Since You Been Gone

Russell Ballard

Lyrics Translation

I get the same old dreams same time every night
Fall to the ground and I wake up
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
Thoughts fly back to the breakup

These four wall are closing in
Look at the fix you put me in

Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it
Could I be wrong
But since you been gone
You cast your spell so break it
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone

So in the night I stand beneath the backstreet light
I read the words that you sent to me
I can take the afternoon,
the night time comes around too soon
You can't know what you mean to me

Your poison letter, your telegram
Just goes to show you don't give a damn

Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it
Could I be wrong
But since you been gone
You cast your spell so break it
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone

If you will come back
Baby, you know you'll never do wrong

Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it
Could I be wrong
But since you been gone
You cast your spell so break it
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ever since you been gone

Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it
Since you been gone
Since you been gone
I'm out of my head can't take it

I get the same old dreams same time every night
Tenho os mesmos sonhos antigos, sempre à mesma hora todas as noites
Fall to the ground and I wake up
Caio no chão e acordo
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
Então, saio da cama, calço meus sapatos e na minha cabeça
Thoughts fly back to the breakup
Os pensamentos voltam para a separação
These four wall are closing in
Estas quatro paredes estão se fechando
Look at the fix you put me in
Olhe a situação em que você me colocou
Since you been gone
Desde que você se foi
Since you been gone
Desde que você se foi
I'm out of my head can't take it
Estou fora de mim, não aguento
Could I be wrong
Poderia eu estar errado
But since you been gone
Mas desde que você se foi
You cast your spell so break it
Você lançou seu feitiço, então quebre-o
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Desde que você se foi
So in the night I stand beneath the backstreet light
Então, à noite, fico sob a luz da rua
I read the words that you sent to me
Leio as palavras que você me enviou
I can take the afternoon,
Eu posso aguentar a tarde,
the night time comes around too soon
a noite chega muito cedo
You can't know what you mean to me
Você não pode saber o que significa para mim
Your poison letter, your telegram
Sua carta venenosa, seu telegrama
Just goes to show you don't give a damn
Só mostra que você não se importa
Since you been gone
Desde que você se foi
Since you been gone
Desde que você se foi
I'm out of my head can't take it
Estou fora de mim, não aguento
Could I be wrong
Poderia eu estar errado
But since you been gone
Mas desde que você se foi
You cast your spell so break it
Você lançou seu feitiço, então quebre-o
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Desde que você se foi
If you will come back
Se você voltar
Baby, you know you'll never do wrong
Baby, você sabe que nunca fará nada de errado
Since you been gone
Desde que você se foi
Since you been gone
Desde que você se foi
I'm out of my head can't take it
Estou fora de mim, não aguento
Could I be wrong
Poderia eu estar errado
But since you been gone
Mas desde que você se foi
You cast your spell so break it
Você lançou seu feitiço, então quebre-o
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ever since you been gone
Desde que você se foi
Since you been gone
Desde que você se foi
Since you been gone
Desde que você se foi
I'm out of my head can't take it
Estou fora de mim, não aguento
Since you been gone
Desde que você se foi
Since you been gone
Desde que você se foi
I'm out of my head can't take it
Estou fora de mim, não aguento
I get the same old dreams same time every night
Tengo los mismos viejos sueños a la misma hora todas las noches
Fall to the ground and I wake up
Caigo al suelo y me despierto
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
Así que me levanto de la cama, me pongo los zapatos y en mi cabeza
Thoughts fly back to the breakup
Los pensamientos vuelven a la ruptura
These four wall are closing in
