel zu viel, ja
Träume viel zu viel, ja
Träumst du auch mit mir?

Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (machen wir Liebe zu dritt?)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (Babe, ich liebe nur)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit (komm' doch mit)
Dann komm' doch mit
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja (machen wir Liebe)
Wir machen Liebe zu dritt

Ja, ich hab' ein Sixerpack Bier gekauft
Weil du siehst so gut im Bikini aus
Es gibt so wahnsinnig viele Frauen
Doch nicht eine von denen hat mir je getaugt
Drei für dich und drei für mich
Die Sonne strahlt in dein Gesicht
Bist du dabei, nehm' ich dich mit
Und wenn wir schreien, dann nur weil ich dich
Du und ich und der Sommer
Ohne Punkt, ohne Komma
Machen Liebe von Sonntag bis Sonntag
Besonders high
Weiß, lang' heiß, ja, nein

Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (ja)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Und wenn du magst, dann kommst du mit, ja
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (ja)
Wir machen Liebe zu dritt
Wir machen Liebe zu dritt (oh-oh)
Wir machen Liebe zu dritt
Wir machen Liebe zu (dritt)
Lang' heiß, ja, nein, du, ich und der Sommer (wouh, hehe)

Alles easy, alles leicht
Everything's easy, everything's light
Ja, die Sonne scheint
Yes, the sun is shining
Ich bin grade frei
I'm free right now
Frei, aber allein' (frei, aber allein')
Free, but alone (free, but alone)
Und alle sehen gut aus, alle sind nackt
And everyone looks good, everyone is naked
Tief und dann hoch, trotzdem lieb' ich, was ich mach'
Deep and then high, still I love what I do
Ich bin so am Start (Start)
I'm so ready (ready)
Alles wieder klar (klar)
Everything's clear again (clear)
Ich bin grad so high-high-high-high, ja
I'm just so high-high-high-high, yes
Und meine Mama sagt:
And my mom says:
„Du bist bald ein Star“ alle wieder da
"You'll soon be a star" everyone's back again
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (yeah)
We make love as a threesome (yeah)
Ja, ah, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Yes, ah, you and I and the summer (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (nur)
But babe, I only love you (only)
Ja, ja, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Yes, yes, you and I and the summer (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit
And if you like, then come along
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
We make love as a threesome, yes
Such' ein Platz auf der Wiese aus
Choose a spot on the meadow
Ich hol' dich ab, ich führ' dich aus (uh)
I'll pick you up, I'll take you out (uh)
Freier Himmel, ziehen uns aus
Open sky, we undress
Siehst keine Kleidung, wenn du sie nicht brauchst
You don't see any clothes if you don't need them
Gib mir bisschen Zärtlichkeit
Give me a bit of tenderness
Bisschen Sommer, was schwer wird leicht
A bit of summer, what's hard becomes light
Wir gehen in den Schatten, denn es ist zu heiß
We go into the shade, because it's too hot
Lippen wollen was sagen, sie schmecken nach Eis, ja
Lips want to say something, they taste like ice, yes
Ich träume viel zu viel
I dream way too much
Ich bin dein größter Fan
I'm your biggest fan
Das Leben ist ein Spiel
Life is a game
Wir haben sie abgehängt
We've left them behind
Ich träume viel zu viel, ja
I dream way too much, yes
Träume viel zu viel, ja
Dream way too much, yes
Träumst du auch mit mir?
Are you dreaming with me?
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (machen wir Liebe zu dritt?)
