Candida Mary Doyle, Jarvis Branson Cocker, Nick Banks, Russell Senior, Stephen Patrick Mackey
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
She studied sculpture at Saint Martin's College
That's where I
Caught her eye
She told me that her dad was loaded
I said, "In that case, I'll have a rum and Coca-Cola"
She said, "Fine"
And then in thirty seconds time, she said
I wanna live like common people
I wanna do whatever common people do
Wanna sleep with common people
I wanna sleep with common people
Like you
What else could I do?
I said, "I'll, I'll see what I can do"
I took her to a supermarket
I don't know why
But I had to start it somewhere
So it started there
I said, "Pretend you've got no money"
She just laughed and said
"Ha, you're so funny"
I said, "Yeah? Ha
I can't see anyone else smiling here
Are you sure?"
You wanna live like common people
You wanna see whatever common people see
Wanna sleep with common people
You wanna sleep with common people
Like me
But she didn't understand
She just smiled and held my hand
Rent a flat above a shop
Cut your hair and get a job
Smoke some fags and play some pool
Pretend you never went to school
Still you'll never get it right
'Cause when you're laid in bed at night
Watching roaches climb the wall
If you called your dad, he could stop it all, yeah
You'll never live like common people
You'll never do whatever common people do
Never fail like common people
You'll never watch your life slide out of view
And then dance and drink and screw
Because there's nothing else to do, ow
Woo, woo, ch-ch
Sing along with the common people
Sing along and it might just get you through
Laugh along with the common people
Laugh along even though they're laughing at you
And the stupid things that you do
Because you think that poor is cool, oh
Like a dog lying in a corner
They will bite you and never warn you
Look out, they'll tear your insides out
'Cause everybody hates a tourist
Especially one who thinks it's all such a laugh
Yeah, and the chip stains and grease
Will come out in the bath
You will never understand
How it feels to live your life
With no meaning or control
And with nowhere left to go
You are amazed that they exist
And they burn so bright
Whilst you can only wonder why
Rent a flat above a shop
Cut your hair and get a job
Smoke some fags and play some pool
Pretend you never went to school
But still you'll never get it right
'Cause when you're laid in bed at night
Watching roaches climb the wall
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Never live like common people
Never do what common people do
Never fail like common people
Never watch your life slide out of view
And then dance and drink and screw
Because there's nothing else to do
Wanna live with common people like you
Wanna live with common people like you
Wanna live with common people like you
Wanna live with common people like you
Wanna live with common people like you
Wanna live with common people like you
Wanna live with common people like you
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh yeah
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
Ela veio da Grécia e tinha uma sede de saber
She studied sculpture at Saint Martin's College
Ela estudou escultura em Saint Martin's College
That's where I
Foi quando eu
Caught her eye
Encontrei seus olhos
She told me that her dad was loaded
Ela me disse que seu pai era importante
I said, "In that case, I'll have a rum and Coca-Cola"
Eu disse "nesse caso, eu vou tomar Coca-Cola com rum"
She said, "Fine"
Ela disse, "legal"
And then in thirty seconds time, she said
E daí em trinta segundos, ela disse
I wanna live like common people
Quero viver como pessoas comuns
I wanna do whatever common people do
Quero fazer o que pessoas comuns fazem
Wanna sleep with common people
Quero dormir com pessoas comuns
I wanna sleep with common people
Eu quero dormir com pessoas comuns
Like you
Como você
What else could I do?
O que mais eu poderia fazer?
I said, "I'll, I'll see what I can do"
Eu disse "eu vou, eu vou ver o que posso fazer"
I took her to a supermarket
Levei-a para um supermercado
I don't know why
Não sei por que
But I had to start it somewhere
Mas tinha que começar de algum jeito
So it started there
Então, comecei ali
I said, "Pretend you've got no money"
Eu disse "finja que você não tem dinheiro"
She just laughed and said
Ela riu e disse
"Ha, you're so funny"
"Ha, você é muito engraçado"
I said, "Yeah? Ha
Eu disse "sou? Ha
I can't see anyone else smiling here
Eu não consigo ver ninguém mais sorrindo aqui?
Are you sure?"
Você tem certeza?"
