Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Kkomm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Ah! R-A im Alfa, forza Italia
Komm mit und mach dir kein' Kopf wegen Outfit
Wenn du willst, komm mit Pyjama
Fahre entspannt an der Küste
Seh 'ne Chay, die ins Cabrio möchte
Baby, komm, mach dir die Brüste
Ich mach' dir den Löw und den Mario Götze
Vermisse mein Meer, vermisse mein' Sand
Mein Berlin wird im Winter zur Eiszeit
Skylines hinter den Palmen
Mein Cabrio, startet, wird Zeit, dass du einsteigst
Bass wummert im Subwoofer, das Stadtzentrum im Nightlife
Hundert Euro im Tank, der Motor im Gang, fehlt nur, dass du einsteigst
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Fünfzig Gramm Ostdeutsch-Ott in unserm Kofferraum
Fahr' auf die Tankstelle rauf, hab' ein Loch im Bauch
Wir sind gerade erst losgefahren komm, lass uns noch ein bauen
Ist das die Realität oder doch ein Traum?
Das Wetter wird besser, wir fahren Richtung Süden
Sehen oben am Himmel die Kraniche fliegen
Hab' mein Handy auf Flugmodus, zu viel Gebüren
Wir rasieren die Grenzen, hab'n nix zu verlieren
Der Beat pumpt durch die Speaker, hören das Mixtape von Masika
Komm, wir stoppen in Paris und gehen shoppen mit der Visa
Nagelneue Sneaker, ein farbenfrohes T-Shirt
Digga, zieh ma' am Sativa, diese Tage komm' nie wieder
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Hey, come on a trip in my convertible
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
The back seat is free, come on, get in, it's okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No matter which direction, the journey is the destination
Kkomm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Come on a trip in my convertible
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
The back seat is free, come on, get in, it's okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No matter which direction, the journey is the destination
Ah! R-A im Alfa, forza Italia
Ah! R-A in the Alfa, forza Italia
Komm mit und mach dir kein' Kopf wegen Outfit
Come along and don't worry about the outfit
Wenn du willst, komm mit Pyjama
If you want, come in pajamas
Fahre entspannt an der Küste
Drive relaxed along the coast
Seh 'ne Chay, die ins Cabrio möchte
See a girl who wants to get into the convertible
Baby, komm, mach dir die Brüste
Baby, come on, get your breasts done
Ich mach' dir den Löw und den Mario Götze
I'll make you the lion and the Mario Götze
Vermisse mein Meer, vermisse mein' Sand
Miss my sea, miss my sand
Mein Berlin wird im Winter zur Eiszeit
My Berlin turns into ice age in winter
Skylines hinter den Palmen
Skylines behind the palms
Mein Cabrio, startet, wird Zeit, dass du einsteigst
My convertible, starts, it's time for you to get in
Bass wummert im Subwoofer, das Stadtzentrum im Nightlife
Bass thumps in the subwoofer, the city center in nightlife
Hundert Euro im Tank, der Motor im Gang, fehlt nur, dass du einsteigst
Hundred euros in the tank, the engine in gear, just need you to get in
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Hey, come on a trip in my convertible
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
The back seat is free, come on, get in, it's okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No matter which direction, the journey is the destination
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Come on a trip in my convertible
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
The back seat is free, come on, get in, it's okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No matter which direction, the journey is the destination
Fünfzig Gramm Ostdeutsch-Ott in unserm Kofferraum
Fifty grams of East German weed in our trunk
Fahr' auf die Tankstelle rauf, hab' ein Loch im Bauch
Drive up to the gas station, have a hole in my stomach
Wir sind gerade erst losgefahren komm, lass uns noch ein bauen
We just started driving, let's build another one
Ist das die Realität oder doch ein Traum?
Is this reality or just a dream?
