OG Parker
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
I don't know 'bout you but the Benjis get attached to me (Benjis)
Shoot them if they trollin' 'cause they after me (bow)
All of my niggas came with felonies (gang)
All in Miami on the jetskis (ahh-ahh)
Choppers style, word around town (choppers)
Man down, too much napping, crocodile (ahh-ahh)
Told the bitch to put her face down (uhh)
You don't see nothin' but money on the floor now (ahh-ahh)
Ice cold wit' a bankroll (woo)
When you wit' the Huncho, anything go (Cho)
I can make a rainbow, whip the thang slow (whip)
I spin the block, extend pole wit' the blindfold (uhh)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
55 thousand on my last flight (for real)
I just had a threesome it was last night (that's real)
I got pussy on pussy like a catfight (ahh)
All these VVS's on my body like a flashlight (bling bling bling)
Yeah, walk in this bitch, fuck it up leave, probably gon' toss the keys (skrrt)
None of them niggas ain't talking 'bout money, tell her don't talk to me (be quiet)
I'm too spoiled to chase that bitch, it's getting hard for me (it is)
Big boy Rolls, hugging the road, I be like pardon me (woo)
G63 it skrt, uhh, live once, Sunday church, uhh
She gon' fuck we flirt, uhh, more Franklins than Kurt, uhh
Mastermind my shirt, yeah, cost a rack (rack)
I just caught a body on the thottie, ain't call her back (yeah)
Drink some water, mind my business that's just how I'm living (facts)
I woke up, was in my feelings, give my mom a million (facts)
Niggas broke, tryna beef, I ain't trying to kill 'em (nah)
Tell 'em eat, smoke your dog just for ridin' wit' them (yeah)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
OG Parker
OG Parker
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Eu trouxe 10 mil nessa porra (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Disse a ela para se esforçar nessa porra (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Ela veio com a amiga (woo), problema em dobro (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sim senhor (sim senhor), vamos agora encontrar outra (não, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Eu não conheço ninguém além da gangue (gangue)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Não faço isso pela fama, faço pela grana (dinheiro)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Ouvi dizer que ele matou alguém e depois cantou (cantou)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Eu não quero transar com ninguém além da minha principal (principal)
I don't know 'bout you but the Benjis get attached to me (Benjis)
Eu não sei sobre você, mas os Benjis se apegam a mim (Benjis)
Shoot them if they trollin' 'cause they after me (bow)
Atire neles se estiverem me provocando porque estão atrás de mim (bow)
All of my niggas came with felonies (gang)
Todos os meus manos vieram com condenações (gangue)
All in Miami on the jetskis (ahh-ahh)
Todos em Miami nos jet skis (ahh-ahh)
Choppers style, word around town (choppers)
Estilo Choppers, fofoca pela cidade (choppers)
Man down, too much napping, crocodile (ahh-ahh)
Homem abatido, muito cochilo, crocodilo (ahh-ahh)
Told the bitch to put her face down (uhh)
Disse à vadia para abaixar a cara (uhh)
You don't see nothin' but money on the floor now (ahh-ahh)
Você não vê nada além de dinheiro no chão agora (ahh-ahh)
Ice cold wit' a bankroll (woo)
Gelo frio com um maço de dinheiro (woo)
When you wit' the Huncho, anything go (Cho)
Quando você está com o Huncho, tudo é permitido (Cho)
I can make a rainbow, whip the thang slow (whip)
Eu posso fazer um arco-íris, chicotear devagar (chicotear)
I spin the block, extend pole wit' the blindfold (uhh)
Eu dou a volta no quarteirão, estendo o poste com a venda nos olhos (uhh)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Eu trouxe 10 mil nessa porra (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Disse a ela para se esforçar nessa porra (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Ela veio com a amiga (woo), problema em dobro (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sim senhor (sim senhor), vamos agora encontrar outra (não, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Eu não conheço ninguém além da gangue (gangue)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Não faço isso pela fama, faço pela grana (dinheiro)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Ouvi dizer que ele matou alguém e depois cantou (cantou)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Eu não quero transar com ninguém além da minha principal (principal)