You wanna live like common people
Você quer viver como pessoas comuns
You wanna see whatever common people see
Você quer ver o que as pessoas comuns veem
Wanna sleep with common people
Quer dormir com pessoas comuns
You wanna sleep with common people
Você quer dormir com pessoas comuns
Like me
Como eu
But she didn't understand
Mas ela não entendeu
She just smiled and held my hand
Só sorriu e segurou minha mão
Rent a flat above a shop
Alugou um apartamento em cima de uma loja
Cut your hair and get a job
Cortou o cabelo e conseguiu um emprego
Smoke some fags and play some pool
Fumou uns cigarros e jogou sinuca
Pretend you never went to school
Fingiu que nunca foi à escola
Still you'll never get it right
Mas mesmo assim você nunca vai acertar em tudo
'Cause when you're laid in bed at night
Porque quando estiver deitada na cama à noite
Watching roaches climb the wall
Vendo baratas pelas paredes
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Se ligar pro seu pai ele pode parar tudo, yeah
You'll never live like common people
Você nunca vai viver como pessoas comuns
You'll never do whatever common people do
Você nunca vai fazer o que pessoas comuns fazem
Never fail like common people
Nunca vai falhar como pessoas comuns
You'll never watch your life slide out of view
Nunca vai ver sua vida escorrer por entre os dedos
And then dance and drink and screw
E então dançar e beber e rodar
Because there's nothing else to do, ow
Porque não há nada mais a fazer, ow
Woo, woo, ch-ch
Woo, woo, ch-ch
Sing along with the common people
Cante com pessoas comuns
Sing along and it might just get you through
Cante e talvez isso toque você
Laugh along with the common people
Dê risada com pessoas comuns
Laugh along even though they're laughing at you
Dê risada mesmo que estejam rindo de você
And the stupid things that you do
E as coisas estúpidas que você faz
Because you think that poor is cool, oh
Porque você acha que ser pobre é legal, oh
Like a dog lying in a corner
Como um cachorro deitado no canto
They will bite you and never warn you
Vão te morder e nunca te avisar
Look out, they'll tear your insides out
Veja, eles vão partir você por dentro
'Cause everybody hates a tourist
Porque todo mundo odeia um turista
Especially one who thinks it's all such a laugh
Especialmente um que acha que dá risada de tudo
Yeah, and the chip stains and grease
Sim, e a batatinha mancha e tem gordura
Will come out in the bath
Vai sair no banho
You will never understand
Você nunca vai entender
How it feels to live your life
Como é viver sua vida
With no meaning or control
Sem sentido e sem controle
And with nowhere left to go
E sem nenhum lugar pra ir
You are amazed that they exist
Você está feliz que eles existem
And they burn so bright
E queimam com tanto brilho
Whilst you can only wonder why
Enquanto você apenas tenta entender
Rent a flat above a shop
Aluga um apartamento em cima de uma loja
Cut your hair and get a job
Corta o cabelo e consegue um emprego
Smoke some fags and play some pool
Fumas uns cigarros e joga sinuca
Pretend you never went to school
Finge que nunca foi à escola
But still you'll never get it right
Mas você nunca vai entender direito
'Cause when you're laid in bed at night
Porque está deitada na cama
Watching roaches climb the wall
Vendo baratas pelas paredes
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Se você ligasse pro seu pai ele iria parar com tudo isso, yeah
Never live like common people
Nunca vivei como uma pessoas comum
Never do what common people do
Nunca faz o que pessoas comuns fazem
Never fail like common people
Nunca falhou como pessoas comuns
Never watch your life slide out of view
Nunca viu sua vida escorrer por entre os dedos
And then dance and drink and screw
E então dançar e beber e rodar
Because there's nothing else to do
Porque não há nada mais a fazer
Wanna live with common people like you
Quero viver com pessoas comuns como você
Wanna live with common people like you
Quero viver com pessoas comuns como você
Wanna live with common people like you
Quero viver com pessoas comuns como você
Wanna live with common people like you
Quero viver com pessoas comuns como você
Wanna live with common people like you
Quero viver com pessoas comuns como você
Wanna live with common people like you
Quero viver com pessoas comuns como você
Wanna live with common people like you
Quero viver com pessoas comuns como você
Oh, la-la-la-la
Oh, la la la la
Oh, la-la-la-la
Oh, la la la la
Oh, la-la-la-la
Oh, la la la la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh, la la la la la la
Oh yeah
Oh yeah
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
Ella vino de Grecia, tenía sed de conocimiento
She studied sculpture at Saint Martin's College
Estudió escultura en la universidad de San Martín
That's where I
Ahí es donde yo
Caught her eye
Llamé su atención
She told me that her dad was loaded
Ella me dijo que su papá estaba cargado
I said, "In that case, I'll have a rum and Coca-Cola"
Le dije, "En ese caso tomaré un ron con Coca Cola"
She said, "Fine"
Ella dijo "Bien"
And then in thirty seconds time, she said
Y luego en treinta segundos, ella dijo
I wanna live like common people
Quiero vivir como gente común
I wanna do whatever common people do
Quiero hacer lo que hace la gente común
Wanna sleep with common people
Quiero dormir con gente común
I wanna sleep with common people
Yo quiero dormir con gente común
Like you
Como tú
What else could I do?
¿Qué más puedo hacer?
I said, "I'll, I'll see what I can do"
Dije, "Veré, veré qué puedo hacer"
I took her to a supermarket
La llevé a un supermercado
I don't know why
No sé por qué
But I had to start it somewhere
Pero tenía que empezar por alguna parte
So it started there
Así que empezó ahí
I said, "Pretend you've got no money"
Dije, "Finge que no tienes dinero"
She just laughed and said
Ella solo se rió y dijo
"Ha, you're so funny"
"Ja, eres tan gracioso"
I said, "Yeah? Ha
Dije, "¿Sí? Ja
I can't see anyone else smiling here
No veo a nadie más sonriendo por aquí
Are you sure?"