Das Wetter wird besser, wir fahren Richtung Süden
The weather is getting better, we're heading south
Sehen oben am Himmel die Kraniche fliegen
See the cranes flying in the sky
Hab' mein Handy auf Flugmodus, zu viel Gebüren
Got my phone on airplane mode, too many charges
Wir rasieren die Grenzen, hab'n nix zu verlieren
We shave the borders, have nothing to lose
Der Beat pumpt durch die Speaker, hören das Mixtape von Masika
The beat pumps through the speakers, listen to Masika's mixtape
Komm, wir stoppen in Paris und gehen shoppen mit der Visa
Come on, we stop in Paris and go shopping with the Visa
Nagelneue Sneaker, ein farbenfrohes T-Shirt
Brand new sneakers, a colorful T-shirt
Digga, zieh ma' am Sativa, diese Tage komm' nie wieder
Dude, take a hit of the Sativa, these days will never come again
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Hey, come on a trip in my convertible
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
The back seat is free, come on, get in, it's okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No matter which direction, the journey is the destination
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Come on a trip in my convertible
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
The back seat is free, come on, get in, it's okay
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No matter which direction, the journey is the destination
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ei, venha comigo numa viagem no meu conversível
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marselha via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
O banco de trás está livre, venha, entre, está tudo bem
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Não importa a direção, o destino é o caminho
Kkomm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Venha comigo numa viagem no meu conversível
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marselha via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
O banco de trás está livre, venha, entre, está tudo bem
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Não importa a direção, o destino é o caminho
Ah! R-A im Alfa, forza Italia
Ah! R-A no Alfa, forza Italia
Komm mit und mach dir kein' Kopf wegen Outfit
Venha comigo e não se preocupe com a roupa
Wenn du willst, komm mit Pyjama
Se quiser, venha de pijama
Fahre entspannt an der Küste
Dirijo relaxado pela costa
Seh 'ne Chay, die ins Cabrio möchte
Vejo uma garota que quer entrar no conversível
Baby, komm, mach dir die Brüste
Baby, venha, prepare-se
Ich mach' dir den Löw und den Mario Götze
Eu faço você se sentir como o Löw e o Mario Götze
Vermisse mein Meer, vermisse mein' Sand
Sinto falta do meu mar, sinto falta da minha areia
Mein Berlin wird im Winter zur Eiszeit
Minha Berlim se torna uma era do gelo no inverno
Skylines hinter den Palmen
Skyline atrás das palmeiras
Mein Cabrio, startet, wird Zeit, dass du einsteigst
Meu conversível, começa, é hora de você entrar
Bass wummert im Subwoofer, das Stadtzentrum im Nightlife
O baixo bate no subwoofer, o centro da cidade na vida noturna
Hundert Euro im Tank, der Motor im Gang, fehlt nur, dass du einsteigst
Cem euros no tanque, o motor em movimento, só falta você entrar
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ei, venha comigo numa viagem no meu conversível
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marselha via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
O banco de trás está livre, venha, entre, está tudo bem
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Não importa a direção, o destino é o caminho
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Venha comigo numa viagem no meu conversível
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marselha via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
O banco de trás está livre, venha, entre, está tudo bem
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Não importa a direção, o destino é o caminho
Fünfzig Gramm Ostdeutsch-Ott in unserm Kofferraum
Cinquenta gramas de Ostdeutsch-Ott no nosso porta-malas
Fahr' auf die Tankstelle rauf, hab' ein Loch im Bauch
Vou ao posto de gasolina, estou com fome
Wir sind gerade erst losgefahren komm, lass uns noch ein bauen
Acabamos de sair, vamos fazer mais um
Ist das die Realität oder doch ein Traum?
Isso é realidade ou apenas um sonho?
