Cuéntaselo a Otro

Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo

Lyrics Translation

Yeah
Oh-no
Dan-dan, ja
Oye
Yes

Cuéntaselo a otro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Cuéntaselo a otro
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer

Cuéntaselo a otro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Voy a hacértelo como ellos no lo saben hacer, ma'

Una noche má', otro revolcón
He vuelto a pecar, pero no voy a pedir perdón
Nos despedimos con un "Nasta luego", no un "adiós"
Porque sabemos que volveremos a vernos

Aunque haya cuernos, aunque haya cuervos
Aunque ya no quieran verme ni mis suegros, mami
Follamos fuerte escuchando Dancehall
Se ha encendido el iPhone, le está hablando Alberto

Es su nuevo novio, rico y paleto
Le paga los caprichos a cambio de un completo
Eh, no vendas así tu cuerpo
Tú vales más que eso, te lo prometo

Cuéntaselo a otro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Cuéntaselo a otro
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer

Cuéntaselo a otro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Aún así esta noche será' mía hasta el amanecer
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'

Ella y yo estábamos juntos en el pasado
Cuando nada de todo esto había pasado
Cuando yo estaba en la obra, montando los tejados
Cobrando unos seiscientos, viviendo complicado

Él tiene un barco, su padre se lo ha dado
No sabe de la vida, el dinero no es caro
Yo trabajaba un día entero pa' llevarla al Burger
Él se la lleva a un cinco estrellas con un reservado

Por eso me dio de lado durante tiempo
Ahora me llama, me dice "Vamos a vernos"
Y yo no la echo de menos, pero sí a su cuerpo
Por eso vamo' a vernos

Cuéntaselo a otro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Cuéntaselo a otro
No me cuelas tu' mentira', tú no lleva' mejor vida que ayer

Cuéntaselo a otro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'

