One Wish

Lashawn Ameen Daniels, Freddie D. Jerkins III, Rodney Roy Jerkins, Willie Ray Norwood

Lyrics Translation

Can I talk to you for a minute?

(Ooh) you know, I be thinking to myself
We had a lot of good times together
(Come on, baby, come on darlin', come here darlin')
We did everything together

(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
Yeah, we would wake up early in the morning
And just get in the car and just ride on out (just one chance)
Remember that? (All I need, all I need, is just one wish)
Use to watch the sunrise
(One wish, one wish)

(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
Use to watch the sunset
We was everything to each other, you know? (Just one chance)
(All I need, all I need, is just one wish)
Damn, I miss those days
(One wish, one wish)

(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
You know, if I could just, if I could just hold you in my arms
You know what I mean?
(All I need, all I need, is just one wish, one wish)
It just feels so good (one wish)
One little, itty, bitty wish
If I could just have one wish

Damn baby
I just don't understand where we went wrong
I gave you my heart
I gave you my soul
I gave you

As a matter of fact I was the one who said I love you first
It was about eight years ago, don't act like you don't know
We were sittin' at home in your mama's livin' room
'Cause, we couldn't be alone
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Back then we were in school and that's your favorite excuse
Growin' up I was a fool and I can't lie I'm missing you
Listen and don't trip
Think I need a bottle with a genie in it
Here's my wish list

First one, I would create a heart changing love
Second one, I'll take yours and fill it all up
Third one, but I don't need a lot of wishes
'Cause I'll be okay if I get one

If I had one wish, we would be best friends
Love would never end, it would just begin
If I had one wish, you would be my boo
Promise to love you, trust me I'll trust you
If I had one wish, we would run away
Making love all day, have us a baby
If I had one wish, I'll make you my whole life
And you'll be my wife, make it right this time

If I had one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish

Now tell me is this the only way
I can get you right back in
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho'
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
I swear if I lose a second chance with you
I wouldn't know what to do
I'll probably check myself into some kind of clinic
I couldn't be alone because without you I'm sick
Here's my wish list

First one, I would create a heart changing love
Second one, I'll take yours and fill it all up
Third one, but I don't need a lot of wishes
'Cause I'll be okay if I get one

If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)
Love would never end, it would just begin (starting here right now)
If I had one wish, you would be my boo
Promise to love you (promise love)
Trust me I'll trust you (I'll trust you)
If I had one wish, we would run away (yes we would)
Making love all day (it would feel so good)
Have us a baby (whoa-oh)
If I had one wish, I'll make you my whole life
And you'll be my wife, make it right this time
If I had one wish

I don't even know how we ended upon this road
And, even though we are grown
Girl I just want you to know

If I had one wish, we would be best friends (one)
Love would never end, it would just begin (love would never end)
Introducing yourself all over again (if I had one wish)
And would you be my girlfriend? (You would be my boo)
'Cause I promise to love you (promise to love you)
Trust me baby and I'll trust you (trust me I'll trust you)
If I had one wish (one wish), we would run away (one wish)
Making love all day (one wish), have us a baby (one wish)
If I had one wish, I'll make you my whole life (yes I will)
And you'll be my wife (yes I will), make it right this time

Some people wish to be a super star (if I had one wish, we would be best friends)
Wish to have a fancy car (love would never end, it would just begin)
Wish to have a million bucks
I'm wishing on being in love (if I had one wish, you would be my boo)
So feel me, pretty baby (promise to love you, trust me I'll trust you)
I make one wish, and I wish it all on you
If I had one wish, we would run away
Making love all day (making love 'til the break of dawn)
Have us a baby (me and you 'til the baby's born)
If I had one wish, I'll make you my whole life
And you'll be my wife, make it right this time

If I had one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish
One wish, one wish, one wish

