Dimentica

Raffaele Riefoli, Saverio Grandi

Lyrics Translation

Luoghi inviolabili della memoria
Soltanto gli urli un po' sfocati
Ma così indissolubili, eh
E così troppo intensi da dirsi

Dimentica quello che è stato
Comunque non ritornerà
Dimentica le mie parole
Se puoi, perdonaci
Non sempre c'è un lieto fine
Dimentica l'amore e forse
Anche il dolore passerà
Dimentica le cose belle
E tutto il male, sai
Di colpo sparirà

Ovunque io sarò
Comunque mi resterà
Qualcosa di te
Forse attimi
Ma eterni

Dimentica tutti quei giorni
E anche l'amore fisico
Gli addio e i ritorni
Era una storia che
Viveva in bilico
Un sentimento così forte
Che spesso passa il limite
Non vuoi lasciarlo andare
Perché in fondo, sai
Che non ti lascerà

Dimentica il dolore e forse
L'amore ti ripagherà
Dimentica, tu fallo per me
Che ancora non so
Dimenticare te, na-na-na
Dimentica perché
Io ancora non so
Dimenticare, dimenticare, eh-ah

Luoghi inviolabili della memoria
Lugares invioláveis da memória
Soltanto gli urli un po' sfocati
Apenas gritos um pouco desfocados
Ma così indissolubili, eh
Mas tão indissolúveis, eh
E così troppo intensi da dirsi
E tão intensos demais para se dizer
Dimentica quello che è stato
Esqueça o que foi
Comunque non ritornerà
De qualquer forma, não voltará
Dimentica le mie parole
Esqueça minhas palavras
Se puoi, perdonaci
Se puder, nos perdoe
Non sempre c'è un lieto fine
Nem sempre há um final feliz
Dimentica l'amore e forse
Esqueça o amor e talvez
Anche il dolore passerà
Até a dor passará
Dimentica le cose belle
Esqueça as coisas boas
E tutto il male, sai
E todo o mal, sabe
Di colpo sparirà
De repente desaparecerá
Ovunque io sarò
Onde quer que eu esteja
Comunque mi resterà
Ainda assim, restará
Qualcosa di te
Algo de você
Forse attimi
Talvez momentos
Ma eterni
Mas eternos
Dimentica tutti quei giorni
Esqueça todos aqueles dias
E anche l'amore fisico
E também o amor físico
Gli addio e i ritorni
Os adeuses e os retornos
Era una storia che
Era uma história que
Viveva in bilico
Vivia em equilíbrio
Un sentimento così forte
Um sentimento tão forte
Che spesso passa il limite
Que muitas vezes ultrapassa o limite
Non vuoi lasciarlo andare
Você não quer deixá-lo ir
Perché in fondo, sai
Porque no fundo, sabe
Che non ti lascerà
Que ele não te deixará
Dimentica il dolore e forse
Esqueça a dor e talvez
L'amore ti ripagherà
O amor te recompensará
Dimentica, tu fallo per me
Esqueça, faça isso por mim
Che ancora non so
Que ainda não sei
Dimenticare te, na-na-na
Esquecer você, na-na-na
Dimentica perché
Esqueça porque
Io ancora non so
Eu ainda não sei
Dimenticare, dimenticare, eh-ah
Esquecer, esquecer, eh-ah
Luoghi inviolabili della memoria
Lugares inviolables de la memoria
Soltanto gli urli un po' sfocati
Solo los gritos un poco desenfocados
Ma così indissolubili, eh
Pero tan indisolubles, eh
E così troppo intensi da dirsi
Y tan demasiado intensos para decirse
Dimentica quello che è stato
Olvida lo que fue
Comunque non ritornerà
De todos modos no volverá
Dimentica le mie parole
Olvida mis palabras
Se puoi, perdonaci
Si puedes, perdónanos
Non sempre c'è un lieto fine
No siempre hay un final feliz
Dimentica l'amore e forse
Olvida el amor y quizás
Anche il dolore passerà
También el dolor pasará
Dimentica le cose belle
Olvida las cosas bellas
E tutto il male, sai
