Te Olvidaré

Remigio Alejandro Valenzuela Buelna

Lyrics Translation

Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré

Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré

Y ahora veras quién de los dos es mas volado
Te pasaré con otra morra por un lado
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
Pero ya te olvidé

Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
Me extrañarás

Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
Y no tendrás
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
Por haber malacopiado
Me extrañarás

Y ahora veras quién de los dos es mas volado
Te pasaré con otra morra por un lado
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
Pero ya te olvidé

Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
I'm tired of hearing your beautiful lies, I'll ignore you
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
While I was bitter, you were having fun, and I won't know
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré
Why the hell you got into my life, I'll forget you
Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
That if I was faithful like no one else would be
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
I loved you, you played with my life while having fun, I got tired
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré
But everything in this life ends, who would have thought, I'll forget you
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
And now you'll see who of the two is more messed up
Te pasaré con otra morra por un lado
I'll pass you by with another girl on the side
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
And you'll see that I did love you, that I did cry, that I missed you
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
And what could have happened for a moment made me bitter
Pero ya te olvidé
But I've already forgotten you
Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
You'll soon know what it feels like to be despised
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
You'll beg me when you see me holding hands
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
And now you'll know, it's your turn to play the bitter role
Me extrañarás
You'll miss me
Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
You'll soon know what it feels like to have love on one side
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
You'll visit clubs, bars but there will be no result
Y no tendrás
And you won't have
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
Someone to fight with when alcohol has affected you
Por haber malacopiado
For having messed up
Me extrañarás
You'll miss me
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
And now you'll see who of the two is more messed up
Te pasaré con otra morra por un lado
I'll pass you by with another girl on the side
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
And you'll see that I did love you, that I did cry, that I missed you
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
And what could have happened for a moment made me bitter
Pero ya te olvidé
But I've already forgotten you
Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
Já me cansei de ouvir suas lindas mentiras, vou te ignorar
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
Enquanto eu estava amargurado, você se divertia, e eu não saberei
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré
Por que diabos você entrou na minha vida, vou te esquecer
Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
Que se fui fiel como ninguém seria
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
Eu te amei, você se divertiu brincando com a minha vida, me cansei
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré
Mas tudo nesta vida acaba, quem diria, vou te esquecer
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
E agora você verá quem dos dois é mais louco
Te pasaré con otra morra por un lado
Vou passar por você com outra garota ao lado
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
E você verá que eu te amei, que eu chorei, que senti sua falta
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
E o que poderia ter acontecido, por um momento me amargurei
Pero ya te olvidé
Mas já te esqueci
Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
Você saberá como é sentir-se desprezado
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
Você me implorará quando me ver de mãos dadas com outra
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
E agora você saberá, é a sua vez de ser o amargurado
Me extrañarás
Você sentirá minha falta
Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
Você saberá como é ter amor de um lado
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
Você visitará clubes, bares, mas não terá resultado
Y no tendrás
E você não terá
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
Com quem brigar quando o álcool te afetar
Por haber malacopiado
