New Fool at an Old Game

Steve Bogard, Richard C. Giles, Sheila Stephen

Lyrics Translation

You sure know what you're doing holding me this way
I'll go where you lead me
Anywhere you say
You've got me where you want me
So darling, please be kind
Before you take it all, and I make that final fall
You've got to keep in mind

I'm a new fool at an old game
A kid out of school, trying to find my way
But I don't know the rules, teach me how to play
I'm just a new fool at an old game

Maybe I'm a dreamer or maybe I'm naive
But when you say you love me, I start to believe
That coal can turn to diamonds
And this night will never end
But if it isn't so, and I cry when you go
You've got to understand

That I'm a new fool at an old game
A kid out of school, trying to find my way
But I don't know the rules, teach me how to play
I'm just a new fool at an old game

You sure know what you're doing holding me this way
Você certamente sabe o que está fazendo me segurando assim
I'll go where you lead me
Eu irei para onde você me levar
Anywhere you say
Para qualquer lugar que você disser
You've got me where you want me
Você me tem onde quer
So darling, please be kind
Então querido, por favor seja gentil
Before you take it all, and I make that final fall
Antes de você levar tudo, e eu dar o último passo
You've got to keep in mind
Você tem que ter em mente
I'm a new fool at an old game
Eu sou uma nova tola em um jogo antigo
A kid out of school, trying to find my way
Uma menina fora da escola, tentando encontrar meu caminho
But I don't know the rules, teach me how to play
Mas eu não conheço as regras, me ensine como jogar
I'm just a new fool at an old game
Eu sou apenas uma nova tola em um jogo antigo
Maybe I'm a dreamer or maybe I'm naive
Talvez eu seja uma sonhadora ou talvez eu seja ingênua
But when you say you love me, I start to believe
Mas quando você diz que me ama, eu começo a acreditar
That coal can turn to diamonds
Que o carvão pode se transformar em diamantes
And this night will never end
E que esta noite nunca vai acabar
But if it isn't so, and I cry when you go
Mas se não for assim, e eu chorar quando você for
You've got to understand
Você tem que entender
That I'm a new fool at an old game
Que eu sou uma nova tola em um jogo antigo
A kid out of school, trying to find my way
Uma menina fora da escola, tentando encontrar meu caminho
But I don't know the rules, teach me how to play
Mas eu não conheço as regras, me ensine como jogar
I'm just a new fool at an old game
Eu sou apenas uma nova tola em um jogo antigo
You sure know what you're doing holding me this way
Seguro que sabes lo que haces al sostenerme de esta manera
I'll go where you lead me
Iré a donde me guíes
Anywhere you say
A cualquier lugar que digas
You've got me where you want me
Me tienes donde quieres
So darling, please be kind
Así que cariño, por favor sé amable
Before you take it all, and I make that final fall
Antes de que te lo lleves todo, y yo haga esa caída final
You've got to keep in mind
Tienes que tener en cuenta
I'm a new fool at an old game
Soy un nuevo tonto en un viejo juego
A kid out of school, trying to find my way
Un niño fuera de la escuela, tratando de encontrar mi camino
But I don't know the rules, teach me how to play
Pero no conozco las reglas, enséñame cómo jugar
I'm just a new fool at an old game
Solo soy un nuevo tonto en un viejo juego
Maybe I'm a dreamer or maybe I'm naive
Quizás soy un soñador o quizás soy ingenuo
But when you say you love me, I start to believe
Pero cuando dices que me amas, empiezo a creer
That coal can turn to diamonds
Que el carbón puede convertirse en diamantes
And this night will never end
Y esta noche nunca terminará
But if it isn't so, and I cry when you go
Pero si no es así, y lloro cuando te vas
You've got to understand
Tienes que entender
That I'm a new fool at an old game
Que soy un nuevo tonto en un viejo juego
A kid out of school, trying to find my way
Un niño fuera de la escuela, tratando de encontrar mi camino
But I don't know the rules, teach me how to play
Pero no conozco las reglas, enséñame cómo jugar
I'm just a new fool at an old game
Solo soy un nuevo tonto en un viejo juego
You sure know what you're doing holding me this way
Tu sais sûrement ce que tu fais en me tenant de cette façon
I'll go where you lead me
J'irai où tu me mèneras
Anywhere you say
N'importe où tu dis
You've got me where you want me
Tu m'as là où tu me veux
So darling, please be kind
Alors chéri, s'il te plaît, sois gentil
Before you take it all, and I make that final fall
Avant que tu ne prennes tout, et que je fasse cette chute finale
You've got to keep in mind
Tu dois garder à l'esprit
I'm a new fool at an old game
Je suis un nouveau fou à un vieux jeu
A kid out of school, trying to find my way
Un gamin sorti de l'école, essayant de trouver ma voie
But I don't know the rules, teach me how to play
Mais je ne connais pas les règles, apprends-moi à jouer