Y todo el mal, sabes
Di colpo sparirà
De repente desaparecerá
Ovunque io sarò
Dondequiera que esté
Comunque mi resterà
De todos modos me quedará
Qualcosa di te
Algo de ti
Forse attimi
Quizás momentos
Ma eterni
Pero eternos
Dimentica tutti quei giorni
Olvida todos esos días
E anche l'amore fisico
Y también el amor físico
Gli addio e i ritorni
Los adioses y los retornos
Era una storia che
Era una historia que
Viveva in bilico
Vivía en equilibrio
Un sentimento così forte
Un sentimiento tan fuerte
Che spesso passa il limite
Que a menudo pasa el límite
Non vuoi lasciarlo andare
No quieres dejarlo ir
Perché in fondo, sai
Porque en el fondo, sabes
Che non ti lascerà
Que no te dejará
Dimentica il dolore e forse
Olvida el dolor y quizás
L'amore ti ripagherà
El amor te recompensará
Dimentica, tu fallo per me
Olvida, hazlo por mí
Che ancora non so
Que aún no sé
Dimenticare te, na-na-na
Olvidarte, na-na-na
Dimentica perché
Olvida porque
Io ancora non so
Yo aún no sé
Dimenticare, dimenticare, eh-ah
Olvidar, olvidar, eh-ah
Luoghi inviolabili della memoria
Lieux inviolables de la mémoire
Soltanto gli urli un po' sfocati
Seulement les cris un peu flous
Ma così indissolubili, eh
Mais tellement indissolubles, eh
E così troppo intensi da dirsi
Et tellement trop intenses pour être dits
Dimentica quello che è stato
Oublie ce qui a été
Comunque non ritornerà
De toute façon, ça ne reviendra pas
Dimentica le mie parole
Oublie mes paroles
Se puoi, perdonaci
Si tu peux, pardonne-nous
Non sempre c'è un lieto fine
Il n'y a pas toujours une fin heureuse
Dimentica l'amore e forse
Oublie l'amour et peut-être
Anche il dolore passerà
La douleur passera aussi
Dimentica le cose belle
Oublie les belles choses
E tutto il male, sai
Et tout le mal, tu sais
Di colpo sparirà
Disparaîtra soudainement
Ovunque io sarò
Où que je sois
Comunque mi resterà
Il me restera toujours
Qualcosa di te
Quelque chose de toi
Forse attimi
Peut-être des instants
Ma eterni
Mais éternels
Dimentica tutti quei giorni
Oublie tous ces jours
E anche l'amore fisico
Et aussi l'amour physique
Gli addio e i ritorni
Les adieux et les retours
Era una storia che
C'était une histoire qui
Viveva in bilico
Vivait en équilibre
Un sentimento così forte
Un sentiment si fort
Che spesso passa il limite
Qui souvent dépasse les limites
Non vuoi lasciarlo andare
Tu ne veux pas le laisser partir
Perché in fondo, sai
Parce qu'au fond, tu sais
Che non ti lascerà
Qu'il ne te laissera pas
Dimentica il dolore e forse
Oublie la douleur et peut-être
L'amore ti ripagherà
L'amour te récompensera
Dimentica, tu fallo per me
Oublie, fais-le pour moi
Che ancora non so
Qui ne sais toujours pas
Dimenticare te, na-na-na
T'oublier, na-na-na
Dimentica perché
Oublie parce que
Io ancora non so
Je ne sais toujours pas
Dimenticare, dimenticare, eh-ah
Oublier, oublier, eh-ah
Luoghi inviolabili della memoria
Unantastbare Orte der Erinnerung
Soltanto gli urli un po' sfocati
Nur die etwas verschwommenen Schreie
Ma così indissolubili, eh
Aber so unauflöslich, eh
E così troppo intensi da dirsi
Und so zu intensiv, um sie zu sagen
Dimentica quello che è stato
Vergiss, was gewesen ist
Comunque non ritornerà
Es wird sowieso nicht zurückkommen
Dimentica le mie parole
Vergiss meine Worte
Se puoi, perdonaci
Wenn du kannst, vergib uns
