Does He Love You [Acoustic Version]

Billy Stritch, Sandy Knox

Lyrics Translation

I've known about you for a while now
When he leaves me, he wears a smile now
As soon as he's away from me
In your arms is where he wants to be

But you're the one he rushes home to
You're the one he gave his name to
I never see his face in the early morning light
You have his mornings, his daytimes
But sometimes, I have his nights

But does he love you? (Does he love you?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
When he's holding me?
And does he whisper? (Does he whisper?)
All his fantasies?
Does he love you? (Does he love you?)
Like he's been lovin' me?

But when he's with me, he says he needs me
He says he wants me, he says that he believes in me
And when I'm in his arms, oh, he swears there's no one else
Is he deceiving me or am I deceiving myself? (Am I deceiving myself?)

But does he love you? (Does he love you?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
When he's holding me?
And does he whisper? (Does he whisper?)
All his fantasies?
Does he love you? (Does he love you?)
Like he's been lovin' me?

Oh, I should not lose my temper
Oh, I should not be ashamed
'Cause I have everything to lose
Oh, but I, I have nothing to gain

Does he love you? (Does he love you?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
When he's holding me?
And does he whisper? (Does he whisper?)
All his fantasies?
Does he love you? (Does he love you?)
Like he's been lovin' me?

Does he?
Oh, does he love you? (Does he love you?)