Das Wetter wird besser, wir fahren Richtung Süden
O tempo está melhorando, estamos indo para o sul
Sehen oben am Himmel die Kraniche fliegen
Vemos os guindastes voando no céu
Hab' mein Handy auf Flugmodus, zu viel Gebüren
Meu celular está no modo avião, muitas taxas
Wir rasieren die Grenzen, hab'n nix zu verlieren
Estamos cruzando as fronteiras, não temos nada a perder
Der Beat pumpt durch die Speaker, hören das Mixtape von Masika
O beat bombeia pelos alto-falantes, ouvimos a mixtape de Masika
Komm, wir stoppen in Paris und gehen shoppen mit der Visa
Vamos, paramos em Paris e vamos às compras com o Visa
Nagelneue Sneaker, ein farbenfrohes T-Shirt
Tênis novinhos em folha, uma camiseta colorida
Digga, zieh ma' am Sativa, diese Tage komm' nie wieder
Cara, dê uma tragada no Sativa, esses dias nunca voltarão
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ei, venha comigo numa viagem no meu conversível
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marselha via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
O banco de trás está livre, venha, entre, está tudo bem
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Não importa a direção, o destino é o caminho
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Venha comigo numa viagem no meu conversível
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marselha via Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
O banco de trás está livre, venha, entre, está tudo bem
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Não importa a direção, o destino é o caminho
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ey, ven a un viaje en mi descapotable
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Niza, Marsella a través de Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
El asiento trasero está libre, ven, sube, está bien
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No importa la dirección, el destino es el camino
Kkomm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ven a un viaje en mi descapotable
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Niza, Marsella a través de Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
El asiento trasero está libre, ven, sube, está bien
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No importa la dirección, el destino es el camino
Ah! R-A im Alfa, forza Italia
¡Ah! R-A en el Alfa, forza Italia
Komm mit und mach dir kein' Kopf wegen Outfit
Ven y no te preocupes por el atuendo
Wenn du willst, komm mit Pyjama
Si quieres, ven en pijama
Fahre entspannt an der Küste
Conduzco relajado por la costa
Seh 'ne Chay, die ins Cabrio möchte
Veo a una chica que quiere subir al descapotable
Baby, komm, mach dir die Brüste
Bebé, ven, arregla tus pechos
Ich mach' dir den Löw und den Mario Götze
Te haré el Löw y el Mario Götze
Vermisse mein Meer, vermisse mein' Sand
Echo de menos mi mar, echo de menos mi arena
Mein Berlin wird im Winter zur Eiszeit
Mi Berlín se convierte en la Edad de Hielo en invierno
Skylines hinter den Palmen
Rascacielos detrás de las palmeras
Mein Cabrio, startet, wird Zeit, dass du einsteigst
Mi descapotable, arranca, es hora de que subas
Bass wummert im Subwoofer, das Stadtzentrum im Nightlife
El bajo retumba en el subwoofer, el centro de la ciudad en la vida nocturna
Hundert Euro im Tank, der Motor im Gang, fehlt nur, dass du einsteigst
Cien euros en el tanque, el motor en marcha, solo falta que subas
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ey, ven a un viaje en mi descapotable
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Niza, Marsella a través de Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
El asiento trasero está libre, ven, sube, está bien
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No importa la dirección, el destino es el camino
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ven a un viaje en mi descapotable
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Niza, Marsella a través de Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
El asiento trasero está libre, ven, sube, está bien
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No importa la dirección, el destino es el camino
Fünfzig Gramm Ostdeutsch-Ott in unserm Kofferraum
Cincuenta gramos de Ostdeutsch-Ott en nuestro maletero
Fahr' auf die Tankstelle rauf, hab' ein Loch im Bauch
Voy a la gasolinera, tengo un agujero en el estómago
Wir sind gerade erst losgefahren komm, lass uns noch ein bauen
Acabamos de empezar a conducir, vamos a construir uno más
Ist das die Realität oder doch ein Traum?
¿Es esto la realidad o solo un sueño?
Das Wetter wird besser, wir fahren Richtung Süden
El clima está mejorando, nos dirigimos al sur
Sehen oben am Himmel die Kraniche fliegen
Vemos a las grullas volando en el cielo
Hab' mein Handy auf Flugmodus, zu viel Gebüren
Tengo mi teléfono en modo avión, demasiadas tarifas
Wir rasieren die Grenzen, hab'n nix zu verlieren
Afeitamos las fronteras, no tenemos nada que perder
Der Beat pumpt durch die Speaker, hören das Mixtape von Masika
El ritmo bombea a través de los altavoces, escuchamos el mixtape de Masika
Komm, wir stoppen in Paris und gehen shoppen mit der Visa
