Wenn du mich siehst

Raphael Ragucci, Judith Wessendorf, Mohamad Hoteit, David Kraft, Tim Wilke

Lyrics Translation

(Mmh)
(Ahh)
(Mmh)

Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Du stirbst, wenn du mich siehst
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Du stirbst, wenn du mich siehst
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst

Du trägst ein' Teil von mir mit, nicht nur die Tasche, die Rolex
Wo du auch bist, man weiß, du warst meine Ex
Und ich hoffe, du hältst dich an den Kodex
Nix, was zwischen uns war, landet im Netz
Ich brach dein Herz, tut mir leid, ja
Glaub mir, auch für mich war's nicht einfach
Ey, du gehst dein' Weg, ich geh' mein' grad
Lass irgendwann mal reden in zwei Jahren
Ey

Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Du stirbst, wenn du mich siehst
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Du stirbst, wenn du mich siehst

Ja, du stirbst, wenn du mich siehst in diesem Kleid, Baby
Wir waren perfekt, doch auch perfekte Augen weinen, Baby
Ich gab dir meine beste Zeit, du gabst mir deine, Baby
Jetzt steh' ich wieder auf der Bühne, alle schreien, Baby
(Alle schreien und du weißt)
Alle Typen rennen mir hinterher
Habe dank dir gelernt, ihn' nicht zu trauen (nicht zu trauen)
Was ich beschützen muss, das ist mein Herz
Ich bin für dich nie mehr dieselbe Frau

Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Ich weiß, du tust so, als ob du grad nicht zerbrichst
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Du stirbst, wenn du mich siehst
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Egal, mit wem du schreibst, und scheißegal, wo du auch bist
Findest nicht dieselbe Liebe in den Augen dieser Bitch
Du schmeißt mit dei'm Geld, doch du stirbst, wenn du mich siehst
Du stirbst, wenn du mich siehst
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst

Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts (nein, nein)
Du stirbst, wenn du mich siehst
Du stirbst, wenn du mich siehst
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst (ahh)
(Du stirbst, wenn du mich siehst, ahh)