I've known about you for a while now
Eu sei sobre você há algum tempo
When he leaves me, he wears a smile now
Quando ele me deixa, ele agora sai com um sorriso
As soon as he's away from me
Assim que ele está longe de mim
In your arms is where he wants to be
Em seus braços é onde ele quer estar
But you're the one he rushes home to
Mas você é para quem ele corre para casa
You're the one he gave his name to
Você é para quem ele deu o sobrenome
I never see his face in the early morning light
Eu nunca vejo o rosto dele na luz da manhã
You have his mornings, his daytimes
Você tem as manhãs dele, os dias dele
But sometimes, I have his nights
E, às vezes, eu tenho as noites dele
But does he love you? (Does he love you?)
Mas ele te ama (ele te ama)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Como ele me ama? (Como ele me ama?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Ele pensa em você (ele pensa em você)
When he's holding me?
Quando ele está me abraçando?
And does he whisper? (Does he whisper?)
E ele sussurra, (ele sussurra) todas as suas fantasias?
All his fantasies?
Ele te ama (ele te ama), como ele tem me amado?
Does he love you? (Does he love you?)
Mas ele te ama (ele te ama)
Like he's been lovin' me?
Como ele tem me amado?
But when he's with me, he says he needs me
Mas quando ele está comigo, ele diz que precisa de mim
He says he wants me, he says that he believes in me
E que ele me quer, que ele acredita em mim
And when I'm in his arms, oh, he swears there's no one else
E quando estou nos braços dele, oh, ele jura que não há mais ninguém
Is he deceiving me or am I deceiving myself? (Am I deceiving myself?)
Ele está me enganando, ou estou enganando a mim mesma?
But does he love you? (Does he love you?)
Mas ele te ama (ele te ama)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Como ele me ama? (Como ele me ama?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Ele pensa em você (ele pensa em você)
When he's holding me?
Quando ele está me abraçando?
And does he whisper? (Does he whisper?)
E ele sussurra, (ele sussurra) todas as suas fantasias?
All his fantasies?
Ele te ama (ele te ama), como ele tem me amado?
Does he love you? (Does he love you?)
Mas ele te ama (ele te ama)
Like he's been lovin' me?
Como ele tem me amado?
Oh, I should not lose my temper
Oh, eu não deveria perder a calma
Oh, I should not be ashamed
Oh, eu não deveria ter vergonha
'Cause I have everything to lose
Porque eu tenho tudo a perder
Oh, but I, I have nothing to gain
E eu, eu não tenho nada a ganhar
Does he love you? (Does he love you?)
Mas ele te ama (ele te ama)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Como ele me ama? (Como ele me ama?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Ele pensa em você (ele pensa em você)
When he's holding me?
Quando ele está me abraçando?
And does he whisper? (Does he whisper?)
E ele sussurra, (ele sussurra) todas as suas fantasias?
All his fantasies?
Ele te ama (ele te ama), como ele tem me amado?
Does he love you? (Does he love you?)
Mas ele te ama (ele te ama)
Like he's been lovin' me?
Como ele tem me amado?
Does he?
Ama?
Oh, does he love you? (Does he love you?)
Ele te ama? (Ele te ama?)
I've known about you for a while now
He sabido de ti desde hace un tiempo
When he leaves me, he wears a smile now
Cuando me deja, ahora lleva una sonrisa
As soon as he's away from me
Tan pronto como está lejos de mí
In your arms is where he wants to be
En tus brazos es donde quiere estar
But you're the one he rushes home to
Pero tú eres a quien se apresura a volver a casa
You're the one he gave his name to
Tú eres a quien le dio su nombre
I never see his face in the early morning light
Nunca veo su rostro a la luz de la mañana temprano
You have his mornings, his daytimes
Tienes sus mañanas, sus días
But sometimes, I have his nights
Pero a veces, tengo sus noches
But does he love you? (Does he love you?)
¿Pero él te ama? (¿Él te ama?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
¿Como me ama a mí? (¿Como me ama a mí?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
¿Piensa en ti? (¿Piensa en ti?)
When he's holding me?
¿Cuando me está abrazando?
And does he whisper? (Does he whisper?)
¿Y susurra? (¿Susurra?)
All his fantasies?
¿Todas sus fantasías?
Does he love you? (Does he love you?)
¿Te ama? (¿Te ama?)
Like he's been lovin' me?
¿Como ha estado amándome?
But when he's with me, he says he needs me
Pero cuando está conmigo, dice que me necesita
He says he wants me, he says that he believes in me
Dice que me quiere, dice que cree en mí
And when I'm in his arms, oh, he swears there's no one else
Y cuando estoy en sus brazos, oh, jura que no hay nadie más
Is he deceiving me or am I deceiving myself? (Am I deceiving myself?)
¿Me está engañando o me estoy engañando a mí misma? (¿Me estoy engañando a mí misma?)
But does he love you? (Does he love you?)
¿Pero él te ama? (¿Él te ama?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
¿Como me ama a mí? (¿Como me ama a mí?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
¿Piensa en ti? (¿Piensa en ti?)
When he's holding me?
¿Cuando me está abrazando?
And does he whisper? (Does he whisper?)
¿Y susurra? (¿Susurra?)
All his fantasies?
