Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás

RAUL SEIXAS, PAULO SOUZA

Lyrics Translation

Um dia, numa rua da cidade
Eu vi um velhinho sentado na calçada
Com uma cuia de esmola
E uma viola na mão
O povo parou para ouvir
Ele agradeceu as moedas
E cantou essa música
Que contava uma história
Que era mais ou menos assim

Eu nasci
Há dez mil'anos atrás
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

Eu nasci
Há dez mil anos atrás
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

Eu vi Cristo ser crucificado
O amor nascer e ser assassinado
Eu vi as bruxas pegando fogo
Pra pagarem seus pecados
Eu vi

Eu vi Moisés
Cruzar o Mar Vermelho
Vi Maomé
Cair na terra de joelhos
Eu vi Pedro negar Cristo
Por três vezes
Diante do espelho
Eu vi!

Eu nasci (Eu nasci)
Há dez mil anos atrás
(Eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais, é

Eu nasci! (Eu nasci)
Há dez mil anos atrás
(Eu nasci há 10 mil anos)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

Eu vi as velas
Se acenderem para o Papa
Vi Babilônia
Ser riscada no mapa
Vi Conde Drácula
Sugando sangue novo
E se escondendo atrás da capa
Eu vi!

Eu vi a arca de Noé
Cruzar os mares
Vi Salomão cantar
Seus salmos pelos ares
Eu vi Zumbi fugir
Com os negros pra floresta
Pro Quilombo dos Palmares
Eu vi

Eu nasci! (Eu nasci!)
Há dez mil anos atrás
(Eu nasci há 10 mil anos!)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais
Não não, não

Eu nasci (Eu nasci!)
Há dez mil anos atrás
(Eu nasci há 10 mil anos!)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais, não não

Eu vi o sangue
Que corria da montanha
Quando Hitler chamou toda Alemanha
Vi o soldado que sonhava com a amada
Numa cama de campanha
Eu li
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
Quando todos praguejavam contra o frio
Eu fiz a cama na varanda

Eu nasci! (Eu nasci)
Há dez mil anos atrás
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais, não não porque

Eu nasci (Eu nasci)
Há dez mil anos atrás
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais

Não! Não!
Eu tava junto com os macacos na caverna
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
E quando a pedra despencou da ribanceira
Eu também quebrei a perna
Eu também

Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
E para aquele que provar que eu 'tô mentindo
Eu tiro o meu chapéu

Eu nasci! (Eu nasci!)
Há dez mil anos atrás
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais (eu nasci há 10 mil anos atrás!)

Eu nasci! (Eu nasci!)
Há dez mil anos atrás
(Nada nesse mundo que eu não saiba demais)
E não tem nada nesse mundo
Que eu não saiba demais (eu nasci, eu nasci há 10 mil anos!)

Eu nasci!
Há dez mil anos atrás
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais

