Hay un hombre que calma todo temor
Un amor que consuela el más intenso dolor
Es fiel a sus promesas y me cuidará
De mi fe es el ancla, nunca fallará
Todo va a estar bien
Everything will be alright
El mundo en su mano está
Tu mundo en su mano está
El creador del universo
Venció toda ansiedad
Tu mundo en su mano está
Y todo va a estar bien
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Padre, te confieso a corazón abierto
Que todo es muy incierto en este desierto
Mi vulnerabilidad está al descubierto
Siento que mi barca está muy lejos de su puerto
¿Por qué será que ya no sale el sol en mis días?
¿Por qué mis noches son tan frías?
¿Por qué será que siento que me falta algo?
¿Por qué este camino gris se siente tan largo?
Sé que estás obrando
Aunque no te sienta
Sé que estás obrando
Aunque no te vea
Sé que voy a salir de esta odisea
Sé que voy a ganar esta pelea
Sé que va a cesar esta marea temporaria
Que en ti yo viviré una vida extraordinaria
Que aunque no pueda entender
Me consuela saber que todo
Todo va a estar bien
Everything will be alright
El mundo en su mano está
Tu mundo en su mano está
El creador del universo
Venció toda ansiedad
El mundo en su mano está
Y todo va a estar bien
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Hay un hombre que calma todo temor
There is a man who calms all fear
Un amor que consuela el más intenso dolor
A love that comforts the most intense pain
Es fiel a sus promesas y me cuidará
He is faithful to his promises and will take care of me
De mi fe es el ancla, nunca fallará
He is the anchor of my faith, he will never fail
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Everything will be alright
Everything will be alright
El mundo en su mano está
The world is in his hands
Tu mundo en su mano está
Your world is in his hands
El creador del universo
The creator of the universe
Venció toda ansiedad
Overcame all anxiety
Tu mundo en su mano está
Your world is in his hands
Y todo va a estar bien
And everything will be alright
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Padre, te confieso a corazón abierto
Father, I confess with an open heart
Que todo es muy incierto en este desierto
That everything is very uncertain in this desert
Mi vulnerabilidad está al descubierto
My vulnerability is exposed
Siento que mi barca está muy lejos de su puerto
I feel that my boat is far from its harbor
¿Por qué será que ya no sale el sol en mis días?
Why is it that the sun no longer shines in my days?
¿Por qué mis noches son tan frías?
Why are my nights so cold?
¿Por qué será que siento que me falta algo?
Why do I feel like something is missing?
¿Por qué este camino gris se siente tan largo?
Why does this gray path feel so long?
Sé que estás obrando
I know you are working
Aunque no te sienta
Even if I don't feel you
Sé que estás obrando
I know you are working
Aunque no te vea
Even if I don't see you
Sé que voy a salir de esta odisea
I know I will come out of this odyssey
Sé que voy a ganar esta pelea
I know I will win this battle
Sé que va a cesar esta marea temporaria
I know this temporary tide will cease
Que en ti yo viviré una vida extraordinaria
That in you I will live an extraordinary life
Que aunque no pueda entender
That even if I can't understand
Me consuela saber que todo
It comforts me to know that everything
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Everything will be alright
Everything will be alright
El mundo en su mano está
The world is in his hands
Tu mundo en su mano está
Your world is in his hands
El creador del universo
The creator of the universe
Venció toda ansiedad
Overcame all anxiety
El mundo en su mano está
The world is in his hands
Y todo va a estar bien
And everything will be alright
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Everything will be alright
Hay un hombre que calma todo temor
Há um homem que acalma todo medo
Un amor que consuela el más intenso dolor
Um amor que consola a dor mais intensa
Es fiel a sus promesas y me cuidará
Ele é fiel às suas promessas e cuidará de mim
De mi fe es el ancla, nunca fallará
Da minha fé é a âncora, nunca falhará
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
El mundo en su mano está
O mundo está em suas mãos
Tu mundo en su mano está
Seu mundo está em suas mãos
El creador del universo
O criador do universo
Venció toda ansiedad
Venceu toda ansiedade
Tu mundo en su mano está
Seu mundo está em suas mãos
Y todo va a estar bien
E tudo vai ficar bem
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Padre, te confieso a corazón abierto
Pai, eu te confesso de coração aberto
Que todo es muy incierto en este desierto
Que tudo é muito incerto neste deserto
Mi vulnerabilidad está al descubierto
Minha vulnerabilidade está exposta
Siento que mi barca está muy lejos de su puerto
Sinto que meu barco está muito longe de seu porto
¿Por qué será que ya no sale el sol en mis días?
Por que será que o sol não sai mais nos meus dias?
¿Por qué mis noches son tan frías?
Por que minhas noites são tão frias?
¿Por qué será que siento que me falta algo?
Por que será que sinto que me falta algo?
¿Por qué este camino gris se siente tan largo?