¿Estás segura?"
You wanna live like common people
Quieres vivir como gente común
You wanna see whatever common people see
Quieres ver lo que ve la gente común
Wanna sleep with common people
Quieres dormir con gente común
You wanna sleep with common people
Tú quieres dormir con gente común
Like me
Como yo
But she didn't understand
Pero ella no entendió
She just smiled and held my hand
Ella solo sonrió y tomó mi mano
Rent a flat above a shop
Alquilar un piso encima de una tienda
Cut your hair and get a job
Cortarte el pelo y conseguir un trabajo
Smoke some fags and play some pool
Fumar algunos cigarrillos y jugar al billar
Pretend you never went to school
Fingir que nunca fuiste a la escuela
Still you'll never get it right
Pero aún así nunca lo harás bien
'Cause when you're laid in bed at night
Porque cuando estés acostada en la cama por la noche
Watching roaches climb the wall
Viendo las cucarachas trepar por la pared
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Si llamaras a tu papá, él podría detenerlo todo, sí
You'll never live like common people
Nunca vivirás como la gente común
You'll never do whatever common people do
Nunca harás lo que hace la gente común
Never fail like common people
Nunca fallarás como la gente común
You'll never watch your life slide out of view
Nunca verás tu vida desaparecer de la vista
And then dance and drink and screw
Y luego bailar y beber y follar
Because there's nothing else to do, ow
Porque no hay nada más que hacer, ouh
Woo, woo, ch-ch
Wuh, wuh, ch-ch
Sing along with the common people
Canta junto a la gente común
Sing along and it might just get you through
Canta y puede que te ayude
Laugh along with the common people
Ríete junto a la gente común
Laugh along even though they're laughing at you
Ríete aunque se estén riendo de ti
And the stupid things that you do
Y de las estupideces que haces
Because you think that poor is cool, oh
Porque piensas que ser pobre es genial, oh
Like a dog lying in a corner
Como un perro acostado en un rincón
They will bite you and never warn you
Te morderán y nunca te advertirán
Look out, they'll tear your insides out
Cuidado, te arrancarán las entrañas
'Cause everybody hates a tourist
Porque todo el mundo odia a los turistas
Especially one who thinks it's all such a laugh
Especialmente a uno que piensa que todo es risas
Yeah, and the chip stains and grease
Sí, y las manchas de viruta y grasa
Will come out in the bath
Saldrán en el baño
You will never understand
Tú nunca entenderás
How it feels to live your life
Cómo se siente vivir tu vida
With no meaning or control
Sin significado ni control
And with nowhere left to go
Y sin ningún lugar a donde ir
You are amazed that they exist
Te asombra que existan
And they burn so bright
Y arden tan brillantes
Whilst you can only wonder why
Mientras que solo puedes preguntarte por qué
Rent a flat above a shop
Alquilar un piso encima de una tienda
Cut your hair and get a job
Cortarte el pelo y conseguir un trabajo
Smoke some fags and play some pool
Fumar algunos cigarrillos y jugar al billar
Pretend you never went to school
Fingir que nunca fuiste a la escuela
But still you'll never get it right
Pero aún así nunca lo harás bien
'Cause when you're laid in bed at night
Porque cuando estás acostada en la cama por la noche
Watching roaches climb the wall
Viendo las cucarachas trepar por la pared
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Si llamaras a tu papá, él podría detenerlo todo, sí
Never live like common people
Nunca vivas como gente común
Never do what common people do
Nunca hagas lo que hace la gente común
Never fail like common people
Nunca falles como la gente común
Never watch your life slide out of view
Nunca mires tu vida desaparecer de la vista
And then dance and drink and screw
Y luego bailar y beber y follar
Because there's nothing else to do
Porque no hay nada más que hacer
Wanna live with common people like you
Quiero vivir con gente común como tú
Wanna live with common people like you
Quiero vivir con gente común como tú
Wanna live with common people like you
Quiero vivir con gente común como tú
Wanna live with common people like you
Quiero vivir con gente común como tú
Wanna live with common people like you
Quiero vivir con gente común como tú
Wanna live with common people like you
Quiero vivir con gente común como tú
Wanna live with common people like you
Quiero vivir con gente común como tú
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh yeah
Oh, sí
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
Elle venait de Grèce, elle avait une soif de connaissances
She studied sculpture at Saint Martin's College
Elle a étudié la sculpture au collège Saint Martin
That's where I
C'est là où
Caught her eye
J'ai attrapé son regard
She told me that her dad was loaded
Elle m'avait dit que son père était riche
I said, "In that case, I'll have a rum and Coca-Cola"
J'ai dit "dans ce cas, je prends un rhum et coca"
She said, "Fine"
Elle avait dit "d'accord"
And then in thirty seconds time, she said
Et donc en 30 secondes, elle a dit
I wanna live like common people
Je veux vivre comme les gens normaux
I wanna do whatever common people do
Je veux faire ce que les gens normaux font
Wanna sleep with common people
Je veux coucher avec des gens normaux
I wanna sleep with common people
Je veux coucher avec des gens normaux
Like you
Comme toi
What else could I do?