Um dia, numa rua da cidade
One day, on a city street
Eu vi um velhinho sentado na calçada
I saw an old man sitting on the sidewalk
Com uma cuia de esmola
With a begging bowl
E uma viola na mão
And a guitar in his hand
O povo parou para ouvir
The people stopped to listen
Ele agradeceu as moedas
He thanked them for the coins
E cantou essa música
And sang this song
Que contava uma história
That told a story
Que era mais ou menos assim
That went something like this
Eu nasci
I was born
Há dez mil'anos atrás
Ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais
That I don't know too well
Eu nasci
I was born
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais
That I don't know too well
Eu vi Cristo ser crucificado
I saw Christ being crucified
O amor nascer e ser assassinado
Love being born and murdered
Eu vi as bruxas pegando fogo
I saw witches burning
Pra pagarem seus pecados
To pay for their sins
Eu vi
I saw
Eu vi Moisés
I saw Moses
Cruzar o Mar Vermelho
Cross the Red Sea
Vi Maomé
I saw Mohammed
Cair na terra de joelhos
Fall to his knees on the ground
Eu vi Pedro negar Cristo
I saw Peter deny Christ
Por três vezes
Three times
Diante do espelho
In front of the mirror
Eu vi!
I saw!
Eu nasci (Eu nasci)
I was born (I was born)
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Eu nasci há 10 mil anos)
(I was born 10 thousand years ago)
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais, é
That I don't know too well, yes
Eu nasci! (Eu nasci)
I was born! (I was born)
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Eu nasci há 10 mil anos)
(I was born 10 thousand years ago)
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais
That I don't know too well
Eu vi as velas
I saw the candles
Se acenderem para o Papa
Being lit for the Pope
Vi Babilônia
I saw Babylon
Ser riscada no mapa
Being wiped off the map
Vi Conde Drácula
I saw Count Dracula
Sugando sangue novo
Sucking fresh blood
E se escondendo atrás da capa
And hiding behind his cape
Eu vi!
I saw!
Eu vi a arca de Noé
I saw Noah's Ark
Cruzar os mares
Cross the seas
Vi Salomão cantar
I saw Solomon sing
Seus salmos pelos ares
His psalms through the air
Eu vi Zumbi fugir
I saw Zumbi run
Com os negros pra floresta
With the blacks to the forest
Pro Quilombo dos Palmares
To the Quilombo of Palmares
Eu vi
I saw
Eu nasci! (Eu nasci!)
I was born! (I was born!)
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(I was born 10 thousand years ago!)
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais
That I don't know too well
Não não, não
No no, no
Eu nasci (Eu nasci!)
I was born (I was born!)
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(I was born 10 thousand years ago!)
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais, não não
That I don't know too well, no no
Eu vi o sangue
I saw the blood
Que corria da montanha
That ran from the mountain
Quando Hitler chamou toda Alemanha
When Hitler called all of Germany
Vi o soldado que sonhava com a amada
I saw the soldier who dreamed of his beloved
Numa cama de campanha
On a campaign bed
Eu li
I read
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
I read the sacred symbols of Umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
I was a child to be able to dance ciranda
Quando todos praguejavam contra o frio
When everyone cursed the cold
Eu fiz a cama na varanda
I made the bed on the porch
Eu nasci! (Eu nasci)
I was born! (I was born)
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(I was born 10 thousand years ago)
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais, não não porque
That I don't know too well, no no because
Eu nasci (Eu nasci)
I was born (I was born)
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(I was born 10 thousand years ago)
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais
That I don't know too well
Não! Não!
No! No!
Eu tava junto com os macacos na caverna
I was with the monkeys in the cave
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
I drank wine with the women in the tavern
E quando a pedra despencou da ribanceira
And when the rock fell from the cliff
Eu também quebrei a perna
I also broke my leg
Eu também
I also
Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
I witnessed Rapunzel's love
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
I saw the star of David shine in the sky
E para aquele que provar que eu 'tô mentindo
And for the one who proves that I'm lying
Eu tiro o meu chapéu
I tip my hat
Eu nasci! (Eu nasci!)
I was born! (I was born!)
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(I was born 10 thousand years ago!)
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais (eu nasci há 10 mil anos atrás!)
That I don't know too well (I was born 10 thousand years ago!)
Eu nasci! (Eu nasci!)
I was born! (I was born!)