55 thousand on my last flight (for real)
55 mil no meu último voo (de verdade)
I just had a threesome it was last night (that's real)
Eu tive um ménage à trois ontem à noite (é verdade)
I got pussy on pussy like a catfight (ahh)
Eu tenho buceta sobre buceta como uma briga de gatas (ahh)
All these VVS's on my body like a flashlight (bling bling bling)
Todos esses VVS's no meu corpo como uma lanterna (bling bling bling)
Yeah, walk in this bitch, fuck it up leave, probably gon' toss the keys (skrrt)
Sim, entre nessa vadia, estrague tudo, provavelmente vou jogar as chaves (skrrt)
None of them niggas ain't talking 'bout money, tell her don't talk to me (be quiet)
Nenhum desses caras está falando sobre dinheiro, diga a ela para não falar comigo (fique quieta)
I'm too spoiled to chase that bitch, it's getting hard for me (it is)
Eu sou muito mimado para correr atrás dessa vadia, está ficando difícil para mim (é)
Big boy Rolls, hugging the road, I be like pardon me (woo)
Grande Rolls Royce, abraçando a estrada, eu fico tipo com licença (woo)
G63 it skrt, uhh, live once, Sunday church, uhh
G63 faz skrt, uhh, vive uma vez, igreja no domingo, uhh
She gon' fuck we flirt, uhh, more Franklins than Kurt, uhh
Ela vai transar, nós flertamos, uhh, mais Franklins do que Kurt, uhh
Mastermind my shirt, yeah, cost a rack (rack)
Mente mestra na minha camisa, sim, custa um maço (maço)
I just caught a body on the thottie, ain't call her back (yeah)
Eu acabei de matar uma vadia, não liguei de volta (sim)
Drink some water, mind my business that's just how I'm living (facts)
Beba água, cuide dos meus negócios, é assim que eu vivo (fatos)
I woke up, was in my feelings, give my mom a million (facts)
Eu acordei, estava nos meus sentimentos, dei um milhão para minha mãe (fatos)
Niggas broke, tryna beef, I ain't trying to kill 'em (nah)
Caras quebrados, tentando brigar, eu não estou tentando matá-los (não)
Tell 'em eat, smoke your dog just for ridin' wit' them (yeah)
Diga a eles para comer, fume seu cachorro apenas por andar com eles (sim)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Eu trouxe 10 mil nessa porra (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Disse a ela para se esforçar nessa porra (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Ela veio com a amiga (woo), problema em dobro (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sim senhor (sim senhor), vamos agora encontrar outra (não, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Eu não conheço ninguém além da gangue (gangue)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Não faço isso pela fama, faço pela grana (dinheiro)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Ouvi dizer que ele matou alguém e depois cantou (cantou)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Eu não quero transar com ninguém além da minha principal (principal)
OG Parker
OG Parker
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Traje 10 fajos en este jodido lugar (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Le dije que se rompa la espalda en este jodido lugar (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Vino con su amiga (woo), doble problema (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sí señor (sí señor), vamos a encontrar ahora otra (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
No conozco a nadie más que a la pandilla (pandilla)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
No lo hago por la fama, lo hago por el cambio cambio (dinero)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Oí que atrapó un cuerpo y luego cantó cantó (cantó)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
No quiero joder a nadie más que a mi principal (principal)
I don't know 'bout you but the Benjis get attached to me (Benjis)
No sé sobre ti, pero los Benjis se me pegan (Benjis)
Shoot them if they trollin' 'cause they after me (bow)
Dispárales si me trollean porque me persiguen (bow)
All of my niggas came with felonies (gang)
Todos mis niggas vinieron con delitos graves (pandilla)
All in Miami on the jetskis (ahh-ahh)
Todos en Miami en las motos de agua (ahh-ahh)
Choppers style, word around town (choppers)
Estilo Choppers, palabra en la ciudad (choppers)
Man down, too much napping, crocodile (ahh-ahh)
