Hol' uns ab, alle fünf
Brauchen kein Berlin, brauchen nur uns
Straßen sind schwarz
Ich sehe meine Hand vor meinen Augen nicht
Rauch steigt in die Nase, jede Nacht
Weil's nur 'ne Phase ist, ja
Fahren mit'm Fiat deiner Ma'
Ich sitz' hinten in der Mitte
Und deine Augen sind rot
Hungrig und breit
Wind bläst, eisig und kalt
Dein Haar, es weht
Schwarz und so leicht
So schwarz, so leicht
Also zieh' vorbei
So leicht
So leicht
Wald treibt nebenher
Machen Witze, die nur wir kapieren
Deine Mutter hasst uns so sehr
Rote Augen lügen schwer
Und von hier oben sieht man bisschen weiter
Ist alles bisschen leiser, ja
Ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Du lachst mich traurig an
Und deine Augen sind rot
Hungrig und breit
Wind bläst, eisig und kalt
Dein Haar, es weht
Schwarz und so leicht
So schwarz, so leicht
Also zieh' vorbei
So leicht
Zieh' vorbei
So leicht
Und die Jungs, das Auto, das Rauschen
Ihr bleibt an einem Ort, tief in meinem Herzen
Und ja, ich weiß, ihr werdet bleiben
Ich denk' oft daran, auch wenn ich euch nicht immer schreibe
Und ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Du bläst Rauch in mein Gesicht
Also zieh' vorbei
So leicht
So leicht
Hol' uns ab, alle fünf
Pick us up, all five of us
Brauchen kein Berlin, brauchen nur uns
Don't need Berlin, just need us
Straßen sind schwarz
Streets are black
Ich sehe meine Hand vor meinen Augen nicht
I can't see my hand in front of my eyes
Rauch steigt in die Nase, jede Nacht
Smoke rises into the nose, every night
Weil's nur 'ne Phase ist, ja
Because it's just a phase, yes
Fahren mit'm Fiat deiner Ma'
Driving with your mom's Fiat
Ich sitz' hinten in der Mitte
I'm sitting in the back in the middle
Und deine Augen sind rot
And your eyes are red
Hungrig und breit
Hungry and wide
Wind bläst, eisig und kalt
Wind blows, icy and cold
Dein Haar, es weht
Your hair, it blows
Schwarz und so leicht
Black and so light
So schwarz, so leicht
So black, so light
Also zieh' vorbei
So pass by
So leicht
So light
So leicht
So light
Wald treibt nebenher
Forest drifts alongside
Machen Witze, die nur wir kapieren
Making jokes only we understand
Deine Mutter hasst uns so sehr
Your mother hates us so much
Rote Augen lügen schwer
Red eyes lie heavily
Und von hier oben sieht man bisschen weiter
And from up here you can see a bit further
Ist alles bisschen leiser, ja
Everything is a bit quieter, yes
Ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
I can't believe that the shit is over now
Du lachst mich traurig an
You look at me sadly
Und deine Augen sind rot
And your eyes are red
Hungrig und breit
Hungry and wide
Wind bläst, eisig und kalt
Wind blows, icy and cold
Dein Haar, es weht
Your hair, it blows
Schwarz und so leicht
Black and so light
So schwarz, so leicht
So black, so light
Also zieh' vorbei
So pass by
So leicht
So light
Zieh' vorbei
Pass by
So leicht
So light
Und die Jungs, das Auto, das Rauschen
And the boys, the car, the noise
Ihr bleibt an einem Ort, tief in meinem Herzen
You stay in one place, deep in my heart
Und ja, ich weiß, ihr werdet bleiben
And yes, I know, you will stay
Ich denk' oft daran, auch wenn ich euch nicht immer schreibe
I often think about it, even if I don't always write to you
Und ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