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Nada nesse mundo que eu não saiba demais)
(Nothing in this world that I don't know too well)
E não tem nada nesse mundo
And there's nothing in this world
Que eu não saiba demais (eu nasci, eu nasci há 10 mil anos!)
That I don't know too well (I was born, I was born 10 thousand years ago!)
Eu nasci!
I was born!
Há dez mil anos atrás
Ten thousand years ago
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(I was born 10 thousand years ago!)
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
And there's nothing in this world that I don't know too well
Um dia, numa rua da cidade
Un día, en una calle de la ciudad
Eu vi um velhinho sentado na calçada
Vi a un anciano sentado en la acera
Com uma cuia de esmola
Con una taza para limosnas
E uma viola na mão
Y una guitarra en la mano
O povo parou para ouvir
La gente se detuvo para escuchar
Ele agradeceu as moedas
Él agradeció las monedas
E cantou essa música
Y cantó esta canción
Que contava uma história
Que contaba una historia
Que era mais ou menos assim
Que era más o menos así
Eu nasci
Nací
Há dez mil'anos atrás
Hace diez mil años
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais
Que no sepa demasiado
Eu nasci
Nací
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais
Que no sepa demasiado
Eu vi Cristo ser crucificado
Vi a Cristo ser crucificado
O amor nascer e ser assassinado
El amor nacer y ser asesinado
Eu vi as bruxas pegando fogo
Vi a las brujas arder en la hoguera
Pra pagarem seus pecados
Para pagar sus pecados
Eu vi
Lo vi
Eu vi Moisés
Vi a Moisés
Cruzar o Mar Vermelho
Cruzar el Mar Rojo
Vi Maomé
Vi a Mahoma
Cair na terra de joelhos
Caer de rodillas en la tierra
Eu vi Pedro negar Cristo
Vi a Pedro negar a Cristo
Por três vezes
Tres veces
Diante do espelho
Frente al espejo
Eu vi!
¡Lo vi!
Eu nasci (Eu nasci)
Nací (Nací)
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Nací hace 10 mil años)
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais, é
Que no sepa demasiado, sí
Eu nasci! (Eu nasci)
¡Nací! (¡Nací!)
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Nací hace 10 mil años)
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais
Que no sepa demasiado
Eu vi as velas
Vi las velas
Se acenderem para o Papa
Encenderse para el Papa
Vi Babilônia
Vi a Babilonia
Ser riscada no mapa
Ser borrada del mapa
Vi Conde Drácula
Vi al Conde Drácula
Sugando sangue novo
Chupando sangre nueva
E se escondendo atrás da capa
Y escondiéndose detrás de la capa
Eu vi!
¡Lo vi!
Eu vi a arca de Noé
Vi el arca de Noé
Cruzar os mares
Cruzar los mares
Vi Salomão cantar
Vi a Salomón cantar
Seus salmos pelos ares
Sus salmos por los aires
Eu vi Zumbi fugir
Vi a Zumbi huir
Com os negros pra floresta
Con los negros hacia el bosque
Pro Quilombo dos Palmares
Hacia el Quilombo de los Palmares
Eu vi
Lo vi
Eu nasci! (Eu nasci!)
¡Nací! (¡Nací!)
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Nací hace 10 mil años)
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais
Que no sepa demasiado
Não não, não
No no, no
Eu nasci (Eu nasci!)
Nací (¡Nací!)
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Nací hace 10 mil años)
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais, não não
Que no sepa demasiado, no no
Eu vi o sangue
Vi la sangre
Que corria da montanha
Que corría de la montaña
Quando Hitler chamou toda Alemanha
Cuando Hitler llamó a toda Alemania
Vi o soldado que sonhava com a amada
Vi al soldado que soñaba con su amada
Numa cama de campanha
En una cama de campaña
Eu li
Leí
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
Leí los símbolos sagrados de la umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
Fui niño para poder bailar la ronda
Quando todos praguejavam contra o frio
Cuando todos maldecían el frío
Eu fiz a cama na varanda
Hice la cama en la terraza
Eu nasci! (Eu nasci)
¡Nací! (¡Nací!)
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Nací hace 10 mil años)
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais, não não porque
Que no sepa demasiado, no no porque
Eu nasci (Eu nasci)
Nací (¡Nací!)
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Nací hace 10 mil años)
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais
Que no sepa demasiado
Não! Não!
¡No! ¡No!
Eu tava junto com os macacos na caverna
Estaba con los monos en la cueva
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
Bebí vino con las mujeres en la taberna
E quando a pedra despencou da ribanceira
Y cuando la piedra cayó de la ladera
Eu também quebrei a perna
También me rompí la pierna
Eu também
También
Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
Fui testigo del amor de Rapunzel
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
Vi la estrella de David brillar en el cielo
E para aquele que provar que eu 'tô mentindo
Y para aquel que pruebe que estoy mintiendo