Yes sir
Who call me, baby? ah
Call me, baby
This is for my lady, ah

Yeah
Yeah
Oh-no
Oh-no
Dan-dan, ja
Dan-dan, yeah
Oye
Listen
Yes
Yes
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
No matter what you tell me, you know I won't believe it
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
You can't fool me with your lies, your life isn't better than yesterday
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
No matter what you tell me, you know I won't believe it
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Even so, tonight you'll be mine until dawn
Voy a hacértelo como ellos no lo saben hacer, ma'
I'm going to do it to you like they don't know how to, babe'
Una noche má', otro revolcón
One more night, another tumble
He vuelto a pecar, pero no voy a pedir perdón
I've sinned again, but I'm not going to ask for forgiveness
Nos despedimos con un "Nasta luego", no un "adiós"
We say goodbye with a "see you later", not a "goodbye"
Porque sabemos que volveremos a vernos
Because we know we'll see each other again
Aunque haya cuernos, aunque haya cuervos
Even if there are horns, even if there are crows
Aunque ya no quieran verme ni mis suegros, mami
Even if my in-laws don't want to see me anymore, baby
Follamos fuerte escuchando Dancehall
We make love hard listening to Dancehall
Se ha encendido el iPhone, le está hablando Alberto
The iPhone has lit up, Alberto is talking to her
Es su nuevo novio, rico y paleto
He's her new boyfriend, rich and hick
Le paga los caprichos a cambio de un completo
He pays for her whims in exchange for a full service
Eh, no vendas así tu cuerpo
Hey, don't sell your body like that
Tú vales más que eso, te lo prometo
You're worth more than that, I promise
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
No matter what you tell me, you know I won't believe it
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
You can't fool me with your lies, your life isn't better than yesterday
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
No matter what you tell me, you know I won't believe it
Aún así esta noche será' mía hasta el amanecer
Even so, tonight you'll be mine until dawn
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
I'm going to do it to you like they don't know how to, babe'
Ella y yo estábamos juntos en el pasado
She and I were together in the past
Cuando nada de todo esto había pasado
When none of this had happened
Cuando yo estaba en la obra, montando los tejados
When I was on the construction site, roofing
Cobrando unos seiscientos, viviendo complicado
Earning about six hundred, living complicated
Él tiene un barco, su padre se lo ha dado
He has a boat, his father gave it to him
No sabe de la vida, el dinero no es caro
He doesn't know about life, money is not expensive
Yo trabajaba un día entero pa' llevarla al Burger
I worked a whole day to take her to Burger
Él se la lleva a un cinco estrellas con un reservado
He takes her to a five-star with a reservation
Por eso me dio de lado durante tiempo
That's why she sidelined me for a while
Ahora me llama, me dice "Vamos a vernos"
Now she calls me, she says "Let's meet"
Y yo no la echo de menos, pero sí a su cuerpo
And I don't miss her, but I do miss her body
Por eso vamo' a vernos
That's why we're going to meet
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
No matter what you tell me, you know I won't believe it
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
No me cuelas tu' mentira', tú no lleva' mejor vida que ayer
You can't fool me with your lies, your life isn't better than yesterday
Cuéntaselo a otro
Tell it to someone else
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
No matter what you tell me, you know I won't believe it
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Even so, tonight you'll be mine until dawn
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
I'm going to do it to you like they don't know how to, babe'
Yes sir
Yes sir
Who call me, baby? ah
Who call me, baby? ah
Call me, baby
Call me, baby
This is for my lady, ah
This is for my lady, ah
Yeah
Sim
Oh-no
Oh-não
Dan-dan, ja
Dan-dan, já
Oye
Oye
Yes
Sim
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Por mais que você me diga, você sabe que eu não vou acreditar
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
Você não me engana com suas mentiras, você não tem uma vida melhor do que ontem
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Por mais que você me diga, você sabe que eu não vou acreditar
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Mesmo assim, esta noite você será minha até o amanhecer
Voy a hacértelo como ellos no lo saben hacer, ma'
Vou fazer com você o que eles não sabem fazer, ma'
Una noche má', otro revolcón
Mais uma noite, outra reviravolta
He vuelto a pecar, pero no voy a pedir perdón
Eu pequei novamente, mas não vou pedir perdão
Nos despedimos con un "Nasta luego", no un "adiós"
Nos despedimos com um "Até logo", não um "adeus"
Porque sabemos que volveremos a vernos
Porque sabemos que vamos nos ver novamente
Aunque haya cuernos, aunque haya cuervos
Mesmo que haja chifres, mesmo que haja corvos
Aunque ya no quieran verme ni mis suegros, mami
Mesmo que meus sogros não queiram mais me ver, mamãe