Hombre abajo, demasiada siesta, cocodrilo (ahh-ahh)
Told the bitch to put her face down (uhh)
Le dije a la perra que ponga su cara abajo (uhh)
You don't see nothin' but money on the floor now (ahh-ahh)
No ves nada más que dinero en el suelo ahora (ahh-ahh)
Ice cold wit' a bankroll (woo)
Frío como el hielo con un fajo de billetes (woo)
When you wit' the Huncho, anything go (Cho)
Cuando estás con el Huncho, todo vale (Cho)
I can make a rainbow, whip the thang slow (whip)
Puedo hacer un arco iris, azotar la cosa lentamente (azotar)
I spin the block, extend pole wit' the blindfold (uhh)
Doy la vuelta a la manzana, extiendo el poste con los ojos vendados (uhh)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Traje 10 fajos en este jodido lugar (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Le dije que se rompa la espalda en este jodido lugar (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Vino con su amiga (woo), doble problema (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sí señor (sí señor), vamos a encontrar ahora otra (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
No conozco a nadie más que a la pandilla (pandilla)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
No lo hago por la fama, lo hago por el cambio cambio (dinero)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Oí que atrapó un cuerpo y luego cantó cantó (cantó)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
No quiero joder a nadie más que a mi principal (principal)
55 thousand on my last flight (for real)
55 mil en mi último vuelo (de verdad)
I just had a threesome it was last night (that's real)
Acabo de tener un trío, fue anoche (eso es real)
I got pussy on pussy like a catfight (ahh)
Tengo coño sobre coño como una pelea de gatas (ahh)
All these VVS's on my body like a flashlight (bling bling bling)
Todos estos VVS's en mi cuerpo como una linterna (bling bling bling)
Yeah, walk in this bitch, fuck it up leave, probably gon' toss the keys (skrrt)
Sí, entro en esta perra, la jodo y me voy, probablemente voy a tirar las llaves (skrrt)
None of them niggas ain't talking 'bout money, tell her don't talk to me (be quiet)
Ninguno de esos niggas está hablando de dinero, dile que no me hable (calla)
I'm too spoiled to chase that bitch, it's getting hard for me (it is)
Estoy demasiado mimado para perseguir a esa perra, se me está haciendo difícil (lo es)
Big boy Rolls, hugging the road, I be like pardon me (woo)
Big boy Rolls, abrazando la carretera, yo digo discúlpame (woo)
G63 it skrt, uhh, live once, Sunday church, uhh
G63 hace skrt, uhh, vive una vez, iglesia el domingo, uhh
She gon' fuck we flirt, uhh, more Franklins than Kurt, uhh
Ella va a follar si coqueteamos, uhh, más Franklins que Kurt, uhh
Mastermind my shirt, yeah, cost a rack (rack)
Mastermind mi camisa, sí, cuesta un fajo (fajo)
I just caught a body on the thottie, ain't call her back (yeah)
Acabo de atrapar un cuerpo en la zorra, no la llamé de vuelta (sí)
Drink some water, mind my business that's just how I'm living (facts)
Bebe agua, me ocupo de mis asuntos, así es como vivo (hechos)
I woke up, was in my feelings, give my mom a million (facts)
Me desperté, estaba en mis sentimientos, le doy a mi madre un millón (hechos)
Niggas broke, tryna beef, I ain't trying to kill 'em (nah)
Niggas rotos, intentando pelear, no intento matarlos (nah)
Tell 'em eat, smoke your dog just for ridin' wit' them (yeah)
Diles que coman, fuma a tu perro solo por andar con ellos (sí)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Traje 10 fajos en este jodido lugar (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Le dije que se rompa la espalda en este jodido lugar (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Vino con su amiga (woo), doble problema (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sí señor (sí señor), vamos a encontrar ahora otra (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
No conozco a nadie más que a la pandilla (pandilla)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
No lo hago por la fama, lo hago por el cambio cambio (dinero)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Oí que atrapó un cuerpo y luego cantó cantó (cantó)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
No quiero joder a nadie más que a mi principal (principal)
OG Parker
OG Parker
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