We make love as a threesome (do we make love as a threesome?)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (Babe, ich liebe nur)
But babe, I only love you (babe, I only love)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit (komm' doch mit)
And if you like, then come along (come along)
Dann komm' doch mit
Then come along
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja (machen wir Liebe)
We make love as a threesome, yes (do we make love)
Wir machen Liebe zu dritt
We make love as a threesome
Ja, ich hab' ein Sixerpack Bier gekauft
Yes, I bought a six-pack of beer
Weil du siehst so gut im Bikini aus
Because you look so good in a bikini
Es gibt so wahnsinnig viele Frauen
There are so many women
Doch nicht eine von denen hat mir je getaugt
But not one of them has ever appealed to me
Drei für dich und drei für mich
Three for you and three for me
Die Sonne strahlt in dein Gesicht
The sun shines in your face
Bist du dabei, nehm' ich dich mit
If you're in, I'll take you with me
Und wenn wir schreien, dann nur weil ich dich
And if we scream, then only because I love you
Du und ich und der Sommer
You and I and the summer
Ohne Punkt, ohne Komma
Without a period, without a comma
Machen Liebe von Sonntag bis Sonntag
Make love from Sunday to Sunday
Besonders high
Especially high
Weiß, lang' heiß, ja, nein
White, long hot, yes, no
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
We make love as a threesome, yes
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (ja)
But babe, I only love you (yes)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Und wenn du magst, dann kommst du mit, ja
And if you like, then you come along, yes
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
You and I and the summer (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (ja)
We make love as a threesome (yes)
Wir machen Liebe zu dritt
We make love as a threesome
Wir machen Liebe zu dritt (oh-oh)
We make love as a threesome (oh-oh)
Wir machen Liebe zu dritt
We make love as a threesome
Wir machen Liebe zu (dritt)
We make love to (three)
Lang' heiß, ja, nein, du, ich und der Sommer (wouh, hehe)
Long hot, yes, no, you, I and the summer (wouh, hehe)
Alles easy, alles leicht
Tudo fácil, tudo leve
Ja, die Sonne scheint
Sim, o sol está brilhando
Ich bin grade frei
Estou livre agora
Frei, aber allein' (frei, aber allein')
Livre, mas sozinho (livre, mas sozinho)
Und alle sehen gut aus, alle sind nackt
E todos parecem bem, todos estão nus
Tief und dann hoch, trotzdem lieb' ich, was ich mach'
Profundo e então alto, ainda amo o que faço
Ich bin so am Start (Start)
Estou tão pronto (pronto)
Alles wieder klar (klar)
Tudo claro novamente (claro)
Ich bin grad so high-high-high-high, ja
Estou tão alto-alto-alto-alto, sim
Und meine Mama sagt:
E minha mãe diz:
„Du bist bald ein Star“ alle wieder da
"Você logo será uma estrela" todos estão de volta
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (yeah)
Nós fazemos amor a três (yeah)
Ja, ah, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Sim, ah, você e eu e o verão (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (nur)
Mas babe, eu só amo você (só)
Ja, ja, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Sim, sim, você e eu e o verão (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit
E se você quiser, venha comigo
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Nós fazemos amor a três, sim
Such' ein Platz auf der Wiese aus
Escolha um lugar no gramado
Ich hol' dich ab, ich führ' dich aus (uh)
Eu vou te buscar, vou te levar para fora (uh)
Freier Himmel, ziehen uns aus
Céu aberto, nos despimos
Siehst keine Kleidung, wenn du sie nicht brauchst
Você não vê roupas, se não precisar delas
Gib mir bisschen Zärtlichkeit
Dê-me um pouco de ternura
Bisschen Sommer, was schwer wird leicht
Um pouco de verão, o que é difícil se torna fácil
Wir gehen in den Schatten, denn es ist zu heiß
Nós vamos para a sombra, porque está muito quente
Lippen wollen was sagen, sie schmecken nach Eis, ja
Lábios querem dizer algo, eles têm gosto de gelo, sim
Ich träume viel zu viel
Eu sonho demais
Ich bin dein größter Fan
Eu sou seu maior fã
Das Leben ist ein Spiel
A vida é um jogo
Wir haben sie abgehängt
Nós os deixamos para trás
Ich träume viel zu viel, ja
Eu sonho demais, sim
Träume viel zu viel, ja
Sonho demais, sim
Träumst du auch mit mir?
Você também sonha comigo?
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (machen wir Liebe zu dritt?)