Por que este caminho cinza parece tão longo?
Sé que estás obrando
Sei que estás trabalhando
Aunque no te sienta
Mesmo que eu não te sinta
Sé que estás obrando
Sei que estás trabalhando
Aunque no te vea
Mesmo que eu não te veja
Sé que voy a salir de esta odisea
Sei que vou sair desta odisseia
Sé que voy a ganar esta pelea
Sei que vou vencer esta luta
Sé que va a cesar esta marea temporaria
Sei que vai cessar esta maré temporária
Que en ti yo viviré una vida extraordinaria
Que em ti eu viverei uma vida extraordinária
Que aunque no pueda entender
Que mesmo que eu não possa entender
Me consuela saber que todo
Me consola saber que tudo
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
El mundo en su mano está
O mundo está em suas mãos
Tu mundo en su mano está
Seu mundo está em suas mãos
El creador del universo
O criador do universo
Venció toda ansiedad
Venceu toda ansiedade
El mundo en su mano está
O mundo está em suas mãos
Y todo va a estar bien
E tudo vai ficar bem
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tudo vai ficar bem
Hay un hombre que calma todo temor
Il y a un homme qui apaise toute peur
Un amor que consuela el más intenso dolor
Un amour qui console la douleur la plus intense
Es fiel a sus promesas y me cuidará
Il est fidèle à ses promesses et prendra soin de moi
De mi fe es el ancla, nunca fallará
De ma foi, il est l'ancre, il ne faillira jamais
Todo va a estar bien
Tout ira bien
Everything will be alright
Tout ira bien
El mundo en su mano está
Le monde est dans sa main
Tu mundo en su mano está
Ton monde est dans sa main
El creador del universo
Le créateur de l'univers
Venció toda ansiedad
A vaincu toute anxiété
Tu mundo en su mano está
Ton monde est dans sa main
Y todo va a estar bien
Et tout ira bien
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tout ira bien
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tout ira bien
Padre, te confieso a corazón abierto
Père, je te confesse à cœur ouvert
Que todo es muy incierto en este desierto
Que tout est très incertain dans ce désert
Mi vulnerabilidad está al descubierto
Ma vulnérabilité est exposée
Siento que mi barca está muy lejos de su puerto
Je sens que mon bateau est très loin de son port
¿Por qué será que ya no sale el sol en mis días?
Pourquoi le soleil ne se lève-t-il plus dans mes jours?
¿Por qué mis noches son tan frías?
Pourquoi mes nuits sont-elles si froides?
¿Por qué será que siento que me falta algo?
Pourquoi ai-je l'impression qu'il me manque quelque chose?
¿Por qué este camino gris se siente tan largo?
Pourquoi ce chemin gris semble-t-il si long?
Sé que estás obrando
Je sais que tu travailles
Aunque no te sienta
Même si je ne te sens pas
Sé que estás obrando
Je sais que tu travailles
Aunque no te vea
Même si je ne te vois pas
Sé que voy a salir de esta odisea
Je sais que je vais sortir de cette odyssée
Sé que voy a ganar esta pelea
Je sais que je vais gagner ce combat
Sé que va a cesar esta marea temporaria
Je sais que cette marée temporaire va cesser
Que en ti yo viviré una vida extraordinaria
Que je vivrai une vie extraordinaire en toi
Que aunque no pueda entender
Même si je ne peux pas comprendre
Me consuela saber que todo
Cela me console de savoir que tout
Todo va a estar bien
Tout ira bien
Everything will be alright
Tout ira bien
El mundo en su mano está
Le monde est dans sa main
Tu mundo en su mano está
Ton monde est dans sa main
El creador del universo
Le créateur de l'univers
Venció toda ansiedad
A vaincu toute anxiété
El mundo en su mano está
Le monde est dans sa main
Y todo va a estar bien
Et tout ira bien
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tout ira bien
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tout ira bien
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tout ira bien
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tout ira bien
Hay un hombre que calma todo temor
Es gibt einen Mann, der alle Ängste beruhigt
Un amor que consuela el más intenso dolor
Eine Liebe, die den intensivsten Schmerz tröstet
Es fiel a sus promesas y me cuidará
Er ist treu zu seinen Versprechen und wird auf mich aufpassen
De mi fe es el ancla, nunca fallará
Er ist der Anker meines Glaubens, er wird nie versagen
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Everything will be alright
Alles wird gut sein
El mundo en su mano está
Die Welt liegt in seiner Hand
Tu mundo en su mano está
Deine Welt liegt in seiner Hand
El creador del universo
Der Schöpfer des Universums
Venció toda ansiedad
Hat alle Ängste besiegt
Tu mundo en su mano está
Deine Welt liegt in seiner Hand
Y todo va a estar bien
Und alles wird gut sein
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Padre, te confieso a corazón abierto
Vater, ich bekenne dir mit offenem Herzen
Que todo es muy incierto en este desierto
Dass alles sehr unsicher ist in dieser Wüste
Mi vulnerabilidad está al descubierto
Meine Verletzlichkeit ist offenbart
Siento que mi barca está muy lejos de su puerto
Ich fühle, dass mein Boot weit weg von seinem Hafen ist
¿Por qué será que ya no sale el sol en mis días?