J'ai apporté 10 liasses dans ce putain de lieu (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Je lui ai dit de se défoncer le dos dans ce putain de lieu (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Elle est venue avec son amie (woo), double problème (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Oui monsieur (oui monsieur), on va maintenant en trouver une autre (non, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Je ne connais personne d'autre que le gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Je ne le fais pas pour le buzz, je le fais pour le changement (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
On dit qu'il a tué quelqu'un puis il a chanté (sang)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Je ne veux baiser personne d'autre que ma principale (main)
I don't know 'bout you but the Benjis get attached to me (Benjis)
Je ne sais pas pour toi mais les Benjis s'attachent à moi (Benjis)
Shoot them if they trollin' 'cause they after me (bow)
Je les tire s'ils trollent parce qu'ils sont après moi (bow)
All of my niggas came with felonies (gang)
Tous mes potes sont venus avec des condamnations (gang)
All in Miami on the jetskis (ahh-ahh)
Tous à Miami sur les jetskis (ahh-ahh)
Choppers style, word around town (choppers)
Style choppers, rumeur en ville (choppers)
Man down, too much napping, crocodile (ahh-ahh)
Homme à terre, trop de siestes, crocodile (ahh-ahh)
Told the bitch to put her face down (uhh)
J'ai dit à la meuf de baisser la tête (uhh)
You don't see nothin' but money on the floor now (ahh-ahh)
Tu ne vois rien d'autre que de l'argent par terre maintenant (ahh-ahh)
Ice cold wit' a bankroll (woo)
Froid comme la glace avec un gros billet (woo)
When you wit' the Huncho, anything go (Cho)
Quand tu es avec le Huncho, tout est permis (Cho)
I can make a rainbow, whip the thang slow (whip)
Je peux faire un arc-en-ciel, fouetter la chose lentement (whip)
I spin the block, extend pole wit' the blindfold (uhh)
Je tourne le bloc, j'étends le poteau avec un bandeau sur les yeux (uhh)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
J'ai apporté 10 liasses dans ce putain de lieu (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Je lui ai dit de se défoncer le dos dans ce putain de lieu (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Elle est venue avec son amie (woo), double problème (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Oui monsieur (oui monsieur), on va maintenant en trouver une autre (non, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Je ne connais personne d'autre que le gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Je ne le fais pas pour le buzz, je le fais pour le changement (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
On dit qu'il a tué quelqu'un puis il a chanté (sang)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Je ne veux baiser personne d'autre que ma principale (main)
55 thousand on my last flight (for real)
55 mille sur mon dernier vol (pour de vrai)
I just had a threesome it was last night (that's real)
J'ai juste eu un trio c'était hier soir (c'est vrai)
I got pussy on pussy like a catfight (ahh)
J'ai de la chatte sur chatte comme une bagarre de chats (ahh)
All these VVS's on my body like a flashlight (bling bling bling)
Tous ces VVS sur mon corps comme une lampe de poche (bling bling bling)
Yeah, walk in this bitch, fuck it up leave, probably gon' toss the keys (skrrt)
Ouais, entre dans cette salope, baise-la et pars, probablement vais jeter les clés (skrrt)
None of them niggas ain't talking 'bout money, tell her don't talk to me (be quiet)
Aucun de ces mecs ne parle d'argent, dis-lui de ne pas me parler (sois tranquille)
I'm too spoiled to chase that bitch, it's getting hard for me (it is)
Je suis trop gâté pour courir après cette salope, c'est dur pour moi (c'est vrai)
Big boy Rolls, hugging the road, I be like pardon me (woo)
Grosse Rolls, embrassant la route, je suis comme excusez-moi (woo)
G63 it skrt, uhh, live once, Sunday church, uhh
G63 ça dérape, uhh, une vie, église le dimanche, uhh
She gon' fuck we flirt, uhh, more Franklins than Kurt, uhh
Elle va baiser on flirte, uhh, plus de Franklins que Kurt, uhh
Mastermind my shirt, yeah, cost a rack (rack)
Mastermind mon t-shirt, ouais, ça coûte une liasse (liasse)
I just caught a body on the thottie, ain't call her back (yeah)
Je viens de tuer une salope, je ne l'ai pas rappelée (ouais)