Estas cuatro paredes se están cerrando
Look at the fix you put me in
Mira el lío en el que me has metido
Since you been gone
Desde que te fuiste
Since you been gone
Desde que te fuiste
I'm out of my head can't take it
Estoy fuera de mi cabeza, no puedo soportarlo
Could I be wrong
Podría estar equivocado
But since you been gone
Pero desde que te fuiste
You cast your spell so break it
Lanzaste tu hechizo, así que rómpelo
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Desde que te fuiste
So in the night I stand beneath the backstreet light
Así que en la noche me paro bajo la luz de la calle trasera
I read the words that you sent to me
Leo las palabras que me enviaste
I can take the afternoon,
Puedo soportar la tarde,
the night time comes around too soon
la noche llega demasiado pronto
You can't know what you mean to me
No puedes saber lo que significas para mí
Your poison letter, your telegram
Tu carta venenosa, tu telegrama
Just goes to show you don't give a damn
Solo demuestra que no te importa un comino
Since you been gone
Desde que te fuiste
Since you been gone
Desde que te fuiste
I'm out of my head can't take it
Estoy fuera de mi cabeza, no puedo soportarlo
Could I be wrong
Podría estar equivocado
But since you been gone
Pero desde que te fuiste
You cast your spell so break it
Lanzaste tu hechizo, así que rómpelo
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Desde que te fuiste
If you will come back
Si volverás
Baby, you know you'll never do wrong
Cariño, sabes que nunca harás nada mal
Since you been gone
Desde que te fuiste
Since you been gone
Desde que te fuiste
I'm out of my head can't take it
Estoy fuera de mi cabeza, no puedo soportarlo
Could I be wrong
Podría estar equivocado
But since you been gone
Pero desde que te fuiste
You cast your spell so break it
Lanzaste tu hechizo, así que rómpelo
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ever since you been gone
Desde que te fuiste
Since you been gone
Desde que te fuiste
Since you been gone
Desde que te fuiste
I'm out of my head can't take it
Estoy fuera de mi cabeza, no puedo soportarlo
Since you been gone
Desde que te fuiste
Since you been gone
Desde que te fuiste
I'm out of my head can't take it
Estoy fuera de mi cabeza, no puedo soportarlo
I get the same old dreams same time every night
Je fais les mêmes vieux rêves chaque nuit à la même heure
Fall to the ground and I wake up
Je tombe par terre et je me réveille
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
Alors je sors du lit, je mets mes chaussures et dans ma tête
Thoughts fly back to the breakup
Les pensées reviennent à la rupture
These four wall are closing in
Ces quatre murs se referment
Look at the fix you put me in
Regarde dans quel état tu m'as mis
Since you been gone
Depuis que tu es partie
Since you been gone
Depuis que tu es partie
I'm out of my head can't take it
Je suis hors de moi, je ne peux pas le supporter
Could I be wrong
Pourrais-je me tromper
But since you been gone
Mais depuis que tu es partie
You cast your spell so break it
Tu as jeté ton sort, alors brise-le
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Depuis que tu es partie
So in the night I stand beneath the backstreet light
Alors dans la nuit, je me tiens sous la lumière de la rue arrière
I read the words that you sent to me
Je lis les mots que tu m'as envoyés
I can take the afternoon,
Je peux prendre l'après-midi,
the night time comes around too soon
la nuit arrive trop tôt
You can't know what you mean to me
Tu ne peux pas savoir ce que tu représentes pour moi
Your poison letter, your telegram
Ta lettre empoisonnée, ton télégramme
Just goes to show you don't give a damn
Cela montre juste que tu te fiches de tout
Since you been gone
Depuis que tu es partie
Since you been gone
Depuis que tu es partie
I'm out of my head can't take it
Je suis hors de moi, je ne peux pas le supporter
Could I be wrong
Pourrais-je me tromper
But since you been gone
Mais depuis que tu es partie
You cast your spell so break it
Tu as jeté ton sort, alors brise-le
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Depuis que tu es partie
If you will come back
Si tu reviens
Baby, you know you'll never do wrong
Bébé, tu sais que tu ne feras jamais rien de mal
Since you been gone
Depuis que tu es partie
Since you been gone
Depuis que tu es partie
I'm out of my head can't take it