Eu tiro o meu chapéu
Me quito el sombrero
Eu nasci! (Eu nasci!)
¡Nací! (¡Nací!)
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Nací hace 10 mil años)
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais (eu nasci há 10 mil anos atrás!)
Que no sepa demasiado (¡Nací hace 10 mil años!)
Eu nasci! (Eu nasci!)
¡Nací! (¡Nací!)
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Nada nesse mundo que eu não saiba demais)
(No hay nada en este mundo que no sepa demasiado)
E não tem nada nesse mundo
Y no hay nada en este mundo
Que eu não saiba demais (eu nasci, eu nasci há 10 mil anos!)
Que no sepa demasiado (¡Nací, nací hace 10 mil años!)
Eu nasci!
¡Nací!
Há dez mil anos atrás
Hace diez mil años
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Nací hace 10 mil años)
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
Y no hay nada en este mundo que no sepa demasiado
Um dia, numa rua da cidade
Un jour, dans une rue de la ville
Eu vi um velhinho sentado na calçada
J'ai vu un vieil homme assis sur le trottoir
Com uma cuia de esmola
Avec une sébile pour l'aumône
E uma viola na mão
Et une guitare à la main
O povo parou para ouvir
Les gens se sont arrêtés pour l'écouter
Ele agradeceu as moedas
Il a remercié pour les pièces
E cantou essa música
Et a chanté cette chanson
Que contava uma história
Qui racontait une histoire
Que era mais ou menos assim
Qui était plus ou moins comme ça
Eu nasci
Je suis né
Há dez mil'anos atrás
Il y a dix mille ans
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais
Que je ne sache trop bien
Eu nasci
Je suis né
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais
Que je ne sache trop bien
Eu vi Cristo ser crucificado
J'ai vu le Christ être crucifié
O amor nascer e ser assassinado
L'amour naître et être assassiné
Eu vi as bruxas pegando fogo
J'ai vu les sorcières brûler
Pra pagarem seus pecados
Pour payer leurs péchés
Eu vi
J'ai vu
Eu vi Moisés
J'ai vu Moïse
Cruzar o Mar Vermelho
Traverser la Mer Rouge
Vi Maomé
J'ai vu Mahomet
Cair na terra de joelhos
Tomber à genoux sur la terre
Eu vi Pedro negar Cristo
J'ai vu Pierre renier le Christ
Por três vezes
Trois fois
Diante do espelho
Devant le miroir
Eu vi!
J'ai vu!
Eu nasci (Eu nasci)
Je suis né (Je suis né)
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Je suis né il y a 10 mille ans)
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais, é
Que je ne sache trop bien, oui
Eu nasci! (Eu nasci)
Je suis né! (Je suis né)
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Je suis né il y a 10 mille ans)
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais
Que je ne sache trop bien
Eu vi as velas
J'ai vu les bougies
Se acenderem para o Papa
S'allumer pour le Pape
Vi Babilônia
J'ai vu Babylone
Ser riscada no mapa
Être effacée de la carte
Vi Conde Drácula
J'ai vu le comte Dracula
Sugando sangue novo
Sucer du sang frais
E se escondendo atrás da capa
Et se cacher derrière la cape
Eu vi!
J'ai vu!
Eu vi a arca de Noé
J'ai vu l'arche de Noé
Cruzar os mares
Traverser les mers
Vi Salomão cantar
J'ai vu Salomon chanter
Seus salmos pelos ares
Ses psaumes dans les airs
Eu vi Zumbi fugir
J'ai vu Zumbi fuir
Com os negros pra floresta
Avec les noirs vers la forêt
Pro Quilombo dos Palmares
Pour le Quilombo des Palmares
Eu vi
J'ai vu
Eu nasci! (Eu nasci!)
Je suis né! (Je suis né!)
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Je suis né il y a 10 mille ans!)
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais
Que je ne sache trop bien
Não não, não
Non non, non
Eu nasci (Eu nasci!)
Je suis né (Je suis né!)
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Je suis né il y a 10 mille ans!)
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais, não não
Que je ne sache trop bien, non non
Eu vi o sangue
J'ai vu le sang
Que corria da montanha
Qui coulait de la montagne
Quando Hitler chamou toda Alemanha
Quand Hitler a appelé toute l'Allemagne
Vi o soldado que sonhava com a amada
J'ai vu le soldat qui rêvait de sa bien-aimée
Numa cama de campanha
Dans un lit de campagne
Eu li
J'ai lu
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
J'ai lu les symboles sacrés de l'umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
J'ai été enfant pour pouvoir danser la ronde
Quando todos praguejavam contra o frio
Quand tous maudissaient le froid
Eu fiz a cama na varanda
J'ai fait mon lit sur la véranda
Eu nasci! (Eu nasci)
Je suis né! (Je suis né)
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Je suis né il y a 10 mille ans)
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais, não não porque
Que je ne sache trop bien, non non parce que
Eu nasci (Eu nasci)
Je suis né (Je suis né)
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Je suis né il y a 10 mille ans)
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais
Que je ne sache trop bien
Não! Não!