Can I talk to you for a minute?
Posso falar com você por um minuto?
(Ooh) you know, I be thinking to myself
(Ooh) você sabe, eu fico pensando comigo mesmo
We had a lot of good times together
Nós tivemos muitos bons momentos juntos
(Come on, baby, come on darlin', come here darlin')
(Vamos lá, baby, vamos lá querida, venha aqui querida)
We did everything together
Nós fizemos tudo juntos
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso, tudo que eu preciso é uma chance para acertar)
Yeah, we would wake up early in the morning
Sim, nós acordávamos cedo pela manhã
And just get in the car and just ride on out (just one chance)
E apenas entrávamos no carro e saíamos (apenas uma chance)
Remember that? (All I need, all I need, is just one wish)
Lembra disso? (Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso, é apenas um desejo)
Use to watch the sunrise
Costumávamos assistir ao nascer do sol
(One wish, one wish)
(Um desejo, um desejo)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso, tudo que eu preciso é uma chance para acertar)
Use to watch the sunset
Costumávamos assistir ao pôr do sol
We was everything to each other, you know? (Just one chance)
Nós éramos tudo um para o outro, sabe? (Apenas uma chance)
(All I need, all I need, is just one wish)
(Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso, é apenas um desejo)
Damn, I miss those days
Caramba, sinto falta daqueles dias
(One wish, one wish)
(Um desejo, um desejo)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso, tudo que eu preciso é uma chance para acertar)
You know, if I could just, if I could just hold you in my arms
Sabe, se eu pudesse, se eu pudesse apenas te abraçar
You know what I mean?
Sabe o que eu quero dizer?
(All I need, all I need, is just one wish, one wish)
(Tudo que eu preciso, tudo que eu preciso, é apenas um desejo, um desejo)
It just feels so good (one wish)
Isso parece tão bom (um desejo)
One little, itty, bitty wish
Um pequeno, minúsculo desejo
If I could just have one wish
Se eu pudesse ter apenas um desejo
Damn baby
Caramba, baby
I just don't understand where we went wrong
Eu simplesmente não entendo onde erramos
I gave you my heart
Eu te dei meu coração
I gave you my soul
Eu te dei minha alma
I gave you
Eu te dei
As a matter of fact I was the one who said I love you first
Na verdade, eu fui o primeiro a dizer que te amava
It was about eight years ago, don't act like you don't know
Foi há uns oito anos, não aja como se não soubesse
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Estávamos sentados na sala da sua mãe
'Cause, we couldn't be alone
Porque não podíamos ficar sozinhos
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Sua mãe sabia que eu era diferente, ela sabia como eu me sentia
Back then we were in school and that's your favorite excuse
Naquela época estávamos na escola e essa é a sua desculpa favorita
Growin' up I was a fool and I can't lie I'm missing you
Crescendo eu era um bobo e não posso mentir, estou sentindo sua falta
Listen and don't trip
Escute e não se preocupe
Think I need a bottle with a genie in it
Acho que preciso de uma garrafa com um gênio dentro
Here's my wish list
Aqui está minha lista de desejos
First one, I would create a heart changing love
Primeiro, eu criaria um amor que muda o coração
Second one, I'll take yours and fill it all up
Segundo, eu pegaria o seu e encheria tudo
Third one, but I don't need a lot of wishes
Terceiro, mas eu não preciso de muitos desejos
'Cause I'll be okay if I get one
Porque eu ficarei bem se eu conseguir um
If I had one wish, we would be best friends
Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos
Love would never end, it would just begin
O amor nunca acabaria, apenas começaria
If I had one wish, you would be my boo
Se eu tivesse um desejo, você seria minha namorada
Promise to love you, trust me I'll trust you
Prometo te amar, confie em mim que eu confiarei em você
If I had one wish, we would run away
Se eu tivesse um desejo, fugiríamos
Making love all day, have us a baby
Fazendo amor o dia todo, teríamos um bebê
If I had one wish, I'll make you my whole life
Se eu tivesse um desejo, eu faria de você minha vida inteira
And you'll be my wife, make it right this time
E você seria minha esposa, acertaria dessa vez
If I had one wish
Se eu tivesse um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
Now tell me is this the only way
Agora me diga, este é o único jeito
I can get you right back in
Eu posso te trazer de volta
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho'
Se for, então procurarei, então eu posso te ter com certeza
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
Então você estará me amando, me segurando, me beijando
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Então, garota, não me diga que o que estou sentindo é imaginação
I swear if I lose a second chance with you
Eu juro, se eu perder uma segunda chance com você
I wouldn't know what to do
Eu não saberia o que fazer
I'll probably check myself into some kind of clinic
Provavelmente me internaria em alguma clínica
I couldn't be alone because without you I'm sick
Não poderia estar sozinho porque sem você eu estou doente
Here's my wish list
Aqui está minha lista de desejos
First one, I would create a heart changing love
Primeiro, eu criaria um amor que muda o coração
Second one, I'll take yours and fill it all up
Segundo, eu pegaria o seu e o preencheria todo
Third one, but I don't need a lot of wishes
Terceiro, mas eu não preciso de muitos desejos
'Cause I'll be okay if I get one
Porque eu ficarei bem se conseguir um
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)
Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos (seríamos melhores amigos)
Love would never end, it would just begin (starting here right now)
O amor nunca acabaria, apenas começaria (começando aqui agora)
If I had one wish, you would be my boo
Se eu tivesse um desejo, você seria minha amada
Promise to love you (promise love)
Prometo te amar (prometo amor)
Trust me I'll trust you (I'll trust you)
Confie em mim, eu confiarei em você (eu confiarei em você)
If I had one wish, we would run away (yes we would)
Se eu tivesse um desejo, nós fugiríamos (sim, nós fugiríamos)
Making love all day (it would feel so good)
Fazendo amor o dia todo (seria tão bom)
Have us a baby (whoa-oh)
Teríamos um bebê (whoa-oh)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Se eu tivesse um desejo, eu faria de você minha vida inteira
And you'll be my wife, make it right this time
E você seria minha esposa, acertaríamos desta vez
If I had one wish
Se eu tivesse um desejo
I don't even know how we ended upon this road
Eu nem sei como acabamos nesta estrada
And, even though we are grown
E, mesmo que sejamos adultos
Girl I just want you to know
Garota, eu só quero que você saiba
If I had one wish, we would be best friends (one)
Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos (um)
Love would never end, it would just begin (love would never end)
O amor nunca acabaria, apenas começaria (o amor nunca acabaria)
Introducing yourself all over again (if I had one wish)
Se apresentando de novo (se eu tivesse um desejo)
And would you be my girlfriend? (You would be my boo)
E você seria minha namorada? (Você seria minha amada)
'Cause I promise to love you (promise to love you)
Porque eu prometo te amar (prometo te amar)
Trust me baby and I'll trust you (trust me I'll trust you)
Confie em mim, baby e eu confiarei em você (confie em mim, eu confiarei em você)
If I had one wish (one wish), we would run away (one wish)
Se eu tivesse um desejo (um desejo), nós fugiríamos (um desejo)
Making love all day (one wish), have us a baby (one wish)
Fazendo amor o dia todo (um desejo), teríamos um bebê (um desejo)
If I had one wish, I'll make you my whole life (yes I will)
Se eu tivesse um desejo, eu faria de você minha vida inteira (sim, eu faria)
And you'll be my wife (yes I will), make it right this time
E você seria minha esposa (sim, eu faria), acertaríamos desta vez
Some people wish to be a super star (if I had one wish, we would be best friends)
Algumas pessoas desejam ser uma super estrela (se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos)
Wish to have a fancy car (love would never end, it would just begin)
Desejam ter um carro chique (o amor nunca acabaria, apenas começaria)
Wish to have a million bucks
Desejam ter um milhão de dólares
I'm wishing on being in love (if I had one wish, you would be my boo)
Eu desejo estar apaixonado (se eu tivesse um desejo, você seria minha amada)
So feel me, pretty baby (promise to love you, trust me I'll trust you)
Então, sinta-me, linda (prometo te amar, confie em mim, eu confiarei em você)
I make one wish, and I wish it all on you
Eu faço um desejo, e desejo tudo em você
If I had one wish, we would run away
Se eu tivesse um desejo, nós fugiríamos
Making love all day (making love 'til the break of dawn)
Fazendo amor o dia todo (fazendo amor até o amanhecer)
Have us a baby (me and you 'til the baby's born)
Teríamos um bebê (eu e você até o bebê nascer)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Se eu tivesse um desejo, eu faria de você minha vida inteira
And you'll be my wife, make it right this time
E você seria minha esposa, acertaríamos desta vez
If I had one wish
Se eu tivesse um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
Can I talk to you for a minute?
¿Puedo hablar contigo un minuto?
(Ooh) you know, I be thinking to myself
(Ooh) sabes, a veces pienso para mí mismo
We had a lot of good times together