Warum scheint die Sonne nicht mehr in meinen Tagen?
¿Por qué mis noches son tan frías?
Warum sind meine Nächte so kalt?
¿Por qué será que siento que me falta algo?
Warum fühle ich, dass mir etwas fehlt?
¿Por qué este camino gris se siente tan largo?
Warum fühlt sich dieser graue Weg so lang an?
Sé que estás obrando
Ich weiß, dass du wirkst
Aunque no te sienta
Auch wenn ich dich nicht fühle
Sé que estás obrando
Ich weiß, dass du wirkst
Aunque no te vea
Auch wenn ich dich nicht sehe
Sé que voy a salir de esta odisea
Ich weiß, dass ich aus dieser Odyssee herauskommen werde
Sé que voy a ganar esta pelea
Ich weiß, dass ich diesen Kampf gewinnen werde
Sé que va a cesar esta marea temporaria
Ich weiß, dass diese vorübergehende Flut aufhören wird
Que en ti yo viviré una vida extraordinaria
Dass ich in dir ein außergewöhnliches Leben leben werde
Que aunque no pueda entender
Obwohl ich es nicht verstehen kann
Me consuela saber que todo
Es tröstet mich zu wissen, dass alles
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Everything will be alright
Alles wird gut sein
El mundo en su mano está
Die Welt liegt in seiner Hand
Tu mundo en su mano está
Deine Welt liegt in seiner Hand
El creador del universo
Der Schöpfer des Universums
Venció toda ansiedad
Hat alle Ängste besiegt
El mundo en su mano está
Die Welt liegt in seiner Hand
Y todo va a estar bien
Und alles wird gut sein
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Alles wird gut sein
Hay un hombre que calma todo temor
C'è un uomo che calma ogni paura
Un amor que consuela el más intenso dolor
Un amore che consola il dolore più intenso
Es fiel a sus promesas y me cuidará
È fedele alle sue promesse e si prenderà cura di me
De mi fe es el ancla, nunca fallará
Della mia fede è l'ancora, non fallirà mai
Todo va a estar bien
Tutto andrà bene
Everything will be alright
Tutto andrà bene
El mundo en su mano está
Il mondo è nelle sue mani
Tu mundo en su mano está
Il tuo mondo è nelle sue mani
El creador del universo
Il creatore dell'universo
Venció toda ansiedad
Ha vinto ogni ansia
Tu mundo en su mano está
Il tuo mondo è nelle sue mani
Y todo va a estar bien
E tutto andrà bene
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tutto andrà bene
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tutto andrà bene
Padre, te confieso a corazón abierto
Padre, ti confesso a cuore aperto
Que todo es muy incierto en este desierto
Che tutto è molto incerto in questo deserto
Mi vulnerabilidad está al descubierto
La mia vulnerabilità è esposta
Siento que mi barca está muy lejos de su puerto
Sento che la mia barca è molto lontana dal suo porto
¿Por qué será que ya no sale el sol en mis días?
Perché sarà che il sole non sorge più nei miei giorni?
¿Por qué mis noches son tan frías?
Perché le mie notti sono così fredde?
¿Por qué será que siento que me falta algo?
Perché sarà che sento che mi manca qualcosa?
¿Por qué este camino gris se siente tan largo?
Perché questa strada grigia sembra così lunga?
Sé que estás obrando
So che stai lavorando
Aunque no te sienta
Anche se non ti sento
Sé que estás obrando
So che stai lavorando
Aunque no te vea
Anche se non ti vedo
Sé que voy a salir de esta odisea
So che uscirò da questa odissea
Sé que voy a ganar esta pelea
So che vincerò questa lotta
Sé que va a cesar esta marea temporaria
So che finirà questa marea temporanea
Que en ti yo viviré una vida extraordinaria
Che in te vivrò una vita straordinaria
Que aunque no pueda entender
Che anche se non posso capire
Me consuela saber que todo
Mi consola sapere che tutto
Todo va a estar bien
Tutto andrà bene
Everything will be alright
Tutto andrà bene
El mundo en su mano está
Il mondo è nelle sue mani
Tu mundo en su mano está
Il tuo mondo è nelle sue mani
El creador del universo
Il creatore dell'universo
Venció toda ansiedad
Ha vinto ogni ansia
El mundo en su mano está
Il mondo è nelle sue mani
Y todo va a estar bien
E tutto andrà bene
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tutto andrà bene
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tutto andrà bene
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tutto andrà bene
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Todo va a estar bien
Tutto andrà bene