Nós fazemos amor a três (nós fazemos amor a três?)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (Babe, ich liebe nur)
Mas babe, eu só amo você (babe, eu só amo)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit (komm' doch mit)
E se você quiser, venha comigo (venha comigo)
Dann komm' doch mit
Então venha comigo
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja (machen wir Liebe)
Nós fazemos amor a três, sim (nós fazemos amor)
Wir machen Liebe zu dritt
Nós fazemos amor a três
Ja, ich hab' ein Sixerpack Bier gekauft
Sim, eu comprei uma caixa de cerveja
Weil du siehst so gut im Bikini aus
Porque você fica tão bem de biquíni
Es gibt so wahnsinnig viele Frauen
Existem tantas mulheres
Doch nicht eine von denen hat mir je getaugt
Mas nenhuma delas nunca me agradou
Drei für dich und drei für mich
Três para você e três para mim
Die Sonne strahlt in dein Gesicht
O sol brilha no seu rosto
Bist du dabei, nehm' ich dich mit
Se você estiver comigo, eu te levo
Und wenn wir schreien, dann nur weil ich dich
E se gritarmos, é só porque eu te amo
Du und ich und der Sommer
Você e eu e o verão
Ohne Punkt, ohne Komma
Sem ponto, sem vírgula
Machen Liebe von Sonntag bis Sonntag
Fazemos amor de domingo a domingo
Besonders high
Especialmente alto
Weiß, lang' heiß, ja, nein
Branco, longo, quente, sim, não
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Nós fazemos amor a três, sim
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (ja)
Mas babe, eu só amo você (sim)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Und wenn du magst, dann kommst du mit, ja
E se você quiser, venha comigo, sim
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Você e eu e o verão (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (ja)
Nós fazemos amor a três (sim)
Wir machen Liebe zu dritt
Nós fazemos amor a três
Wir machen Liebe zu dritt (oh-oh)
Nós fazemos amor a três (oh-oh)
Wir machen Liebe zu dritt
Nós fazemos amor a três
Wir machen Liebe zu (dritt)
Nós fazemos amor a três (três)
Lang' heiß, ja, nein, du, ich und der Sommer (wouh, hehe)
Longa, quente, sim, não, você, eu e o verão (wouh, hehe)
Alles easy, alles leicht
Todo fácil, todo ligero
Ja, die Sonne scheint
Sí, el sol brilla
Ich bin grade frei
Estoy libre ahora
Frei, aber allein' (frei, aber allein')
Libre, pero solo (libre, pero solo)
Und alle sehen gut aus, alle sind nackt
Y todos se ven bien, todos están desnudos
Tief und dann hoch, trotzdem lieb' ich, was ich mach'
Profundo y luego alto, aún amo lo que hago
Ich bin so am Start (Start)
Estoy tan listo (listo)
Alles wieder klar (klar)
Todo está claro de nuevo (claro)
Ich bin grad so high-high-high-high, ja
Estoy tan high-high-high-high, sí
Und meine Mama sagt:
Y mi mamá dice:
„Du bist bald ein Star“ alle wieder da
"Pronto serás una estrella" todos están de vuelta
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Wir machen Liebe zu dritt (yeah)
Hacemos el amor en trío (sí)
Ja, ah, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Sí, ah, tú y yo y el verano (aja-aja)
Doch Babe, ich liebe nur dich (nur)
Pero cariño, solo te amo a ti (solo)
Ja, ja, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Sí, sí, tú y yo y el verano (aja-aja)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit
Y si quieres, ven con nosotros
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Hacemos el amor en trío, sí
Such' ein Platz auf der Wiese aus
Busca un lugar en el césped
Ich hol' dich ab, ich führ' dich aus (uh)
Voy a recogerte, te llevaré a pasear (uh)
Freier Himmel, ziehen uns aus
Cielo abierto, nos quitamos la ropa
Siehst keine Kleidung, wenn du sie nicht brauchst
No ves ropa si no la necesitas
Gib mir bisschen Zärtlichkeit
Dame un poco de ternura
Bisschen Sommer, was schwer wird leicht
Un poco de verano, lo difícil se vuelve fácil
Wir gehen in den Schatten, denn es ist zu heiß
Vamos a la sombra, porque hace demasiado calor
Lippen wollen was sagen, sie schmecken nach Eis, ja
Los labios quieren decir algo, saben a hielo, sí
Ich träume viel zu viel
Sueño demasiado
Ich bin dein größter Fan
Soy tu mayor fan
Das Leben ist ein Spiel
La vida es un juego
Wir haben sie abgehängt
Los hemos dejado atrás
Ich träume viel zu viel, ja
Sueño demasiado, sí
Träume viel zu viel, ja
Sueño demasiado, sí
Träumst du auch mit mir?
¿Sueñas conmigo?
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Wir machen Liebe zu dritt (machen wir Liebe zu dritt?)