Non sempre c'è un lieto fine
Es gibt nicht immer ein Happy End
Dimentica l'amore e forse
Vergiss die Liebe und vielleicht
Anche il dolore passerà
Wird auch der Schmerz vergehen
Dimentica le cose belle
Vergiss die schönen Dinge
E tutto il male, sai
Und all das Böse, weißt du
Di colpo sparirà
Wird plötzlich verschwinden
Ovunque io sarò
Wo auch immer ich sein werde
Comunque mi resterà
Es wird mir dennoch bleiben
Qualcosa di te
Etwas von dir
Forse attimi
Vielleicht Momente
Ma eterni
Aber ewig
Dimentica tutti quei giorni
Vergiss all diese Tage
E anche l'amore fisico
Und auch die körperliche Liebe
Gli addio e i ritorni
Die Abschiede und die Rückkehr
Era una storia che
Es war eine Geschichte, die
Viveva in bilico
Im Gleichgewicht lebte
Un sentimento così forte
Ein so starkes Gefühl
Che spesso passa il limite
Das oft die Grenzen überschreitet
Non vuoi lasciarlo andare
Du willst es nicht loslassen
Perché in fondo, sai
Denn tief im Inneren weißt du
Che non ti lascerà
Dass es dich nicht loslassen wird
Dimentica il dolore e forse
Vergiss den Schmerz und vielleicht
L'amore ti ripagherà
Wird die Liebe dich entschädigen
Dimentica, tu fallo per me
Vergiss es, tu es für mich
Che ancora non so
Denn ich weiß noch immer nicht
Dimenticare te, na-na-na
Wie ich dich vergessen soll, na-na-na
Dimentica perché
Vergiss es, weil
Io ancora non so
Ich noch immer nicht weiß
Dimenticare, dimenticare, eh-ah
Zu vergessen, zu vergessen, eh-ah
Luoghi inviolabili della memoria
Tempat-tempat suci dari memori
Soltanto gli urli un po' sfocati
Hanya teriakan yang sedikit kabur
Ma così indissolubili, eh
Namun begitu tak terpisahkan, eh
E così troppo intensi da dirsi
Dan terlalu intens untuk diungkapkan
Dimentica quello che è stato
Lupakan apa yang telah terjadi
Comunque non ritornerà
Bagaimanapun, itu tidak akan kembali
Dimentica le mie parole
Lupakan kata-kataku
Se puoi, perdonaci
Jika bisa, maafkan kami
Non sempre c'è un lieto fine
Tidak selalu ada akhir yang bahagia
Dimentica l'amore e forse
Lupakan cinta dan mungkin
Anche il dolore passerà
Rasa sakit pun akan berlalu
Dimentica le cose belle
Lupakan hal-hal indah
E tutto il male, sai
Dan semua keburukan, tahu
Di colpo sparirà
Tiba-tiba akan menghilang
Ovunque io sarò
Di mana pun aku berada
Comunque mi resterà
Bagaimanapun, akan ada
Qualcosa di te
Sesuatu tentangmu
Forse attimi
Mungkin hanya momen
Ma eterni
Tapi abadi
Dimentica tutti quei giorni
Lupakan semua hari-hari itu
E anche l'amore fisico
Dan juga cinta fisik
Gli addio e i ritorni
Perpisahan dan kembali
Era una storia che
Itu adalah cerita yang
Viveva in bilico
Hidup dalam ketidakpastian
Un sentimento così forte
Perasaan yang begitu kuat
Che spesso passa il limite
Yang sering melewati batas
Non vuoi lasciarlo andare
Kamu tidak ingin melepaskannya
Perché in fondo, sai
Karena pada dasarnya, tahu
Che non ti lascerà
Itu tidak akan meninggalkanmu
Dimentica il dolore e forse
Lupakan rasa sakit dan mungkin
L'amore ti ripagherà
Cinta akan membalasmu
Dimentica, tu fallo per me
Lupakan, lakukan itu untukku
Che ancora non so
Yang masih belum tahu
Dimenticare te, na-na-na
Cara melupakanmu, na-na-na
Dimentica perché
Lupakan karena
Io ancora non so
Aku masih belum tahu
Dimenticare, dimenticare, eh-ah
Cara melupakan, melupakan, eh-ah
Luoghi inviolabili della memoria