And I can't believe that the shit is over now
Du bläst Rauch in mein Gesicht
You blow smoke into my face
Also zieh' vorbei
So pass by
So leicht
So light
So leicht
So light
Hol' uns ab, alle fünf
Vem nos buscar, todos os cinco
Brauchen kein Berlin, brauchen nur uns
Não precisamos de Berlim, só precisamos de nós
Straßen sind schwarz
As ruas estão escuras
Ich sehe meine Hand vor meinen Augen nicht
Não consigo ver minha mão diante dos meus olhos
Rauch steigt in die Nase, jede Nacht
Fumaça sobe para o nariz, todas as noites
Weil's nur 'ne Phase ist, ja
Porque é apenas uma fase, sim
Fahren mit'm Fiat deiner Ma'
Dirigindo o Fiat da sua mãe
Ich sitz' hinten in der Mitte
Estou sentado no meio, atrás
Und deine Augen sind rot
E seus olhos estão vermelhos
Hungrig und breit
Famintos e abertos
Wind bläst, eisig und kalt
O vento sopra, gelado e frio
Dein Haar, es weht
Seu cabelo, ele voa
Schwarz und so leicht
Preto e tão leve
So schwarz, so leicht
Tão preto, tão leve
Also zieh' vorbei
Então, passe por aqui
So leicht
Tão leve
So leicht
Tão leve
Wald treibt nebenher
A floresta flutua ao lado
Machen Witze, die nur wir kapieren
Fazemos piadas que só nós entendemos
Deine Mutter hasst uns so sehr
Sua mãe nos odeia tanto
Rote Augen lügen schwer
Olhos vermelhos mentem pesadamente
Und von hier oben sieht man bisschen weiter
E daqui de cima se vê um pouco mais longe
Ist alles bisschen leiser, ja
Tudo é um pouco mais silencioso, sim
Ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Não consigo acreditar que essa merda acabou agora
Du lachst mich traurig an
Você me olha com um sorriso triste
Und deine Augen sind rot
E seus olhos estão vermelhos
Hungrig und breit
Famintos e abertos
Wind bläst, eisig und kalt
O vento sopra, gelado e frio
Dein Haar, es weht
Seu cabelo, ele voa
Schwarz und so leicht
Preto e tão leve
So schwarz, so leicht
Tão preto, tão leve
Also zieh' vorbei
Então, passe por aqui
So leicht
Tão leve
Zieh' vorbei
Passe por aqui
So leicht
Tão leve
Und die Jungs, das Auto, das Rauschen
E os caras, o carro, o barulho
Ihr bleibt an einem Ort, tief in meinem Herzen
Vocês permanecem em um lugar, profundo em meu coração
Und ja, ich weiß, ihr werdet bleiben
E sim, eu sei, vocês vão ficar
Ich denk' oft daran, auch wenn ich euch nicht immer schreibe
Penso nisso frequentemente, mesmo que não escreva para vocês sempre
Und ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
E não consigo acreditar que essa merda acabou agora
Du bläst Rauch in mein Gesicht
Você sopra fumaça no meu rosto
Also zieh' vorbei
Então, passe por aqui
So leicht
Tão leve
So leicht
Tão leve
Hol' uns ab, alle fünf
Recógenos, a los cinco
Brauchen kein Berlin, brauchen nur uns
No necesitamos Berlín, solo nos necesitamos a nosotros
Straßen sind schwarz
Las calles son negras
Ich sehe meine Hand vor meinen Augen nicht
No veo mi mano delante de mis ojos
Rauch steigt in die Nase, jede Nacht
El humo sube a la nariz, cada noche
Weil's nur 'ne Phase ist, ja
Porque es solo una fase, sí
Fahren mit'm Fiat deiner Ma'
Conducimos el Fiat de tu madre
Ich sitz' hinten in der Mitte
Estoy sentado en el medio atrás
Und deine Augen sind rot
Y tus ojos están rojos
Hungrig und breit
Hambrientos y abiertos
Wind bläst, eisig und kalt
El viento sopla, helado y frío