(Mmh)
(Mmh)
(Ahh)
(Ahh)
(Mmh)
(Mmh)
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
You could have had everything from me, now you have nothing
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
I know, you pretend as if you don't miss me
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
You party with the sluts, but you die when you see me
Du stirbst, wenn du mich siehst
You die when you see me
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Yeah, you die when you see me
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
I'm on posters, my face is everywhere
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
And you run past it, trying to act as if nothing's wrong
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Your smile is so fake, because you die when you see me
Du stirbst, wenn du mich siehst
You die when you see me
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Yeah, you die when you see me
Du trägst ein' Teil von mir mit, nicht nur die Tasche, die Rolex
You carry a part of me with you, not just the bag, the Rolex
Wo du auch bist, man weiß, du warst meine Ex
Wherever you are, people know you were my ex
Und ich hoffe, du hältst dich an den Kodex
And I hope you stick to the code
Nix, was zwischen uns war, landet im Netz
Nothing that was between us ends up on the net
Ich brach dein Herz, tut mir leid, ja
I broke your heart, I'm sorry, yeah
Glaub mir, auch für mich war's nicht einfach
Believe me, it wasn't easy for me either
Ey, du gehst dein' Weg, ich geh' mein' grad
Hey, you go your way, I'm going mine
Lass irgendwann mal reden in zwei Jahren
Let's talk sometime in two years
Ey
Hey
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
You could have had everything from me, now you have nothing
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
I know, you pretend as if you don't miss me
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
You party with the sluts, but you die when you see me
Du stirbst, wenn du mich siehst
You die when you see me
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Yeah, you die when you see me
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
I'm on posters, my face is everywhere
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
And you run past it, trying to act as if nothing's wrong
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Your smile is so fake, because you die when you see me
Du stirbst, wenn du mich siehst
You die when you see me
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst in diesem Kleid, Baby
Yeah, you die when you see me in this dress, baby
Wir waren perfekt, doch auch perfekte Augen weinen, Baby
We were perfect, but even perfect eyes cry, baby
Ich gab dir meine beste Zeit, du gabst mir deine, Baby
I gave you my best time, you gave me yours, baby
Jetzt steh' ich wieder auf der Bühne, alle schreien, Baby
Now I'm back on stage, everyone's screaming, baby
(Alle schreien und du weißt)
(Everyone's screaming and you know)
Alle Typen rennen mir hinterher
All the guys are chasing after me
Habe dank dir gelernt, ihn' nicht zu trauen (nicht zu trauen)
Thanks to you, I've learned not to trust them (not to trust)
Was ich beschützen muss, das ist mein Herz
What I have to protect is my heart
Ich bin für dich nie mehr dieselbe Frau
I'm never the same woman for you again
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
You could have had everything from me, now you have nothing
Ich weiß, du tust so, als ob du grad nicht zerbrichst
I know, you pretend as if you're not breaking right now
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
You party with the sluts, but you die when you see me
Du stirbst, wenn du mich siehst
You die when you see me
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Yeah, you die when you see me
Egal, mit wem du schreibst, und scheißegal, wo du auch bist
No matter who you're writing with, and no matter where you are
Findest nicht dieselbe Liebe in den Augen dieser Bitch
You won't find the same love in the eyes of this bitch
Du schmeißt mit dei'm Geld, doch du stirbst, wenn du mich siehst
You throw your money around, but you die when you see me
Du stirbst, wenn du mich siehst
You die when you see me
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Yeah, you die when you see me
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts (nein, nein)
You could have had everything from me, now you have nothing (no, no)
Du stirbst, wenn du mich siehst
You die when you see me
Du stirbst, wenn du mich siehst
You die when you see me
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst (ahh)
Yeah, you die when you see me (ahh)
(Du stirbst, wenn du mich siehst, ahh)
(You die when you see me, ahh)
(Mmh)
(Mmh)
(Ahh)
(Ahh)
(Mmh)
(Mmh)
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Você poderia ter tudo de mim, agora você não tem nada