Por ter agido mal
Me extrañarás
Você sentirá minha falta
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
E agora você verá quem dos dois é mais louco
Te pasaré con otra morra por un lado
Vou passar por você com outra garota ao lado
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
E você verá que eu te amei, que eu chorei, que senti sua falta
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
E o que poderia ter acontecido, por um momento me amargurei
Pero ya te olvidé
Mas já te esqueci
Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
J'en ai assez d'écouter tes beaux mensonges, je t'ignorerai
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
Alors que j'étais amer, tu t'amusais, et je ne saurai pas
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré
Pourquoi diable tu es entré dans ma vie, je t'oublierai
Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
Que si j'étais fidèle comme personne ne le serait
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
Je t'ai aimé, tu t'es amusé en jouant avec ma vie, j'en ai eu assez
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré
Mais tout dans cette vie se termine, qui l'aurait dit, je t'oublierai
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
Et maintenant tu verras qui des deux est le plus déjanté
Te pasaré con otra morra por un lado
Je te passerai avec une autre fille à côté
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
Et tu verras que je t'ai aimé, que j'ai pleuré, que tu m'as manqué
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
Et ce qui a pu se passer pour un moment m'a rendu amer
Pero ya te olvidé
Mais je t'ai déjà oublié
Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
Tu sauras ce que ça fait d'être méprisé
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
Tu me supplieras quand tu me verras main dans la main
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
Et tu sauras maintenant que c'est ton tour de jouer le rôle de l'amer
Me extrañarás
Tu me manqueras
Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
Tu sauras ce que ça fait d'avoir de l'amour d'un côté
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
Tu visiteras des clubs, des bars mais sans résultat
Y no tendrás
Et tu n'auras pas
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
Avec qui te battre quand l'alcool t'aura affecté
Por haber malacopiado
Pour avoir mal copié
Me extrañarás
Tu me manqueras
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
Et maintenant tu verras qui des deux est le plus déjanté
Te pasaré con otra morra por un lado
Je te passerai avec une autre fille à côté
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
Et tu verras que je t'ai aimé, que j'ai pleuré, que tu m'as manqué
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
Et ce qui a pu se passer pour un moment m'a rendu amer
Pero ya te olvidé
Mais je t'ai déjà oublié
Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
Ich habe genug von deinen schönen Lügen, ich werde dich ignorieren
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
Während ich verbittert war, hattest du Spaß, und ich werde nicht wissen
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré
Warum zum Teufel du in mein Leben gekommen bist, ich werde dich vergessen
Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
Dass ich treu war wie niemand sonst es sein würde
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
Ich habe dich geliebt, du hast dich amüsiert und mit meinem Leben gespielt, ich bin müde
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré
Aber alles im Leben endet, wer hätte das gedacht, ich werde dich vergessen
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
Und jetzt wirst du sehen, wer von uns beiden mehr abgehoben ist
Te pasaré con otra morra por un lado
Ich werde dich mit einem anderen Mädchen an meiner Seite überholen
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
Und du wirst sehen, dass ich dich geliebt habe, dass ich geweint habe, dass ich dich vermisst habe
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
Und was hätte passieren können, für einen Moment war ich verbittert
Pero ya te olvidé
Aber ich habe dich schon vergessen
Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
Du wirst schon bald wissen, wie es sich anfühlt, verachtet zu werden
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
Du wirst mich anflehen, wenn du mich Hand in Hand siehst
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
Und jetzt bist du an der Reihe, die Rolle des Verbitterten zu spielen
Me extrañarás
Du wirst mich vermissen
Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
Du wirst schon bald wissen, wie es sich anfühlt, Liebe auf der Seite zu haben
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
Du wirst Clubs und Bars besuchen, aber es wird nichts bringen
Y no tendrás
Und du wirst niemanden haben
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