Hacemos el amor en trío (¿hacemos el amor en trío?)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Doch Babe, ich liebe nur dich (Babe, ich liebe nur)
Pero cariño, solo te amo a ti (cariño, solo te amo)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit (komm' doch mit)
Y si quieres, ven con nosotros (ven con nosotros)
Dann komm' doch mit
Ven con nosotros
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Wir machen Liebe zu dritt, ja (machen wir Liebe)
Hacemos el amor en trío, sí (hacemos el amor)
Wir machen Liebe zu dritt
Hacemos el amor en trío
Ja, ich hab' ein Sixerpack Bier gekauft
Sí, compré una caja de seis cervezas
Weil du siehst so gut im Bikini aus
Porque te ves tan bien en bikini
Es gibt so wahnsinnig viele Frauen
Hay tantas mujeres
Doch nicht eine von denen hat mir je getaugt
Pero ninguna de ellas me ha gustado nunca
Drei für dich und drei für mich
Tres para ti y tres para mí
Die Sonne strahlt in dein Gesicht
El sol brilla en tu cara
Bist du dabei, nehm' ich dich mit
Si estás conmigo, te llevaré
Und wenn wir schreien, dann nur weil ich dich
Y si gritamos, es solo porque yo te
Du und ich und der Sommer
Tú y yo y el verano
Ohne Punkt, ohne Komma
Sin punto, sin coma
Machen Liebe von Sonntag bis Sonntag
Hacemos el amor desde el domingo hasta el domingo
Besonders high
Especialmente alto
Weiß, lang' heiß, ja, nein
Blanco, largo, caliente, sí, no
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Hacemos el amor en trío, sí
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Doch Babe, ich liebe nur dich (ja)
Pero cariño, solo te amo a ti (sí)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Und wenn du magst, dann kommst du mit, ja
Y si quieres, ven con nosotros, sí
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tú y yo y el verano (aja-aja)
Wir machen Liebe zu dritt (ja)
Hacemos el amor en trío (sí)
Wir machen Liebe zu dritt
Hacemos el amor en trío
Wir machen Liebe zu dritt (oh-oh)
Hacemos el amor en trío (oh-oh)
Wir machen Liebe zu dritt
Hacemos el amor en trío
Wir machen Liebe zu (dritt)
Hacemos el amor en (trío)
Lang' heiß, ja, nein, du, ich und der Sommer (wouh, hehe)
Largo, caliente, sí, no, tú, yo y el verano (wouh, jeje)
Alles easy, alles leicht
Tout est facile, tout est léger
Ja, die Sonne scheint
Oui, le soleil brille
Ich bin grade frei
Je suis libre en ce moment
Frei, aber allein' (frei, aber allein')
Libre, mais seul (libre, mais seul)
Und alle sehen gut aus, alle sind nackt
Et tout le monde a l'air bien, tout le monde est nu
Tief und dann hoch, trotzdem lieb' ich, was ich mach'
Profond puis haut, pourtant j'aime ce que je fais
Ich bin so am Start (Start)
Je suis prêt à commencer (commencer)
Alles wieder klar (klar)
Tout est clair à nouveau (clair)
Ich bin grad so high-high-high-high, ja
Je suis tellement high-high-high-high, oui
Und meine Mama sagt:
Et ma maman dit :
„Du bist bald ein Star“ alle wieder da
"Tu seras bientôt une star" tout le monde est de retour
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (yeah)
Nous faisons l'amour à trois (ouais)
Ja, ah, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Oui, ah, toi et moi et l'été (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (nur)
Mais bébé, je n'aime que toi (seulement)
Ja, ja, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Oui, oui, toi et moi et l'été (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit
Et si tu veux, viens avec moi
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Nous faisons l'amour à trois, oui
Such' ein Platz auf der Wiese aus
Choisis un endroit sur la pelouse
Ich hol' dich ab, ich führ' dich aus (uh)
Je viens te chercher, je t'emmène (uh)
Freier Himmel, ziehen uns aus
Ciel libre, nous nous déshabillons
Siehst keine Kleidung, wenn du sie nicht brauchst
Tu ne vois pas de vêtements si tu n'en as pas besoin
Gib mir bisschen Zärtlichkeit
Donne-moi un peu de tendresse
Bisschen Sommer, was schwer wird leicht
Un peu d'été, ce qui est difficile devient facile
Wir gehen in den Schatten, denn es ist zu heiß
Nous allons à l'ombre, car il fait trop chaud
Lippen wollen was sagen, sie schmecken nach Eis, ja
Les lèvres veulent dire quelque chose, elles ont le goût de la glace, oui
Ich träume viel zu viel
Je rêve beaucoup trop
Ich bin dein größter Fan
Je suis ton plus grand fan
Das Leben ist ein Spiel
La vie est un jeu
Wir haben sie abgehängt
Nous les avons distancés
Ich träume viel zu viel, ja
Je rêve beaucoup trop, oui
Träume viel zu viel, ja
Je rêve beaucoup trop, oui
Träumst du auch mit mir?