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
Eu sei, você finge que não sente minha falta
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Festeja com as vadias, mas morre quando me vê
Du stirbst, wenn du mich siehst
Você morre quando me vê
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sim, você morre quando me vê
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Estou em cartazes, meu rosto está em todo lugar
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
E você passa correndo, tentando agir como se nada tivesse acontecido
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Seu sorriso é tão falso, porque você morre quando me vê
Du stirbst, wenn du mich siehst
Você morre quando me vê
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sim, você morre quando me vê
Du trägst ein' Teil von mir mit, nicht nur die Tasche, die Rolex
Você carrega uma parte de mim, não apenas a bolsa, o Rolex
Wo du auch bist, man weiß, du warst meine Ex
Onde quer que você esteja, todos sabem que você era minha ex
Und ich hoffe, du hältst dich an den Kodex
E eu espero que você siga o código
Nix, was zwischen uns war, landet im Netz
Nada do que aconteceu entre nós acaba na internet
Ich brach dein Herz, tut mir leid, ja
Eu quebrei seu coração, me desculpe, sim
Glaub mir, auch für mich war's nicht einfach
Acredite em mim, para mim também não foi fácil
Ey, du gehst dein' Weg, ich geh' mein' grad
Ei, você segue seu caminho, eu sigo o meu
Lass irgendwann mal reden in zwei Jahren
Vamos conversar em dois anos
Ey
Ei
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Você poderia ter tudo de mim, agora você não tem nada
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
Eu sei, você finge que não sente minha falta
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Festeja com as vadias, mas morre quando me vê
Du stirbst, wenn du mich siehst
Você morre quando me vê
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sim, você morre quando me vê
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Estou em cartazes, meu rosto está em todo lugar
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
E você passa correndo, tentando agir como se nada tivesse acontecido
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Seu sorriso é tão falso, porque você morre quando me vê
Du stirbst, wenn du mich siehst
Você morre quando me vê
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst in diesem Kleid, Baby
Sim, você morre quando me vê neste vestido, baby
Wir waren perfekt, doch auch perfekte Augen weinen, Baby
Nós éramos perfeitos, mas até olhos perfeitos choram, baby
Ich gab dir meine beste Zeit, du gabst mir deine, Baby
Eu te dei meu melhor tempo, você me deu o seu, baby
Jetzt steh' ich wieder auf der Bühne, alle schreien, Baby
Agora estou de volta ao palco, todos estão gritando, baby
(Alle schreien und du weißt)
(Todos estão gritando e você sabe)
Alle Typen rennen mir hinterher
Todos os caras estão correndo atrás de mim
Habe dank dir gelernt, ihn' nicht zu trauen (nicht zu trauen)
Graças a você, aprendi a não confiar neles (não confiar)
Was ich beschützen muss, das ist mein Herz
O que eu preciso proteger é o meu coração
Ich bin für dich nie mehr dieselbe Frau
Eu nunca mais serei a mesma mulher para você
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Você poderia ter tudo de mim, agora você não tem nada
Ich weiß, du tust so, als ob du grad nicht zerbrichst
Eu sei, você finge que não está se quebrando agora
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Festeja com as vadias, mas morre quando me vê
Du stirbst, wenn du mich siehst
Você morre quando me vê
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sim, você morre quando me vê
Egal, mit wem du schreibst, und scheißegal, wo du auch bist
Não importa com quem você está escrevendo, e não importa onde você esteja
Findest nicht dieselbe Liebe in den Augen dieser Bitch
Você não encontrará o mesmo amor nos olhos dessa vadia
Du schmeißt mit dei'm Geld, doch du stirbst, wenn du mich siehst
Você joga com seu dinheiro, mas morre quando me vê
Du stirbst, wenn du mich siehst
Você morre quando me vê
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sim, você morre quando me vê
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts (nein, nein)
Você poderia ter tudo de mim, agora você não tem nada (não, não)
Du stirbst, wenn du mich siehst
Você morre quando me vê
Du stirbst, wenn du mich siehst
Você morre quando me vê
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst (ahh)
Sim, você morre quando me vê (ahh)
(Du stirbst, wenn du mich siehst, ahh)
(Você morre quando me vê, ahh)
(Mmh)
(Mmh)
(Ahh)
(Ahh)
(Mmh)
(Mmh)
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Podías tenerlo todo de mí, ahora no tienes nada