Drink some water, mind my business that's just how I'm living (facts)
Bois de l'eau, m'occupe de mes affaires c'est comme ça que je vis (faits)
I woke up, was in my feelings, give my mom a million (facts)
Je me suis réveillé, j'étais dans mes sentiments, donne un million à ma mère (faits)
Niggas broke, tryna beef, I ain't trying to kill 'em (nah)
Les mecs sont fauchés, essaient de faire la guerre, je n'essaie pas de les tuer (non)
Tell 'em eat, smoke your dog just for ridin' wit' them (yeah)
Dis-leur de manger, fume ton chien juste pour avoir roulé avec eux (ouais)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
J'ai apporté 10 liasses dans ce putain de lieu (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Je lui ai dit de se défoncer le dos dans ce putain de lieu (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Elle est venue avec son amie (woo), double problème (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Oui monsieur (oui monsieur), on va maintenant en trouver une autre (non, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Je ne connais personne d'autre que le gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Je ne le fais pas pour le buzz, je le fais pour le changement (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
On dit qu'il a tué quelqu'un puis il a chanté (sang)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Je ne veux baiser personne d'autre que ma principale (main)
OG Parker
OG Parker
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Ich habe 10 Stapel in dieses Scheißding gebracht (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Sagte ihr, sie soll ihren Rücken in diesem Scheißding brechen (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Sie kam mit ihrer Freundin (woo), doppelter Ärger (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Ja, Sir (ja, Sir), wir werden jetzt einen anderen finden (nein, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Ich kenne niemanden außer der Gang Gang (Gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Mache es nicht für den Ruhm, ich mache es für das Geld (Bargeld)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Hörte, er hat einen umgebracht und dann gesungen (gesungen)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Ich will niemanden ficken außer meiner Hauptfrau (Haupt)
I don't know 'bout you but the Benjis get attached to me (Benjis)
Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber die Benjis kleben an mir (Benjis)
Shoot them if they trollin' 'cause they after me (bow)
Schieße auf sie, wenn sie trollen, weil sie hinter mir her sind (bow)
All of my niggas came with felonies (gang)
Alle meine Jungs haben Vorstrafen (Gang)
All in Miami on the jetskis (ahh-ahh)
Alle in Miami auf den Jetskis (ahh-ahh)
Choppers style, word around town (choppers)
Choppers Stil, Stadtgespräch (Choppers)
Man down, too much napping, crocodile (ahh-ahh)
Mann unten, zu viel Nickerchen, Krokodil (ahh-ahh)
Told the bitch to put her face down (uhh)
Sagte der Schlampe, sie soll ihr Gesicht nach unten legen (uhh)
You don't see nothin' but money on the floor now (ahh-ahh)
Du siehst nichts als Geld auf dem Boden (ahh-ahh)
Ice cold wit' a bankroll (woo)
Eiskalt mit einem Geldbündel (woo)
When you wit' the Huncho, anything go (Cho)
Wenn du mit dem Huncho zusammen bist, ist alles möglich (Cho)
I can make a rainbow, whip the thang slow (whip)
Ich kann einen Regenbogen machen, das Ding langsam peitschen (peitschen)
I spin the block, extend pole wit' the blindfold (uhh)
Ich drehe den Block, verlängere den Pfosten mit der Augenbinde (uhh)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Ich habe 10 Stapel in dieses Scheißding gebracht (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Sagte ihr, sie soll ihren Rücken in diesem Scheißding brechen (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Sie kam mit ihrer Freundin (woo), doppelter Ärger (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Ja, Sir (ja, Sir), wir werden jetzt einen anderen finden (nein, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Ich kenne niemanden außer der Gang Gang (Gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Mache es nicht für den Ruhm, ich mache es für das Geld (Bargeld)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Hörte, er hat einen umgebracht und dann gesungen (gesungen)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Ich will niemanden ficken außer meiner Hauptfrau (Haupt)