Non! Non!
Eu tava junto com os macacos na caverna
J'étais avec les singes dans la grotte
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
J'ai bu du vin avec les femmes à la taverne
E quando a pedra despencou da ribanceira
Et quand la pierre a dégringolé de la falaise
Eu também quebrei a perna
J'ai aussi cassé la jambe
Eu também
Moi aussi
Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
J'ai été témoin de l'amour de Raiponce
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
J'ai vu l'étoile de David briller dans le ciel
E para aquele que provar que eu 'tô mentindo
Et pour celui qui prouve que je mens
Eu tiro o meu chapéu
Je retire mon chapeau
Eu nasci! (Eu nasci!)
Je suis né! (Je suis né!)
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Je suis né il y a 10 mille ans!)
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais (eu nasci há 10 mil anos atrás!)
Que je ne sache trop bien (je suis né il y a 10 mille ans!)
Eu nasci! (Eu nasci!)
Je suis né! (Je suis né!)
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Nada nesse mundo que eu não saiba demais)
(Rien dans ce monde que je ne sache trop bien)
E não tem nada nesse mundo
Et il n'y a rien dans ce monde
Que eu não saiba demais (eu nasci, eu nasci há 10 mil anos!)
Que je ne sache trop bien (je suis né, je suis né il y a 10 mille ans!)
Eu nasci!
Je suis né!
Há dez mil anos atrás
Il y a dix mille ans
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Je suis né il y a 10 mille ans!)
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
Et il n'y a rien dans ce monde que je ne sache trop bien
Um dia, numa rua da cidade
Eines Tages, auf einer Straße der Stadt
Eu vi um velhinho sentado na calçada
Sah ich einen alten Mann auf dem Gehweg sitzen
Com uma cuia de esmola
Mit einer Bettelschale
E uma viola na mão
Und einer Gitarre in der Hand
O povo parou para ouvir
Die Leute hielten an, um zuzuhören
Ele agradeceu as moedas
Er bedankte sich für die Münzen
E cantou essa música
Und sang dieses Lied
Que contava uma história
Das eine Geschichte erzählte
Que era mais ou menos assim
Die ungefähr so war
Eu nasci
Ich wurde geboren
Há dez mil'anos atrás
Vor zehntausend Jahren
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais
Was ich nicht zu gut weiß
Eu nasci
Ich wurde geboren
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais
Was ich nicht zu gut weiß
Eu vi Cristo ser crucificado
Ich sah Christus gekreuzigt werden
O amor nascer e ser assassinado
Die Liebe geboren werden und ermordet werden
Eu vi as bruxas pegando fogo
Ich sah Hexen im Feuer verbrennen
Pra pagarem seus pecados
Um für ihre Sünden zu bezahlen
Eu vi
Ich sah
Eu vi Moisés
Ich sah Moses
Cruzar o Mar Vermelho
Das Rote Meer überqueren
Vi Maomé
Sah Mohammed
Cair na terra de joelhos
Auf die Knie fallen
Eu vi Pedro negar Cristo
Ich sah Petrus Christus leugnen
Por três vezes
Dreimal
Diante do espelho
Vor dem Spiegel
Eu vi!
Ich sah!
Eu nasci (Eu nasci)
Ich wurde geboren (Ich wurde geboren)
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Ich wurde vor 10.000 Jahren geboren)
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais, é
Was ich nicht zu gut weiß, ja
Eu nasci! (Eu nasci)
Ich wurde geboren! (Ich wurde geboren)
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Ich wurde vor 10.000 Jahren geboren)
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais
Was ich nicht zu gut weiß
Eu vi as velas
Ich sah die Kerzen
Se acenderem para o Papa
Für den Papst angezündet werden
Vi Babilônia
Sah Babylon
Ser riscada no mapa
Von der Karte gestrichen werden
Vi Conde Drácula
Sah Graf Dracula
Sugando sangue novo
Frisches Blut saugen
E se escondendo atrás da capa
Und sich hinter dem Umhang verstecken
Eu vi!
Ich sah!
Eu vi a arca de Noé
Ich sah die Arche Noahs
Cruzar os mares
Die Meere überqueren
Vi Salomão cantar
Sah Salomo singen
Seus salmos pelos ares
Seine Psalmen in die Lüfte
Eu vi Zumbi fugir
Ich sah Zumbi fliehen
Com os negros pra floresta
Mit den Schwarzen in den Wald
Pro Quilombo dos Palmares
Zum Quilombo dos Palmares
Eu vi
Ich sah
Eu nasci! (Eu nasci!)
Ich wurde geboren! (Ich wurde geboren!)
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Ich wurde vor 10.000 Jahren geboren!)
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais
Was ich nicht zu gut weiß
Não não, não
Nein nein, nein
Eu nasci (Eu nasci!)
Ich wurde geboren (Ich wurde geboren!)
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Ich wurde vor 10.000 Jahren geboren!)
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais, não não
Was ich nicht zu gut weiß, nein nein
Eu vi o sangue
Ich sah das Blut
Que corria da montanha
Das vom Berg herabfloss
Quando Hitler chamou toda Alemanha
Als Hitler ganz Deutschland aufrief
Vi o soldado que sonhava com a amada
Sah den Soldaten, der von seiner Geliebten träumte
Numa cama de campanha
Auf einem Feldbett