Vamos, paramos en París y vamos de compras con la Visa
Nagelneue Sneaker, ein farbenfrohes T-Shirt
Zapatillas de deporte nuevas, una camiseta colorida
Digga, zieh ma' am Sativa, diese Tage komm' nie wieder
Digga, tira del Sativa, estos días nunca volverán
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ey, ven a un viaje en mi descapotable
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Niza, Marsella a través de Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
El asiento trasero está libre, ven, sube, está bien
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No importa la dirección, el destino es el camino
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ven a un viaje en mi descapotable
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Niza, Marsella a través de Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
El asiento trasero está libre, ven, sube, está bien
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
No importa la dirección, el destino es el camino
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Eh, viens faire un tour dans mon cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille en passant par Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
La banquette arrière est libre, viens, monte, c'est ok
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Peu importe la direction, l'important c'est le voyage
Kkomm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Viens faire un tour dans mon cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille en passant par Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
La banquette arrière est libre, viens, monte, c'est ok
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Peu importe la direction, l'important c'est le voyage
Ah! R-A im Alfa, forza Italia
Ah ! R-A dans l'Alfa, forza Italia
Komm mit und mach dir kein' Kopf wegen Outfit
Viens et ne te prends pas la tête pour ta tenue
Wenn du willst, komm mit Pyjama
Si tu veux, viens en pyjama
Fahre entspannt an der Küste
Je conduis tranquillement le long de la côte
Seh 'ne Chay, die ins Cabrio möchte
Je vois une fille qui veut monter dans le cabriolet
Baby, komm, mach dir die Brüste
Bébé, viens, fais-toi belle
Ich mach' dir den Löw und den Mario Götze
Je te fais le Löw et le Mario Götze
Vermisse mein Meer, vermisse mein' Sand
Mon océan me manque, mon sable me manque
Mein Berlin wird im Winter zur Eiszeit
Mon Berlin devient une ère glaciaire en hiver
Skylines hinter den Palmen
Des gratte-ciels derrière les palmiers
Mein Cabrio, startet, wird Zeit, dass du einsteigst
Mon cabriolet, démarre, il est temps que tu montes
Bass wummert im Subwoofer, das Stadtzentrum im Nightlife
La basse gronde dans le subwoofer, le centre-ville dans la vie nocturne
Hundert Euro im Tank, der Motor im Gang, fehlt nur, dass du einsteigst
Cent euros dans le réservoir, le moteur en marche, il ne manque plus que toi
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Eh, viens faire un tour dans mon cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille en passant par Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
La banquette arrière est libre, viens, monte, c'est ok
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Peu importe la direction, l'important c'est le voyage
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Viens faire un tour dans mon cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille en passant par Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
La banquette arrière est libre, viens, monte, c'est ok
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Peu importe la direction, l'important c'est le voyage
Fünfzig Gramm Ostdeutsch-Ott in unserm Kofferraum
Cinquante grammes d'Ostdeutsch-Ott dans notre coffre
Fahr' auf die Tankstelle rauf, hab' ein Loch im Bauch
Je monte à la station-service, j'ai un trou dans l'estomac
Wir sind gerade erst losgefahren komm, lass uns noch ein bauen
On vient à peine de partir, allons-nous en faire un autre
Ist das die Realität oder doch ein Traum?
Est-ce la réalité ou un rêve ?
Das Wetter wird besser, wir fahren Richtung Süden
Le temps s'améliore, nous nous dirigeons vers le sud
Sehen oben am Himmel die Kraniche fliegen
Nous voyons les grues voler dans le ciel
Hab' mein Handy auf Flugmodus, zu viel Gebüren
J'ai mon téléphone en mode avion, trop de frais
Wir rasieren die Grenzen, hab'n nix zu verlieren
Nous franchissons les frontières, nous n'avons rien à perdre
Der Beat pumpt durch die Speaker, hören das Mixtape von Masika
Le beat pompe à travers les haut-parleurs, nous écoutons la mixtape de Masika
Komm, wir stoppen in Paris und gehen shoppen mit der Visa
Allons, arrêtons-nous à Paris et allons faire du shopping avec la Visa
Nagelneue Sneaker, ein farbenfrohes T-Shirt
Des baskets toutes neuves, un t-shirt coloré
Digga, zieh ma' am Sativa, diese Tage komm' nie wieder
Digga, tire sur le Sativa, ces jours ne reviendront jamais
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Eh, viens faire un tour dans mon cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille en passant par Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