Follamos fuerte escuchando Dancehall
Nós transamos forte ouvindo Dancehall
Se ha encendido el iPhone, le está hablando Alberto
O iPhone acendeu, Alberto está falando com ela
Es su nuevo novio, rico y paleto
Ele é o novo namorado dela, rico e caipira
Le paga los caprichos a cambio de un completo
Ele paga os caprichos dela em troca de um completo
Eh, no vendas así tu cuerpo
Ei, não venda seu corpo assim
Tú vales más que eso, te lo prometo
Você vale mais do que isso, eu prometo
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Por mais que você me diga, você sabe que eu não vou acreditar
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
Você não me engana com suas mentiras, você não tem uma vida melhor do que ontem
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Por mais que você me diga, você sabe que eu não vou acreditar
Aún así esta noche será' mía hasta el amanecer
Mesmo assim, esta noite você será minha até o amanhecer
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
Vou fazer com você o que eles não sabem fazer, ma'
Ella y yo estábamos juntos en el pasado
Ela e eu estávamos juntos no passado
Cuando nada de todo esto había pasado
Quando nada disso tinha acontecido
Cuando yo estaba en la obra, montando los tejados
Quando eu estava na obra, montando os telhados
Cobrando unos seiscientos, viviendo complicado
Ganhando uns seiscentos, vivendo complicado
Él tiene un barco, su padre se lo ha dado
Ele tem um barco, o pai dele deu para ele
No sabe de la vida, el dinero no es caro
Ele não sabe da vida, o dinheiro não é caro
Yo trabajaba un día entero pa' llevarla al Burger
Eu trabalhava o dia todo para levá-la ao Burger
Él se la lleva a un cinco estrellas con un reservado
Ele a leva a um cinco estrelas com um reservado
Por eso me dio de lado durante tiempo
Por isso ela me deixou de lado por um tempo
Ahora me llama, me dice "Vamos a vernos"
Agora ela me liga, diz "Vamos nos ver"
Y yo no la echo de menos, pero sí a su cuerpo
E eu não sinto falta dela, mas sim do corpo dela
Por eso vamo' a vernos
Por isso vamos nos ver
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Por mais que você me diga, você sabe que eu não vou acreditar
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
No me cuelas tu' mentira', tú no lleva' mejor vida que ayer
Você não me engana com suas mentiras, você não tem uma vida melhor do que ontem
Cuéntaselo a otro
Conte para outro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Por mais que você me diga, você sabe que eu não vou acreditar
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Mesmo assim, esta noite você será minha até o amanhecer
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
Vou fazer com você o que eles não sabem fazer, ma'
Yes sir
Sim senhor
Who call me, baby? ah
Quem me chama, baby? ah
Call me, baby
Me chame, baby
This is for my lady, ah
Isso é para minha lady, ah
Yeah
Ouais
Oh-no
Oh non
Dan-dan, ja
Dan-dan, oui
Oye
Oye
Yes
Oui
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Peu importe ce que tu me dis, tu sais que je ne vais pas le croire
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
Tu ne me fais pas avaler tes mensonges, tu ne mènes pas une meilleure vie qu'hier
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Peu importe ce que tu me dis, tu sais que je ne vais pas le croire
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Pourtant, cette nuit, tu seras à moi jusqu'à l'aube
Voy a hacértelo como ellos no lo saben hacer, ma'
Je vais te le faire comme ils ne savent pas le faire, ma'
Una noche má', otro revolcón
Une nuit de plus, une autre bagarre
He vuelto a pecar, pero no voy a pedir perdón
J'ai encore péché, mais je ne vais pas demander pardon
Nos despedimos con un "Nasta luego", no un "adiós"
Nous nous disons au revoir avec un "à plus tard", pas un "au revoir"
Porque sabemos que volveremos a vernos
Parce que nous savons que nous nous reverrons
Aunque haya cuernos, aunque haya cuervos
Même s'il y a des cornes, même s'il y a des corbeaux
Aunque ya no quieran verme ni mis suegros, mami
Même si mes beaux-parents ne veulent plus me voir, maman
Follamos fuerte escuchando Dancehall
Nous faisons l'amour fort en écoutant du Dancehall
Se ha encendido el iPhone, le está hablando Alberto
L'iPhone s'est allumé, Alberto lui parle
Es su nuevo novio, rico y paleto
C'est son nouveau petit ami, riche et rustre
Le paga los caprichos a cambio de un completo
Il lui paye ses caprices en échange d'un service complet
Eh, no vendas así tu cuerpo
Eh, ne vends pas ton corps comme ça
Tú vales más que eso, te lo prometo
Tu vaux plus que ça, je te le promets
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Peu importe ce que tu me dis, tu sais que je ne vais pas le croire
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
Tu ne me fais pas avaler tes mensonges, tu ne mènes pas une meilleure vie qu'hier
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Peu importe ce que tu me dis, tu sais que je ne vais pas le croire
Aún así esta noche será' mía hasta el amanecer
Pourtant, cette nuit, tu seras à moi jusqu'à l'aube
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
Je vais te le faire comme ils ne savent pas le faire, ma'
Ella y yo estábamos juntos en el pasado