Eu li
Ich las
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
Ich las die heiligen Symbole der Umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
Ich war ein Kind, um Ringelreihen zu tanzen
Quando todos praguejavam contra o frio
Als alle über die Kälte fluchten
Eu fiz a cama na varanda
Machte ich mein Bett auf dem Balkon
Eu nasci! (Eu nasci)
Ich wurde geboren! (Ich wurde geboren)
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Ich wurde vor 10.000 Jahren geboren)
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais, não não porque
Was ich nicht zu gut weiß, nein nein weil
Eu nasci (Eu nasci)
Ich wurde geboren (Ich wurde geboren)
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Ich wurde vor 10.000 Jahren geboren)
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais
Was ich nicht zu gut weiß
Não! Não!
Nein! Nein!
Eu tava junto com os macacos na caverna
Ich war zusammen mit den Affen in der Höhle
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
Ich trank Wein mit den Frauen in der Taverne
E quando a pedra despencou da ribanceira
Und als der Stein vom Hang herunterrollte
Eu também quebrei a perna
Brach ich mir auch das Bein
Eu também
Ich auch
Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
Ich war Zeuge von Rapunzels Liebe
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
Ich sah den Stern von David am Himmel leuchten
E para aquele que provar que eu 'tô mentindo
Und für den, der beweisen kann, dass ich lüge
Eu tiro o meu chapéu
Ziehe ich meinen Hut
Eu nasci! (Eu nasci!)
Ich wurde geboren! (Ich wurde geboren!)
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Ich wurde vor 10.000 Jahren geboren!)
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais (eu nasci há 10 mil anos atrás!)
Was ich nicht zu gut weiß (ich wurde vor 10.000 Jahren geboren!)
Eu nasci! (Eu nasci!)
Ich wurde geboren! (Ich wurde geboren!)
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Nada nesse mundo que eu não saiba demais)
(Nichts auf dieser Welt, was ich nicht zu gut weiß)
E não tem nada nesse mundo
Und es gibt nichts auf dieser Welt
Que eu não saiba demais (eu nasci, eu nasci há 10 mil anos!)
Was ich nicht zu gut weiß (ich wurde geboren, ich wurde vor 10.000 Jahren geboren!)
Eu nasci!
Ich wurde geboren!
Há dez mil anos atrás
Vor zehntausend Jahren
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Ich wurde vor 10.000 Jahren geboren!)
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
Und es gibt nichts auf dieser Welt, was ich nicht zu gut weiß
Um dia, numa rua da cidade
Un giorno, in una strada della città
Eu vi um velhinho sentado na calçada
Ho visto un vecchietto seduto sul marciapiede
Com uma cuia de esmola
Con una ciotola per elemosina
E uma viola na mão
E una chitarra in mano
O povo parou para ouvir
La gente si fermò per ascoltare
Ele agradeceu as moedas
Lui ringraziò per le monete
E cantou essa música
E cantò questa canzone
Que contava uma história
Che raccontava una storia
Que era mais ou menos assim
Che era più o meno così
Eu nasci
Sono nato
Há dez mil'anos atrás
Diecimila anni fa
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais
Che io non sappia troppo
Eu nasci
Sono nato
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais
Che io non sappia troppo
Eu vi Cristo ser crucificado
Ho visto Cristo essere crocifisso
O amor nascer e ser assassinado
L'amore nascere e essere assassinato
Eu vi as bruxas pegando fogo
Ho visto le streghe bruciare
Pra pagarem seus pecados
Per pagare i loro peccati
Eu vi
Ho visto
Eu vi Moisés
Ho visto Mosè
Cruzar o Mar Vermelho
Attraversare il Mar Rosso
Vi Maomé
Ho visto Maometto
Cair na terra de joelhos
Cadere in ginocchio sulla terra
Eu vi Pedro negar Cristo
Ho visto Pietro negare Cristo
Por três vezes
Per tre volte
Diante do espelho
Di fronte allo specchio
Eu vi!
Ho visto!
Eu nasci (Eu nasci)
Sono nato (Sono nato)
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Sono nato diecimila anni fa)
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais, é
Che io non sappia troppo, è
Eu nasci! (Eu nasci)
Sono nato! (Sono nato)
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Sono nato diecimila anni fa)
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais
Che io non sappia troppo
Eu vi as velas
Ho visto le candele
Se acenderem para o Papa
Accendersi per il Papa
Vi Babilônia
Ho visto Babilonia
Ser riscada no mapa
Essere cancellata dalla mappa
Vi Conde Drácula
Ho visto il Conte Dracula
Sugando sangue novo
Succhiare sangue nuovo
E se escondendo atrás da capa
E nascondersi dietro il mantello
Eu vi!
Ho visto!
Eu vi a arca de Noé
Ho visto l'arca di Noè
Cruzar os mares
Attraversare i mari
Vi Salomão cantar
Ho visto Salomone cantare
Seus salmos pelos ares
I suoi salmi nell'aria
Eu vi Zumbi fugir
Ho visto Zumbi fuggire
Com os negros pra floresta
Con i neri nella foresta