Pasamos muchos buenos momentos juntos
(Come on, baby, come on darlin', come here darlin')
(Vamos, cariño, ven aquí, querida)
We did everything together
Hicimos todo juntos
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Todo lo que necesito, todo lo que necesito, es una oportunidad para hacerlo bien)
Yeah, we would wake up early in the morning
Sí, solíamos despertarnos temprano por la mañana
And just get in the car and just ride on out (just one chance)
Y simplemente subíamos al coche y nos íbamos (solo una oportunidad)
Remember that? (All I need, all I need, is just one wish)
¿Recuerdas eso? (Todo lo que necesito, todo lo que necesito, es solo un deseo)
Use to watch the sunrise
Solíamos ver el amanecer
(One wish, one wish)
(Un deseo, un deseo)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Todo lo que necesito, todo lo que necesito, es una oportunidad para hacerlo bien)
Use to watch the sunset
Solíamos ver el atardecer
We was everything to each other, you know? (Just one chance)
Éramos todo el uno para el otro, ¿sabes? (Solo una oportunidad)
(All I need, all I need, is just one wish)
(Todo lo que necesito, todo lo que necesito, es solo un deseo)
Damn, I miss those days
Demonios, echo de menos esos días
(One wish, one wish)
(Un deseo, un deseo)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Todo lo que necesito, todo lo que necesito, es una oportunidad para hacerlo bien)
You know, if I could just, if I could just hold you in my arms
Sabes, si pudiera, si pudiera simplemente tenerte en mis brazos
You know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
(All I need, all I need, is just one wish, one wish)
(Todo lo que necesito, todo lo que necesito, es solo un deseo, un deseo)
It just feels so good (one wish)
Se siente tan bien (un deseo)
One little, itty, bitty wish
Un pequeño, diminuto deseo
If I could just have one wish
Si pudiera tener solo un deseo
Damn baby
Demonios, cariño
I just don't understand where we went wrong
Simplemente no entiendo dónde nos equivocamos
I gave you my heart
Te di mi corazón
I gave you my soul
Te di mi alma
I gave you
Te di
As a matter of fact I was the one who said I love you first
De hecho, yo fui el primero en decir "te amo"
It was about eight years ago, don't act like you don't know
Fue hace unos ocho años, no actúes como si no lo supieras
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Estábamos sentados en casa en la sala de estar de tu madre
'Cause, we couldn't be alone
Porque no podíamos estar solos
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Tu madre sabía que yo era algo más, sabía cómo me sentía
Back then we were in school and that's your favorite excuse
En aquel entonces estábamos en la escuela y esa es tu excusa favorita
Growin' up I was a fool and I can't lie I'm missing you
Creciendo fui un tonto y no puedo mentir, te extraño
Listen and don't trip
Escucha y no te preocupes
Think I need a bottle with a genie in it
Creo que necesito una botella con un genio dentro
Here's my wish list
Aquí está mi lista de deseos
First one, I would create a heart changing love
Primero, crearía un amor que cambie corazones
Second one, I'll take yours and fill it all up
Segundo, tomaría el tuyo y lo llenaría todo
Third one, but I don't need a lot of wishes
Tercero, pero no necesito muchos deseos
'Cause I'll be okay if I get one
Porque estaré bien si consigo uno
If I had one wish, we would be best friends
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigos
Love would never end, it would just begin
El amor nunca terminaría, simplemente comenzaría
If I had one wish, you would be my boo
Si tuviera un deseo, serías mi amor
Promise to love you, trust me I'll trust you
Prometo amarte, confía en mí, confiaré en ti
If I had one wish, we would run away
Si tuviera un deseo, nos escaparíamos
Making love all day, have us a baby
Haciendo el amor todo el día, tendríamos un bebé
If I had one wish, I'll make you my whole life
Si tuviera un deseo, te convertirías en toda mi vida
And you'll be my wife, make it right this time
Y serías mi esposa, lo haría bien esta vez
If I had one wish
Si tuviera un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo
Now tell me is this the only way
Ahora dime, ¿es esta la única manera
I can get you right back in
en la que puedo hacerte volver?
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho'
Si es así, entonces buscaré, entonces puedo tenerte seguro
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
Entonces me amarás, me abrazarás, me besarás
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Así que chica, no me digas que lo que siento es fantasía
I swear if I lose a second chance with you
Juro que si pierdo una segunda oportunidad contigo
I wouldn't know what to do
No sabría qué hacer
I'll probably check myself into some kind of clinic
Probablemente me internaría en algún tipo de clínica
I couldn't be alone because without you I'm sick
No podría estar solo porque sin ti estoy enfermo
Here's my wish list
Aquí está mi lista de deseos
First one, I would create a heart changing love
Primero, crearía un amor que cambie corazones
Second one, I'll take yours and fill it all up
Segundo, tomaría el tuyo y lo llenaría todo
Third one, but I don't need a lot of wishes
Tercero, pero no necesito muchos deseos
'Cause I'll be okay if I get one
Porque estaré bien si consigo uno
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigos (seríamos mejores amigos)
Love would never end, it would just begin (starting here right now)
El amor nunca terminaría, solo comenzaría (comenzando aquí mismo ahora)
If I had one wish, you would be my boo
Si tuviera un deseo, serías mi amor
Promise to love you (promise love)
Prometo amarte (prometo amor)
Trust me I'll trust you (I'll trust you)
Confía en mí, confiaré en ti (confiaré en ti)
If I had one wish, we would run away (yes we would)
Si tuviera un deseo, nos escaparíamos (sí, lo haríamos)
Making love all day (it would feel so good)
Haciendo el amor todo el día (se sentiría tan bien)
Have us a baby (whoa-oh)
Tendríamos un bebé (oh-oh)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Si tuviera un deseo, te haría mi vida entera
And you'll be my wife, make it right this time
Y serías mi esposa, lo haría bien esta vez
If I had one wish
Si tuviera un deseo
I don't even know how we ended upon this road
Ni siquiera sé cómo terminamos en este camino
And, even though we are grown
Y, aunque somos adultos
Girl I just want you to know
Chica, solo quiero que sepas
If I had one wish, we would be best friends (one)
Si tuviera un deseo, seríamos mejores amigos (uno)
Love would never end, it would just begin (love would never end)
El amor nunca terminaría, solo comenzaría (el amor nunca terminaría)
Introducing yourself all over again (if I had one wish)
Presentándote de nuevo (si tuviera un deseo)
And would you be my girlfriend? (You would be my boo)
¿Serías mi novia? (Serías mi amor)
'Cause I promise to love you (promise to love you)
Porque prometo amarte (prometo amarte)
Trust me baby and I'll trust you (trust me I'll trust you)
Confía en mí, bebé, y confiaré en ti (confía en mí, confiaré en ti)
If I had one wish (one wish), we would run away (one wish)
Si tuviera un deseo (un deseo), nos escaparíamos (un deseo)
Making love all day (one wish), have us a baby (one wish)
Haciendo el amor todo el día (un deseo), tendríamos un bebé (un deseo)
If I had one wish, I'll make you my whole life (yes I will)
Si tuviera un deseo, te haría mi vida entera (sí, lo haría)
And you'll be my wife (yes I will), make it right this time
Y serías mi esposa (sí, lo haría), lo haría bien esta vez
Some people wish to be a super star (if I had one wish, we would be best friends)
Algunas personas desean ser una superestrella (si tuviera un deseo, seríamos mejores amigos)
Wish to have a fancy car (love would never end, it would just begin)
Desean tener un coche lujoso (el amor nunca terminaría, solo comenzaría)
Wish to have a million bucks
Desean tener un millón de dólares
I'm wishing on being in love (if I had one wish, you would be my boo)
Yo deseo estar enamorado (si tuviera un deseo, serías mi amor)
So feel me, pretty baby (promise to love you, trust me I'll trust you)
Así que siénteme, bonita (prometo amarte, confía en mí, confiaré en ti)
I make one wish, and I wish it all on you
Hago un deseo, y lo deseo todo por ti
If I had one wish, we would run away
Si tuviera un deseo, nos escaparíamos
Making love all day (making love 'til the break of dawn)
Haciendo el amor todo el día (haciendo el amor hasta el amanecer)
Have us a baby (me and you 'til the baby's born)
Tendríamos un bebé (tú y yo hasta que nazca el bebé)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Si tuviera un deseo, te haría mi vida entera
And you'll be my wife, make it right this time
Y serías mi esposa, lo haría bien esta vez
If I had one wish
Si tuviera un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish
Un deseo, un deseo, un deseo
Can I talk to you for a minute?
Puis-je te parler une minute ?
(Ooh) you know, I be thinking to myself
(Ooh) tu sais, je me dis souvent
We had a lot of good times together
Nous avons passé beaucoup de bons moments ensemble
(Come on, baby, come on darlin', come here darlin')
(Allez, bébé, allez chérie, viens ici chérie)
We did everything together
Nous faisions tout ensemble
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin est une chance de bien faire les choses)
Yeah, we would wake up early in the morning
Ouais, nous nous réveillions tôt le matin