Elle et moi étions ensemble dans le passé
Cuando nada de todo esto había pasado
Quand rien de tout cela n'était arrivé
Cuando yo estaba en la obra, montando los tejados
Quand je travaillais sur le chantier, montant les toits
Cobrando unos seiscientos, viviendo complicado
Gagnant environ six cents, vivant difficilement
Él tiene un barco, su padre se lo ha dado
Il a un bateau, son père le lui a donné
No sabe de la vida, el dinero no es caro
Il ne sait rien de la vie, l'argent n'est pas cher
Yo trabajaba un día entero pa' llevarla al Burger
Je travaillais toute la journée pour l'emmener au Burger
Él se la lleva a un cinco estrellas con un reservado
Il l'emmène dans un cinq étoiles avec une réservation
Por eso me dio de lado durante tiempo
C'est pourquoi elle m'a ignoré pendant un certain temps
Ahora me llama, me dice "Vamos a vernos"
Maintenant elle m'appelle, elle me dit "Allons nous voir"
Y yo no la echo de menos, pero sí a su cuerpo
Et je ne la regrette pas, mais je regrette son corps
Por eso vamo' a vernos
C'est pourquoi nous allons nous voir
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Peu importe ce que tu me dis, tu sais que je ne vais pas le croire
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
No me cuelas tu' mentira', tú no lleva' mejor vida que ayer
Tu ne me fais pas avaler tes mensonges, tu ne mènes pas une meilleure vie qu'hier
Cuéntaselo a otro
Raconte-le à quelqu'un d'autre
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Peu importe ce que tu me dis, tu sais que je ne vais pas le croire
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Pourtant, cette nuit, tu seras à moi jusqu'à l'aube
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
Je vais te le faire comme ils ne savent pas le faire, ma'
Yes sir
Oui monsieur
Who call me, baby? ah
Qui m'appelle, bébé ? ah
Call me, baby
Appelle-moi, bébé
This is for my lady, ah
C'est pour ma dame, ah
Yeah
Ja
Oh-no
Oh-nein
Dan-dan, ja
Dan-dan, ja
Oye
Oye
Yes
Ja
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Denn egal, was du mir sagst, du weißt, dass ich es nicht glauben werde
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
Du täuschst mich nicht mit deinen Lügen, du hast kein besseres Leben als gestern
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Denn egal, was du mir sagst, du weißt, dass ich es nicht glauben werde
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Trotzdem wirst du heute Nacht bis zum Morgengrauen mein sein
Voy a hacértelo como ellos no lo saben hacer, ma'
Ich werde es dir machen, wie sie es nicht können, ma'
Una noche má', otro revolcón
Noch eine Nacht, noch ein Durcheinander
He vuelto a pecar, pero no voy a pedir perdón
Ich habe wieder gesündigt, aber ich werde nicht um Vergebung bitten
Nos despedimos con un "Nasta luego", no un "adiós"
Wir verabschieden uns mit einem „Bis später“, nicht mit einem „Auf Wiedersehen“
Porque sabemos que volveremos a vernos
Denn wir wissen, dass wir uns wiedersehen werden
Aunque haya cuernos, aunque haya cuervos
Auch wenn es Hörner gibt, auch wenn es Raben gibt
Aunque ya no quieran verme ni mis suegros, mami
Auch wenn meine Schwiegereltern mich nicht mehr sehen wollen, Mami
Follamos fuerte escuchando Dancehall
Wir ficken hart zu Dancehall
Se ha encendido el iPhone, le está hablando Alberto
Das iPhone hat sich eingeschaltet, Alberto spricht mit ihr
Es su nuevo novio, rico y paleto
Er ist ihr neuer Freund, reich und bäuerlich
Le paga los caprichos a cambio de un completo
Er bezahlt ihre Launen im Austausch für einen vollen Service
Eh, no vendas así tu cuerpo
Eh, verkaufe deinen Körper nicht so
Tú vales más que eso, te lo prometo
Du bist mehr wert als das, ich verspreche es dir
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Denn egal, was du mir sagst, du weißt, dass ich es nicht glauben werde
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
Du täuschst mich nicht mit deinen Lügen, du hast kein besseres Leben als gestern
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Denn egal, was du mir sagst, du weißt, dass ich es nicht glauben werde
Aún así esta noche será' mía hasta el amanecer
Trotzdem wirst du heute Nacht bis zum Morgengrauen mein sein
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
Ich werde es dir machen, wie sie es nicht können, ma'
Ella y yo estábamos juntos en el pasado
Sie und ich waren in der Vergangenheit zusammen
Cuando nada de todo esto había pasado
Als nichts von all dem passiert war
Cuando yo estaba en la obra, montando los tejados
Als ich auf der Baustelle war, Dächer montierte
Cobrando unos seiscientos, viviendo complicado
Mit einem Gehalt von sechshundert, ein kompliziertes Leben führend
Él tiene un barco, su padre se lo ha dado
Er hat ein Boot, sein Vater hat es ihm gegeben
No sabe de la vida, el dinero no es caro
Er weiß nichts vom Leben, Geld ist nicht teuer
Yo trabajaba un día entero pa' llevarla al Burger
Ich arbeitete einen ganzen Tag, um sie zum Burger zu bringen
Él se la lleva a un cinco estrellas con un reservado
Er nimmt sie mit in ein Fünf-Sterne-Hotel mit einem reservierten Tisch
Por eso me dio de lado durante tiempo
Deshalb hat sie mich eine Zeit lang ignoriert
Ahora me llama, me dice "Vamos a vernos"