Pro Quilombo dos Palmares
Per il Quilombo dos Palmares
Eu vi
Ho visto
Eu nasci! (Eu nasci!)
Sono nato! (Sono nato!)
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Sono nato diecimila anni fa!)
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais
Che io non sappia troppo
Não não, não
No no, no
Eu nasci (Eu nasci!)
Sono nato (Sono nato!)
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Sono nato diecimila anni fa!)
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais, não não
Che io non sappia troppo, no no
Eu vi o sangue
Ho visto il sangue
Que corria da montanha
Che scorreva dalla montagna
Quando Hitler chamou toda Alemanha
Quando Hitler chiamò tutta la Germania
Vi o soldado que sonhava com a amada
Ho visto il soldato che sognava la sua amata
Numa cama de campanha
In un letto di campagna
Eu li
Ho letto
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
Ho letto i simboli sacri dell'umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
Sono stato un bambino per poter danzare la ciranda
Quando todos praguejavam contra o frio
Quando tutti maledicevano il freddo
Eu fiz a cama na varanda
Ho fatto il letto in veranda
Eu nasci! (Eu nasci)
Sono nato! (Sono nato)
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Sono nato diecimila anni fa)
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais, não não porque
Che io non sappia troppo, no no perché
Eu nasci (Eu nasci)
Sono nato (Sono nato)
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Sono nato diecimila anni fa)
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais
Che io non sappia troppo
Não! Não!
No! No!
Eu tava junto com os macacos na caverna
Ero con le scimmie nella caverna
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
Ho bevuto vino con le donne nella taverna
E quando a pedra despencou da ribanceira
E quando la pietra è caduta dal dirupo
Eu também quebrei a perna
Anche io mi sono rotto la gamba
Eu também
Anche io
Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
Sono stato testimone dell'amore di Rapunzel
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
Ho visto la stella di Davide brillare nel cielo
E para aquele que provar que eu 'tô mentindo
E per chiunque possa dimostrare che sto mentendo
Eu tiro o meu chapéu
Tolgo il mio cappello
Eu nasci! (Eu nasci!)
Sono nato! (Sono nato!)
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Sono nato diecimila anni fa!)
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais (eu nasci há 10 mil anos atrás!)
Che io non sappia troppo (sono nato diecimila anni fa!)
Eu nasci! (Eu nasci!)
Sono nato! (Sono nato!)
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Nada nesse mundo que eu não saiba demais)
(Non c'è nulla in questo mondo che io non sappia troppo)
E não tem nada nesse mundo
E non c'è nulla in questo mondo
Que eu não saiba demais (eu nasci, eu nasci há 10 mil anos!)
Che io non sappia troppo (sono nato, sono nato diecimila anni fa!)
Eu nasci!
Sono nato!
Há dez mil anos atrás
Diecimila anni fa
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Sono nato diecimila anni fa!)
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
E non c'è nulla in questo mondo che io non sappia troppo
Um dia, numa rua da cidade
Suatu hari, di jalan kota
Eu vi um velhinho sentado na calçada
Saya melihat seorang kakek tua duduk di trotoar
Com uma cuia de esmola
Dengan sebuah mangkuk untuk meminta sedekah
E uma viola na mão
Dan sebuah gitar di tangannya
O povo parou para ouvir
Orang-orang berhenti untuk mendengarkan
Ele agradeceu as moedas
Dia berterima kasih atas koin-koin tersebut
E cantou essa música
Dan menyanyikan lagu ini
Que contava uma história
Yang menceritakan sebuah kisah
Que era mais ou menos assim
Yang kurang lebih seperti ini
Eu nasci
Saya lahir
Há dez mil'anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais
Yang saya tidak tahu terlalu banyak
Eu nasci
Saya lahir
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais
Yang saya tidak tahu terlalu banyak
Eu vi Cristo ser crucificado
Saya melihat Kristus disalibkan
O amor nascer e ser assassinado
Cinta lahir dan dibunuh
Eu vi as bruxas pegando fogo
Saya melihat para penyihir terbakar
Pra pagarem seus pecados
Untuk membayar dosa-dosa mereka
Eu vi
Saya melihat
Eu vi Moisés
Saya melihat Musa
Cruzar o Mar Vermelho
Menyeberangi Laut Merah
Vi Maomé
Saya melihat Muhammad
Cair na terra de joelhos
Jatuh berlutut ke tanah
Eu vi Pedro negar Cristo
Saya melihat Petrus menyangkal Kristus
Por três vezes
Tiga kali
Diante do espelho
Di depan cermin
Eu vi!
Saya melihat!
Eu nasci (Eu nasci)
Saya lahir (Saya lahir)
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu)
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais, é
Yang saya tidak tahu terlalu banyak, ya
Eu nasci! (Eu nasci)
Saya lahir! (Saya lahir!)
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Eu nasci há 10 mil anos)
(Saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu)
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais
Yang saya tidak tahu terlalu banyak
Eu vi as velas
Saya melihat lilin-lilin
Se acenderem para o Papa
Menyala untuk Paus
Vi Babilônia
Saya melihat Babel
Ser riscada no mapa
Dihapus dari peta
Vi Conde Drácula
Saya melihat Count Dracula
Sugando sangue novo
Menghisap darah baru
E se escondendo atrás da capa
Dan bersembunyi di balik jubah
Eu vi!
Saya melihat!
Eu vi a arca de Noé
Saya melihat bahtera Nuh
Cruzar os mares
Menyeberangi lautan
Vi Salomão cantar
Saya melihat Salomo menyanyikan
Seus salmos pelos ares
Mazmurnya di udara
Eu vi Zumbi fugir
Saya melihat Zumbi melarikan diri
Com os negros pra floresta
Dengan orang-orang kulit hitam ke hutan
Pro Quilombo dos Palmares
Ke Quilombo dos Palmares
Eu vi
Saya melihat
Eu nasci! (Eu nasci!)
Saya lahir! (Saya lahir!)
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu!)
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais
Yang saya tidak tahu terlalu banyak
Não não, não
Tidak tidak, tidak
Eu nasci (Eu nasci!)
Saya lahir (Saya lahir!)
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Eu nasci há 10 mil anos!)
(Saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu!)
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais, não não
Yang saya tidak tahu terlalu banyak, tidak tidak
Eu vi o sangue
Saya melihat darah
Que corria da montanha
Yang mengalir dari gunung
Quando Hitler chamou toda Alemanha
Ketika Hitler memanggil seluruh Jerman
Vi o soldado que sonhava com a amada
Saya melihat tentara yang bermimpi tentang kekasihnya
Numa cama de campanha
Di tempat tidur lapangan
Eu li
Saya membaca
Eu li os símbolos sagrados de umbanda
Saya membaca simbol-simbol suci umbanda
Eu fui criança pra poder dançar ciranda
Saya menjadi anak kecil untuk bisa menari ciranda
Quando todos praguejavam contra o frio
Ketika semua orang mengutuk dingin
Eu fiz a cama na varanda
Saya membuat tempat tidur di teras
Eu nasci! (Eu nasci)
Saya lahir! (Saya lahir)
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu)
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais, não não porque
Yang saya tidak tahu terlalu banyak, tidak tidak karena
Eu nasci (Eu nasci)
Saya lahir (Saya lahir)
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Eu nasci há 10 mil anos atrás)
(Saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu)
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais
Yang saya tidak tahu terlalu banyak
Não! Não!
Tidak! Tidak!
Eu tava junto com os macacos na caverna
Saya bersama dengan monyet di gua
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
Saya minum anggur dengan wanita di kedai
E quando a pedra despencou da ribanceira
Dan ketika batu jatuh dari tebing
Eu também quebrei a perna
Saya juga patah kaki
Eu também
Saya juga
Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
Saya menjadi saksi cinta Rapunzel
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
Saya melihat bintang Daud bersinar di langit
E para aquele que provar que eu 'tô mentindo
Dan bagi siapa saja yang membuktikan bahwa saya berbohong
Eu tiro o meu chapéu
Saya melepas topi saya
Eu nasci! (Eu nasci!)
Saya lahir! (Saya lahir!)
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu!)
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais (eu nasci há 10 mil anos atrás!)
Yang saya tidak tahu terlalu banyak (saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu!)
Eu nasci! (Eu nasci!)
Saya lahir! (Saya lahir!)
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Nada nesse mundo que eu não saiba demais)
(Tidak ada di dunia ini yang saya tidak tahu terlalu banyak)
E não tem nada nesse mundo
Dan tidak ada apa pun di dunia ini
Que eu não saiba demais (eu nasci, eu nasci há 10 mil anos!)
Yang saya tidak tahu terlalu banyak (saya lahir, saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu!)
Eu nasci!
Saya lahir!
Há dez mil anos atrás
Sepuluh ribu tahun yang lalu
(Eu nasci há 10 mil anos atrás!)
(Saya lahir sepuluh ribu tahun yang lalu!)
E não tem nada nesse mundo que eu não saiba demais
Dan tidak ada apa pun di dunia ini yang saya tidak tahu terlalu banyak

Trivia about the song Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás by Raul Seixas

On which albums was the song “Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás” released by Raul Seixas?
Raul Seixas released the song on the albums “Há 10 Mil Anos Atrás” in 1976, “20 Grandes Sucessos de Raul Seixas” in 2012, and “A Arte de Raul Seixas” in 2015.
Who composed the song “Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás” by Raul Seixas?
The song “Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás” by Raul Seixas was composed by RAUL SEIXAS, PAULO SOUZA.

Most popular songs of Raul Seixas

Other artists of Rock'n'roll