Pot-Pourri: Sozinho / Estou Mal / Volta

LUIZ CARLOS

Lyrics Translation

Todo aquele sonho que sonhei
Um mundo de amor tão bonito
Ah eu não pensei
Que tudo fosse acabar assim
E só agora acredito eu me machuquei

(Acreditei no seu amor
E acabei como estou
Sozinho, sozinho)

Chega de tantas mentiras
Chega de brincar com meu amor
Eu vou seguir o meu caminho
O sonho acabou

Chega de tantas mentiras
Chega de brincar com meu amor
Eu vou seguir o meu caminho
O sonho acabou

Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Eu pensei que nunca mais ía lhe ver
Infelizmente eu descobri não é assim
E então eu descobri amo você

E agora o que eu faço sem você
Minha vida não é nada sem você
Estou mal (estou mal)
Vem me ajudar

(Preciso de você
Estou cansado de sofrer
Estou com medo de não aguentar
Estou perdendo a razão de viver)

Preciso de você
Estou cansado de sofrer
Estou com medo de não aguentar
Estou perdendo a razão de viver

Fiquei sabendo por outras pessoas
Que você não vai ficar comigo
Que pra você tudo acabou
Fim de caso fim do nosso amor

Me pediu um tempo
Disse que era pra pensar
Que seu amor por mim
Nunca vai acabar

Então volta
E fala pra mim que é mentira
Que não vai me deixar
Por ninguém

Então volta
E acaba de vez com essa angústia
E diga pra mim pois não custa
Que sempre vai me amar

Então volta
E fala pra mim que é mentira
Que não vai me deixar
Por ninguém

Então volta
E acaba de vez com essa angústia
E diga pra mim pois não custa
Que sempre vai me amar