And just get in the car and just ride on out (just one chance)
Et nous montions simplement dans la voiture et nous partions (juste une chance)
Remember that? (All I need, all I need, is just one wish)
Tu te souviens de ça ? (Tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin, c'est juste un souhait)
Use to watch the sunrise
Nous regardions le lever du soleil
(One wish, one wish)
(Un souhait, un souhait)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin est une chance de bien faire les choses)
Use to watch the sunset
Nous regardions le coucher du soleil
We was everything to each other, you know? (Just one chance)
Nous étions tout l'un pour l'autre, tu sais ? (Juste une chance)
(All I need, all I need, is just one wish)
(Tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin, c'est juste un souhait)
Damn, I miss those days
Bon sang, ces jours me manquent
(One wish, one wish)
(Un souhait, un souhait)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin est une chance de bien faire les choses)
You know, if I could just, if I could just hold you in my arms
Tu sais, si je pouvais juste, si je pouvais juste te tenir dans mes bras
You know what I mean?
Tu sais ce que je veux dire ?
(All I need, all I need, is just one wish, one wish)
(Tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin, c'est juste un souhait, un souhait)
It just feels so good (one wish)
C'est juste tellement bon (un souhait)
One little, itty, bitty wish
Un petit, tout petit souhait
If I could just have one wish
Si je pouvais juste avoir un souhait
Damn baby
Bon sang bébé
I just don't understand where we went wrong
Je ne comprends tout simplement pas où nous avons fait fausse route
I gave you my heart
Je t'ai donné mon cœur
I gave you my soul
Je t'ai donné mon âme
I gave you
Je t'ai donné
As a matter of fact I was the one who said I love you first
En fait, j'étais le premier à dire je t'aime
It was about eight years ago, don't act like you don't know
C'était il y a environ huit ans, ne fais pas comme si tu ne savais pas
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Nous étions assis à la maison dans le salon de ta mère
'Cause, we couldn't be alone
Parce que, nous ne pouvions pas être seuls
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Ta mère savait que j'étais différent, elle savait ce que je ressentais
Back then we were in school and that's your favorite excuse
A l'époque, nous étions à l'école et c'est ton excuse préférée
Growin' up I was a fool and I can't lie I'm missing you
En grandissant, j'étais un imbécile et je ne peux pas mentir, tu me manques
Listen and don't trip
Ecoute et ne t'énerve pas
Think I need a bottle with a genie in it
Je pense que j'ai besoin d'une bouteille avec un génie dedans
Here's my wish list
Voici ma liste de souhaits
First one, I would create a heart changing love
Le premier, je créerais un amour qui change le cœur
Second one, I'll take yours and fill it all up
Le deuxième, je prendrais le tien et je le remplirais
Third one, but I don't need a lot of wishes
Le troisième, mais je n'ai pas besoin de beaucoup de souhaits
'Cause I'll be okay if I get one
Parce que je serai bien si j'en ai un
If I had one wish, we would be best friends
Si j'avais un souhait, nous serions meilleurs amis
Love would never end, it would just begin
L'amour ne finirait jamais, il commencerait juste
If I had one wish, you would be my boo
Si j'avais un souhait, tu serais ma chérie
Promise to love you, trust me I'll trust you
Promets de m'aimer, fais-moi confiance, je te ferai confiance
If I had one wish, we would run away
Si j'avais un souhait, nous nous enfuirions
Making love all day, have us a baby
Faisant l'amour toute la journée, nous aurions un bébé
If I had one wish, I'll make you my whole life
Si j'avais un souhait, je ferais de toi toute ma vie
And you'll be my wife, make it right this time
Et tu serais ma femme, je ferais bien les choses cette fois
If I had one wish
Si j'avais un souhait
One wish, one wish, one wish
Un souhait, un souhait, un souhait
One wish, one wish, one wish
Un souhait, un souhait, un souhait
One wish, one wish, one wish
Un souhait, un souhait, un souhait
One wish, one wish, one wish
Un souhait, un souhait, un souhait
Now tell me is this the only way
Maintenant dis-moi si c'est la seule façon
I can get you right back in
Je peux te ramener
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho'
Si c'est le cas, alors je chercherai, alors je peux t'avoir pour sûr
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
Alors tu m'aimeras, me tiendras, m'embrasseras
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Alors fille ne me dis pas que ce que je ressens est une illusion
I swear if I lose a second chance with you
Je jure que si je perds une seconde chance avec toi
I wouldn't know what to do
Je ne saurais pas quoi faire
I'll probably check myself into some kind of clinic
Je me ferais probablement interner dans une sorte de clinique
I couldn't be alone because without you I'm sick
Je ne pourrais pas être seul parce que sans toi je suis malade
Here's my wish list
Voici ma liste de souhaits
First one, I would create a heart changing love
Premièrement, je créerais un amour qui change le cœur
Second one, I'll take yours and fill it all up
Deuxièmement, je prendrais le tien et le remplirais complètement
Third one, but I don't need a lot of wishes
Troisièmement, mais je n'ai pas besoin de beaucoup de souhaits
'Cause I'll be okay if I get one
Parce que je serai bien si j'en ai un
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)
Si j'avais un souhait, nous serions meilleurs amis (nous serions meilleurs amis)
Love would never end, it would just begin (starting here right now)
L'amour ne finirait jamais, il commencerait juste (commençant ici maintenant)
If I had one wish, you would be my boo
Si j'avais un souhait, tu serais ma chérie
Promise to love you (promise love)
Promets de t'aimer (promesse d'amour)
Trust me I'll trust you (I'll trust you)
Fais-moi confiance, je te ferai confiance (je te ferai confiance)
If I had one wish, we would run away (yes we would)
Si j'avais un souhait, nous nous enfuirions (oui, nous le ferions)
Making love all day (it would feel so good)
Faire l'amour toute la journée (ça serait si bon)
Have us a baby (whoa-oh)
Nous aurions un bébé (whoa-oh)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Si j'avais un souhait, je ferais de toi toute ma vie
And you'll be my wife, make it right this time
Et tu serais ma femme, fais-le bien cette fois
If I had one wish
Si j'avais un souhait
I don't even know how we ended upon this road
Je ne sais même pas comment nous avons fini sur cette route
And, even though we are grown
Et, même si nous sommes adultes
Girl I just want you to know
Fille, je veux juste que tu saches
If I had one wish, we would be best friends (one)
Si j'avais un souhait, nous serions meilleurs amis (un)
Love would never end, it would just begin (love would never end)
L'amour ne finirait jamais, il commencerait juste (l'amour ne finirait jamais)
Introducing yourself all over again (if I had one wish)
Te présenter encore une fois (si j'avais un souhait)
And would you be my girlfriend? (You would be my boo)
Et serais-tu ma petite amie? (Tu serais ma chérie)
'Cause I promise to love you (promise to love you)
Parce que je promets de t'aimer (promesse de t'aimer)
Trust me baby and I'll trust you (trust me I'll trust you)
Fais-moi confiance bébé et je te ferai confiance (fais-moi confiance je te ferai confiance)
If I had one wish (one wish), we would run away (one wish)
Si j'avais un souhait (un souhait), nous nous enfuirions (un souhait)
Making love all day (one wish), have us a baby (one wish)
Faire l'amour toute la journée (un souhait), nous aurions un bébé (un souhait)
If I had one wish, I'll make you my whole life (yes I will)
Si j'avais un souhait, je ferais de toi toute ma vie (oui je le ferai)
And you'll be my wife (yes I will), make it right this time
Et tu serais ma femme (oui je le ferai), fais-le bien cette fois
Some people wish to be a super star (if I had one wish, we would be best friends)
Certaines personnes souhaitent être une super star (si j'avais un souhait, nous serions meilleurs amis)
Wish to have a fancy car (love would never end, it would just begin)
Souhaitent avoir une voiture de luxe (l'amour ne finirait jamais, il commencerait juste)
Wish to have a million bucks
Souhaitent avoir un million de dollars
I'm wishing on being in love (if I had one wish, you would be my boo)
Je souhaite être amoureux (si j'avais un souhait, tu serais ma chérie)
So feel me, pretty baby (promise to love you, trust me I'll trust you)
Alors ressens-moi, jolie bébé (promesse de t'aimer, fais-moi confiance je te ferai confiance)
I make one wish, and I wish it all on you
Je fais un souhait, et je le souhaite tout sur toi
If I had one wish, we would run away
Si j'avais un souhait, nous nous enfuirions
Making love all day (making love 'til the break of dawn)
Faire l'amour toute la journée (faire l'amour jusqu'à l'aube)
Have us a baby (me and you 'til the baby's born)
Nous aurions un bébé (moi et toi jusqu'à la naissance du bébé)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Si j'avais un souhait, je ferais de toi toute ma vie
And you'll be my wife, make it right this time
Et tu serais ma femme, fais-le bien cette fois
If I had one wish
Si j'avais un souhait
One wish, one wish, one wish
Un souhait, un souhait, un souhait
One wish, one wish, one wish
Un souhait, un souhait, un souhait
One wish, one wish, one wish