Qu'est-ce que je pouvais faire?
I said, "I'll, I'll see what I can do"
J'ai dit "je vais, je vais voir ce que je peux faire"
I took her to a supermarket
Je l'ai emmenée au supermarché
I don't know why
Je sais pas pourquoi
But I had to start it somewhere
Mais je devais commencer quelque part
So it started there
Alors ça a commencé là-bas
I said, "Pretend you've got no money"
J'ai dit, "fais comme si t'avais pas d'argent"
She just laughed and said
Elle a juste rigolé et et dit
"Ha, you're so funny"
"Ha, t'es tellement drôle"
I said, "Yeah? Ha
J'ai dit "ah ouais? Ha
I can't see anyone else smiling here
Je peux voir personne d'autre sourire ici
Are you sure?"
T'es sûr?"
You wanna live like common people
Tu veux vivre comme les gens normaux
You wanna see whatever common people see
Tu veux voir ce que les gens normaux voient
Wanna sleep with common people
Tu veux coucher avec des gens normaux
You wanna sleep with common people
Tu veux coucher avec des gens normaux
Like me
Comme moi
But she didn't understand
Mais elle a pas compris
She just smiled and held my hand
Elle a juste souri et attrapé ma main
Rent a flat above a shop
Loue un appart au dessus d'un magasin
Cut your hair and get a job
Coupe tes cheveux et trouve un travail
Smoke some fags and play some pool
Fume des clopes et joue au billiard
Pretend you never went to school
Agis comme si t'étais jamais allée à l'école
Still you'll never get it right
Même comme ça tu le feras jamais bien
'Cause when you're laid in bed at night
Parce que quand tu vas te coucher le soir
Watching roaches climb the wall
En regardant les cafards grimper les murs
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Si tu appelles ton père, il pourra tout arrêter, ouais
You'll never live like common people
Tu ne vivras jamais comme les gens normaux
You'll never do whatever common people do
Tu ne feras jamais ce que les gens normaux font
Never fail like common people
Tu n'échoueras jamais comme les gens normaux
You'll never watch your life slide out of view
Tu ne verras jamais ta vie glisser hors de ta vue
And then dance and drink and screw
Et alors danse et bois et baise
Because there's nothing else to do, ow
Parce qu'il y a rien d'autre à faire, ow
Woo, woo, ch-ch
Woo, woo, ch-ch
Sing along with the common people
Chante avec les gens normaux
Sing along and it might just get you through
Chante avec et ça pourrait te faire passer
Laugh along with the common people
Rigole avec les gens normaux
Laugh along even though they're laughing at you
Rigole avec eux alors qu'ils rigolent de toi
And the stupid things that you do
Et les trucs débiles que tu fais
Because you think that poor is cool, oh
Parce que tu penses qu'être pauvre c'est cool, oh
Like a dog lying in a corner
Comme un chien couché dans un coin
They will bite you and never warn you
Ils vont te mordre et jamais te prévenir
Look out, they'll tear your insides out
Attention, ils t'arracheront les entrailles
'Cause everybody hates a tourist
Parce que tout le monde déteste les touristes
Especially one who thinks it's all such a laugh
Surtout ceux qui pensent que tout est tellement amusant
Yeah, and the chip stains and grease
Ouais, et les taches de frites et de graisses
Will come out in the bath
Se laveront dans le bain
You will never understand
Tu ne comprendras jamais
How it feels to live your life
Comment ça fait de vivre ta vie
With no meaning or control
Sans signification ni contrôle
And with nowhere left to go
Et avec nulle part où aller
You are amazed that they exist
Ça t'impressionne qu'ils existent
And they burn so bright
Et ils brulent si fort
Whilst you can only wonder why
Pendant que toi tu peux que te demander pourquoi
Rent a flat above a shop
Loue un appart au dessus d'un magasin
Cut your hair and get a job
Coupe tes cheveux et trouve un travail
Smoke some fags and play some pool
Fume des clopes et joue au billiard
Pretend you never went to school
Agis comme si t'étais jamais allée à l'école
But still you'll never get it right
Même comme ça tu le feras jamais bien
'Cause when you're laid in bed at night
Parce que quand tu vas te coucher le soir
Watching roaches climb the wall
En regardant les cafards grimper les murs
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Si tu appelles ton père, il pourra tout arrêter, ouais
Never live like common people
Ne vis jamais comme les gens normaux
Never do what common people do