Rêves-tu aussi avec moi ?
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (machen wir Liebe zu dritt?)
Nous faisons l'amour à trois (faisons-nous l'amour à trois ?)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (Babe, ich liebe nur)
Mais bébé, je n'aime que toi (bébé, je n'aime que)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit (komm' doch mit)
Et si tu veux, viens avec moi (viens avec moi)
Dann komm' doch mit
Viens avec moi
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja (machen wir Liebe)
Nous faisons l'amour à trois, oui (faisons-nous l'amour)
Wir machen Liebe zu dritt
Nous faisons l'amour à trois
Ja, ich hab' ein Sixerpack Bier gekauft
Oui, j'ai acheté un pack de six bières
Weil du siehst so gut im Bikini aus
Parce que tu as l'air si bien en bikini
Es gibt so wahnsinnig viele Frauen
Il y a tellement de femmes
Doch nicht eine von denen hat mir je getaugt
Mais aucune d'entre elles ne m'a jamais plu
Drei für dich und drei für mich
Trois pour toi et trois pour moi
Die Sonne strahlt in dein Gesicht
Le soleil brille sur ton visage
Bist du dabei, nehm' ich dich mit
Si tu es là, je t'emmène avec moi
Und wenn wir schreien, dann nur weil ich dich
Et si nous crions, c'est seulement parce que je t'aime
Du und ich und der Sommer
Toi et moi et l'été
Ohne Punkt, ohne Komma
Sans point, sans virgule
Machen Liebe von Sonntag bis Sonntag
Nous faisons l'amour du dimanche au dimanche
Besonders high
Particulièrement high
Weiß, lang' heiß, ja, nein
Blanc, long, chaud, oui, non
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Nous faisons l'amour à trois, oui
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (ja)
Mais bébé, je n'aime que toi (oui)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Und wenn du magst, dann kommst du mit, ja
Et si tu veux, tu viens avec moi, oui
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Toi et moi et l'été (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (ja)
Nous faisons l'amour à trois (oui)
Wir machen Liebe zu dritt
Nous faisons l'amour à trois
Wir machen Liebe zu dritt (oh-oh)
Nous faisons l'amour à trois (oh-oh)
Wir machen Liebe zu dritt
Nous faisons l'amour à trois
Wir machen Liebe zu (dritt)
Nous faisons l'amour à (trois)
Lang' heiß, ja, nein, du, ich und der Sommer (wouh, hehe)
Long, chaud, oui, non, toi, moi et l'été (wouh, hehe)
Alles easy, alles leicht
Tutto facile, tutto leggero
Ja, die Sonne scheint
Sì, il sole splende
Ich bin grade frei
Sono proprio libero
Frei, aber allein' (frei, aber allein')
Libero, ma solo (libero, ma solo)
Und alle sehen gut aus, alle sind nackt
E tutti sembrano belli, tutti sono nudi
Tief und dann hoch, trotzdem lieb' ich, was ich mach'
Profondo e poi alto, comunque amo quello che faccio
Ich bin so am Start (Start)
Sono proprio all'inizio (inizio)
Alles wieder klar (klar)
Tutto di nuovo chiaro (chiaro)
Ich bin grad so high-high-high-high, ja
Sono proprio così high-high-high-high, sì
Und meine Mama sagt:
E mia mamma dice:
„Du bist bald ein Star“ alle wieder da
"Sei quasi una star" tutti di nuovo qui
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (yeah)
Facciamo l'amore in tre (yeah)
Ja, ah, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Sì, ah, tu ed io e l'estate (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (nur)
Ma tesoro, amo solo te (solo)
Ja, ja, du und ich und der Sommer (aha-aha)
Sì, sì, tu ed io e l'estate (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit
E se vuoi, vieni con me
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Facciamo l'amore in tre, sì
Such' ein Platz auf der Wiese aus
Cerca un posto sull'erba
Ich hol' dich ab, ich führ' dich aus (uh)
Vengo a prenderti, ti porto fuori (uh)
Freier Himmel, ziehen uns aus
Cielo aperto, ci spogliamo
Siehst keine Kleidung, wenn du sie nicht brauchst
Non vedi vestiti, se non ne hai bisogno
Gib mir bisschen Zärtlichkeit
Dammi un po' di tenerezza
Bisschen Sommer, was schwer wird leicht
Un po' d'estate, ciò che è difficile diventa leggero
Wir gehen in den Schatten, denn es ist zu heiß
Andiamo all'ombra, perché fa troppo caldo
Lippen wollen was sagen, sie schmecken nach Eis, ja
Le labbra vogliono dire qualcosa, sanno di gelato, sì
Ich träume viel zu viel
Sogno troppo
Ich bin dein größter Fan
Sono il tuo più grande fan
Das Leben ist ein Spiel
La vita è un gioco
Wir haben sie abgehängt
Li abbiamo seminati
Ich träume viel zu viel, ja
Sogno troppo, sì
Träume viel zu viel, ja
Sogno troppo, sì
Träumst du auch mit mir?