Todo aquele sonho que sonhei
All that dream I dreamed
Um mundo de amor tão bonito
A world of love so beautiful
Ah eu não pensei
Ah, I didn't think
Que tudo fosse acabar assim
That everything would end like this
E só agora acredito eu me machuquei
And only now do I believe I got hurt
(Acreditei no seu amor
(I believed in your love
E acabei como estou
And ended up as I am
Sozinho, sozinho)
Alone, alone)
Chega de tantas mentiras
Enough of so many lies
Chega de brincar com meu amor
Enough of playing with my love
Eu vou seguir o meu caminho
I'm going to follow my path
O sonho acabou
The dream is over
Chega de tantas mentiras
Enough of so many lies
Chega de brincar com meu amor
Enough of playing with my love
Eu vou seguir o meu caminho
I'm going to follow my path
O sonho acabou
The dream is over
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
I thought it would be easy to forget you
Eu pensei que nunca mais ía lhe ver
I thought I would never see you again
Infelizmente eu descobri não é assim
Unfortunately, I found out it's not like that
E então eu descobri amo você
And then I discovered I love you
E agora o que eu faço sem você
And now what do I do without you
Minha vida não é nada sem você
My life is nothing without you
Estou mal (estou mal)
I'm bad (I'm bad)
Vem me ajudar
Come help me
(Preciso de você
(I need you
Estou cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Estou com medo de não aguentar
I'm afraid I won't stand it
Estou perdendo a razão de viver)
I'm losing the reason to live)
Preciso de você
I need you
Estou cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Estou com medo de não aguentar
I'm afraid I won't stand it
Estou perdendo a razão de viver
I'm losing the reason to live
Fiquei sabendo por outras pessoas
I found out from other people
Que você não vai ficar comigo
That you're not going to stay with me
Que pra você tudo acabou
That for you everything is over
Fim de caso fim do nosso amor
End of story, end of our love
Me pediu um tempo
You asked for some time
Disse que era pra pensar
Said it was to think
Que seu amor por mim
That your love for me
Nunca vai acabar
Will never end
Então volta
So come back
E fala pra mim que é mentira
And tell me it's a lie
Que não vai me deixar
That you're not going to leave me
Por ninguém
For anyone
Então volta
So come back
E acaba de vez com essa angústia
And end this anguish once and for all
E diga pra mim pois não custa
And tell me because it doesn't cost
Que sempre vai me amar
That you will always love me
Então volta
So come back
E fala pra mim que é mentira
And tell me it's a lie
Que não vai me deixar
That you're not going to leave me
Por ninguém
For anyone
Então volta
So come back
E acaba de vez com essa angústia
And end this anguish once and for all
E diga pra mim pois não custa
And tell me because it doesn't cost
Que sempre vai me amar
That you will always love me
Todo aquele sonho que sonhei
Todo aquel sueño que soñé
Um mundo de amor tão bonito
Un mundo de amor tan bonito
Ah eu não pensei
Ah, no pensé
Que tudo fosse acabar assim
Que todo iba a terminar así
E só agora acredito eu me machuquei
Y solo ahora creo que me lastimé
(Acreditei no seu amor
(Creí en tu amor
E acabei como estou
Y terminé como estoy
Sozinho, sozinho)
Solo, solo)
Chega de tantas mentiras
Basta de tantas mentiras
Chega de brincar com meu amor
Basta de jugar con mi amor
Eu vou seguir o meu caminho
Voy a seguir mi camino
O sonho acabou
El sueño terminó
Chega de tantas mentiras
Basta de tantas mentiras
Chega de brincar com meu amor
Basta de jugar con mi amor
Eu vou seguir o meu caminho
Voy a seguir mi camino
O sonho acabou
El sueño terminó
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Pensé que sería fácil olvidarte
Eu pensei que nunca mais ía lhe ver
Pensé que nunca más te vería
Infelizmente eu descobri não é assim
Desafortunadamente descubrí que no es así
E então eu descobri amo você
Y entonces descubrí que te amo
E agora o que eu faço sem você
Y ahora, ¿qué hago sin ti?
Minha vida não é nada sem você
Mi vida no es nada sin ti
Estou mal (estou mal)
Estoy mal (estoy mal)
Vem me ajudar
Ven a ayudarme
(Preciso de você
(Necesito de ti
Estou cansado de sofrer
Estoy cansado de sufrir
Estou com medo de não aguentar
Tengo miedo de no aguantar
Estou perdendo a razão de viver)
Estoy perdiendo la razón de vivir)
Preciso de você
Necesito de ti
Estou cansado de sofrer
Estoy cansado de sufrir
Estou com medo de não aguentar
Tengo miedo de no aguantar
Estou perdendo a razão de viver
Estoy perdiendo la razón de vivir
Fiquei sabendo por outras pessoas
Me enteré por otras personas
Que você não vai ficar comigo
Que no te quedarás conmigo
Que pra você tudo acabou
Que para ti todo terminó
Fim de caso fim do nosso amor
Fin de la historia, fin de nuestro amor
Me pediu um tempo
Me pediste tiempo
Disse que era pra pensar
Dijiste que era para pensar
Que seu amor por mim
Que tu amor por mí
Nunca vai acabar
Nunca terminará
Então volta
Entonces vuelve
E fala pra mim que é mentira