Ne fais jamais ce que les gens normaux font
Never fail like common people
N'échoue jamais comme les gens normaux
Never watch your life slide out of view
Ne regarde jamais ta vie glisser hors de ta vue
And then dance and drink and screw
Et alors danse et bois et baise
Because there's nothing else to do
Parce qu'il y a rien d'autre à faire
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens normaux comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens normaux comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens normaux comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens normaux comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens normaux comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens normaux comme toi
Wanna live with common people like you
Je veux vivre avec des gens normaux comme toi
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh yeah
Oh ouais
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
Sie stammte aus Griechenland und war wissensdurstig
She studied sculpture at Saint Martin's College
Sie studierte Bildhauerei am Saint Martin's College
That's where I
Dort habe ich
Caught her eye
Ihre Aufmerksamkeit erregt
She told me that her dad was loaded
Sie erzählte mir, dass ihr Vater stinkreich sei
I said, "In that case, I'll have a rum and Coca-Cola"
Ich sagte: „Wenn das so ist, nehme ich einen Rum und eine Coca Cola“
She said, "Fine"
Sie sagte: „Gut“
And then in thirty seconds time, she said
Und dann, nach dreißig Sekunden, sagte sie
I wanna live like common people
Ich will wie die normalen Leute leben
I wanna do whatever common people do
Ich will tun, was gewöhnliche Leute tun
Wanna sleep with common people
Ich will mit gewöhnlichen Leuten schlafen
I wanna sleep with common people
Ich will mit gewöhnlichen Leuten schlafen
Like you
wie du
What else could I do?
Was könnte ich sonst tun?
I said, "I'll, I'll see what I can do"
Ich sagte: „Ich werde, ich werde sehen, was ich tun kann“
I took her to a supermarket
Ich ging mit ihr in einen Supermarkt
I don't know why
Ich weiß nicht, warum
But I had to start it somewhere
Aber irgendwo musste ich ja anfangen
So it started there
Also fing es dort an
I said, "Pretend you've got no money"
Ich sagte: „Tu so, als hättest du kein Geld“
She just laughed and said
Sie lachte nur und sagte
"Ha, you're so funny"
„Ha, du bist so witzig“
I said, "Yeah? Ha
Ich sagte: „Yeah? Ha
I can't see anyone else smiling here
Nun, ich sehe hier sonst niemanden lächeln
Are you sure?"
Bist du sicher?“
You wanna live like common people
Du willst leben wie gewöhnliche Leute
You wanna see whatever common people see
Du willst sehen, was gewöhnliche Leute sehen
Wanna sleep with common people
Willst mit gewöhnlichen Leuten schlafen
You wanna sleep with common people
Du willst mit gewöhnlichen Leuten schlafen
Like me
Wie ich
But she didn't understand
Aber sie verstand es nicht
She just smiled and held my hand
Sie lächelte nur und hielt meine Hand
Rent a flat above a shop
Miete eine Wohnung über einem Laden
Cut your hair and get a job
Schneid dir die Haare und such dir einen Job
Smoke some fags and play some pool
Rauch ein paar Kippen und spiel Billard
Pretend you never went to school
Tu so, als wärst du nie zur Schule gegangen
Still you'll never get it right
Trotzdem, du wirst es nie richtig hinbekommen
'Cause when you're laid in bed at night
Denn wenn du nachts im Bett liegst
Watching roaches climb the wall
Und Kakerlaken an der Wand klettern siehst
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Wenn du deinen Dad angerufen hättest, könnte er das alles stoppen, yeah
You'll never live like common people
Du wirst nie wie ein normaler Mensch leben
You'll never do whatever common people do
Du wirst nie tun, was gewöhnliche Leute tun
Never fail like common people
Niemals scheitern wie gewöhnliche Leute
You'll never watch your life slide out of view
Du wirst nie zusehen, wie dein Leben aus dem Blickfeld gerät
And then dance and drink and screw
Und dann tanzen, trinken und vögeln
Because there's nothing else to do, ow
Denn es gibt nichts anderes zu tun, ow
Woo, woo, ch-ch
Woo, woo, ch-ch
Sing along with the common people
Sing mit dem gemeinen Volk
Sing along and it might just get you through
Sing mit und es könnte dich einfach durchbringen
Laugh along with the common people
Lache mit dem einfachen Volk
Laugh along even though they're laughing at you