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
Sé que finges que no me extrañas
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Festejas con las zorras, pero mueres cuando me ves
Du stirbst, wenn du mich siehst
Mueres cuando me ves
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sí, mueres cuando me ves
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Estoy en carteles, mi cara está en todas partes
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
Y tú pasas corriendo, intentando actuar como si nada
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Tu sonrisa es tan falsa, porque mueres cuando me ves
Du stirbst, wenn du mich siehst
Mueres cuando me ves
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sí, mueres cuando me ves
Du trägst ein' Teil von mir mit, nicht nur die Tasche, die Rolex
Llevas una parte de mí contigo, no solo el bolso, el Rolex
Wo du auch bist, man weiß, du warst meine Ex
Dondequiera que estés, todos saben que fuiste mi ex
Und ich hoffe, du hältst dich an den Kodex
Y espero que te ciñas al código
Nix, was zwischen uns war, landet im Netz
Nada de lo que pasó entre nosotros termina en la red
Ich brach dein Herz, tut mir leid, ja
Rompí tu corazón, lo siento, sí
Glaub mir, auch für mich war's nicht einfach
Créeme, para mí tampoco fue fácil
Ey, du gehst dein' Weg, ich geh' mein' grad
Ey, sigues tu camino, yo sigo el mío
Lass irgendwann mal reden in zwei Jahren
Hablemos en algún momento en dos años
Ey
Ey
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Podías tenerlo todo de mí, ahora no tienes nada
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
Sé que finges que no me extrañas
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Festejas con las zorras, pero mueres cuando me ves
Du stirbst, wenn du mich siehst
Mueres cuando me ves
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sí, mueres cuando me ves
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Estoy en carteles, mi cara está en todas partes
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
Y tú pasas corriendo, intentando actuar como si nada
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Tu sonrisa es tan falsa, porque mueres cuando me ves
Du stirbst, wenn du mich siehst
Mueres cuando me ves
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst in diesem Kleid, Baby
Sí, mueres cuando me ves en este vestido, bebé
Wir waren perfekt, doch auch perfekte Augen weinen, Baby
Éramos perfectos, pero incluso los ojos perfectos lloran, bebé
Ich gab dir meine beste Zeit, du gabst mir deine, Baby
Te di mi mejor momento, tú me diste el tuyo, bebé
Jetzt steh' ich wieder auf der Bühne, alle schreien, Baby
Ahora estoy de nuevo en el escenario, todos gritan, bebé
(Alle schreien und du weißt)
(Todos gritan y tú sabes)
Alle Typen rennen mir hinterher
Todos los chicos me persiguen
Habe dank dir gelernt, ihn' nicht zu trauen (nicht zu trauen)
Gracias a ti aprendí a no confiar en ellos (no confiar)
Was ich beschützen muss, das ist mein Herz
Lo que tengo que proteger es mi corazón
Ich bin für dich nie mehr dieselbe Frau
Nunca seré la misma mujer para ti
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Podías tenerlo todo de mí, ahora no tienes nada
Ich weiß, du tust so, als ob du grad nicht zerbrichst
Sé que finges que no te estás rompiendo
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Festejas con las zorras, pero mueres cuando me ves
Du stirbst, wenn du mich siehst
Mueres cuando me ves
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sí, mueres cuando me ves
Egal, mit wem du schreibst, und scheißegal, wo du auch bist
No importa con quién estés escribiendo, y no importa dónde estés
Findest nicht dieselbe Liebe in den Augen dieser Bitch
No encontrarás el mismo amor en los ojos de esa perra
Du schmeißt mit dei'm Geld, doch du stirbst, wenn du mich siehst
Estás gastando tu dinero, pero mueres cuando me ves
Du stirbst, wenn du mich siehst
Mueres cuando me ves
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sí, mueres cuando me ves
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts (nein, nein)
Podías tenerlo todo de mí, ahora no tienes nada (no, no)
Du stirbst, wenn du mich siehst
Mueres cuando me ves
Du stirbst, wenn du mich siehst
Mueres cuando me ves
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst (ahh)
Sí, mueres cuando me ves (ahh)
(Du stirbst, wenn du mich siehst, ahh)
(Mueres cuando me ves, ahh)
(Mmh)
(Mmh)
(Ahh)
(Ahh)
(Mmh)
(Mmh)
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Tu pouvais tout avoir de moi, maintenant tu n'as rien
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
Je sais, tu fais comme si tu ne me manquais pas
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Tu fais la fête avec les salopes, mais tu meurs quand tu me vois