Je suis hors de moi, je ne peux pas le supporter
Could I be wrong
Pourrais-je me tromper
But since you been gone
Mais depuis que tu es partie
You cast your spell so break it
Tu as jeté ton sort, alors brise-le
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ever since you been gone
Depuis que tu es partie
Since you been gone
Depuis que tu es partie
Since you been gone
Depuis que tu es partie
I'm out of my head can't take it
Je suis hors de moi, je ne peux pas le supporter
Since you been gone
Depuis que tu es partie
Since you been gone
Depuis que tu es partie
I'm out of my head can't take it
Je suis hors de moi, je ne peux pas le supporter
I get the same old dreams same time every night
Ich habe die gleichen alten Träume, jede Nacht zur gleichen Zeit
Fall to the ground and I wake up
Falle zu Boden und wache auf
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
Also stehe ich auf, ziehe meine Schuhe an und in meinem Kopf
Thoughts fly back to the breakup
Fliegen die Gedanken zurück zur Trennung
These four wall are closing in
Diese vier Wände schließen sich
Look at the fix you put me in
Schau, in welche Lage du mich gebracht hast
Since you been gone
Seit du weg bist
Since you been gone
Seit du weg bist
I'm out of my head can't take it
Ich bin außer mir, kann es nicht ertragen
Could I be wrong
Könnte ich mich irren
But since you been gone
Aber seit du weg bist
You cast your spell so break it
Hast du deinen Zauber gewirkt, also brich ihn
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Seit du weg bist
So in the night I stand beneath the backstreet light
Also stehe ich in der Nacht unter dem Licht der Hinterstraße
I read the words that you sent to me
Ich lese die Worte, die du mir geschickt hast
I can take the afternoon,
Ich kann den Nachmittag ertragen,
the night time comes around too soon
die Nacht kommt zu früh
You can't know what you mean to me
Du kannst nicht wissen, was du mir bedeutest
Your poison letter, your telegram
Dein Giftbrief, dein Telegramm
Just goes to show you don't give a damn
Zeigt nur, dass du einen Dreck gibst
Since you been gone
Seit du weg bist
Since you been gone
Seit du weg bist
I'm out of my head can't take it
Ich bin außer mir, kann es nicht ertragen
Could I be wrong
Könnte ich mich irren
But since you been gone
Aber seit du weg bist
You cast your spell so break it
Hast du deinen Zauber gewirkt, also brich ihn
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Seit du weg bist
If you will come back
Wenn du zurückkommen würdest
Baby, you know you'll never do wrong
Baby, du weißt, du würdest nie etwas falsch machen
Since you been gone
Seit du weg bist
Since you been gone
Seit du weg bist
I'm out of my head can't take it
Ich bin außer mir, kann es nicht ertragen
Could I be wrong
Könnte ich mich irren
But since you been gone
Aber seit du weg bist
You cast your spell so break it
Hast du deinen Zauber gewirkt, also brich ihn
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ever since you been gone
Seitdem du weg bist
Since you been gone
Seit du weg bist
Since you been gone
Seit du weg bist
I'm out of my head can't take it
Ich bin außer mir, kann es nicht ertragen
Since you been gone
Seit du weg bist
Since you been gone
Seit du weg bist
I'm out of my head can't take it
Ich bin außer mir, kann es nicht ertragen
I get the same old dreams same time every night
Ho gli stessi vecchi sogni, alla stessa ora ogni notte
Fall to the ground and I wake up
Cado a terra e mi sveglio
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
Quindi mi alzo dal letto, metto le mie scarpe e nella mia testa
Thoughts fly back to the breakup
I pensieri tornano alla rottura
These four wall are closing in
Queste quattro mura si stanno chiudendo
Look at the fix you put me in
Guarda in che pasticcio mi hai messo
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
I'm out of my head can't take it
Sono fuori di testa, non ce la faccio
Could I be wrong
Potrei sbagliarmi
But since you been gone
Ma da quando te ne sei andata
You cast your spell so break it
Hai lanciato il tuo incantesimo, quindi rompilo
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
So in the night I stand beneath the backstreet light
Quindi nella notte mi fermo sotto la luce della strada dietro casa
I read the words that you sent to me
Leggo le parole che mi hai mandato
