Be My Escape

Matthew Thiessen

Lyrics Translation

I've given up on giving up slowly, I'm blending in so
You won't even know me apart from this whole world that shares my fate
This one last bullet you mention is my one last shot at redemption
Because I know to live you must give your life away
And I've been housing all this doubt and insecurity and
I've been locked inside that house all the while You hold the key
And I've been dying to get out and that might be the death of me
And even though, there's no way in knowing where to go, promise I'm going because
I gotta get outta here
I'm stuck inside this rut that I fell into by mistake
I gotta get outta here
And I'm begging You, I'm begging You, I'm begging You to be my escape.

I'm giving up on doing this alone now
'Cause I've failed and I'm ready to be shown how
He's told me the way and I'm trying to get there
And this life sentence that I'm serving
I admit that I'm every bit deserving
But the beauty of grace is that it makes life not fair

'Cause I've been housing all this doubt and insecurity and
I've been locked inside that house all the while You hold the key
And I've been dying to get out and that might be the death of me
And even though, there's no way in knowing where to go, promise I'm going because
I gotta get outta here
'Cause I'm afraid that this complacency is something I can't shake
I gotta get outta here
And I'm begging You, I'm begging You, I'm begging You to be my escape.

I am a hostage to my own humanity
Self detained and forced to live in this mess I've made
And all I'm asking is for You to do what You can with me
But I can't ask You to give what You already gave

'Cause I've been housing all this doubt and insecurity and
I've been locked inside that house all the while you hold the key
And I've been dying to get out and that might be the death of me
And even though, there's no way in knowing where to go, promise I'm going because
I've gotta get outta here
I'm stuck inside this rut that I fell into by mistake
I've gotta get outta here
And I'm begging You, I'm begging You, I'm begging
You to be my escape.

I fought You for so long
I should have let You in
Oh how we regret those things we do
And all I was trying to do was save my own skin
But so were You

So were You

I've given up on giving up slowly, I'm blending in so
Ich habe aufgegeben, langsam aufzugeben, ich passe mich so an
You won't even know me apart from this whole world that shares my fate
Du wirst mich nicht einmal kennen, abgesehen von dieser ganzen Welt, die mein Schicksal teilt
This one last bullet you mention is my one last shot at redemption
Diese letzte Kugel, von der du sprichst, ist meine letzte Chance auf Erlösung
Because I know to live you must give your life away
Denn ich weiß, um zu leben, musst du dein Leben weggeben
And I've been housing all this doubt and insecurity and
Und ich habe all diesen Zweifel und Unsicherheit in mir getragen und
I've been locked inside that house all the while You hold the key
Ich war in diesem Haus eingesperrt, während Du den Schlüssel hältst
And I've been dying to get out and that might be the death of me
Und ich sterbe danach, rauszukommen und das könnte mein Tod sein
And even though, there's no way in knowing where to go, promise I'm going because
Und obwohl es keinen Weg gibt zu wissen, wohin ich gehen soll, verspreche ich, dass ich gehe, weil
I gotta get outta here
Ich muss hier raus
I'm stuck inside this rut that I fell into by mistake
Ich stecke in dieser Sackgasse fest, in die ich versehentlich gefallen bin
I gotta get outta here
Ich muss hier raus
And I'm begging You, I'm begging You, I'm begging You to be my escape.
Und ich flehe Dich an, ich flehe Dich an, ich flehe Dich an, meine Flucht zu sein
I'm giving up on doing this alone now
Ich gebe auf, das alleine zu tun
'Cause I've failed and I'm ready to be shown how
Denn ich habe versagt und bin bereit, gezeigt zu bekommen, wie
He's told me the way and I'm trying to get there
Er hat mir den Weg gezeigt und ich versuche, dorthin zu gelangen
And this life sentence that I'm serving
Und diese lebenslange Strafe, die ich verbüße
I admit that I'm every bit deserving
Ich gebe zu, dass ich sie in jeder Hinsicht verdiene
But the beauty of grace is that it makes life not fair
Aber die Schönheit der Gnade ist, dass sie das Leben nicht fair macht
'Cause I've been housing all this doubt and insecurity and
Denn ich habe all diesen Zweifel und Unsicherheit in mir getragen und
I've been locked inside that house all the while You hold the key
Ich war in diesem Haus eingesperrt, während Du den Schlüssel hältst
And I've been dying to get out and that might be the death of me
Und ich sterbe danach, rauszukommen und das könnte mein Tod sein
And even though, there's no way in knowing where to go, promise I'm going because
Und obwohl es keinen Weg gibt zu wissen, wohin ich gehen soll, verspreche ich, dass ich gehe, weil
I gotta get outta here
Ich muss hier raus
'Cause I'm afraid that this complacency is something I can't shake
Denn ich habe Angst, dass diese Selbstzufriedenheit etwas ist, das ich nicht abschütteln kann
I gotta get outta here
Ich muss hier raus
And I'm begging You, I'm begging You, I'm begging You to be my escape.
Und ich flehe Dich an, ich flehe Dich an, ich flehe Dich an, meine Flucht zu sein.
I am a hostage to my own humanity
Ich bin eine Geisel meiner eigenen Menschlichkeit
Self detained and forced to live in this mess I've made
Selbst festgehalten und gezwungen, in diesem Durcheinander zu leben, das ich gemacht habe
And all I'm asking is for You to do what You can with me
Und alles, was ich frage, ist, dass Du tust, was Du mit mir kannst
But I can't ask You to give what You already gave
Aber ich kann Dich nicht bitten, das zu geben, was Du bereits gegeben hast
'Cause I've been housing all this doubt and insecurity and
Denn ich habe all diesen Zweifel und Unsicherheit in mir getragen und
I've been locked inside that house all the while you hold the key
Ich war in diesem Haus eingesperrt, während Du den Schlüssel hältst
And I've been dying to get out and that might be the death of me
Und ich sterbe danach, rauszukommen und das könnte mein Tod sein
And even though, there's no way in knowing where to go, promise I'm going because
Und obwohl es keinen Weg gibt zu wissen, wohin ich gehen soll, verspreche ich, dass ich gehe, weil
I've gotta get outta here
Ich muss hier raus
I'm stuck inside this rut that I fell into by mistake
Ich stecke in dieser Sackgasse fest, in die ich versehentlich gefallen bin
I've gotta get outta here
Ich muss hier raus
And I'm begging You, I'm begging You, I'm begging
Und ich flehe Dich an, ich flehe Dich an, ich flehe
You to be my escape.
Dich an, meine Flucht zu sein
I fought You for so long
Ich habe so lange gegen Dich gekämpft
I should have let You in
Ich hätte Dich hereinlassen sollen
Oh how we regret those things we do
Oh, wie wir die Dinge bereuen, die wir tun
And all I was trying to do was save my own skin
Und alles, was ich versuchte zu tun, war meine eigene Haut zu retten
But so were You
Aber das hast Du auch getan
So were You
Das hast Du auch getan

Trivia about the song Be My Escape by Relient K

On which albums was the song “Be My Escape” released by Relient K?
Relient K released the song on the albums “MMHMM” in 2004, “Apathetic EP” in 2005, “Mmhmm10” in 2014, “Live 2009” in 2016, “Live” in 2020, and “All Work & No Playlist” in 2020.
Who composed the song “Be My Escape” by Relient K?
The song “Be My Escape” by Relient K was composed by Matthew Thiessen.

Most popular songs of Relient K

Other artists of Alternative rock