Mit dem du streiten kannst, wenn der Alkohol dich beeinflusst hat
Por haber malacopiado
Weil du schlecht kopiert hast
Me extrañarás
Du wirst mich vermissen
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
Und jetzt wirst du sehen, wer von uns beiden mehr abgehoben ist
Te pasaré con otra morra por un lado
Ich werde dich mit einem anderen Mädchen an meiner Seite überholen
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
Und du wirst sehen, dass ich dich geliebt habe, dass ich geweint habe, dass ich dich vermisst habe
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
Und was hätte passieren können, für einen Moment war ich verbittert
Pero ya te olvidé
Aber ich habe dich schon vergessen
Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
Mi sono stancato di ascoltare le tue belle bugie, ti ignorerò
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
Mentre io ero amareggiato, tu ti divertivi, e non saprò
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré
Perché diavolo sei entrato nella mia vita, ti dimenticherò
Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
Che se sono stato fedele come nessuno lo sarebbe
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
Ti ho amato, divertendoti hai giocato con la mia vita, mi sono stancato
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré
Ma tutto in questa vita finisce, chi l'avrebbe detto, ti dimenticherò
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
E ora vedrai chi dei due è più svanito
Te pasaré con otra morra por un lado
Ti supererò con un'altra ragazza al mio fianco
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
E vedrai che ti ho amato, che ho pianto, che ti ho rimpianto
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
E quello che poteva succedere per un momento mi ha amareggiato
Pero ya te olvidé
Ma ti ho già dimenticato
Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
Saprai cosa si prova ad essere disprezzati
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
Mi pregherai quando mi vedrai tenere per mano un'altra
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
E ora saprai che tocca a te il ruolo dell'amareggiato
Me extrañarás
Mi rimpiangerai
Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
Saprai cosa si prova ad avere amore da un lato
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
Visiterai club, bar ma non avrai risultati
Y no tendrás
E non avrai
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
Con chi litigare quando l'alcol ti avrà colpito
Por haber malacopiado
Per aver copiato male
Me extrañarás
Mi rimpiangerai
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
E ora vedrai chi dei due è più svanito
Te pasaré con otra morra por un lado
Ti supererò con un'altra ragazza al mio fianco
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
E vedrai che ti ho amato, che ho pianto, che ti ho rimpianto
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
E quello che poteva succedere per un momento mi ha amareggiato
Pero ya te olvidé
Ma ti ho già dimenticato
Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
Saya sudah lelah mendengar kebohongan indahmu, aku akan mengabaikanmu
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
Sementara aku menderita, kamu bersenang-senang, dan aku tidak akan tahu
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré
Mengapa kau masuk ke dalam hidupku, aku akan melupakanmu
Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
Bahwa jika aku setia seperti tidak ada orang lain yang akan melakukannya
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
Aku mencintaimu, kamu bermain-main dengan hidupku sambil bersenang-senang, aku lelah
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré
Tapi segalanya dalam hidup ini akan berakhir, siapa yang akan menyangka, aku akan melupakanmu
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
Dan sekarang kamu akan melihat siapa di antara kita yang lebih gila
Te pasaré con otra morra por un lado
Aku akan melewatimu dengan gadis lain di sisiku
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
Dan kamu akan melihat bahwa aku memang mencintaimu, bahwa aku menangis, bahwa aku merindukanmu
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
Dan apa yang bisa terjadi, untuk sesaat aku merasa pahit
Pero ya te olvidé
Tapi aku sudah melupakanmu
Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
Kamu akan tahu bagaimana rasanya jika kamu telah ditolak
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
Kamu akan memohon padaku saat kamu melihatku berpegangan tangan
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
Dan sekarang kamu akan tahu, sekarang giliranmu merasakan pahitnya
Me extrañarás
Kamu akan merindukanku
Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
Kamu akan tahu bagaimana rasanya memiliki cinta yang tidak terbalas
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