I can take the afternoon,
Posso sopportare il pomeriggio,
the night time comes around too soon
la notte arriva troppo presto
You can't know what you mean to me
Non puoi sapere cosa significhi per me
Your poison letter, your telegram
La tua lettera velenosa, il tuo telegramma
Just goes to show you don't give a damn
Dimostra solo che non te ne frega niente
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
I'm out of my head can't take it
Sono fuori di testa, non ce la faccio
Could I be wrong
Potrei sbagliarmi
But since you been gone
Ma da quando te ne sei andata
You cast your spell so break it
Hai lanciato il tuo incantesimo, quindi rompilo
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
If you will come back
Se tornerai
Baby, you know you'll never do wrong
Tesoro, sai che non farai mai nulla di sbagliato
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
I'm out of my head can't take it
Sono fuori di testa, non ce la faccio
Could I be wrong
Potrei sbagliarmi
But since you been gone
Ma da quando te ne sei andata
You cast your spell so break it
Hai lanciato il tuo incantesimo, quindi rompilo
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ever since you been gone
Da quando te ne sei andata
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
I'm out of my head can't take it
Sono fuori di testa, non ce la faccio
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
Since you been gone
Da quando te ne sei andata
I'm out of my head can't take it
Sono fuori di testa, non ce la faccio
I get the same old dreams same time every night
Aku mendapatkan mimpi yang sama setiap malam
Fall to the ground and I wake up
Jatuh ke tanah dan aku terbangun
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
Jadi aku bangun dari tempat tidur, memakai sepatuku dan di dalam kepalaku
Thoughts fly back to the breakup
Pikiran kembali ke perpisahan
These four wall are closing in
Empat dinding ini semakin mengecil
Look at the fix you put me in
Lihatlah keadaan yang kau buat untukku
Since you been gone
Sejak kau pergi
Since you been gone
Sejak kau pergi
I'm out of my head can't take it
Aku kehilangan akal, tidak bisa menerimanya
Could I be wrong
Apakah aku salah
But since you been gone
Tapi sejak kau pergi
You cast your spell so break it
Kau melemparkan mantra, jadi hancurkanlah
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Sejak kau pergi
So in the night I stand beneath the backstreet light
Jadi di malam hari aku berdiri di bawah lampu jalan belakang
I read the words that you sent to me
Aku membaca kata-kata yang kau kirimkan kepadaku
I can take the afternoon,
Aku bisa mengambil siang hari,
the night time comes around too soon
malam datang terlalu cepat
You can't know what you mean to me
Kau tidak bisa tahu apa artimu bagiku
Your poison letter, your telegram
Surat racunmu, telegrammu
Just goes to show you don't give a damn
Hanya menunjukkan bahwa kau tidak peduli
Since you been gone
Sejak kau pergi
Since you been gone
Sejak kau pergi
I'm out of my head can't take it
Aku kehilangan akal, tidak bisa menerimanya
Could I be wrong
Apakah aku salah
But since you been gone
Tapi sejak kau pergi
You cast your spell so break it
Kau melemparkan mantra, jadi hancurkanlah
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Since you been gone
Sejak kau pergi
If you will come back
Jika kau akan kembali
Baby, you know you'll never do wrong
Sayang, kau tahu kau tidak akan pernah salah
Since you been gone
Sejak kau pergi
Since you been gone
Sejak kau pergi
I'm out of my head can't take it
Aku kehilangan akal, tidak bisa menerimanya
Could I be wrong
Apakah aku salah
But since you been gone
Tapi sejak kau pergi
You cast your spell so break it
Kau melemparkan mantra, jadi hancurkanlah
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Ever since you been gone
Sejak kau pergi
Since you been gone
Sejak kau pergi
Since you been gone
Sejak kau pergi
I'm out of my head can't take it
Aku kehilangan akal, tidak bisa menerimanya
Since you been gone
Sejak kau pergi
Since you been gone
Sejak kau pergi
I'm out of my head can't take it
Aku kehilangan akal, tidak bisa menerimanya
I get the same old dreams same time every night
ฉันได้ฝันเดิมๆ ในเวลาเดียวกันทุกคืน
Fall to the ground and I wake up
ตกลงสู่พื้นแล้วฉันตื่นขึ้น
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