Dein Haar, es weht
Tu cabello, ondea
Schwarz und so leicht
Negro y tan ligero
So schwarz, so leicht
Tan negro, tan ligero
Also zieh' vorbei
Así que pasa
So leicht
Tan ligero
So leicht
Tan ligero
Wald treibt nebenher
El bosque se mueve a nuestro lado
Machen Witze, die nur wir kapieren
Hacemos chistes que solo nosotros entendemos
Deine Mutter hasst uns so sehr
Tu madre nos odia tanto
Rote Augen lügen schwer
Los ojos rojos mienten mucho
Und von hier oben sieht man bisschen weiter
Y desde aquí arriba se ve un poco más lejos
Ist alles bisschen leiser, ja
Todo es un poco más silencioso, sí
Ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
No puedo creer que todo esto haya terminado
Du lachst mich traurig an
Me sonríes tristemente
Und deine Augen sind rot
Y tus ojos están rojos
Hungrig und breit
Hambrientos y abiertos
Wind bläst, eisig und kalt
El viento sopla, helado y frío
Dein Haar, es weht
Tu cabello, ondea
Schwarz und so leicht
Negro y tan ligero
So schwarz, so leicht
Tan negro, tan ligero
Also zieh' vorbei
Así que pasa
So leicht
Tan ligero
Zieh' vorbei
Pasa
So leicht
Tan ligero
Und die Jungs, das Auto, das Rauschen
Y los chicos, el coche, el ruido
Ihr bleibt an einem Ort, tief in meinem Herzen
Os quedáis en un lugar, profundo en mi corazón
Und ja, ich weiß, ihr werdet bleiben
Y sí, sé que os quedaréis
Ich denk' oft daran, auch wenn ich euch nicht immer schreibe
A menudo pienso en ello, aunque no siempre os escriba
Und ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Y no puedo creer que todo esto haya terminado
Du bläst Rauch in mein Gesicht
Soplas humo en mi cara
Also zieh' vorbei
Así que pasa
So leicht
Tan ligero
So leicht
Tan ligero
Hol' uns ab, alle fünf
Viens nous chercher, tous les cinq
Brauchen kein Berlin, brauchen nur uns
Nous n'avons pas besoin de Berlin, nous avons juste besoin de nous
Straßen sind schwarz
Les rues sont noires
Ich sehe meine Hand vor meinen Augen nicht
Je ne vois pas ma main devant mes yeux
Rauch steigt in die Nase, jede Nacht
La fumée monte dans le nez, chaque nuit
Weil's nur 'ne Phase ist, ja
Parce que c'est juste une phase, oui
Fahren mit'm Fiat deiner Ma'
On roule avec la Fiat de ta mère
Ich sitz' hinten in der Mitte
Je suis assis à l'arrière, au milieu
Und deine Augen sind rot
Et tes yeux sont rouges
Hungrig und breit
Affamés et grands ouverts
Wind bläst, eisig und kalt
Le vent souffle, glacial et froid
Dein Haar, es weht
Tes cheveux, ils volent
Schwarz und so leicht
Noirs et si légers
So schwarz, so leicht
Si noirs, si légers
Also zieh' vorbei
Alors passe
So leicht
Si léger
So leicht
Si léger
Wald treibt nebenher
La forêt défile à côté
Machen Witze, die nur wir kapieren
On fait des blagues que seul nous comprenons
Deine Mutter hasst uns so sehr
Ta mère nous déteste tellement
Rote Augen lügen schwer
Les yeux rouges mentent lourdement
Und von hier oben sieht man bisschen weiter
Et de là-haut, on voit un peu plus loin
Ist alles bisschen leiser, ja
Tout est un peu plus silencieux, oui
Ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Je ne peux pas croire que cette merde est maintenant finie
Du lachst mich traurig an
Tu me regardes avec un sourire triste
Und deine Augen sind rot
Et tes yeux sont rouges
Hungrig und breit
Affamés et grands ouverts