La banquette arrière est libre, viens, monte, c'est ok
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Peu importe la direction, l'important c'est le voyage
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Viens faire un tour dans mon cabriolet
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nice, Marseille en passant par Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
La banquette arrière est libre, viens, monte, c'est ok
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Peu importe la direction, l'important c'est le voyage
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ehi, vieni con me in un viaggio nella mia cabrio
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nizza, Marsiglia oltre Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Il sedile posteriore è libero, vieni, sali, va bene
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Non importa quale direzione, la meta è il viaggio
Kkomm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Vieni con me in un viaggio nella mia cabrio
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nizza, Marsiglia oltre Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Il sedile posteriore è libero, vieni, sali, va bene
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Non importa quale direzione, la meta è il viaggio
Ah! R-A im Alfa, forza Italia
Ah! R-A nell'Alfa, forza Italia
Komm mit und mach dir kein' Kopf wegen Outfit
Vieni con me e non preoccuparti dell'outfit
Wenn du willst, komm mit Pyjama
Se vuoi, vieni in pigiama
Fahre entspannt an der Küste
Guido rilassato lungo la costa
Seh 'ne Chay, die ins Cabrio möchte
Vedo una ragazza che vuole salire nella cabrio
Baby, komm, mach dir die Brüste
Baby, vieni, fatti bella
Ich mach' dir den Löw und den Mario Götze
Ti farò il Löw e il Mario Götze
Vermisse mein Meer, vermisse mein' Sand
Mi manca il mio mare, mi manca la mia sabbia
Mein Berlin wird im Winter zur Eiszeit
La mia Berlino diventa un'era glaciale in inverno
Skylines hinter den Palmen
Skyline dietro le palme
Mein Cabrio, startet, wird Zeit, dass du einsteigst
La mia cabrio, si avvia, è ora che tu salga
Bass wummert im Subwoofer, das Stadtzentrum im Nightlife
Il basso rimbomba nel subwoofer, il centro città nella vita notturna
Hundert Euro im Tank, der Motor im Gang, fehlt nur, dass du einsteigst
Cento euro nel serbatoio, il motore in marcia, manca solo che tu salga
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ehi, vieni con me in un viaggio nella mia cabrio
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nizza, Marsiglia oltre Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Il sedile posteriore è libero, vieni, sali, va bene
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Non importa quale direzione, la meta è il viaggio
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Vieni con me in un viaggio nella mia cabrio
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nizza, Marsiglia oltre Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Il sedile posteriore è libero, vieni, sali, va bene
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Non importa quale direzione, la meta è il viaggio
Fünfzig Gramm Ostdeutsch-Ott in unserm Kofferraum
Cinquanta grammi di erba dell'Est tedesco nel nostro bagagliaio
Fahr' auf die Tankstelle rauf, hab' ein Loch im Bauch
Vado alla stazione di servizio, ho un buco nello stomaco
Wir sind gerade erst losgefahren komm, lass uns noch ein bauen
Siamo appena partiti, costruiamone un altro
Ist das die Realität oder doch ein Traum?
È questa la realità o solo un sogno?
Das Wetter wird besser, wir fahren Richtung Süden
Il tempo sta migliorando, stiamo andando verso sud
Sehen oben am Himmel die Kraniche fliegen
Vediamo in cielo le gru volare
Hab' mein Handy auf Flugmodus, zu viel Gebüren
Ho il mio telefono in modalità aereo, troppe tasse
Wir rasieren die Grenzen, hab'n nix zu verlieren
Attraversiamo i confini, non abbiamo nulla da perdere
Der Beat pumpt durch die Speaker, hören das Mixtape von Masika
Il beat pompa attraverso gli altoparlanti, ascoltiamo il mixtape di Masika
Komm, wir stoppen in Paris und gehen shoppen mit der Visa
Vieni, fermiamoci a Parigi e andiamo a fare shopping con la Visa
Nagelneue Sneaker, ein farbenfrohes T-Shirt
Sneaker nuove di zecca, una maglietta colorata
Digga, zieh ma' am Sativa, diese Tage komm' nie wieder
Amico, tira su il Sativa, questi giorni non torneranno mai
Ey, komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Ehi, vieni con me in un viaggio nella mia cabrio
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nizza, Marsiglia oltre Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Il sedile posteriore è libero, vieni, sali, va bene
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Non importa quale direzione, la meta è il viaggio
Komm mit auf ein' Trip in mein Cabriolet
Vieni con me in un viaggio nella mia cabrio
Nizza, Marseille über Saint-Tropez
Nizza, Marsiglia oltre Saint-Tropez
Die Rückbank ist frei, komm, steig ein, ist okay
Il sedile posteriore è libero, vieni, sali, va bene
Egal, welche Richtung, das Ziel ist der Weg
Non importa quale direzione, la meta è il viaggio