ดังนั้นฉันลุกขึ้นจากเตียง, เอารองเท้าขึ้นและในหัวของฉัน
Thoughts fly back to the breakup
ความคิดกลับไปยังการแยกทาง
These four wall are closing in
สี่ผนังนี้กำลังปิดทาง
Look at the fix you put me in
ดูที่สถานการณ์ที่คุณทำให้ฉันอยู่
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
I'm out of my head can't take it
ฉันหลงทางไม่สามารถทนได้
Could I be wrong
ฉันอาจจะผิด
But since you been gone
แต่ตั้งแต่คุณไปแล้ว
You cast your spell so break it
คุณสาปแช่งฉัน ดังนั้นจงทำลายมัน
Oh oh, oh oh, oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
So in the night I stand beneath the backstreet light
ดังนั้นในคืนนั้นฉันยืนอยู่ใต้ไฟถนนหลัง
I read the words that you sent to me
ฉันอ่านคำที่คุณส่งมาให้ฉัน
I can take the afternoon,
ฉันสามารถทนตอนบ่ายได้
the night time comes around too soon
เวลากลางคืนมาเร็วเกินไป
You can't know what you mean to me
คุณไม่รู้ว่าคุณหมายถึงอะไรกับฉัน
Your poison letter, your telegram
จดหมายพิษของคุณ, โทรเลขของคุณ
Just goes to show you don't give a damn
แค่แสดงให้เห็นว่าคุณไม่แคร์
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
I'm out of my head can't take it
ฉันหลงทางไม่สามารถทนได้
Could I be wrong
ฉันอาจจะผิด
But since you been gone
แต่ตั้งแต่คุณไปแล้ว
You cast your spell so break it
คุณสาปแช่งฉัน ดังนั้นจงทำลายมัน
Oh oh, oh oh, oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
If you will come back
ถ้าคุณจะกลับมา
Baby, you know you'll never do wrong
เบบี้, คุณรู้ว่าคุณจะไม่ทำผิดอีก
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
I'm out of my head can't take it
ฉันหลงทางไม่สามารถทนได้
Could I be wrong
ฉันอาจจะผิด
But since you been gone
แต่ตั้งแต่คุณไปแล้ว
You cast your spell so break it
คุณสาปแช่งฉัน ดังนั้นจงทำลายมัน
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ, โอ๊ะ โอ๊ะ
Ever since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
I'm out of my head can't take it
ฉันหลงทางไม่สามารถทนได้
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
Since you been gone
ตั้งแต่คุณไปแล้ว
I'm out of my head can't take it
ฉันหลงทางไม่สามารถทนได้
I get the same old dreams same time every night
我每晚都有同样的老梦
Fall to the ground and I wake up
跌倒在地,然后我醒来
So I get out of bed, put on my shoes and in my head
所以我起床,穿上鞋子,在我脑海中
Thoughts fly back to the breakup
思绪飞回到分手的那一刻
These four wall are closing in
这四面墙正在逼近
Look at the fix you put me in
看看你把我置于何种困境
Since you been gone
自从你离开
Since you been gone
自从你离开
I'm out of my head can't take it
我失去理智,无法承受
Could I be wrong
我可能错了
But since you been gone
但自从你离开
You cast your spell so break it
你施了魔法,所以打破它
Oh oh, oh oh, oh oh
哦哦,哦哦,哦哦
Since you been gone
自从你离开
So in the night I stand beneath the backstreet light
所以在夜晚,我站在后街的灯光下
I read the words that you sent to me
我读你给我发的那些话
I can take the afternoon,
我可以忍受下午,
the night time comes around too soon
夜晚来得太快
You can't know what you mean to me
你无法知道你对我意味着什么
Your poison letter, your telegram
你的毒信,你的电报
Just goes to show you don't give a damn
只是证明你根本不在乎
Since you been gone
自从你离开
Since you been gone
自从你离开
I'm out of my head can't take it
我失去理智,无法承受
Could I be wrong
我可能错了
But since you been gone
但自从你离开
You cast your spell so break it
你施了魔法,所以打破它
Oh oh, oh oh, oh oh
哦哦,哦哦,哦哦
Since you been gone
自从你离开
If you will come back
如果你会回来
Baby, you know you'll never do wrong
宝贝,你知道你永远不会做错事
Since you been gone
自从你离开
Since you been gone
自从你离开
I'm out of my head can't take it
我失去理智,无法承受
Could I be wrong
我可能错了
But since you been gone
但自从你离开
You cast your spell so break it
你施了魔法,所以打破它
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
哦哦,哦哦,哦哦,哦哦
Ever since you been gone
自从你离开以来
Since you been gone
自从你离开
Since you been gone
自从你离开
I'm out of my head can't take it
我失去理智,无法承受
Since you been gone
自从你离开
Since you been gone
自从你离开
I'm out of my head can't take it
我失去理智,无法承受

Trivia about the song Since You Been Gone by Rainbow

On which albums was the song “Since You Been Gone” released by Rainbow?
Rainbow released the song on the albums “Down to Earth” in 1979, “Finyl Vinyl” in 1986, “The Very Best of Rainbow” in 1997, “Down to Earth Tour 1979” in 2015, “Memories in Rock - Live in Germany” in 2016, “Live in Birmingham 2016” in 2017, “Since You Been Gone” in 2017, and “Memories in Rock II” in 2018.
Who composed the song “Since You Been Gone” by Rainbow?
The song “Since You Been Gone” by Rainbow was composed by Russell Ballard.

Most popular songs of Rainbow

Other artists of Rock'n'roll