สถานที่แห่งความทรงจำที่ไม่สามารถล่วงละเมิดได้
Soltanto gli urli un po' sfocati
เสียงกรีดร้องที่เลือนลางเล็กน้อย
Ma così indissolubili, eh
แต่ยังคงแน่นแฟ้นไม่แตกหัก
E così troppo intensi da dirsi
และรุนแรงเกินกว่าจะบรรยายได้
Dimentica quello che è stato
ลืมสิ่งที่เคยเกิดขึ้น
Comunque non ritornerà
อย่างไรก็ตามมันจะไม่กลับมาอีก
Dimentica le mie parole
ลืมคำพูดของฉัน
Se puoi, perdonaci
ถ้าเธอทำได้, โปรดให้อภัยเรา
Non sempre c'è un lieto fine
ไม่ใช่ทุกเรื่องที่จะจบลงด้วยความสุข
Dimentica l'amore e forse
ลืมความรักและบางที
Anche il dolore passerà
ความเจ็บปวดก็จะผ่านพ้นไป
Dimentica le cose belle
ลืมสิ่งที่สวยงาม
E tutto il male, sai
และความชั่วร้ายทั้งหมด, รู้ไหม
Di colpo sparirà
มันจะหายไปอย่างกะทันหัน
Ovunque io sarò
ที่ไหนก็ตามที่ฉันจะอยู่
Comunque mi resterà
อย่างไรก็ตามมันจะยังคงอยู่กับฉัน
Qualcosa di te
บางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับเธอ
Forse attimi
บางทีอาจเป็นช่วงเวลา
Ma eterni
แต่เป็นนิรันดร์
Dimentica tutti quei giorni
ลืมวันทั้งหมดที่ผ่านมา
E anche l'amore fisico
และรวมถึงความรักทางกาย
Gli addio e i ritorni
การอำลาและการกลับมา
Era una storia che
มันเป็นเรื่องราวที่
Viveva in bilico
มีชีวิตอยู่อย่างไม่แน่นอน
Un sentimento così forte
ความรู้สึกที่แข็งแกร่งมาก
Che spesso passa il limite
ที่บ่อยครั้งเกินขีดจำกัด
Non vuoi lasciarlo andare
คุณไม่ต้องการปล่อยมันไป
Perché in fondo, sai
เพราะลึกๆ แล้วคุณรู้
Che non ti lascerà
ว่ามันจะไม่ทิ้งคุณไป
Dimentica il dolore e forse
ลืมความเจ็บปวดและบางที
L'amore ti ripagherà
ความรักจะตอบแทนคุณ
Dimentica, tu fallo per me
ลืมมัน, ทำเพื่อฉัน
Che ancora non so
ที่ยังไม่รู้วิธี
Dimenticare te, na-na-na
ลืมเธอ, นะ-นะ-นะ
Dimentica perché
ลืมเพราะ
Io ancora non so
ฉันยังไม่รู้วิธี
Dimenticare, dimenticare, eh-ah
ลืม, ลืม, เอ่อ-อา
Luoghi inviolabili della memoria
记忆中不可侵犯的地方
Soltanto gli urli un po' sfocati
只有些微模糊的尖叫声
Ma così indissolubili, eh
但却是如此不可分割,啊
E così troppo intensi da dirsi
而且太过强烈难以言述
Dimentica quello che è stato
忘记那些已经发生的
Comunque non ritornerà
无论如何它不会回来
Dimentica le mie parole
忘记我的话语
Se puoi, perdonaci
如果可以,原谅我们
Non sempre c'è un lieto fine
并不总是有一个美好的结局
Dimentica l'amore e forse
忘记爱情,也许
Anche il dolore passerà
痛苦也将随之消逝
Dimentica le cose belle
忘记那些美好的事物
E tutto il male, sai
还有所有的坏事,你知道的
Di colpo sparirà
突然之间就会消失
Ovunque io sarò
无论我在哪里
Comunque mi resterà
无论如何我将保留
Qualcosa di te
你的一些东西
Forse attimi
也许是片刻
Ma eterni
但永恒
Dimentica tutti quei giorni
忘记所有那些日子
E anche l'amore fisico
还有肉体的爱
Gli addio e i ritorni
告别和重逢
Era una storia che
那是一个
Viveva in bilico
摇摆不定的故事
Un sentimento così forte
一种如此强烈的感情
Che spesso passa il limite
经常超过极限
Non vuoi lasciarlo andare
你不想放手
Perché in fondo, sai
因为你知道,深知
Che non ti lascerà
它不会离开你
Dimentica il dolore e forse
忘记痛苦,也许
L'amore ti ripagherà
爱情将会回报你
Dimentica, tu fallo per me
忘记,为我这么做
Che ancora non so
因为我还不知道
Dimenticare te, na-na-na
如何忘记你,嗯-嗯-嗯
Dimentica perché
忘记吧,因为
Io ancora non so
我还不知道
Dimenticare, dimenticare, eh-ah
如何忘记,忘记,啊-哈

Trivia about the song Dimentica by Raf

On which albums was the song “Dimentica” released by Raf?
Raf released the song on the albums “Passeggeri Distratti” in 2006, “Soundview” in 2009, and “Le ragioni del cuore” in 2012.
Who composed the song “Dimentica” by Raf?
The song “Dimentica” by Raf was composed by Raffaele Riefoli, Saverio Grandi.

Most popular songs of Raf

Other artists of Pop rock