Du stirbst, wenn du mich siehst
Tu meurs quand tu me vois
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Oui, tu meurs quand tu me vois
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Je suis sur des affiches, mon visage est partout
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
Et tu passes devant, essayant de faire comme si de rien n'était
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Ton sourire est si forcé, car tu meurs quand tu me vois
Du stirbst, wenn du mich siehst
Tu meurs quand tu me vois
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Oui, tu meurs quand tu me vois
Du trägst ein' Teil von mir mit, nicht nur die Tasche, die Rolex
Tu portes une partie de moi avec toi, pas seulement le sac, la Rolex
Wo du auch bist, man weiß, du warst meine Ex
Où que tu sois, on sait que tu étais mon ex
Und ich hoffe, du hältst dich an den Kodex
Et j'espère que tu respectes le code
Nix, was zwischen uns war, landet im Netz
Rien de ce qui s'est passé entre nous ne finit sur le net
Ich brach dein Herz, tut mir leid, ja
J'ai brisé ton cœur, désolé, oui
Glaub mir, auch für mich war's nicht einfach
Crois-moi, pour moi non plus ce n'était pas facile
Ey, du gehst dein' Weg, ich geh' mein' grad
Hé, tu suis ton chemin, je suis le mien
Lass irgendwann mal reden in zwei Jahren
Laissons-nous parler dans deux ans
Ey
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Tu pouvais tout avoir de moi, maintenant tu n'as rien
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
Je sais, tu fais comme si tu ne me manquais pas
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Tu fais la fête avec les salopes, mais tu meurs quand tu me vois
Du stirbst, wenn du mich siehst
Tu meurs quand tu me vois
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Oui, tu meurs quand tu me vois
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Je suis sur des affiches, mon visage est partout
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
Et tu passes devant, essayant de faire comme si de rien n'était
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Ton sourire est si forcé, car tu meurs quand tu me vois
Du stirbst, wenn du mich siehst
Tu meurs quand tu me vois
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst in diesem Kleid, Baby
Oui, tu meurs quand tu me vois dans cette robe, bébé
Wir waren perfekt, doch auch perfekte Augen weinen, Baby
Nous étions parfaits, mais même les yeux parfaits pleurent, bébé
Ich gab dir meine beste Zeit, du gabst mir deine, Baby
Je t'ai donné mon meilleur temps, tu m'as donné le tien, bébé
Jetzt steh' ich wieder auf der Bühne, alle schreien, Baby
Maintenant je suis de nouveau sur scène, tout le monde crie, bébé
(Alle schreien und du weißt)
(Tout le monde crie et tu sais)
Alle Typen rennen mir hinterher
Tous les gars me courent après
Habe dank dir gelernt, ihn' nicht zu trauen (nicht zu trauen)
Grâce à toi, j'ai appris à ne pas leur faire confiance (ne pas leur faire confiance)
Was ich beschützen muss, das ist mein Herz
Ce que je dois protéger, c'est mon cœur
Ich bin für dich nie mehr dieselbe Frau
Je ne serai plus jamais la même femme pour toi
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Tu pouvais tout avoir de moi, maintenant tu n'as rien
Ich weiß, du tust so, als ob du grad nicht zerbrichst
Je sais, tu fais comme si tu n'étais pas en train de te briser
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Tu fais la fête avec les salopes, mais tu meurs quand tu me vois
Du stirbst, wenn du mich siehst
Tu meurs quand tu me vois
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Oui, tu meurs quand tu me vois
Egal, mit wem du schreibst, und scheißegal, wo du auch bist
Peu importe avec qui tu écris, et peu importe où tu es
Findest nicht dieselbe Liebe in den Augen dieser Bitch
Tu ne trouveras pas le même amour dans les yeux de cette salope
Du schmeißt mit dei'm Geld, doch du stirbst, wenn du mich siehst
Tu jettes ton argent, mais tu meurs quand tu me vois
Du stirbst, wenn du mich siehst
Tu meurs quand tu me vois
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Oui, tu meurs quand tu me vois
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts (nein, nein)
Tu pouvais tout avoir de moi, maintenant tu n'as rien (non, non)
Du stirbst, wenn du mich siehst
Tu meurs quand tu me vois
Du stirbst, wenn du mich siehst
Tu meurs quand tu me vois
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst (ahh)
Oui, tu meurs quand tu me vois (ahh)
(Du stirbst, wenn du mich siehst, ahh)
(Tu meurs quand tu me vois, ahh)
(Mmh)
(Mmh)
(Ahh)
(Ahh)
(Mmh)
(Mmh)
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Potevi avere tutto da me, ora non hai nulla
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
So che fai finta di non sentire la mia mancanza