Un souhait, un souhait, un souhait
One wish, one wish, one wish
Un souhait, un souhait, un souhait
Can I talk to you for a minute?
Kann ich mit dir für eine Minute sprechen?
(Ooh) you know, I be thinking to myself
(Ooh) du weißt, ich denke oft an uns
We had a lot of good times together
Wir hatten viele schöne Zeiten zusammen
(Come on, baby, come on darlin', come here darlin')
(Komm schon, Baby, komm schon, Liebling, komm her, Liebling)
We did everything together
Wir haben alles zusammen gemacht
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Alles was ich brauche, alles was ich brauche, alles was ich brauche ist eine Chance, es richtig zu machen)
Yeah, we would wake up early in the morning
Ja, wir würden früh am Morgen aufwachen
And just get in the car and just ride on out (just one chance)
Und einfach ins Auto steigen und losfahren (nur eine Chance)
Remember that? (All I need, all I need, is just one wish)
Erinnerst du dich daran? (Alles was ich brauche, alles was ich brauche, ist nur ein Wunsch)
Use to watch the sunrise
Wir haben den Sonnenaufgang beobachtet
(One wish, one wish)
(Ein Wunsch, ein Wunsch)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Alles was ich brauche, alles was ich brauche, alles was ich brauche ist eine Chance, es richtig zu machen)
Use to watch the sunset
Wir haben den Sonnenuntergang beobachtet
We was everything to each other, you know? (Just one chance)
Wir waren alles füreinander, weißt du? (Nur eine Chance)
(All I need, all I need, is just one wish)
(Alles was ich brauche, alles was ich brauche, ist nur ein Wunsch)
Damn, I miss those days
Verdammt, ich vermisse diese Tage
(One wish, one wish)
(Ein Wunsch, ein Wunsch)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Alles was ich brauche, alles was ich brauche, alles was ich brauche ist eine Chance, es richtig zu machen)
You know, if I could just, if I could just hold you in my arms
Du weißt, wenn ich nur könnte, wenn ich dich nur in meinen Armen halten könnte
You know what I mean?
Weißt du was ich meine?
(All I need, all I need, is just one wish, one wish)
(Alles was ich brauche, alles was ich brauche, ist nur ein Wunsch, ein Wunsch)
It just feels so good (one wish)
Es fühlt sich einfach so gut an (ein Wunsch)
One little, itty, bitty wish
Ein kleiner, winziger Wunsch
If I could just have one wish
Wenn ich nur einen Wunsch hätte
Damn baby
Verdammt, Baby
I just don't understand where we went wrong
Ich verstehe einfach nicht, wo wir falsch gelaufen sind
I gave you my heart
Ich habe dir mein Herz gegeben
I gave you my soul
Ich habe dir meine Seele gegeben
I gave you
Ich habe dir
As a matter of fact I was the one who said I love you first
Tatsächlich war ich derjenige, der zuerst sagte, dass ich dich liebe
It was about eight years ago, don't act like you don't know
Es war vor etwa acht Jahren, tu nicht so, als ob du es nicht wüsstest
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Wir saßen zu Hause im Wohnzimmer deiner Mutter
'Cause, we couldn't be alone
Denn wir konnten nicht alleine sein
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Deine Mutter wusste, dass ich etwas Besonderes war, sie wusste, wie ich fühlte
Back then we were in school and that's your favorite excuse
Damals waren wir in der Schule und das ist deine Lieblingsausrede
Growin' up I was a fool and I can't lie I'm missing you
Als ich aufwuchs, war ich ein Narr und ich kann nicht lügen, du fehlst mir
Listen and don't trip
Hör zu und mach keinen Stress
Think I need a bottle with a genie in it
Ich glaube, ich brauche eine Flasche mit einem Geist darin
Here's my wish list
Hier ist meine Wunschliste
First one, I would create a heart changing love
Erstens, ich würde eine herzverändernde Liebe erschaffen
Second one, I'll take yours and fill it all up
Zweitens, ich würde deine nehmen und sie ganz füllen
Third one, but I don't need a lot of wishes
Drittens, aber ich brauche nicht viele Wünsche
'Cause I'll be okay if I get one
Denn ich wäre in Ordnung, wenn ich einen bekomme
If I had one wish, we would be best friends
Wenn ich einen Wunsch hätte, wären wir beste Freunde
Love would never end, it would just begin
Die Liebe würde nie enden, sie würde gerade erst beginnen
If I had one wish, you would be my boo
Wenn ich einen Wunsch hätte, wärst du mein Schatz
Promise to love you, trust me I'll trust you
Verspreche dir zu lieben, vertrau mir, ich werde dir vertrauen
If I had one wish, we would run away
Wenn ich einen Wunsch hätte, würden wir weglaufen
Making love all day, have us a baby
Den ganzen Tag Liebe machen, ein Baby bekommen
If I had one wish, I'll make you my whole life
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich dich zu meinem ganzen Leben machen
And you'll be my wife, make it right this time
Und du wärst meine Frau, diesmal würde ich es richtig machen
If I had one wish
Wenn ich einen Wunsch hätte
One wish, one wish, one wish
Ein Wunsch, ein Wunsch, ein Wunsch
One wish, one wish, one wish
Ein Wunsch, ein Wunsch, ein Wunsch
One wish, one wish, one wish
Ein Wunsch, ein Wunsch, ein Wunsch
One wish, one wish, one wish
Ein Wunsch, ein Wunsch, ein Wunsch
Now tell me is this the only way
Sag mir jetzt, ist das der einzige Weg
I can get you right back in
Um dich wieder zurück zu bekommen
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho'
Wenn ja, dann werde ich suchen, dann kann ich dich sicher haben
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
Dann wirst du mich lieben, mich halten, mich küssen
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Also Mädchen, sag mir nicht, dass das, was ich fühle, nur Einbildung ist
I swear if I lose a second chance with you
Ich schwöre, wenn ich eine zweite Chance mit dir verliere
I wouldn't know what to do
Ich wüsste nicht, was ich tun sollte
I'll probably check myself into some kind of clinic
Ich würde mich wahrscheinlich in irgendeine Klinik einweisen lassen
I couldn't be alone because without you I'm sick
Ich könnte nicht allein sein, denn ohne dich bin ich krank
Here's my wish list
Hier ist meine Wunschliste
First one, I would create a heart changing love
Erstens, ich würde eine herzverändernde Liebe erschaffen
Second one, I'll take yours and fill it all up
Zweitens, ich würde deine nehmen und sie ganz auffüllen
Third one, but I don't need a lot of wishes
Drittens, aber ich brauche nicht viele Wünsche
'Cause I'll be okay if I get one
Denn ich werde in Ordnung sein, wenn ich einen bekomme
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)
Wenn ich einen Wunsch hätte, wären wir beste Freunde (wir wären beste Freunde)
Love would never end, it would just begin (starting here right now)
Die Liebe würde nie enden, sie würde gerade erst beginnen (hier und jetzt beginnen)
If I had one wish, you would be my boo
Wenn ich einen Wunsch hätte, wärst du mein Schatz
Promise to love you (promise love)
Verspreche dich zu lieben (verspreche Liebe)
Trust me I'll trust you (I'll trust you)
Vertraue mir, ich werde dir vertrauen (ich werde dir vertrauen)
If I had one wish, we would run away (yes we would)
Wenn ich einen Wunsch hätte, würden wir weglaufen (ja, das würden wir)
Making love all day (it would feel so good)
Den ganzen Tag Liebe machen (es würde sich so gut anfühlen)
Have us a baby (whoa-oh)
Ein Baby bekommen (whoa-oh)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich dich zu meinem ganzen Leben machen
And you'll be my wife, make it right this time
Und du wärst meine Frau, dieses Mal würde ich es richtig machen
If I had one wish
Wenn ich einen Wunsch hätte
I don't even know how we ended upon this road
Ich weiß nicht einmal, wie wir auf diesen Weg gekommen sind
And, even though we are grown
Und obwohl wir erwachsen sind
Girl I just want you to know
Mädchen, ich möchte nur, dass du weißt
If I had one wish, we would be best friends (one)
Wenn ich einen Wunsch hätte, wären wir beste Freunde (einen)
Love would never end, it would just begin (love would never end)
Die Liebe würde nie enden, sie würde gerade erst beginnen (die Liebe würde nie enden)
Introducing yourself all over again (if I had one wish)
Stelle dich selbst noch einmal vor (wenn ich einen Wunsch hätte)
And would you be my girlfriend? (You would be my boo)
Und würdest du meine Freundin sein? (Du wärst mein Schatz)
'Cause I promise to love you (promise to love you)
Denn ich verspreche dich zu lieben (verspreche dich zu lieben)
Trust me baby and I'll trust you (trust me I'll trust you)
Vertraue mir, Baby, und ich werde dir vertrauen (vertraue mir, ich werde dir vertrauen)
If I had one wish (one wish), we would run away (one wish)
Wenn ich einen Wunsch (einen Wunsch) hätte, würden wir weglaufen (einen Wunsch)
Making love all day (one wish), have us a baby (one wish)
Den ganzen Tag Liebe machen (einen Wunsch), ein Baby bekommen (einen Wunsch)
If I had one wish, I'll make you my whole life (yes I will)
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich dich zu meinem ganzen Leben machen (ja, das würde ich)
And you'll be my wife (yes I will), make it right this time
Und du wärst meine Frau (ja, das würde ich), dieses Mal würde ich es richtig machen
Some people wish to be a super star (if I had one wish, we would be best friends)
Einige Leute wünschen sich, ein Superstar zu sein (wenn ich einen Wunsch hätte, wären wir beste Freunde)
Wish to have a fancy car (love would never end, it would just begin)
Wünschen sich ein schickes Auto (die Liebe würde nie enden, sie würde gerade erst beginnen)
Wish to have a million bucks
Wünschen sich eine Million Dollar