Jetzt ruft sie mich an, sagt „Lass uns treffen“
Y yo no la echo de menos, pero sí a su cuerpo
Und ich vermisse sie nicht, aber ihren Körper schon
Por eso vamo' a vernos
Deshalb werden wir uns treffen
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Denn egal, was du mir sagst, du weißt, dass ich es nicht glauben werde
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
No me cuelas tu' mentira', tú no lleva' mejor vida que ayer
Du täuschst mich nicht mit deinen Lügen, du hast kein besseres Leben als gestern
Cuéntaselo a otro
Erzähl es jemand anderem
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Denn egal, was du mir sagst, du weißt, dass ich es nicht glauben werde
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Trotzdem wirst du heute Nacht bis zum Morgengrauen mein sein
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
Ich werde es dir machen, wie sie es nicht können, ma'
Yes sir
Ja, Sir
Who call me, baby? ah
Wer ruft mich an, Baby? ah
Call me, baby
Ruf mich an, Baby
This is for my lady, ah
Das ist für meine Dame, ah
Yeah
Oh-no
Oh-no
Dan-dan, ja
Dan-dan, ja
Oye
Oye
Yes
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Per quanto tu mi dica, sai che non ci crederò
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
Non mi imbrogli con le tue bugie, non stai vivendo una vita migliore di ieri
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Per quanto tu mi dica, sai che non ci crederò
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Eppure stasera sarai mia fino all'alba
Voy a hacértelo como ellos no lo saben hacer, ma'
Ti farò quello che loro non sanno fare, ma'
Una noche má', otro revolcón
Un'altra notte, un altro rotolamento
He vuelto a pecar, pero no voy a pedir perdón
Ho peccato di nuovo, ma non chiederò perdono
Nos despedimos con un "Nasta luego", no un "adiós"
Ci salutiamo con un "A dopo", non un "addio"
Porque sabemos que volveremos a vernos
Perché sappiamo che ci rivedremo
Aunque haya cuernos, aunque haya cuervos
Anche se ci sono corna, anche se ci sono corvi
Aunque ya no quieran verme ni mis suegros, mami
Anche se i miei suoceri non vogliono più vedermi, mami
Follamos fuerte escuchando Dancehall
Facciamo l'amore forte ascoltando Dancehall
Se ha encendido el iPhone, le está hablando Alberto
L'iPhone si è acceso, Alberto le sta parlando
Es su nuevo novio, rico y paleto
È il suo nuovo ragazzo, ricco e rozzo
Le paga los caprichos a cambio de un completo
Le paga i capricci in cambio di un completo
Eh, no vendas así tu cuerpo
Eh, non vendere così il tuo corpo
Tú vales más que eso, te lo prometo
Vali più di questo, te lo prometto
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Per quanto tu mi dica, sai che non ci crederò
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
No me cuelas tu' mentira', tú no llevas mejor vida que ayer
Non mi imbrogli con le tue bugie, non stai vivendo una vita migliore di ieri
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Per quanto tu mi dica, sai che non ci crederò
Aún así esta noche será' mía hasta el amanecer
Eppure stasera sarai mia fino all'alba
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
Ti farò quello che loro non sanno fare, ma'
Ella y yo estábamos juntos en el pasado
Lei ed io eravamo insieme nel passato
Cuando nada de todo esto había pasado
Quando niente di tutto questo era successo
Cuando yo estaba en la obra, montando los tejados
Quando lavoravo in cantiere, montando i tetti
Cobrando unos seiscientos, viviendo complicado
Guadagnando circa seicento, vivendo complicato
Él tiene un barco, su padre se lo ha dado
Lui ha una barca, suo padre gliel'ha data
No sabe de la vida, el dinero no es caro
Non sa della vita, il denaro non è caro
Yo trabajaba un día entero pa' llevarla al Burger
Lavoravo un giorno intero per portarla al Burger
Él se la lleva a un cinco estrellas con un reservado
Lui la porta in un cinque stelle con un riservato
Por eso me dio de lado durante tiempo
Per questo mi ha messo da parte per un po'
Ahora me llama, me dice "Vamos a vernos"
Ora mi chiama, mi dice "Andiamo a vederci"
Y yo no la echo de menos, pero sí a su cuerpo
E io non la rimpiango, ma sì il suo corpo
Por eso vamo' a vernos
Per questo andiamo a vederci
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Per quanto tu mi dica, sai che non ci crederò
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
No me cuelas tu' mentira', tú no lleva' mejor vida que ayer
Non mi imbrogli con le tue bugie, non stai vivendo una vita migliore di ieri
Cuéntaselo a otro
Raccontalo a un altro
Que por mucho que me digas sabes que no me lo voy a creer
Per quanto tu mi dica, sai che non ci crederò
Aún así esta noche serás mía hasta el amanecer
Eppure stasera sarai mia fino all'alba
Voy a hacértelo como ello' no lo saben hacer, ma'
Ti farò quello che loro non sanno fare, ma'
Yes sir
Sì signore
Who call me, baby? ah
Chi mi chiama, baby? ah
Call me, baby
Chiamami, baby
This is for my lady, ah
Questo è per la mia signora, ah

Trivia about the song Cuéntaselo a Otro by Rels B

Who composed the song “Cuéntaselo a Otro” by Rels B?
The song “Cuéntaselo a Otro” by Rels B was composed by Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo.

Most popular songs of Rels B

Other artists of Hip Hop/Rap