Lach mit, auch wenn sie über dich lachen
And the stupid things that you do
Und die dummen Dinge, die du tust
Because you think that poor is cool, oh
Weil du denkst, dass arm sein cool ist, oh
Like a dog lying in a corner
Wie ein Hund, der in einer Ecke liegt
They will bite you and never warn you
Sie werden dich beißen und dich nie warnen
Look out, they'll tear your insides out
Pass auf, sie werden dir die Eingeweide rausreißen
'Cause everybody hates a tourist
Denn jeder hasst einen Touristen
Especially one who thinks it's all such a laugh
Besonders einen, der denkt, es sei alles so lustig
Yeah, and the chip stains and grease
Yeah, und die Chip-Flecken und das Fett
Will come out in the bath
Kommen im Bad zum Vorschein
You will never understand
Du wirst nie verstehen
How it feels to live your life
Wie es sich anfühlt, sein Leben zu leben
With no meaning or control
Ohne Sinn und ohne Kontrolle
And with nowhere left to go
Und man kann nirgendwo mehr hin
You are amazed that they exist
Du bist erstaunt, dass es sie gibt
And they burn so bright
Und sie brennen so hell
Whilst you can only wonder why
Während du dich nur fragen kannst, warum
Rent a flat above a shop
Miete eine Wohnung über einem Laden
Cut your hair and get a job
Schneid dir die Haare und such dir einen Job
Smoke some fags and play some pool
Rauch ein paar Kippen und spiel Billard
Pretend you never went to school
Tu so, als wärst du nie zur Schule gegangen
But still you'll never get it right
Aber trotzdem wirst du es nie richtig hinbekommen
'Cause when you're laid in bed at night
Denn wenn du nachts im Bett liegst
Watching roaches climb the wall
Und Kakerlaken an der Wand klettern siehst
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Wenn du deinen Dad angerufen hättest, könnte er das alles stoppen, yeah
Never live like common people
Lebe nie wie ein normaler Mensch
Never do what common people do
Tu nie, was gewöhnliche Leute tun
Never fail like common people
Scheitere nie wie gewöhnliche Leute
Never watch your life slide out of view
Sieh nie zu, wie dein Leben aus dem Blickfeld gerät
And then dance and drink and screw
Und dann tanzen, trinken und vögeln
Because there's nothing else to do
Denn es gibt nichts anderes zu tun
Wanna live with common people like you
Ich will mit gewöhnlichen Leuten wie dir leben
Wanna live with common people like you
Ich will mit gewöhnlichen Leuten wie dir leben
Wanna live with common people like you
Ich will mit gewöhnlichen Leuten wie dir leben
Wanna live with common people like you
Ich will mit gewöhnlichen Leuten wie dir leben
Wanna live with common people like you
Ich will mit gewöhnlichen Leuten wie dir leben
Wanna live with common people like you
Ich will mit gewöhnlichen Leuten wie dir leben
Wanna live with common people like you
Ich will mit gewöhnlichen Leuten wie dir leben
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh yeah
Oh yeah
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
Veniva dalla Grecia e aveva sete di conoscenza
She studied sculpture at Saint Martin's College
Ha studiato scultura al Saint Martin's College
That's where I
È lì che io
Caught her eye
Ho catturato la sua intenzione
She told me that her dad was loaded
Mi ha detto che suo padre era ricco
I said, "In that case, I'll have a rum and Coca-Cola"
Io ho detto: "In questo caso, prenderò un rum e della Coca Cola"
She said, "Fine"
Lei ha detto: "Va bene"
And then in thirty seconds time, she said
E trenta secondi dopo, ha detto
I wanna live like common people
Voglio vivere come la gente comune
I wanna do whatever common people do
Voglio fare ciò che fa la gente comune
Wanna sleep with common people
Voglio dormire con la gente comune
I wanna sleep with common people
Voglio dormire con la gente comune
Like you
Come te
What else could I do?
Cos'altro potrei fare?
I said, "I'll, I'll see what I can do"
Ho detto: "Vedrò, vedrò cosa posso fare"
I took her to a supermarket
L'ho portata al supermercato
I don't know why
Non so perché
But I had to start it somewhere
Ma dovevo cominciare da qualche parte
So it started there
Quindi ho cominciato da lì
I said, "Pretend you've got no money"
Ho detto: "Fai finta di non avere soldi"
She just laughed and said
Lei ha riso e ha detto
"Ha, you're so funny"
"Oh, sei così simpatico"
I said, "Yeah? Ha
Ho detto: "Sì? Ha
I can't see anyone else smiling here
Beh, non vedo nessun altro sorridere qui?
Are you sure?"
Sei sicura?"