Y dime que es mentira
Que não vai me deixar
Que no me dejarás
Por ninguém
Por nadie
Então volta
Entonces vuelve
E acaba de vez com essa angústia
Y termina de una vez con esta angustia
E diga pra mim pois não custa
Y dime porque no cuesta
Que sempre vai me amar
Que siempre me amarás
Então volta
Entonces vuelve
E fala pra mim que é mentira
Y dime que es mentira
Que não vai me deixar
Que no me dejarás
Por ninguém
Por nadie
Então volta
Entonces vuelve
E acaba de vez com essa angústia
Y termina de una vez con esta angustia
E diga pra mim pois não custa
Y dime porque no cuesta
Que sempre vai me amar
Que siempre me amarás
Todo aquele sonho que sonhei
Tout ce rêve que j'ai rêvé
Um mundo de amor tão bonito
Un monde d'amour si beau
Ah eu não pensei
Ah je n'y ai pas pensé
Que tudo fosse acabar assim
Que tout allait finir ainsi
E só agora acredito eu me machuquei
Et seulement maintenant je crois que je me suis blessé
(Acreditei no seu amor
(J'ai cru en ton amour
E acabei como estou
Et j'ai fini comme je suis
Sozinho, sozinho)
Seul, seul)
Chega de tantas mentiras
Assez de tant de mensonges
Chega de brincar com meu amor
Assez de jouer avec mon amour
Eu vou seguir o meu caminho
Je vais suivre mon chemin
O sonho acabou
Le rêve est fini
Chega de tantas mentiras
Assez de tant de mensonges
Chega de brincar com meu amor
Assez de jouer avec mon amour
Eu vou seguir o meu caminho
Je vais suivre mon chemin
O sonho acabou
Le rêve est fini
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Je pensais qu'il serait facile de t'oublier
Eu pensei que nunca mais ía lhe ver
Je pensais que je ne te reverrais plus jamais
Infelizmente eu descobri não é assim
Malheureusement, j'ai découvert que ce n'est pas le cas
E então eu descobri amo você
Et alors j'ai découvert que je t'aime
E agora o que eu faço sem você
Et maintenant, que fais-je sans toi
Minha vida não é nada sem você
Ma vie n'est rien sans toi
Estou mal (estou mal)
Je vais mal (je vais mal)
Vem me ajudar
Viens m'aider
(Preciso de você
(J'ai besoin de toi
Estou cansado de sofrer
Je suis fatigué de souffrir
Estou com medo de não aguentar
J'ai peur de ne pas tenir
Estou perdendo a razão de viver)
Je perds la raison de vivre)
Preciso de você
J'ai besoin de toi
Estou cansado de sofrer
Je suis fatigué de souffrir
Estou com medo de não aguentar
J'ai peur de ne pas tenir
Estou perdendo a razão de viver
Je perds la raison de vivre
Fiquei sabendo por outras pessoas
J'ai appris par d'autres personnes
Que você não vai ficar comigo
Que tu ne resteras pas avec moi
Que pra você tudo acabou
Que pour toi tout est fini
Fim de caso fim do nosso amor
Fin de l'histoire, fin de notre amour
Me pediu um tempo
Tu m'as demandé du temps
Disse que era pra pensar
Tu as dit que c'était pour réfléchir
Que seu amor por mim
Que ton amour pour moi
Nunca vai acabar
Ne finira jamais
Então volta
Alors reviens
E fala pra mim que é mentira
Et dis-moi que c'est un mensonge
Que não vai me deixar
Que tu ne me laisseras pas
Por ninguém
Pour personne
Então volta
Alors reviens
E acaba de vez com essa angústia
Et mets fin une fois pour toutes à cette angoisse
E diga pra mim pois não custa
Et dis-moi car ça ne coûte rien
Que sempre vai me amar
Que tu m'aimeras toujours
Então volta
Alors reviens
E fala pra mim que é mentira
Et dis-moi que c'est un mensonge
Que não vai me deixar
Que tu ne me laisseras pas
Por ninguém
Pour personne
Então volta
Alors reviens
E acaba de vez com essa angústia
Et mets fin une fois pour toutes à cette angoisse
E diga pra mim pois não custa
Et dis-moi car ça ne coûte rien
Que sempre vai me amar
Que tu m'aimeras toujours
Todo aquele sonho que sonhei
Jeder Traum, den ich geträumt habe
Um mundo de amor tão bonito
Eine Welt voller so schöner Liebe
Ah eu não pensei
Ah, ich habe nicht gedacht
Que tudo fosse acabar assim
Dass alles so enden würde
E só agora acredito eu me machuquei
Und erst jetzt glaube ich, ich habe mich verletzt
(Acreditei no seu amor
(Ich habe an deine Liebe geglaubt
E acabei como estou
Und bin so geendet, wie ich jetzt bin
Sozinho, sozinho)
Alleine, alleine)
Chega de tantas mentiras
Genug von so vielen Lügen
Chega de brincar com meu amor
Hör auf, mit meiner Liebe zu spielen
Eu vou seguir o meu caminho
Ich werde meinen Weg gehen
O sonho acabou
Der Traum ist vorbei
Chega de tantas mentiras
Genug von so vielen Lügen
Chega de brincar com meu amor
Hör auf, mit meiner Liebe zu spielen
Eu vou seguir o meu caminho
Ich werde meinen Weg gehen
O sonho acabou
Der Traum ist vorbei
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Ich dachte, es wäre einfach, dich zu vergessen
Eu pensei que nunca mais ía lhe ver
Ich dachte, ich würde dich nie wieder sehen
Infelizmente eu descobri não é assim
Leider habe ich herausgefunden, dass es nicht so ist
E então eu descobri amo você
Und dann habe ich entdeckt, dass ich dich liebe
E agora o que eu faço sem você
Und jetzt, was mache ich ohne dich
Minha vida não é nada sem você
Mein Leben ist nichts ohne dich
Estou mal (estou mal)