Kamu akan mengunjungi klub malam, bar tetapi tidak akan ada hasilnya
Y no tendrás
Dan kamu tidak akan memiliki
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
Seseorang untuk bertengkar ketika alkohol mempengaruhi kamu
Por haber malacopiado
Karena telah menyalin dengan buruk
Me extrañarás
Kamu akan merindukanku
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
Dan sekarang kamu akan melihat siapa di antara kita yang lebih gila
Te pasaré con otra morra por un lado
Aku akan melewatimu dengan gadis lain di sisiku
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
Dan kamu akan melihat bahwa aku memang mencintaimu, bahwa aku menangis, bahwa aku merindukanmu
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
Dan apa yang bisa terjadi, untuk sesaat aku merasa pahit
Pero ya te olvidé
Tapi aku sudah melupakanmu
Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
ฉันเหนื่อยแล้วที่จะฟังคำโกหกที่งดงามของเธอ ฉันจะไม่สนใจเธอ
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
ขณะที่ฉันเศร้า แต่เธอกลับสนุกสนาน และฉันจะไม่รู้
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré
ว่าทำไมเธอถึงเข้ามาในชีวิตฉัน ฉันจะลืมเธอ
Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
ว่าถ้าฉันซื่อสัตย์เหมือนไม่มีใครจะทำได้
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
ฉันรักเธอ ขณะที่เธอสนุกกับการเล่นชีวิตฉัน ฉันเหนื่อยแล้ว
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré
แต่ทุกอย่างในชีวิตนี้มีวันจบ ใครจะคิด ฉันจะลืมเธอ
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
และตอนนี้เธอจะเห็นว่าใครในเราสองคนบินได้สูงกว่า
Te pasaré con otra morra por un lado
ฉันจะผ่านเธอไปพร้อมกับผู้หญิงอีกคนหนึ่ง
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
และเธอจะเห็นว่าฉันรักเธอจริงๆ ฉันร้องไห้ ฉันคิดถึงเธอ
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
และสิ่งที่เกิดขึ้นทำให้ฉันเศร้าชั่วขณะหนึ่ง
Pero ya te olvidé
แต่ฉันลืมเธอไปแล้ว
Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
เธอจะรู้ว่ารู้สึกอย่างไรเมื่อถูกปฏิเสธ
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
เธอจะขอร้องฉันเมื่อเห็นฉันจับมือกับคนอื่น
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
และตอนนี้เธอจะรู้ว่าต้องรับบทเป็นคนเศร้า
Me extrañarás
เธอจะคิดถึงฉัน
Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
เธอจะรู้ว่ารู้สึกอย่างไรเมื่อมีความรักเพียงข้างเดียว
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
เธอจะไปเยือนผับ บาร์ แต่จะไม่ได้ผล
Y no tendrás
และเธอจะไม่มี
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
ใครทะเลาะเมื่อแอลกอฮอล์มีผลต่อเธอ
Por haber malacopiado
เพราะเธอทำตัวไม่ดี
Me extrañarás
เธอจะคิดถึงฉัน
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
และตอนนี้เธอจะเห็นว่าใครในเราสองคนบินได้สูงกว่า
Te pasaré con otra morra por un lado
ฉันจะผ่านเธอไปพร้อมกับผู้หญิงอีกคนหนึ่ง
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
และเธอจะเห็นว่าฉันรักเธอจริงๆ ฉันร้องไห้ ฉันคิดถึงเธอ
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
และสิ่งที่เกิดขึ้นทำให้ฉันเศร้าชั่วขณะหนึ่ง
Pero ya te olvidé
แต่ฉันลืมเธอไปแล้ว
Ya me cansé de escuchar tus hermosas mentiras, te ignoraré
我已经厌倦了听你那些美丽的谎言,我将会忽略你
Mientras yo amargado tú te divertías, y no sabré
当我痛苦时你却在享乐,我也不会再知道
Por qué diablos te metiste en mi vida, te olvidaré
为什么你非要闯进我的生活,我将会忘记你
Que si fui fiel como ninguna persona lo daría
如果说我忠诚到别人无法比拟
Yo te amé, divirtiéndote jugaste con mi vida, me cansé
我爱过你,你却在玩弄我的生活,我累了
Pero todo en esta vida se termina, quién diría, te olvidaré
但是生活中的一切终将结束,谁能想到,我会忘记你
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
现在你将看到我们两个谁更无所谓
Te pasaré con otra morra por un lado
我会带着另一个女孩从你身边经过
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
你会看到我确实爱过你,我哭过,我想念过你
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
还有那些可能发生的事情让我一度感到痛苦
Pero ya te olvidé
但我已经忘记了你
Ya lo sabrás lo que se siente que te hayan despreciado
你很快就会知道被人轻视是什么感觉
Me rogarás cuando me mires agarrado de la mano
当你看到我牵着别人的手,你会来求我
Y ya sabrás ahora te toca el papel del amargado
你现在将扮演那个痛苦的角色
Me extrañarás
你会想念我
Ya lo sabrás lo que siente tener amor por un lado
你很快就会知道只有一边的爱是什么感觉
Visitarás antros, bares pero no habrá resultado
你会去酒吧,但没有结果
Y no tendrás
你将没有
Con quien pelear cuando el alcohol te haya afectado
当酒精影响你时,可以争吵的人
Por haber malacopiado
因为你的错误
Me extrañarás
你会想念我
Y ahora veras quién de los dos es mas volado
现在你将看到我们两个谁更无所谓
Te pasaré con otra morra por un lado
我会带着另一个女孩从你身边经过
Y ya veras que sí te amé, que si lloré, que te extrañé
你会看到我确实爱过你,我哭过,我想念过你
Y lo que puso suceder por un momento me amargué
还有那些可能发生的事情让我一度感到痛苦
Pero ya te olvidé
但我已经忘记了你

Trivia about the song Te Olvidaré by Remmy Valenzuela

On which albums was the song “Te Olvidaré” released by Remmy Valenzuela?
Remmy Valenzuela released the song on the albums “Mi Vida En Vida” in 2014, “Te Olvidare” in 2017, and “THE BEST OF” in 2023.
Who composed the song “Te Olvidaré” by Remmy Valenzuela?
The song “Te Olvidaré” by Remmy Valenzuela was composed by Remigio Alejandro Valenzuela Buelna.

Most popular songs of Remmy Valenzuela

Other artists of Regional