You wanna live like common people
Vuoi vivere come la gente la comune
You wanna see whatever common people see
Vuoi vedere ciò che vede la gente comune
Wanna sleep with common people
Vuoi dormire con la gente comune
You wanna sleep with common people
Vuoi dormire con la gente comune
Like me
Come me
But she didn't understand
Ma non capiva
She just smiled and held my hand
Ha sorriso e mi ha preso la mano
Rent a flat above a shop
Affitta un appartamento sopra un negozio
Cut your hair and get a job
Tagliati i capelli e trova un lavoro
Smoke some fags and play some pool
Fuma sigarette e gioca un po' a biliardo
Pretend you never went to school
Fa' finta di non essere mai andata a scuola
Still you'll never get it right
Ma non riuscirai a farlo per bene
'Cause when you're laid in bed at night
Perché quando sei distesa a letto la sera
Watching roaches climb the wall
Mentre guardi gli scarafaggi che si arrampicano sulla parete
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Puoi chiamare tuo padre, e lui potrà mettere fine a tutto questo, sì
You'll never live like common people
Non vivrai mai come la gente comune
You'll never do whatever common people do
Non farai mai ciò che fa la gente comune
Never fail like common people
Non fallirai mai come la gente comune
You'll never watch your life slide out of view
Non vedrai mai la tua vita scivolare via dalla tua stessa vista
And then dance and drink and screw
E poi ballare, bere e scopare
Because there's nothing else to do, ow
Perché non c'è nient'altro da fare, ow
Woo, woo, ch-ch
Woo, woo, ch-ch
Sing along with the common people
Canta con la gente comune
Sing along and it might just get you through
Canta e potresti finalmente capirlo
Laugh along with the common people
Ridi insieme alla gente comune
Laugh along even though they're laughing at you
Ridi insieme a loro anche quando stanno ridendo di te
And the stupid things that you do
E delle stupide cose che fai
Because you think that poor is cool, oh
Perché pensi che essere poveri sia figo
Like a dog lying in a corner
Come un cane disteso nell'angolo
They will bite you and never warn you
Ti morderanno senza mai darti preavviso
Look out, they'll tear your insides out
Stai attenta, ti strapperanno ciò che hai dentro
'Cause everybody hates a tourist
Perché tutti odiano i turisti
Especially one who thinks it's all such a laugh
Specialmente quelli che pensano che tutto sia divertente
Yeah, and the chip stains and grease
Sì, e che le macchie di unto e patatine
Will come out in the bath
Vengano via con un bagno
You will never understand
Non capirai mai
How it feels to live your life
Com'è vivere la propria vita
With no meaning or control
Senza significato o controllo
And with nowhere left to go
E senza un posto dove andare
You are amazed that they exist
Sei stupita che esistano
And they burn so bright
E che brucino in modo così luminoso
Whilst you can only wonder why
Mentre non puoi che chiederti il perché
Rent a flat above a shop
Affitta un appartamento sopra un negozio
Cut your hair and get a job
Tagliati i capelli e trova un lavoro
Smoke some fags and play some pool
Fuma sigarette e gioca un po' a biliardo
Pretend you never went to school
Fa' finta di non essere mai andata a scuola
But still you'll never get it right
Ma non riuscirai a farlo per bene
'Cause when you're laid in bed at night
Perché quando sei distesa a letto la sera
Watching roaches climb the wall
Mentre guardi gli scarafaggi che si arrampicano sulla parete
If you called your dad, he could stop it all, yeah
Puoi chiamare tuo padre, e lui potrà mettere fine a tutto questo, sì
Never live like common people
Non vivrai mai come la gente comune
Never do what common people do
Non farai mai ciò che fa la gente comune
Never fail like common people
Non fallirai mai come la gente comune
Never watch your life slide out of view
Non vedrai mai la tua vita scivolare via dalla tua stessa vista
And then dance and drink and screw
E poi ballare, bere e scopare
Because there's nothing else to do
Perché non c'è nient'altro da fare
Wanna live with common people like you
Voglio vivere con gente comune come te
Wanna live with common people like you
Voglio vivere con gente comune come te
Wanna live with common people like you
Voglio vivere con gente comune come te
Wanna live with common people like you
Voglio vivere con gente comune come te
Wanna live with common people like you
Voglio vivere con gente comune come te
Wanna live with common people like you
Voglio vivere con gente comune come te
Wanna live with common people like you
Voglio vivere con gente comune come te
Oh, la-la-la-la
Voglio vivere con gente comune come te
Oh, la-la-la-la
Oh, la la la la
Oh, la-la-la-la
Oh, la la la la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh, la la la la la la
Oh yeah
Oh, sì
She came from Greece, she had a thirst for knowledge
彼女はギリシャ出身でなんでも知りたがった
She studied sculpture at Saint Martin's College
彼女はSaint Martin's Collegeで彫刻を学んだ
That's where I
そこが
Caught her eye
僕が彼女を見つけた場所
She told me that her dad was loaded
彼女のパパはお金持ちだって教えてくれた
I said, "In that case, I'll have a rum and Coca-Cola"
僕は言ったんだ「じゃあ僕はラムコークでも頼むよ」って
She said, "Fine"
彼女は「わかった」と言った
And then in thirty seconds time, she said
そして30秒後に彼女は言ったんだ
I wanna live like common people
私は一般人のように暮らしたい
I wanna do whatever common people do
一般人がやることなら何でもしたい
Wanna sleep with common people
一般人と寝たい
I wanna sleep with common people
私は一般人と寝たいの
Like you
あなたのような
What else could I do?
僕に他に何ができただろう?