¿Todas sus fantasías?
Does he love you? (Does he love you?)
¿Te ama? (¿Te ama?)
Like he's been lovin' me?
¿Como ha estado amándome?
Oh, I should not lose my temper
Oh, no debería perder los estribos
Oh, I should not be ashamed
Oh, no debería sentirme avergonzada
'Cause I have everything to lose
Porque tengo todo que perder
Oh, but I, I have nothing to gain
Oh, pero yo, no tengo nada que ganar
Does he love you? (Does he love you?)
¿Te ama? (¿Te ama?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
¿Como me ama a mí? (¿Como me ama a mí?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
¿Piensa en ti? (¿Piensa en ti?)
When he's holding me?
¿Cuando me está abrazando?
And does he whisper? (Does he whisper?)
¿Y susurra? (¿Susurra?)
All his fantasies?
¿Todas sus fantasías?
Does he love you? (Does he love you?)
¿Te ama? (¿Te ama?)
Like he's been lovin' me?
¿Como ha estado amándome?
Does he?
¿Lo hace?
Oh, does he love you? (Does he love you?)
Oh, ¿te ama? (¿Te ama?)
I've known about you for a while now
Je sais pour toi depuis un moment maintenant
When he leaves me, he wears a smile now
Quand il me quitte, il porte un sourire maintenant
As soon as he's away from me
Dès qu'il est loin de moi
In your arms is where he wants to be
Dans tes bras, c'est là qu'il veut être
But you're the one he rushes home to
Mais tu es celle à qui il se précipite à la maison
You're the one he gave his name to
Tu es celle à qui il a donné son nom
I never see his face in the early morning light
Je ne vois jamais son visage à la lumière du petit matin
You have his mornings, his daytimes
Tu as ses matins, ses journées
But sometimes, I have his nights
Mais parfois, j'ai ses nuits
But does he love you? (Does he love you?)
Mais t'aime-t-il ? (T'aime-t-il ?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Comme il m'aime ? (Comme il m'aime ?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Pense-t-il à toi ? (Pense-t-il à toi ?)
When he's holding me?
Quand il me tient ?
And does he whisper? (Does he whisper?)
Et chuchote-t-il ? (Chuchote-t-il ?)
All his fantasies?
Tous ses fantasmes ?
Does he love you? (Does he love you?)
T'aime-t-il ? (T'aime-t-il ?)
Like he's been lovin' me?
Comme il m'a aimé ?
But when he's with me, he says he needs me
Mais quand il est avec moi, il dit qu'il a besoin de moi
He says he wants me, he says that he believes in me
Il dit qu'il me veut, il dit qu'il croit en moi
And when I'm in his arms, oh, he swears there's no one else
Et quand je suis dans ses bras, oh, il jure qu'il n'y a personne d'autre
Is he deceiving me or am I deceiving myself? (Am I deceiving myself?)
Me trompe-t-il ou me trompe-je moi-même ? (Me trompe-je moi-même ?)
But does he love you? (Does he love you?)
Mais t'aime-t-il ? (T'aime-t-il ?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Comme il m'aime ? (Comme il m'aime ?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Pense-t-il à toi ? (Pense-t-il à toi ?)
When he's holding me?
Quand il me tient ?
And does he whisper? (Does he whisper?)
Et chuchote-t-il ? (Chuchote-t-il ?)
All his fantasies?
Tous ses fantasmes ?
Does he love you? (Does he love you?)
T'aime-t-il ? (T'aime-t-il ?)
Like he's been lovin' me?
Comme il m'a aimé ?
Oh, I should not lose my temper
Oh, je ne devrais pas perdre mon sang-froid
Oh, I should not be ashamed
Oh, je ne devrais pas avoir honte
'Cause I have everything to lose
Parce que j'ai tout à perdre
Oh, but I, I have nothing to gain
Oh, mais moi, je n'ai rien à gagner
Does he love you? (Does he love you?)
T'aime-t-il ? (T'aime-t-il ?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Comme il m'aime ? (Comme il m'aime ?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Pense-t-il à toi ? (Pense-t-il à toi ?)
When he's holding me?
Quand il me tient ?
And does he whisper? (Does he whisper?)
Et chuchote-t-il ? (Chuchote-t-il ?)
All his fantasies?
Tous ses fantasmes ?
Does he love you? (Does he love you?)
T'aime-t-il ? (T'aime-t-il ?)
Like he's been lovin' me?
Comme il m'a aimé ?
Does he?
T'aime-t-il ?
Oh, does he love you? (Does he love you?)
Oh, t'aime-t-il ? (T'aime-t-il ?)
I've known about you for a while now
Ich weiß schon eine Weile von dir
When he leaves me, he wears a smile now
Wenn er mich verlässt, trägt er jetzt ein Lächeln
As soon as he's away from me
Sobald er von mir weg ist
In your arms is where he wants to be
In deinen Armen will er sein
But you're the one he rushes home to
Aber du bist diejenige, zu der er nach Hause eilt
You're the one he gave his name to
Du bist diejenige, der er seinen Namen gegeben hat
I never see his face in the early morning light
Ich sehe sein Gesicht nie im frühen Morgenlicht
You have his mornings, his daytimes
Du hast seine Morgen, seine Tage
But sometimes, I have his nights
Aber manchmal habe ich seine Nächte
But does he love you? (Does he love you?)
Aber liebt er dich? (Liebt er dich?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Wie er mich liebt? (Wie er mich liebt?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Denkt er an dich? (Denkt er an dich?)
When he's holding me?
Wenn er mich hält?
And does he whisper? (Does he whisper?)
Und flüstert er? (Flüstert er?)
All his fantasies?
All seine Fantasien?
Does he love you? (Does he love you?)