I'm just a new fool at an old game
Je suis juste un nouveau fou à un vieux jeu
Maybe I'm a dreamer or maybe I'm naive
Peut-être que je suis un rêveur ou peut-être que je suis naïf
But when you say you love me, I start to believe
Mais quand tu dis que tu m'aimes, je commence à croire
That coal can turn to diamonds
Que le charbon peut se transformer en diamants
And this night will never end
Et que cette nuit ne finira jamais
But if it isn't so, and I cry when you go
Mais si ce n'est pas le cas, et que je pleure quand tu pars
You've got to understand
Tu dois comprendre
That I'm a new fool at an old game
Que je suis un nouveau fou à un vieux jeu
A kid out of school, trying to find my way
Un gamin sorti de l'école, essayant de trouver ma voie
But I don't know the rules, teach me how to play
Mais je ne connais pas les règles, apprends-moi à jouer
I'm just a new fool at an old game
Je suis juste un nouveau fou à un vieux jeu
You sure know what you're doing holding me this way
Du weißt sicher, was du tust, indem du mich so hältst
I'll go where you lead me
Ich werde gehen, wohin du mich führst
Anywhere you say
Überall, wo du sagst
You've got me where you want me
Du hast mich, wo du mich haben willst
So darling, please be kind
Also Liebling, bitte sei nett
Before you take it all, and I make that final fall
Bevor du alles nimmst und ich diesen letzten Fall mache
You've got to keep in mind
Du musst im Hinterkopf behalten
I'm a new fool at an old game
Ich bin ein neuer Narr in einem alten Spiel
A kid out of school, trying to find my way
Ein Kind aus der Schule, versucht meinen Weg zu finden
But I don't know the rules, teach me how to play
Aber ich kenne die Regeln nicht, bring mir bei, wie man spielt
I'm just a new fool at an old game
Ich bin nur ein neuer Narr in einem alten Spiel
Maybe I'm a dreamer or maybe I'm naive
Vielleicht bin ich ein Träumer oder vielleicht bin ich naiv
But when you say you love me, I start to believe
Aber wenn du sagst, dass du mich liebst, fange ich an zu glauben
That coal can turn to diamonds
Dass Kohle zu Diamanten werden kann
And this night will never end
Und diese Nacht wird niemals enden
But if it isn't so, and I cry when you go
Aber wenn es nicht so ist und ich weine, wenn du gehst
You've got to understand
Du musst verstehen
That I'm a new fool at an old game
Dass ich ein neuer Narr in einem alten Spiel bin
A kid out of school, trying to find my way
Ein Kind aus der Schule, versucht meinen Weg zu finden
But I don't know the rules, teach me how to play
Aber ich kenne die Regeln nicht, bring mir bei, wie man spielt
I'm just a new fool at an old game
Ich bin nur ein neuer Narr in einem alten Spiel
You sure know what you're doing holding me this way
Sicuramente sai cosa stai facendo tenendomi in questo modo
I'll go where you lead me
Andrò dove mi porterai
Anywhere you say
Ovunque tu dica
You've got me where you want me
Mi hai dove vuoi tu
So darling, please be kind
Quindi tesoro, per favore sii gentile
Before you take it all, and I make that final fall
Prima che tu prenda tutto, e io faccia quella caduta finale
You've got to keep in mind
Devi tenere a mente
I'm a new fool at an old game
Sono un nuovo sciocco in un vecchio gioco
A kid out of school, trying to find my way
Un ragazzo fuori dalla scuola, cercando di trovare la mia strada
But I don't know the rules, teach me how to play
Ma non conosco le regole, insegnami come giocare
I'm just a new fool at an old game
Sono solo un nuovo sciocco in un vecchio gioco
Maybe I'm a dreamer or maybe I'm naive
Forse sono un sognatore o forse sono ingenuo
But when you say you love me, I start to believe
Ma quando dici che mi ami, inizio a credere
That coal can turn to diamonds
Che il carbone può trasformarsi in diamanti
And this night will never end
E questa notte non finirà mai
But if it isn't so, and I cry when you go
Ma se non è così, e piango quando te ne vai
You've got to understand
Devi capire
That I'm a new fool at an old game
Che sono un nuovo sciocco in un vecchio gioco
A kid out of school, trying to find my way
Un ragazzo fuori dalla scuola, cercando di trovare la mia strada
But I don't know the rules, teach me how to play
Ma non conosco le regole, insegnami come giocare
I'm just a new fool at an old game
Sono solo un nuovo sciocco in un vecchio gioco

Trivia about the song New Fool at an Old Game by Reba McEntire

On which albums was the song “New Fool at an Old Game” released by Reba McEntire?
Reba McEntire released the song on the albums “Reba” in 1988, “Reba Live” in 1989, “I'll Be” in 2000, “Reba #1's” in 2005, “50 Greatest Hits” in 2008, “Revived Remixed Revisited” in 2021, and “Not That Fancy” in 2023.
Who composed the song “New Fool at an Old Game” by Reba McEntire?
The song “New Fool at an Old Game” by Reba McEntire was composed by Steve Bogard, Richard C. Giles, Sheila Stephen.

Most popular songs of Reba McEntire

Other artists of Country & western