55 thousand on my last flight (for real)
55 Tausend auf meinem letzten Flug (echt)
I just had a threesome it was last night (that's real)
Ich hatte gestern Nacht einen Dreier (das ist echt)
I got pussy on pussy like a catfight (ahh)
Ich habe Pussy auf Pussy wie eine Katzenkampf (ahh)
All these VVS's on my body like a flashlight (bling bling bling)
All diese VVS's auf meinem Körper wie eine Taschenlampe (bling bling bling)
Yeah, walk in this bitch, fuck it up leave, probably gon' toss the keys (skrrt)
Ja, betrete diese Schlampe, ficke sie auf und gehe, wahrscheinlich werde ich die Schlüssel werfen (skrrt)
None of them niggas ain't talking 'bout money, tell her don't talk to me (be quiet)
Keiner von diesen Kerlen redet über Geld, sag ihr, sie soll nicht mit mir reden (sei still)
I'm too spoiled to chase that bitch, it's getting hard for me (it is)
Ich bin zu verwöhnt, um diese Schlampe zu jagen, es wird schwer für mich (es ist)
Big boy Rolls, hugging the road, I be like pardon me (woo)
Großer Junge Rolls, umarmt die Straße, ich sage entschuldige mich (woo)
G63 it skrt, uhh, live once, Sunday church, uhh
G63 es skrt, uhh, einmal leben, Sonntag Kirche, uhh
She gon' fuck we flirt, uhh, more Franklins than Kurt, uhh
Sie wird ficken, wir flirten, uhh, mehr Franklins als Kurt, uhh
Mastermind my shirt, yeah, cost a rack (rack)
Mastermind mein Hemd, ja, kostet einen Stapel (Stapel)
I just caught a body on the thottie, ain't call her back (yeah)
Ich habe gerade einen Körper auf der Schlampe erwischt, habe sie nicht zurückgerufen (ja)
Drink some water, mind my business that's just how I'm living (facts)
Trinke etwas Wasser, kümmere mich um meine Angelegenheiten, so lebe ich (Fakten)
I woke up, was in my feelings, give my mom a million (facts)
Ich wachte auf, war in meinen Gefühlen, gebe meiner Mutter eine Million (Fakten)
Niggas broke, tryna beef, I ain't trying to kill 'em (nah)
Jungs sind pleite, versuchen zu streiten, ich versuche nicht, sie zu töten (nein)
Tell 'em eat, smoke your dog just for ridin' wit' them (yeah)
Sag ihnen, sie sollen essen, rauche deinen Hund nur fürs Mitfahren (ja)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Ich habe 10 Stapel in dieses Scheißding gebracht (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Sagte ihr, sie soll ihren Rücken in diesem Scheißding brechen (hey)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
Sie kam mit ihrer Freundin (woo), doppelter Ärger (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Ja, Sir (ja, Sir), wir werden jetzt einen anderen finden (nein, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Ich kenne niemanden außer der Gang Gang (Gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Mache es nicht für den Ruhm, ich mache es für das Geld (Bargeld)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Hörte, er hat einen umgebracht und dann gesungen (gesungen)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Ich will niemanden ficken außer meiner Hauptfrau (Haupt)
OG Parker
OG Parker
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Ho portato 10 mazzette in questa stronza (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Le ho detto di spezzarsi la schiena in questa stronza (ehi)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
È venuta con la sua amica (woo), doppio guaio (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sì signore (sì signore), ora ne troveremo un'altra (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Non conosco nessuno tranne la gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Non lo faccio per la fama, lo faccio per il cambio cambio (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Ho sentito che ha fatto un omicidio poi ha cantato cantato (cantato)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Non voglio scopare nessuno tranne la mia principale (principale)
I don't know 'bout you but the Benjis get attached to me (Benjis)
Non so di te ma i Benji si attaccano a me (Benji)
Shoot them if they trollin' 'cause they after me (bow)
Sparagli se mi stanno trollando perché mi stanno cercando (bow)
All of my niggas came with felonies (gang)
Tutti i miei neri sono venuti con condanne penali (gang)
All in Miami on the jetskis (ahh-ahh)
Tutti a Miami sui moto d'acqua (ahh-ahh)
Choppers style, word around town (choppers)
Stile elicotteri, parola in giro (elicotteri)
Man down, too much napping, crocodile (ahh-ahh)