Mir geht es schlecht (mir geht es schlecht)
Vem me ajudar
Komm und hilf mir
(Preciso de você
(Ich brauche dich
Estou cansado de sofrer
Ich bin es leid zu leiden
Estou com medo de não aguentar
Ich habe Angst, es nicht zu ertragen
Estou perdendo a razão de viver)
Ich verliere den Grund zu leben)
Preciso de você
Ich brauche dich
Estou cansado de sofrer
Ich bin es leid zu leiden
Estou com medo de não aguentar
Ich habe Angst, es nicht zu ertragen
Estou perdendo a razão de viver
Ich verliere den Grund zu leben
Fiquei sabendo por outras pessoas
Ich habe von anderen Leuten erfahren
Que você não vai ficar comigo
Dass du nicht bei mir bleiben wirst
Que pra você tudo acabou
Dass für dich alles vorbei ist
Fim de caso fim do nosso amor
Ende der Geschichte, Ende unserer Liebe
Me pediu um tempo
Du hast um Zeit gebeten
Disse que era pra pensar
Sagtest, du müsstest nachdenken
Que seu amor por mim
Dass deine Liebe zu mir
Nunca vai acabar
Nie enden wird
Então volta
Dann komm zurück
E fala pra mim que é mentira
Und sag mir, dass es eine Lüge ist
Que não vai me deixar
Dass du mich nicht verlassen wirst
Por ninguém
Für niemanden
Então volta
Dann komm zurück
E acaba de vez com essa angústia
Und beende diese Qual endgültig
E diga pra mim pois não custa
Und sag es mir, es kostet nichts
Que sempre vai me amar
Dass du mich immer lieben wirst
Então volta
Dann komm zurück
E fala pra mim que é mentira
Und sag mir, dass es eine Lüge ist
Que não vai me deixar
Dass du mich nicht verlassen wirst
Por ninguém
Für niemanden
Então volta
Dann komm zurück
E acaba de vez com essa angústia
Und beende diese Qual endgültig
E diga pra mim pois não custa
Und sag es mir, es kostet nichts
Que sempre vai me amar
Dass du mich immer lieben wirst
Todo aquele sonho que sonhei
Ogni sogno che ho sognato
Um mundo de amor tão bonito
Un mondo d'amore così bello
Ah eu não pensei
Ah, non pensavo
Que tudo fosse acabar assim
Che tutto finisse così
E só agora acredito eu me machuquei
E solo ora credo di essermi fatto male
(Acreditei no seu amor
(Ho creduto nel tuo amore
E acabei como estou
E ho finito come sto
Sozinho, sozinho)
Solo, solo)
Chega de tantas mentiras
Basta con tutte queste bugie
Chega de brincar com meu amor
Basta giocare con il mio amore
Eu vou seguir o meu caminho
Seguirò la mia strada
O sonho acabou
Il sogno è finito
Chega de tantas mentiras
Basta con tutte queste bugie
Chega de brincar com meu amor
Basta giocare con il mio amore
Eu vou seguir o meu caminho
Seguirò la mia strada
O sonho acabou
Il sogno è finito
Eu pensei que fosse fácil te esquecer
Pensavo fosse facile dimenticarti
Eu pensei que nunca mais ía lhe ver
Pensavo di non vederti mai più
Infelizmente eu descobri não é assim
Purtroppo ho scoperto che non è così
E então eu descobri amo você
E allora ho scoperto che ti amo
E agora o que eu faço sem você
E ora cosa faccio senza di te
Minha vida não é nada sem você
La mia vita non è nulla senza di te
Estou mal (estou mal)
Sto male (sto male)
Vem me ajudar
Vieni ad aiutarmi
(Preciso de você
(Ho bisogno di te
Estou cansado de sofrer
Sono stanco di soffrire
Estou com medo de não aguentar
Ho paura di non farcela
Estou perdendo a razão de viver)
Sto perdendo la ragione di vivere)
Preciso de você
Ho bisogno di te
Estou cansado de sofrer
Sono stanco di soffrire
Estou com medo de não aguentar
Ho paura di non farcela
Estou perdendo a razão de viver
Sto perdendo la ragione di vivere
Fiquei sabendo por outras pessoas
Ho saputo da altre persone
Que você não vai ficar comigo
Che non starai con me
Que pra você tudo acabou
Che per te è tutto finito
Fim de caso fim do nosso amor
Fine della storia, fine del nostro amore
Me pediu um tempo
Mi hai chiesto del tempo
Disse que era pra pensar
Hai detto che era per pensare
Que seu amor por mim
Che il tuo amore per me
Nunca vai acabar
Non finirà mai
Então volta
Allora torna
E fala pra mim que é mentira
E dimmi che è una bugia
Que não vai me deixar
Che non mi lascerai
Por ninguém
Per nessuno
Então volta
Allora torna
E acaba de vez com essa angústia
E metti fine a questa angoscia
E diga pra mim pois não custa
E dimmelo, non costa nulla
Que sempre vai me amar
Che mi amerai sempre
Então volta
Allora torna
E fala pra mim que é mentira
E dimmi che è una bugia
Que não vai me deixar
Che non mi lascerai
Por ninguém
Per nessuno
Então volta
Allora torna
E acaba de vez com essa angústia
E metti fine a questa angoscia
E diga pra mim pois não custa
E dimmelo, non costa nulla
Que sempre vai me amar
Che mi amerai sempre

Trivia about the song Pot-Pourri: Sozinho / Estou Mal / Volta by Raça Negra

When was the song “Pot-Pourri: Sozinho / Estou Mal / Volta” released by Raça Negra?
The song Pot-Pourri: Sozinho / Estou Mal / Volta was released in 2012, on the album “Raça Negra e Amigos II (Ao Vivo)”.
Who composed the song “Pot-Pourri: Sozinho / Estou Mal / Volta” by Raça Negra?
The song “Pot-Pourri: Sozinho / Estou Mal / Volta” by Raça Negra was composed by LUIZ CARLOS.

Most popular songs of Raça Negra

Other artists of Pagode