Sogni anche con me?
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (machen wir Liebe zu dritt?)
Facciamo l'amore in tre (facciamo l'amore in tre?)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (Babe, ich liebe nur)
Ma tesoro, amo solo te (tesoro, amo solo)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Und wenn du magst, dann komm' doch mit (komm' doch mit)
E se vuoi, vieni con me (vieni con me)
Dann komm' doch mit
Vieni con me
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja (machen wir Liebe)
Facciamo l'amore in tre, sì (facciamo l'amore)
Wir machen Liebe zu dritt
Facciamo l'amore in tre
Ja, ich hab' ein Sixerpack Bier gekauft
Sì, ho comprato una confezione da sei di birra
Weil du siehst so gut im Bikini aus
Perché stai così bene in bikini
Es gibt so wahnsinnig viele Frauen
Ci sono così tante donne
Doch nicht eine von denen hat mir je getaugt
Ma nessuna di loro mi è mai piaciuta
Drei für dich und drei für mich
Tre per te e tre per me
Die Sonne strahlt in dein Gesicht
Il sole splende sul tuo viso
Bist du dabei, nehm' ich dich mit
Se sei con me, ti porto con me
Und wenn wir schreien, dann nur weil ich dich
E se gridiamo, è solo perché io ti
Du und ich und der Sommer
Tu ed io e l'estate
Ohne Punkt, ohne Komma
Senza punto, senza virgola
Machen Liebe von Sonntag bis Sonntag
Facciamo l'amore da domenica a domenica
Besonders high
Particolarmente high
Weiß, lang' heiß, ja, nein
Bianco, lungo caldo, sì, no
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt, ja
Facciamo l'amore in tre, sì
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Doch Babe, ich liebe nur dich (ja)
Ma tesoro, amo solo te (sì)
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Und wenn du magst, dann kommst du mit, ja
E se vuoi, vieni con me, sì
Du und ich und der Sommer (aha-aha)
Tu ed io e l'estate (aha-aha)
Wir machen Liebe zu dritt (ja)
Facciamo l'amore in tre (sì)
Wir machen Liebe zu dritt
Facciamo l'amore in tre
Wir machen Liebe zu dritt (oh-oh)
Facciamo l'amore in tre (oh-oh)
Wir machen Liebe zu dritt
Facciamo l'amore in tre
Wir machen Liebe zu (dritt)
Facciamo l'amore a (tre)
Lang' heiß, ja, nein, du, ich und der Sommer (wouh, hehe)
Lungo caldo, sì, no, tu, io e l'estate (wouh, hehe)

Trivia about the song Liebe zu dritt by Provinz

When was the song “Liebe zu dritt” released by Provinz?
The song Liebe zu dritt was released in 2021, on the album “Liebe Zu Dritt”.
Who composed the song “Liebe zu dritt” by Provinz?
The song “Liebe zu dritt” by Provinz was composed by Marian Heim, Ben Aaron Hoffmann, Farsad Zoroofchi, Jeremias Heimbach, Killian Wilke, Leon Sennewald, Jonas Hermann, Malte Kuhn, Oliver Sparkuhle, Tim Tautorat, Vincent Waizenegger.

Most popular songs of Provinz

Other artists of Pop rock