Uomo a terra, troppo sonnecchiare, coccodrillo (ahh-ahh)
Told the bitch to put her face down (uhh)
Ho detto alla stronza di mettere la faccia in giù (uhh)
You don't see nothin' but money on the floor now (ahh-ahh)
Non vedi altro che soldi per terra ora (ahh-ahh)
Ice cold wit' a bankroll (woo)
Freddo come il ghiaccio con un rotolo di banconote (woo)
When you wit' the Huncho, anything go (Cho)
Quando sei con Huncho, tutto può succedere (Cho)
I can make a rainbow, whip the thang slow (whip)
Posso fare un arcobaleno, frustare la cosa lentamente (frusta)
I spin the block, extend pole wit' the blindfold (uhh)
Giro il blocco, estendo il palo con la benda sugli occhi (uhh)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Ho portato 10 mazzette in questa stronza (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Le ho detto di spezzarsi la schiena in questa stronza (ehi)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
È venuta con la sua amica (woo), doppio guaio (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sì signore (sì signore), ora ne troveremo un'altra (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Non conosco nessuno tranne la gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Non lo faccio per la fama, lo faccio per il cambio cambio (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Ho sentito che ha fatto un omicidio poi ha cantato cantato (cantato)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Non voglio scopare nessuno tranne la mia principale (principale)
55 thousand on my last flight (for real)
55 mila sul mio ultimo volo (per davvero)
I just had a threesome it was last night (that's real)
Ho appena fatto un threesome, è stato ieri sera (è vero)
I got pussy on pussy like a catfight (ahh)
Ho la figa sulla figa come una lotta tra gatti (ahh)
All these VVS's on my body like a flashlight (bling bling bling)
Tutti questi VVS sul mio corpo come una torcia (bling bling bling)
Yeah, walk in this bitch, fuck it up leave, probably gon' toss the keys (skrrt)
Sì, entro in questa stronza, la rovino, probabilmente le lancerò le chiavi (skrrt)
None of them niggas ain't talking 'bout money, tell her don't talk to me (be quiet)
Nessuno di loro parla di soldi, dille di non parlarmi (stai zitta)
I'm too spoiled to chase that bitch, it's getting hard for me (it is)
Sono troppo viziato per rincorrere quella stronza, sta diventando difficile per me (lo è)
Big boy Rolls, hugging the road, I be like pardon me (woo)
Grande Rolls, abbracciando la strada, dico scusami (woo)
G63 it skrt, uhh, live once, Sunday church, uhh
G63 fa skrt, uhh, vivi una volta, chiesa la domenica, uhh
She gon' fuck we flirt, uhh, more Franklins than Kurt, uhh
Lei scoprirà se flirtiamo, uhh, più Franklin di Kurt, uhh
Mastermind my shirt, yeah, cost a rack (rack)
Mastermind la mia maglietta, sì, costa una mazzetta (mazzetta)
I just caught a body on the thottie, ain't call her back (yeah)
Ho appena fatto un omicidio sulla troia, non l'ho richiamata (sì)
Drink some water, mind my business that's just how I'm living (facts)
Bevo acqua, mi faccio i fatti miei, è così che vivo (fatti)
I woke up, was in my feelings, give my mom a million (facts)
Mi sono svegliato, ero nei miei sentimenti, do un milione a mia madre (fatti)
Niggas broke, tryna beef, I ain't trying to kill 'em (nah)
I neri sono rotti, cercano di fare beef, non sto cercando di ucciderli (nah)
Tell 'em eat, smoke your dog just for ridin' wit' them (yeah)
Dì loro di mangiare, fuma il tuo cane solo per aver girato con loro (sì)
I brought 10 racks in this motherfucka (10)
Ho portato 10 mazzette in questa stronza (10)
Told her break her back in this motherfucka (hey)
Le ho detto di spezzarsi la schiena in questa stronza (ehi)
She came wit' her friend (woo), double trouble (uhh)
È venuta con la sua amica (woo), doppio guaio (uhh)
Yes sir (yes sir), we gon' now find now another (no, woo)
Sì signore (sì signore), ora ne troveremo un'altra (no, woo)
I don't know nobody but the gang gang (gang)
Non conosco nessuno tranne la gang gang (gang)
Don't do it for the clout, I do it for change change (cash)
Non lo faccio per la fama, lo faccio per il cambio cambio (cash)
Heard he caught a body then he sang sang (sang)
Ho sentito che ha fatto un omicidio poi ha cantato cantato (cantato)
I don't wanna fuck nobody but my main thang (main)
Non voglio scopare nessuno tranne la mia principale (principale)