I said, "I'll, I'll see what I can do"
僕は言ったんだ「僕は、僕が出来ることをやってみるよ」と
I took her to a supermarket
彼女をスーパーへ連れて行った
I don't know why
なぜかは分からない
But I had to start it somewhere
だけどどこかから始めなきゃならなかった
So it started there
だからそこから始めた
I said, "Pretend you've got no money"
僕は言った「お金がないふりをして」と
She just laughed and said
彼女はただ笑って言ったんだ
"Ha, you're so funny"
「ハッ、あなたって面白いわ」
I said, "Yeah? Ha
僕は言ったんだ「そう? ハッ
I can't see anyone else smiling here
ここで笑ってる人なんか他にはいない
Are you sure?"
本気かい?」って
You wanna live like common people
君は一般人のように暮らしたい
You wanna see whatever common people see
一般人に見えるものなら何でも見たい
Wanna sleep with common people
一般人と寝たい
You wanna sleep with common people
君は一般人と寝たい
Like me
僕のような
But she didn't understand
だけど彼女は分かってなかった
She just smiled and held my hand
彼女はただ笑って僕の手を取った
Rent a flat above a shop
店の上に部屋を借りて
Cut your hair and get a job
君の髪を切って仕事を見つける
Smoke some fags and play some pool
タバコを吸ってビリヤードで遊ぶ
Pretend you never went to school
学校へ行ったことがないふりをするんだ
Still you'll never get it right
でも君がちゃんと分かることはないだろう
'Cause when you're laid in bed at night
だって夜、君がベッドに横たわっている時
Watching roaches climb the wall
ゴキブリが壁を登って行くのを見ながら
If you called your dad, he could stop it all, yeah
もし君がパパに電話したら、彼は全てを終わらせることができるんだから yeah
You'll never live like common people
君は決して一般人のようには暮らさない
You'll never do whatever common people do
君は決して一般人がやることは何もしない
Never fail like common people
一般人のように失敗することはない
You'll never watch your life slide out of view
君は人生が落ちて行くのを見ることはない
And then dance and drink and screw
そしてダンスして飲んで楽しむんだ
Because there's nothing else to do, ow
だってそれ以外にやる事なんかないから ow
Woo, woo, ch-ch
Woo, woo, ch-ch
Sing along with the common people
一般人と一緒に歌って
Sing along and it might just get you through
一緒に歌えば乗り越えられるかも
Laugh along with the common people
一般人と一緒に笑って
Laugh along even though they're laughing at you
彼らが君を笑ったとしても、一緒に笑うんだ
And the stupid things that you do
君のする馬鹿げたこと
Because you think that poor is cool, oh
だって君は貧乏はクールだと思っているんだから oh
Like a dog lying in a corner
角で寝ている犬のように
They will bite you and never warn you
彼らは忠告なしに君に噛みつく
Look out, they'll tear your insides out
見ろよ、奴らは君を引き裂くんだ
'Cause everybody hates a tourist
だってみんな旅行者を嫌ってる
Especially one who thinks it's all such a laugh
特にこんなの面白いって笑うような人を
Yeah, and the chip stains and grease
そうさ、染みや油の汚れは
Will come out in the bath
お風呂に入れば落ちるんだ
You will never understand
君には決してわからないだろう
How it feels to live your life
君のような人生を生きるのがどんな気持ちなのか
With no meaning or control
意味もなくコントロールもなしに
And with nowhere left to go
行く場所はどこにも残されていない
You are amazed that they exist
彼らが存在することに君は驚いてる
And they burn so bright
そして彼らは眩しく燃えている
Whilst you can only wonder why
君がどうしてかと思っている間に
Rent a flat above a shop
店の上に部屋を借りて
Cut your hair and get a job
君の髪を切って仕事を見つける
Smoke some fags and play some pool
タバコを吸ってビリヤードで遊ぶ
Pretend you never went to school
学校へ行ったことがないふりをするんだ
But still you'll never get it right
でも君がちゃんと分かることはないだろう
'Cause when you're laid in bed at night
だって夜、君がベッドに横たわっている時
Watching roaches climb the wall
ゴキブリが壁を登って行くのを見ながら
If you called your dad, he could stop it all, yeah
もし君がパパに電話したら、彼は全てを終わらせることができるんだから yeah
Never live like common people
決して一般人のようには暮らさない
Never do what common people do
決して一般人がやることはしない
Never fail like common people
一般人のように失敗することはない
Never watch your life slide out of view
人生が落ちて行くのを見ることはない
And then dance and drink and screw
そしてダンスして飲んで楽しむんだ
Because there's nothing else to do
だってそれ以外にやる事なんかないから
Wanna live with common people like you
君のような一般人の暮らしがしたい
Wanna live with common people like you
君のような一般人の暮らしがしたい
Wanna live with common people like you
君のような一般人の暮らしがしたい
Wanna live with common people like you
君のような一般人の暮らしがしたい
Wanna live with common people like you
君のような一般人の暮らしがしたい
Wanna live with common people like you
君のような一般人の暮らしがしたい
Wanna live with common people like you
君のような一般人の暮らしがしたい
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh, la-la, la-la-la-la-la
Oh yeah
Oh yeah