I'm wishing on being in love (if I had one wish, you would be my boo)
Ich wünsche mir, verliebt zu sein (wenn ich einen Wunsch hätte, wärst du mein Schatz)
So feel me, pretty baby (promise to love you, trust me I'll trust you)
Also fühle mich, hübsches Baby (verspreche dich zu lieben, vertraue mir, ich werde dir vertrauen)
I make one wish, and I wish it all on you
Ich mache einen Wunsch und ich wünsche alles auf dich
If I had one wish, we would run away
Wenn ich einen Wunsch hätte, würden wir weglaufen
Making love all day (making love 'til the break of dawn)
Den ganzen Tag Liebe machen (Liebe machen bis zum Morgengrauen)
Have us a baby (me and you 'til the baby's born)
Ein Baby bekommen (ich und du bis das Baby geboren ist)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich dich zu meinem ganzen Leben machen
And you'll be my wife, make it right this time
Und du wärst meine Frau, dieses Mal würde ich es richtig machen
If I had one wish
Wenn ich einen Wunsch hätte
One wish, one wish, one wish
Einen Wunsch, einen Wunsch, einen Wunsch
One wish, one wish, one wish
Einen Wunsch, einen Wunsch, einen Wunsch
One wish, one wish, one wish
Einen Wunsch, einen Wunsch, einen Wunsch
One wish, one wish, one wish
Einen Wunsch, einen Wunsch, einen Wunsch
Can I talk to you for a minute?
Posso parlarti per un minuto?
(Ooh) you know, I be thinking to myself
(Ooh) sai, a volte penso a noi
We had a lot of good times together
Abbiamo passato tanti bei momenti insieme
(Come on, baby, come on darlin', come here darlin')
(Andiamo, baby, andiamo tesoro, vieni qui tesoro)
We did everything together
Abbiamo fatto tutto insieme
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tutto ciò di cui ho bisogno, tutto ciò di cui ho bisogno, è solo una possibilità per farlo bene)
Yeah, we would wake up early in the morning
Sì, ci svegliavamo presto la mattina
And just get in the car and just ride on out (just one chance)
E semplicemente salivamo in macchina e partivamo (solo una possibilità)
Remember that? (All I need, all I need, is just one wish)
Te lo ricordi? (Tutto ciò di cui ho bisogno, tutto ciò di cui ho bisogno, è solo un desiderio)
Use to watch the sunrise
Guardavamo l'alba
(One wish, one wish)
(Un desiderio, un desiderio)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tutto ciò di cui ho bisogno, tutto ciò di cui ho bisogno, è solo una possibilità per farlo bene)
Use to watch the sunset
Guardavamo il tramonto
We was everything to each other, you know? (Just one chance)
Eravamo tutto l'uno per l'altra, lo sai? (Solo una possibilità)
(All I need, all I need, is just one wish)
(Tutto ciò di cui ho bisogno, tutto ciò di cui ho bisogno, è solo un desiderio)
Damn, I miss those days
Dannazione, mi mancano quei giorni
(One wish, one wish)
(Un desiderio, un desiderio)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Tutto ciò di cui ho bisogno, tutto ciò di cui ho bisogno, è solo una possibilità per farlo bene)
You know, if I could just, if I could just hold you in my arms
Sai, se potessi solo, se potessi solo tenerti tra le mie braccia
You know what I mean?
Capisci cosa intendo?
(All I need, all I need, is just one wish, one wish)
(Tutto ciò di cui ho bisogno, tutto ciò di cui ho bisogno, è solo un desiderio, un desiderio)
It just feels so good (one wish)
Sembra così bello (un desiderio)
One little, itty, bitty wish
Un piccolo, minuscolo desiderio
If I could just have one wish
Se solo potessi avere un desiderio
Damn baby
Dannazione, baby
I just don't understand where we went wrong
Non capisco dove abbiamo sbagliato
I gave you my heart
Ti ho dato il mio cuore
I gave you my soul
Ti ho dato la mia anima
I gave you
Ti ho dato
As a matter of fact I was the one who said I love you first
In effetti, sono stato io il primo a dirti ti amo
It was about eight years ago, don't act like you don't know
Era circa otto anni fa, non fare finta di non saperlo
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Eravamo seduti a casa tua, nel soggiorno di tua madre
'Cause, we couldn't be alone
Perché non potevamo stare da soli
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Vedi, tua madre sapeva che ero qualcosa di diverso, sapeva come mi sentivo
Back then we were in school and that's your favorite excuse
Allora eravamo a scuola e quella era la tua scusa preferita
Growin' up I was a fool and I can't lie I'm missing you
Crescendo sono stato un idiota e non posso mentire, mi manchi
Listen and don't trip
Ascolta e non farti problemi
Think I need a bottle with a genie in it
Penso di aver bisogno di una bottiglia con un genio dentro
Here's my wish list
Ecco la mia lista dei desideri
First one, I would create a heart changing love
Prima di tutto, creerei un amore che cambia il cuore
Second one, I'll take yours and fill it all up
In secondo luogo, prenderei il tuo e lo riempirei tutto
Third one, but I don't need a lot of wishes
Terzo, ma non ho bisogno di tanti desideri
'Cause I'll be okay if I get one
Perché starò bene se ne avrò uno
If I had one wish, we would be best friends
Se avessi un desiderio, saremmo migliori amici
Love would never end, it would just begin
L'amore non finirebbe mai, sarebbe solo l'inizio
If I had one wish, you would be my boo
Se avessi un desiderio, saresti la mia ragazza
Promise to love you, trust me I'll trust you
Prometto di amarti, fidati di me e io mi fiderò di te
If I had one wish, we would run away
Se avessi un desiderio, scapperemmo
Making love all day, have us a baby
Faremmo l'amore tutto il giorno, avremmo un bambino
If I had one wish, I'll make you my whole life
Se avessi un desiderio, ti farei la mia vita intera
And you'll be my wife, make it right this time
E tu saresti mia moglie, farei le cose bene questa volta
If I had one wish
Se avessi un desiderio
One wish, one wish, one wish
Un desiderio, un desiderio, un desiderio
One wish, one wish, one wish
Un desiderio, un desiderio, un desiderio
One wish, one wish, one wish
Un desiderio, un desiderio, un desiderio
One wish, one wish, one wish
Un desiderio, un desiderio, un desiderio
Now tell me is this the only way
Ora dimmi, è questo l'unico modo
I can get you right back in
Posso riaverti
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho'
Se è così, allora cercherò, allora posso averti di sicuro
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
Allora mi amerai, mi abbraccerai, mi bacerai
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Quindi ragazza non dirmi che quello che sto sentendo è finto
I swear if I lose a second chance with you
Giuro che se perdo una seconda possibilità con te
I wouldn't know what to do
Non saprei cosa fare
I'll probably check myself into some kind of clinic
Probabilmente mi farei ricoverare in qualche clinica
I couldn't be alone because without you I'm sick
Non potrei stare da solo perché senza di te sono malato
Here's my wish list
Ecco la mia lista dei desideri
First one, I would create a heart changing love
Primo, creerei un amore che cambia il cuore
Second one, I'll take yours and fill it all up
Secondo, prenderei il tuo e lo riempirei tutto
Third one, but I don't need a lot of wishes
Terzo, ma non ho bisogno di tanti desideri
'Cause I'll be okay if I get one
Perché starò bene se ne avrò uno
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)
Se avessi un desiderio, saremmo migliori amici (saremmo migliori amici)
Love would never end, it would just begin (starting here right now)
L'amore non finirebbe mai, sarebbe solo l'inizio (a partire da qui, ora)
If I had one wish, you would be my boo
Se avessi un desiderio, saresti la mia ragazza
Promise to love you (promise love)
Prometto di amarti (prometto amore)
Trust me I'll trust you (I'll trust you)
Fidati di me, mi fiderò di te (mi fiderò di te)
If I had one wish, we would run away (yes we would)
Se avessi un desiderio, scapperemmo (sì, lo faremmo)
Making love all day (it would feel so good)
Faremmo l'amore tutto il giorno (sarebbe così bello)
Have us a baby (whoa-oh)
Avremmo un bambino (oh-oh)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Se avessi un desiderio, ti farei la mia vita intera
And you'll be my wife, make it right this time
E tu saresti mia moglie, farei le cose bene questa volta
If I had one wish
Se avessi un desiderio
I don't even know how we ended upon this road
Non so nemmeno come siamo finiti su questa strada
And, even though we are grown
E, anche se siamo adulti
Girl I just want you to know
Ragazza voglio solo che tu sappia
If I had one wish, we would be best friends (one)
Se avessi un desiderio, saremmo migliori amici (uno)
Love would never end, it would just begin (love would never end)
L'amore non finirebbe mai, sarebbe solo l'inizio (l'amore non finirebbe mai)
Introducing yourself all over again (if I had one wish)
Presentandoti di nuovo (se avessi un desiderio)
And would you be my girlfriend? (You would be my boo)
E saresti la mia ragazza? (Saresti la mia ragazza)
'Cause I promise to love you (promise to love you)
Perché prometto di amarti (prometto di amarti)
Trust me baby and I'll trust you (trust me I'll trust you)
Fidati di me, tesoro, e io mi fiderò di te (fidati di me, mi fiderò di te)
If I had one wish (one wish), we would run away (one wish)
Se avessi un desiderio (un desiderio), scapperemmo (un desiderio)
Making love all day (one wish), have us a baby (one wish)
Faremmo l'amore tutto il giorno (un desiderio), avremmo un bambino (un desiderio)
If I had one wish, I'll make you my whole life (yes I will)
Se avessi un desiderio, ti farei la mia vita intera (sì, lo farei)