Liebt er dich? (Liebt er dich?)
Like he's been lovin' me?
Wie er mich geliebt hat?
But when he's with me, he says he needs me
Aber wenn er bei mir ist, sagt er, dass er mich braucht
He says he wants me, he says that he believes in me
Er sagt, er will mich, er sagt, dass er an mich glaubt
And when I'm in his arms, oh, he swears there's no one else
Und wenn ich in seinen Armen bin, schwört er, es gibt niemand anderen
Is he deceiving me or am I deceiving myself? (Am I deceiving myself?)
Täuscht er mich oder täusche ich mich selbst? (Täusche ich mich selbst?)
But does he love you? (Does he love you?)
Aber liebt er dich? (Liebt er dich?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Wie er mich liebt? (Wie er mich liebt?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Denkt er an dich? (Denkt er an dich?)
When he's holding me?
Wenn er mich hält?
And does he whisper? (Does he whisper?)
Und flüstert er? (Flüstert er?)
All his fantasies?
All seine Fantasien?
Does he love you? (Does he love you?)
Liebt er dich? (Liebt er dich?)
Like he's been lovin' me?
Wie er mich geliebt hat?
Oh, I should not lose my temper
Oh, ich sollte nicht die Beherrschung verlieren
Oh, I should not be ashamed
Oh, ich sollte mich nicht schämen
'Cause I have everything to lose
Denn ich habe alles zu verlieren
Oh, but I, I have nothing to gain
Oh, aber ich, ich habe nichts zu gewinnen
Does he love you? (Does he love you?)
Liebt er dich? (Liebt er dich?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Wie er mich liebt? (Wie er mich liebt?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Denkt er an dich? (Denkt er an dich?)
When he's holding me?
Wenn er mich hält?
And does he whisper? (Does he whisper?)
Und flüstert er? (Flüstert er?)
All his fantasies?
All seine Fantasien?
Does he love you? (Does he love you?)
Liebt er dich? (Liebt er dich?)
Like he's been lovin' me?
Wie er mich geliebt hat?
Does he?
Liebt er dich?
Oh, does he love you? (Does he love you?)
Oh, liebt er dich? (Liebt er dich?)
I've known about you for a while now
So di te da un po' di tempo ormai
When he leaves me, he wears a smile now
Quando mi lascia, ora indossa un sorriso
As soon as he's away from me
Appena si allontana da me
In your arms is where he wants to be
Tra le tue braccia è dove vuole essere
But you're the one he rushes home to
Ma tu sei quella a cui si precipita a casa
You're the one he gave his name to
Tu sei quella a cui ha dato il suo nome
I never see his face in the early morning light
Non vedo mai il suo volto nella luce del mattino presto
You have his mornings, his daytimes
Tu hai le sue mattine, i suoi giorni
But sometimes, I have his nights
Ma a volte, io ho le sue notti
But does he love you? (Does he love you?)
Ma ti ama? (Ti ama?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Come ama me? (Come ama me?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Pensa a te? (Pensa a te?)
When he's holding me?
Quando mi tiene stretta?
And does he whisper? (Does he whisper?)
E sussurra? (Sussurra?)
All his fantasies?
Tutte le sue fantasie?
Does he love you? (Does he love you?)
Ti ama? (Ti ama?)
Like he's been lovin' me?
Come ha amato me?
But when he's with me, he says he needs me
Ma quando è con me, dice che ha bisogno di me
He says he wants me, he says that he believes in me
Dice che mi vuole, dice che crede in me
And when I'm in his arms, oh, he swears there's no one else
E quando sono tra le sue braccia, oh, giura che non c'è nessun altro
Is he deceiving me or am I deceiving myself? (Am I deceiving myself?)
Mi sta ingannando o mi sto ingannando io stessa? (Mi sto ingannando io stessa?)
But does he love you? (Does he love you?)
Ma ti ama? (Ti ama?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Come ama me? (Come ama me?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Pensa a te? (Pensa a te?)
When he's holding me?
Quando mi tiene stretta?
And does he whisper? (Does he whisper?)
E sussurra? (Sussurra?)
All his fantasies?
Tutte le sue fantasie?
Does he love you? (Does he love you?)
Ti ama? (Ti ama?)
Like he's been lovin' me?
Come ha amato me?
Oh, I should not lose my temper
Oh, non dovrei perdere la pazienza
Oh, I should not be ashamed
Oh, non dovrei vergognarmi
'Cause I have everything to lose
Perché ho tutto da perdere
Oh, but I, I have nothing to gain
Oh, ma io, io non ho nulla da guadagnare
Does he love you? (Does he love you?)
Ti ama? (Ti ama?)
Like he loves me? (Like he loves me?)
Come ama me? (Come ama me?)
Does he think of you? (Does he think of you?)
Pensa a te? (Pensa a te?)
When he's holding me?
Quando mi tiene stretta?
And does he whisper? (Does he whisper?)
E sussurra? (Sussurra?)
All his fantasies?
Tutte le sue fantasie?
Does he love you? (Does he love you?)
Ti ama? (Ti ama?)
Like he's been lovin' me?
Come ha amato me?
Does he?
Lo fa?
Oh, does he love you? (Does he love you?)
Oh, ti ama? (Ti ama?)

Trivia about the song Does He Love You [Acoustic Version] by Reba McEntire

Who composed the song “Does He Love You [Acoustic Version]” by Reba McEntire?
The song “Does He Love You [Acoustic Version]” by Reba McEntire was composed by Billy Stritch, Sandy Knox.

Most popular songs of Reba McEntire

Other artists of Country & western