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Fai festa con le sgualdrine, ma muori quando mi vedi
Du stirbst, wenn du mich siehst
Muori quando mi vedi
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sì, muori quando mi vedi
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Sono sui manifesti, il mio viso è ovunque
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
E tu corri oltre, cercando di fare come se non fosse nulla
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Il tuo sorriso è così finto, perché muori quando mi vedi
Du stirbst, wenn du mich siehst
Muori quando mi vedi
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sì, muori quando mi vedi
Du trägst ein' Teil von mir mit, nicht nur die Tasche, die Rolex
Porti con te una parte di me, non solo la borsa, il Rolex
Wo du auch bist, man weiß, du warst meine Ex
Dovunque tu sia, tutti sanno che eri la mia ex
Und ich hoffe, du hältst dich an den Kodex
E spero che tu rispetti il codice
Nix, was zwischen uns war, landet im Netz
Niente di ciò che è stato tra noi finisce in rete
Ich brach dein Herz, tut mir leid, ja
Ho spezzato il tuo cuore, mi dispiace, sì
Glaub mir, auch für mich war's nicht einfach
Credimi, anche per me non è stato facile
Ey, du gehst dein' Weg, ich geh' mein' grad
Ehi, tu vai per la tua strada, io vado per la mia
Lass irgendwann mal reden in zwei Jahren
Parliamo un giorno in due anni
Ey
Ehi
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Potevi avere tutto da me, ora non hai nulla
Ich weiß, du tust so, als ob du mich nicht vermisst
So che fai finta di non sentire la mia mancanza
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Fai festa con le sgualdrine, ma muori quando mi vedi
Du stirbst, wenn du mich siehst
Muori quando mi vedi
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sì, muori quando mi vedi
Bin auf Plakaten, überall hängt mein Gesicht
Sono sui manifesti, il mio viso è ovunque
Und du rennst dran vorbei, versuchst zu tun, als wäre nichts
E tu corri oltre, cercando di fare come se non fosse nulla
Dein Lächeln so gestellt, denn du stirbst, wenn du mich siehst
Il tuo sorriso è così finto, perché muori quando mi vedi
Du stirbst, wenn du mich siehst
Muori quando mi vedi
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst in diesem Kleid, Baby
Sì, muori quando mi vedi in questo vestito, baby
Wir waren perfekt, doch auch perfekte Augen weinen, Baby
Eravamo perfetti, ma anche gli occhi perfetti piangono, baby
Ich gab dir meine beste Zeit, du gabst mir deine, Baby
Ti ho dato il mio miglior tempo, tu mi hai dato il tuo, baby
Jetzt steh' ich wieder auf der Bühne, alle schreien, Baby
Ora sono di nuovo sul palco, tutti gridano, baby
(Alle schreien und du weißt)
(Tutti gridano e tu sai)
Alle Typen rennen mir hinterher
Tutti i ragazzi mi corrono dietro
Habe dank dir gelernt, ihn' nicht zu trauen (nicht zu trauen)
Grazie a te ho imparato a non fidarmi di loro (non fidarmi)
Was ich beschützen muss, das ist mein Herz
Quello che devo proteggere è il mio cuore
Ich bin für dich nie mehr dieselbe Frau
Non sarò mai più la stessa donna per te
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts
Potevi avere tutto da me, ora non hai nulla
Ich weiß, du tust so, als ob du grad nicht zerbrichst
So che fai finta di non stare cadendo a pezzi
Machst Party mit den Schlampen, aber stirbst, wenn du mich siehst
Fai festa con le sgualdrine, ma muori quando mi vedi
Du stirbst, wenn du mich siehst
Muori quando mi vedi
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sì, muori quando mi vedi
Egal, mit wem du schreibst, und scheißegal, wo du auch bist
Non importa con chi scrivi, e non importa dove sei
Findest nicht dieselbe Liebe in den Augen dieser Bitch
Non troverai lo stesso amore negli occhi di quella sgualdrina
Du schmeißt mit dei'm Geld, doch du stirbst, wenn du mich siehst
Sprechi i tuoi soldi, ma muori quando mi vedi
Du stirbst, wenn du mich siehst
Muori quando mi vedi
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst
Sì, muori quando mi vedi
Du konntest alles von mir haben, jetzt hast du nichts (nein, nein)
Potevi avere tutto da me, ora non hai nulla (no, no)
Du stirbst, wenn du mich siehst
Muori quando mi vedi
Du stirbst, wenn du mich siehst
Muori quando mi vedi
Ja, du stirbst, wenn du mich siehst (ahh)
Sì, muori quando mi vedi (ahh)
(Du stirbst, wenn du mich siehst, ahh)
(Muori quando mi vedi, ahh)

Trivia about the song Wenn du mich siehst by RAF Camora

When was the song “Wenn du mich siehst” released by RAF Camora?
The song Wenn du mich siehst was released in 2022, on the album “Zukunft 1 & 2”.
Who composed the song “Wenn du mich siehst” by RAF Camora?
The song “Wenn du mich siehst” by RAF Camora was composed by Raphael Ragucci, Judith Wessendorf, Mohamad Hoteit, David Kraft, Tim Wilke.

Most popular songs of RAF Camora

Other artists of Trap