And you'll be my wife (yes I will), make it right this time
E tu saresti mia moglie (sì, lo farei), farei le cose bene questa volta
Some people wish to be a super star (if I had one wish, we would be best friends)
Alcune persone desiderano essere una superstar (se avessi un desiderio, saremmo migliori amici)
Wish to have a fancy car (love would never end, it would just begin)
Desiderano avere una macchina di lusso (l'amore non finirebbe mai, sarebbe solo l'inizio)
Wish to have a million bucks
Desiderano avere un milione di dollari
I'm wishing on being in love (if I had one wish, you would be my boo)
Io desidero essere innamorato (se avessi un desiderio, saresti la mia ragazza)
So feel me, pretty baby (promise to love you, trust me I'll trust you)
Quindi sentimi, bella (prometto di amarti, fidati di me, mi fiderò di te)
I make one wish, and I wish it all on you
Faccio un desiderio, e lo desidero tutto su di te
If I had one wish, we would run away
Se avessi un desiderio, scapperemmo
Making love all day (making love 'til the break of dawn)
Faremmo l'amore tutto il giorno (facciamo l'amore fino all'alba)
Have us a baby (me and you 'til the baby's born)
Avremmo un bambino (io e te fino alla nascita del bambino)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Se avessi un desiderio, ti farei la mia vita intera
And you'll be my wife, make it right this time
E tu saresti mia moglie, farei le cose bene questa volta
If I had one wish
Se avessi un desiderio
One wish, one wish, one wish
Un desiderio, un desiderio, un desiderio
One wish, one wish, one wish
Un desiderio, un desiderio, un desiderio
One wish, one wish, one wish
Un desiderio, un desiderio, un desiderio
One wish, one wish, one wish
Un desiderio, un desiderio, un desiderio
Can I talk to you for a minute?
Bisakah saya bicara denganmu sebentar?
(Ooh) you know, I be thinking to myself
(Ooh) kamu tahu, aku sering berpikir sendiri
We had a lot of good times together
Kita pernah memiliki banyak waktu baik bersama
(Come on, baby, come on darlin', come here darlin')
(Ayo, sayang, ayo sayang, datanglah sayang)
We did everything together
Kita melakukan segalanya bersama
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan adalah kesempatan untuk memperbaikinya)
Yeah, we would wake up early in the morning
Ya, kita biasanya bangun pagi-pagi
And just get in the car and just ride on out (just one chance)
Dan hanya masuk ke mobil dan langsung pergi (hanya satu kesempatan)
Remember that? (All I need, all I need, is just one wish)
Ingat itu? (Semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan, adalah hanya satu harapan)
Use to watch the sunrise
Biasanya menonton matahari terbit
(One wish, one wish)
(Satu harapan, satu harapan)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan adalah kesempatan untuk memperbaikinya)
Use to watch the sunset
Biasanya menonton matahari terbenam
We was everything to each other, you know? (Just one chance)
Kita adalah segalanya satu sama lain, kamu tahu? (Hanya satu kesempatan)
(All I need, all I need, is just one wish)
(Semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan, adalah hanya satu harapan)
Damn, I miss those days
Sial, aku merindukan hari-hari itu
(One wish, one wish)
(Satu harapan, satu harapan)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(Semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan adalah kesempatan untuk memperbaikinya)
You know, if I could just, if I could just hold you in my arms
Kamu tahu, jika aku bisa, jika aku bisa hanya memelukmu dalam pelukanku
You know what I mean?
Kamu tahu apa yang aku maksud?
(All I need, all I need, is just one wish, one wish)
(Semua yang aku butuhkan, semua yang aku butuhkan, adalah hanya satu harapan, satu harapan)
It just feels so good (one wish)
Rasanya begitu baik (satu harapan)
One little, itty, bitty wish
Satu kecil, itty, bitty harapan
If I could just have one wish
Jika aku bisa hanya memiliki satu harapan
Damn baby
Sial sayang
I just don't understand where we went wrong
Aku hanya tidak mengerti di mana kita salah
I gave you my heart
Aku memberimu hatiku
I gave you my soul
Aku memberimu jiwaku
I gave you
Aku memberimu
As a matter of fact I was the one who said I love you first
Sebenarnya aku adalah orang yang pertama kali mengatakan aku mencintaimu
It was about eight years ago, don't act like you don't know
Itu sekitar delapan tahun yang lalu, jangan berpura-pura tidak tahu
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Kita duduk di rumah di ruang tamu ibumu
'Cause, we couldn't be alone
Karena, kita tidak bisa sendirian
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Lihat ibumu tahu aku adalah sesuatu yang lain, dia tahu bagaimana perasaanku
Back then we were in school and that's your favorite excuse
Dulu kita masih di sekolah dan itu alasan favoritmu
Growin' up I was a fool and I can't lie I'm missing you
Tumbuh aku adalah bodoh dan aku tidak bisa berbohong aku merindukanmu
Listen and don't trip
Dengarkan dan jangan terjatuh
Think I need a bottle with a genie in it
Kurasa aku butuh botol dengan jin di dalamnya
Here's my wish list
Inilah daftar harapanku
First one, I would create a heart changing love
Yang pertama, aku akan menciptakan cinta yang mengubah hati
Second one, I'll take yours and fill it all up
Yang kedua, aku akan mengambil milikmu dan mengisinya semua
Third one, but I don't need a lot of wishes
Yang ketiga, tapi aku tidak butuh banyak harapan
'Cause I'll be okay if I get one
Karena aku akan baik-baik saja jika aku mendapatkan satu
If I had one wish, we would be best friends
Jika aku punya satu harapan, kita akan menjadi sahabat terbaik
Love would never end, it would just begin
Cinta tidak akan pernah berakhir, itu baru saja dimulai
If I had one wish, you would be my boo
Jika aku punya satu harapan, kamu akan menjadi kekasihku
Promise to love you, trust me I'll trust you
Berjanji untuk mencintaimu, percayalah aku akan mempercayaimu
If I had one wish, we would run away
Jika aku punya satu harapan, kita akan lari
Making love all day, have us a baby
Membuat cinta sepanjang hari, memiliki bayi
If I had one wish, I'll make you my whole life
Jika aku punya satu harapan, aku akan menjadikanmu seluruh hidupku
And you'll be my wife, make it right this time
Dan kamu akan menjadi istriku, memperbaiki ini kali ini
If I had one wish
Jika aku punya satu harapan
One wish, one wish, one wish
Satu harapan, satu harapan, satu harapan
One wish, one wish, one wish
Satu harapan, satu harapan, satu harapan
One wish, one wish, one wish
Satu harapan, satu harapan, satu harapan
One wish, one wish, one wish
Satu harapan, satu harapan, satu harapan
Now tell me is this the only way
Sekarang katakan padaku apakah ini satu-satunya cara
I can get you right back in
Aku bisa mendapatkanmu kembali
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho'
Jika begitu maka pencarian aku akan pergi, maka aku bisa memiliki kamu untuk pasti
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
Maka kamu akan mencintaiku, memelukku, menciumku
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Jadi gadis jangan katakan padaku apa yang aku rasakan adalah khayalan
I swear if I lose a second chance with you
Aku bersumpah jika aku kehilangan kesempatan kedua denganmu
I wouldn't know what to do
Aku tidak akan tahu apa yang harus dilakukan
I'll probably check myself into some kind of clinic
Aku mungkin akan memeriksa diriku sendiri ke klinik
I couldn't be alone because without you I'm sick
Aku tidak bisa sendirian karena tanpamu aku sakit
Here's my wish list
Inilah daftar harapanku
First one, I would create a heart changing love
Yang pertama, aku akan menciptakan cinta yang mengubah hati
Second one, I'll take yours and fill it all up
Yang kedua, aku akan mengambil milikmu dan mengisinya semua
Third one, but I don't need a lot of wishes
Yang ketiga, tapi aku tidak butuh banyak harapan
'Cause I'll be okay if I get one
Karena aku akan baik-baik saja jika aku mendapatkan satu
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)
Jika aku punya satu harapan, kita akan menjadi sahabat terbaik (kita akan menjadi sahabat terbaik)
Love would never end, it would just begin (starting here right now)
Cinta tidak akan pernah berakhir, itu baru saja dimulai (mulai di sini sekarang)
If I had one wish, you would be my boo
Jika aku punya satu harapan, kamu akan menjadi kekasihku
Promise to love you (promise love)
Berjanji untuk mencintaimu (janji cinta)
Trust me I'll trust you (I'll trust you)
Percayalah aku akan mempercayaimu (aku akan mempercayaimu)
If I had one wish, we would run away (yes we would)
Jika aku punya satu harapan, kita akan lari (ya kita akan)
Making love all day (it would feel so good)
Membuat cinta sepanjang hari (akan terasa begitu baik)
Have us a baby (whoa-oh)
Memiliki bayi (whoa-oh)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Jika aku punya satu harapan, aku akan menjadikanmu seluruh hidupku
And you'll be my wife, make it right this time
Dan kamu akan menjadi istriku, memperbaiki ini kali ini
If I had one wish
Jika aku punya satu harapan
I don't even know how we ended upon this road
Aku bahkan tidak tahu bagaimana kita berakhir di jalan ini
And, even though we are grown
Dan, meskipun kita sudah dewasa
Girl I just want you to know
Gadis aku hanya ingin kamu tahu
If I had one wish, we would be best friends (one)
Jika aku punya satu harapan, kita akan menjadi sahabat terbaik (satu)
Love would never end, it would just begin (love would never end)
Cinta tidak akan pernah berakhir, itu baru saja dimulai (cinta tidak akan pernah berakhir)