Wind bläst, eisig und kalt
Le vent souffle, glacial et froid
Dein Haar, es weht
Tes cheveux, ils volent
Schwarz und so leicht
Noirs et si légers
So schwarz, so leicht
Si noirs, si légers
Also zieh' vorbei
Alors passe
So leicht
Si léger
Zieh' vorbei
Passe
So leicht
Si léger
Und die Jungs, das Auto, das Rauschen
Et les gars, la voiture, le bruit
Ihr bleibt an einem Ort, tief in meinem Herzen
Vous restez à un endroit, profondément dans mon cœur
Und ja, ich weiß, ihr werdet bleiben
Et oui, je sais, vous resterez
Ich denk' oft daran, auch wenn ich euch nicht immer schreibe
J'y pense souvent, même si je ne vous écris pas toujours
Und ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Et je ne peux pas croire que cette merde est maintenant finie
Du bläst Rauch in mein Gesicht
Tu souffles de la fumée dans mon visage
Also zieh' vorbei
Alors passe
So leicht
Si léger
So leicht
Si léger
Hol' uns ab, alle fünf
Vieni a prenderci, tutti e cinque
Brauchen kein Berlin, brauchen nur uns
Non abbiamo bisogno di Berlino, abbiamo solo bisogno di noi
Straßen sind schwarz
Le strade sono nere
Ich sehe meine Hand vor meinen Augen nicht
Non vedo la mia mano davanti ai miei occhi
Rauch steigt in die Nase, jede Nacht
Il fumo sale nel naso, ogni notte
Weil's nur 'ne Phase ist, ja
Perché è solo una fase, sì
Fahren mit'm Fiat deiner Ma'
Guidiamo la Fiat di tua madre
Ich sitz' hinten in der Mitte
Siedo dietro, al centro
Und deine Augen sind rot
E i tuoi occhi sono rossi
Hungrig und breit
Affamati e larghi
Wind bläst, eisig und kalt
Il vento soffia, gelido e freddo
Dein Haar, es weht
I tuoi capelli, svolazzano
Schwarz und so leicht
Neri e così leggeri
So schwarz, so leicht
Così neri, così leggeri
Also zieh' vorbei
Quindi passa
So leicht
Così leggero
So leicht
Così leggero
Wald treibt nebenher
La foresta scorre accanto
Machen Witze, die nur wir kapieren
Facciamo battute che solo noi capiamo
Deine Mutter hasst uns so sehr
Tua madre ci odia così tanto
Rote Augen lügen schwer
Gli occhi rossi mentono pesantemente
Und von hier oben sieht man bisschen weiter
E da qui in alto si vede un po' più lontano
Ist alles bisschen leiser, ja
È tutto un po' più silenzioso, sì
Ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
Non posso credere che questa merda sia finita
Du lachst mich traurig an
Mi guardi con un sorriso triste
Und deine Augen sind rot
E i tuoi occhi sono rossi
Hungrig und breit
Affamati e larghi
Wind bläst, eisig und kalt
Il vento soffia, gelido e freddo
Dein Haar, es weht
I tuoi capelli, svolazzano
Schwarz und so leicht
Neri e così leggeri
So schwarz, so leicht
Così neri, così leggeri
Also zieh' vorbei
Quindi passa
So leicht
Così leggero
Zieh' vorbei
Passa
So leicht
Così leggero
Und die Jungs, das Auto, das Rauschen
E i ragazzi, l'auto, il rumore
Ihr bleibt an einem Ort, tief in meinem Herzen
Rimani in un posto, profondo nel mio cuore
Und ja, ich weiß, ihr werdet bleiben
E sì, so che rimarrete
Ich denk' oft daran, auch wenn ich euch nicht immer schreibe
Ci penso spesso, anche se non vi scrivo sempre
Und ich kann nicht glauben, dass die Scheiße jetzt vorbei ist
E non posso credere che questa merda sia finita
Du bläst Rauch in mein Gesicht
Soffi fumo in faccia
Also zieh' vorbei
Quindi passa
So leicht
Così leggero
So leicht
Così leggero