Introducing yourself all over again (if I had one wish)
Memperkenalkan dirimu lagi dari awal (jika aku punya satu harapan)
And would you be my girlfriend? (You would be my boo)
Dan akankah kamu menjadi pacarku? (Kamu akan menjadi kekasihku)
'Cause I promise to love you (promise to love you)
Karena aku berjanji untuk mencintaimu (janji untuk mencintaimu)
Trust me baby and I'll trust you (trust me I'll trust you)
Percayalah padaku dan aku akan mempercayaimu (percayalah aku akan mempercayaimu)
If I had one wish (one wish), we would run away (one wish)
Jika aku punya satu harapan (satu harapan), kita akan lari (satu harapan)
Making love all day (one wish), have us a baby (one wish)
Membuat cinta sepanjang hari (satu harapan), memiliki bayi (satu harapan)
If I had one wish, I'll make you my whole life (yes I will)
Jika aku punya satu harapan, aku akan menjadikanmu seluruh hidupku (ya aku akan)
And you'll be my wife (yes I will), make it right this time
Dan kamu akan menjadi istriku (ya aku akan), memperbaiki ini kali ini
Some people wish to be a super star (if I had one wish, we would be best friends)
Beberapa orang berharap menjadi bintang super (jika aku punya satu harapan, kita akan menjadi sahabat terbaik)
Wish to have a fancy car (love would never end, it would just begin)
Berharap memiliki mobil mewah (cinta tidak akan pernah berakhir, itu baru saja dimulai)
Wish to have a million bucks
Berharap memiliki sejuta dolar
I'm wishing on being in love (if I had one wish, you would be my boo)
Aku berharap jatuh cinta (jika aku punya satu harapan, kamu akan menjadi kekasihku)
So feel me, pretty baby (promise to love you, trust me I'll trust you)
Jadi rasakan aku, cantik (janji untuk mencintaimu, percayalah aku akan mempercayaimu)
I make one wish, and I wish it all on you
Aku membuat satu harapan, dan aku berharap semuanya padamu
If I had one wish, we would run away
Jika aku punya satu harapan, kita akan lari
Making love all day (making love 'til the break of dawn)
Membuat cinta sepanjang hari (membuat cinta sampai fajar)
Have us a baby (me and you 'til the baby's born)
Memiliki bayi (aku dan kamu sampai bayi lahir)
If I had one wish, I'll make you my whole life
Jika aku punya satu harapan, aku akan menjadikanmu seluruh hidupku
And you'll be my wife, make it right this time
Dan kamu akan menjadi istriku, memperbaiki ini kali ini
If I had one wish
Jika aku punya satu harapan
One wish, one wish, one wish
Satu harapan, satu harapan, satu harapan
One wish, one wish, one wish
Satu harapan, satu harapan, satu harapan
One wish, one wish, one wish
Satu harapan, satu harapan, satu harapan
One wish, one wish, one wish
Satu harapan, satu harapan, satu harapan
Can I talk to you for a minute?
我能和你谈一分钟吗?
(Ooh) you know, I be thinking to myself
(哦)你知道,我一直在想
We had a lot of good times together
我们一起度过了很多美好的时光
(Come on, baby, come on darlin', come here darlin')
(来吧,宝贝,来吧,亲爱的,过来,亲爱的)
We did everything together
我们一起做了所有的事情
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(我需要的,我需要的,我需要的就是一个机会来弥补)
Yeah, we would wake up early in the morning
是的,我们会在早晨早早起床
And just get in the car and just ride on out (just one chance)
然后就上车,直接开出去(只需要一个机会)
Remember that? (All I need, all I need, is just one wish)
还记得吗?(我需要的,我需要的,就是一个愿望)
Use to watch the sunrise
曾经一起看日出
(One wish, one wish)
(一个愿望,一个愿望)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(我需要的,我需要的,我需要的就是一个机会来弥补)
Use to watch the sunset
曾经一起看日落
We was everything to each other, you know? (Just one chance)
我们对彼此来说是一切,你知道吗?(只需要一个机会)
(All I need, all I need, is just one wish)
(我需要的,我需要的,就是一个愿望)
Damn, I miss those days
天哪,我真的很怀念那些日子
(One wish, one wish)
(一个愿望,一个愿望)
(All I need, all I need, all I need is a chance to make it right)
(我需要的,我需要的,我需要的就是一个机会来弥补)
You know, if I could just, if I could just hold you in my arms
你知道,如果我能,如果我能把你抱在我怀里
You know what I mean?
你知道我是什么意思吗?
(All I need, all I need, is just one wish, one wish)
(我需要的,我需要的,就是一个愿望,一个愿望)
It just feels so good (one wish)
感觉真的很好(一个愿望)
One little, itty, bitty wish
一个小小的,微不足道的愿望
If I could just have one wish
如果我能有一个愿望
Damn baby
天哪,宝贝
I just don't understand where we went wrong
我就是不明白我们哪里出了问题
I gave you my heart
我给了你我的心
I gave you my soul
我给了你我的灵魂
I gave you
我给了你
As a matter of fact I was the one who said I love you first
事实上,我是第一个说我爱你的人
It was about eight years ago, don't act like you don't know
那是大约八年前,别装作你不知道
We were sittin' at home in your mama's livin' room
我们坐在你妈妈的客厅里
'Cause, we couldn't be alone
因为,我们不能独处
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
看到你的妈妈知道我是个特别的人,她知道我有多么喜欢你
Back then we were in school and that's your favorite excuse
那时我们还在上学,这是你最喜欢的借口
Growin' up I was a fool and I can't lie I'm missing you
我长大后是个傻瓜,我不能撒谎,我真的很想你
Listen and don't trip
听着,别慌
Think I need a bottle with a genie in it
我想我需要一个瓶子里有精灵的瓶子
Here's my wish list
这是我的愿望清单
First one, I would create a heart changing love
第一个,我会创造一个能改变心的爱
Second one, I'll take yours and fill it all up
第二个,我会拿走你的,然后全部填满
Third one, but I don't need a lot of wishes
第三个,但我不需要很多愿望
'Cause I'll be okay if I get one
因为如果我得到一个,我会很好的
If I had one wish, we would be best friends
如果我有一个愿望,我们会是最好的朋友
Love would never end, it would just begin
爱永不会结束,它只会开始
If I had one wish, you would be my boo
如果我有一个愿望,你会是我的宝贝
Promise to love you, trust me I'll trust you
承诺爱你,相信我,我会相信你
If I had one wish, we would run away
如果我有一个愿望,我们会逃跑
Making love all day, have us a baby
整天都在做爱,生个孩子
If I had one wish, I'll make you my whole life
如果我有一个愿望,我会让你成为我的整个生活
And you'll be my wife, make it right this time
你会成为我的妻子,这次做对
If I had one wish
如果我有一个愿望
One wish, one wish, one wish
一个愿望,一个愿望,一个愿望
One wish, one wish, one wish
一个愿望,一个愿望,一个愿望
One wish, one wish, one wish
一个愿望,一个愿望,一个愿望
One wish, one wish, one wish
一个愿望,一个愿望,一个愿望
Now tell me is this the only way
现在告诉我,这是唯一的方式吗
I can get you right back in
我可以把你带回来
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho'
如果是的话,我会去寻找,然后我就可以拥有你
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
然后你会爱我,抱着我,亲吻我
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
所以,女孩,别告诉我我感觉到的是假的
I swear if I lose a second chance with you
我发誓,如果我失去了和你的第二次机会
I wouldn't know what to do
我不知道该怎么办
I'll probably check myself into some kind of clinic
我可能会把自己送进某种诊所
I couldn't be alone because without you I'm sick
因为没有你,我会病的
Here's my wish list
这是我的愿望清单
First one, I would create a heart changing love
第一个,我会创造一个能改变心的爱
Second one, I'll take yours and fill it all up
第二个,我会拿走你的,然后全部填满
Third one, but I don't need a lot of wishes
第三个,但我不需要很多愿望
'Cause I'll be okay if I get one
因为如果我得到一个,我会很好的
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)
如果我有一个愿望,我们会是最好的朋友(我们会是最好的朋友)
Love would never end, it would just begin (starting here right now)
爱永不会结束,它只会开始(从现在开始)
If I had one wish, you would be my boo
如果我有一个愿望,你会是我的宝贝
Promise to love you (promise love)
承诺爱你(承诺爱你)
Trust me I'll trust you (I'll trust you)
相信我,我会相信你(我会相信你)
If I had one wish, we would run away (yes we would)
如果我有一个愿望,我们会逃跑(是的,我们会)
Making love all day (it would feel so good)
整天都在做爱(感觉真好)
Have us a baby (whoa-oh)
生个孩子(哇-哦)
If I had one wish, I'll make you my whole life
如果我有一个愿望,我会让你成为我的整个生活
And you'll be my wife, make it right this time
你会成为我的妻子,这次做对
If I had one wish
如果我有一个愿望
I don't even know how we ended upon this road
我甚至不知道我们是怎么走上这条路的
And, even though we are grown
而且,即使我们已经长大
Girl I just want you to know
女孩,我只想让你知道
If I had one wish, we would be best friends (one)
如果我有一个愿望,我们会是最好的朋友(一个)
Love would never end, it would just begin (love would never end)
爱永不会结束,它只会开始(爱永不会结束)
Introducing yourself all over again (if I had one wish)
重新介绍你自己(如果我有一个愿望)
And would you be my girlfriend? (You would be my boo)
你会是我的女朋友吗?(你会是我的宝贝)
'Cause I promise to love you (promise to love you)
因为我承诺爱你(承诺爱你)
Trust me baby and I'll trust you (trust me I'll trust you)
相信我,宝贝,我会相信你(相信我,我会相信你)
If I had one wish (one wish), we would run away (one wish)
如果我有一个愿望(一个愿望),我们会逃跑(一个愿望)
Making love all day (one wish), have us a baby (one wish)
整天都在做爱(一个愿望),生个孩子(一个愿望)
If I had one wish, I'll make you my whole life (yes I will)
如果我有一个愿望,我会让你成为我的整个生活(是的,我会)
And you'll be my wife (yes I will), make it right this time
你会成为我的妻子(是的,我会),这次做对
Some people wish to be a super star (if I had one wish, we would be best friends)
有些人希望成为超级明星(如果我有一个愿望,我们会是最好的朋友)
Wish to have a fancy car (love would never end, it would just begin)
希望有一辆豪华车(爱永不会结束,它只会开始)
Wish to have a million bucks
希望有一百万美元
I'm wishing on being in love (if I had one wish, you would be my boo)
我希望能够恋爱(如果我有一个愿望,你会是我的宝贝)
So feel me, pretty baby (promise to love you, trust me I'll trust you)
所以,漂亮的宝贝,感受我(承诺爱你,相信我,我会相信你)
I make one wish, and I wish it all on you
我许一个愿望,我把所有的愿望都许在你身上
If I had one wish, we would run away
如果我有一个愿望,我们会逃跑
Making love all day (making love 'til the break of dawn)
整天都在做爱(做爱到天亮)
Have us a baby (me and you 'til the baby's born)
生个孩子(我和你,直到孩子出生)
If I had one wish, I'll make you my whole life
如果我有一个愿望,我会让你成为我的整个生活
And you'll be my wife, make it right this time
你会成为我的妻子,这次做对
If I had one wish
如果我有一个愿望
One wish, one wish, one wish
一个愿望,一个愿望,一个愿望
One wish, one wish, one wish
一个愿望,一个愿望,一个愿望
One wish, one wish, one wish
一个愿望,一个愿望,一个愿望
One wish, one wish, one wish
一个愿望,一个愿望,一个愿望

Trivia about the song One Wish by Ray J

When was the song “One Wish” released by Ray J?
The song One Wish was released in 2005, on the album “Raydiation”.
Who composed the song “One Wish” by Ray J?
The song “One Wish” by Ray J was composed by Lashawn Ameen Daniels, Freddie D. Jerkins III, Rodney Roy Jerkins, Willie Ray Norwood.

Most popular songs of Ray J

Other artists of Hip Hop/Rap