L'Amore Sublime

Renato Fiacchini, Lorenzo Vizzini

Lyrics Translation

E non esiste casa che non sia il tuo nome
E non esiste un'ombra nelle tue parole
E non esiste niente oltre i miei cinque sensi
E non c'è luogo al mondo dove non ti pensi

E non esiste dubbio ad ogni mio risveglio
E non esiste bocca dove amare meglio
E non esiste l'aria se non ti respiro
E non c'è più nient'altro da cercare in giro
E ho il desiderio, l'impressione ormai di perdermi
Se chiudo gli occhi mi dimentico di me

Mi presento così
Così come mi vedi
Spoglio di vanità
Non nascondo segreti
Io mi adatto se vuoi
Quando si parla d'amore
Io do il meglio di me
Io mi faccio apprezzare

E non esiste giorno che non mi sorprenda
E non esiste attesa dove non ti attenda
E non esiste affatto un altro paradiso
E dimmi cosa esiste dopo il tuo sorriso
E non esiste scelta per i miei pensieri
E non esiste voglia che tu non avveri
E non esiste errore che non sia rimpianto
E non esiste il mondo quando siamo accanto
E in un momento adesso tutto sembra perdersi
E all'improvviso rimaniamo solo io e te

Ed è sempre così
C'è ben poco da dire
È in silenzio che poi
Ci si impara a capire
Ed è stato così
Che ho perduto il controllo
Fammi quello che vuoi
Perdersi com'è bello

Il miracolo è qui
Tu il miracolo sì

Ed è sempre così
Quando impari a sentire
L'infinita poesia
Di un amore sublime

Ci lavorerò su
Per non farti scappare
Con tutto il fiato che ho
Sosterrò questo amore
Per non farlo annegare
In questo sterile mare
Via tutte queste barriere
Fate entrare l'amore
Il miracolo è qui
Un miracolo, sì

E non esiste casa che non sia il tuo nome
And there is no house that is not your name
E non esiste un'ombra nelle tue parole
And there is no shadow in your words
E non esiste niente oltre i miei cinque sensi
And there is nothing beyond my five senses
E non c'è luogo al mondo dove non ti pensi
And there is no place in the world where I don't think of you
E non esiste dubbio ad ogni mio risveglio
And there is no doubt at every awakening of mine
E non esiste bocca dove amare meglio
And there is no mouth where to love better
E non esiste l'aria se non ti respiro
And there is no air if I don't breathe you
E non c'è più nient'altro da cercare in giro
And there is nothing else to look for around
E ho il desiderio, l'impressione ormai di perdermi
And I have the desire, the impression now of losing myself
Se chiudo gli occhi mi dimentico di me
If I close my eyes I forget about me
Mi presento così
I introduce myself like this
Così come mi vedi
Just as you see me
Spoglio di vanità
Stripped of vanity
Non nascondo segreti
I don't hide secrets
Io mi adatto se vuoi
I adapt if you want
Quando si parla d'amore
When it comes to love
Io do il meglio di me
I give my best
Io mi faccio apprezzare
I make myself appreciated
E non esiste giorno che non mi sorprenda
And there is no day that does not surprise me
E non esiste attesa dove non ti attenda
And there is no wait where I don't wait for you
E non esiste affatto un altro paradiso
And there is no other paradise at all
E dimmi cosa esiste dopo il tuo sorriso
And tell me what exists after your smile
E non esiste scelta per i miei pensieri
And there is no choice for my thoughts
E non esiste voglia che tu non avveri
And there is no desire that you do not fulfill
E non esiste errore che non sia rimpianto
And there is no mistake that is not regretted
E non esiste il mondo quando siamo accanto
And there is no world when we are together
E in un momento adesso tutto sembra perdersi
And in a moment now everything seems to be lost
E all'improvviso rimaniamo solo io e te
And suddenly only you and I remain
Ed è sempre così
And it's always like this
C'è ben poco da dire
There is little to say
È in silenzio che poi
It is in silence that then
Ci si impara a capire
We learn to understand each other
Ed è stato così
And it was like this
Che ho perduto il controllo
That I lost control
Fammi quello che vuoi
Do to me what you want
Perdersi com'è bello
How beautiful it is to get lost
Il miracolo è qui
The miracle is here
Tu il miracolo sì
You are the miracle, yes
Ed è sempre così
And it's always like this
Quando impari a sentire
When you learn to feel
L'infinita poesia
The infinite poetry
Di un amore sublime
Of a sublime love
Ci lavorerò su
I will work on it
Per non farti scappare
Not to let you escape
Con tutto il fiato che ho
With all the breath I have
Sosterrò questo amore
I will support this love
Per non farlo annegare
Not to let it drown
In questo sterile mare
In this sterile sea
Via tutte queste barriere
Away all these barriers
Fate entrare l'amore
Let love in
Il miracolo è qui
The miracle is here
Un miracolo, sì
A miracle, yes
E non esiste casa che non sia il tuo nome
E não existe casa que não seja o teu nome
E non esiste un'ombra nelle tue parole
E não existe uma sombra nas tuas palavras
E non esiste niente oltre i miei cinque sensi
E não existe nada além dos meus cinco sentidos
E non c'è luogo al mondo dove non ti pensi
E não há lugar no mundo onde eu não pense em ti
E non esiste dubbio ad ogni mio risveglio
E não existe dúvida a cada despertar meu
E non esiste bocca dove amare meglio
E não existe boca onde amar melhor
E non esiste l'aria se non ti respiro
E não existe o ar se eu não te respiro
E non c'è più nient'altro da cercare in giro
E não há mais nada para procurar por aí
E ho il desiderio, l'impressione ormai di perdermi
E tenho o desejo, a impressão agora de me perder
Se chiudo gli occhi mi dimentico di me
Se fecho os olhos, esqueço-me de mim
Mi presento così
Eu me apresento assim
Così come mi vedi
Assim como você me vê
Spoglio di vanità
Despojado de vaidade
Non nascondo segreti
Não escondo segredos
Io mi adatto se vuoi
Eu me adapto se quiser
Quando si parla d'amore
Quando se fala de amor
Io do il meglio di me
Eu dou o melhor de mim
Io mi faccio apprezzare
Eu me faço apreciar
E non esiste giorno che non mi sorprenda
E não existe dia que não me surpreenda
E non esiste attesa dove non ti attenda
E não existe espera onde eu não te espere
E non esiste affatto un altro paradiso
E não existe absolutamente outro paraíso
E dimmi cosa esiste dopo il tuo sorriso
E me diga o que existe depois do teu sorriso
E non esiste scelta per i miei pensieri
E não existe escolha para os meus pensamentos
E non esiste voglia che tu non avveri
E não existe desejo que você não realize
E non esiste errore che non sia rimpianto
E não existe erro que não seja arrependimento
E non esiste il mondo quando siamo accanto
E não existe o mundo quando estamos juntos
E in un momento adesso tutto sembra perdersi
E em um momento agora tudo parece se perder
E all'improvviso rimaniamo solo io e te
E de repente ficamos só eu e você
Ed è sempre così
E é sempre assim
C'è ben poco da dire
Há pouco a dizer
È in silenzio che poi
É em silêncio que então
Ci si impara a capire
Aprendemos a entender
Ed è stato così
E foi assim
Che ho perduto il controllo
Que perdi o controle
Fammi quello che vuoi
Faça o que quiser comigo
Perdersi com'è bello
Como é bom se perder
Il miracolo è qui
O milagre está aqui
Tu il miracolo sì
Você é o milagre, sim
Ed è sempre così
E é sempre assim
Quando impari a sentire
Quando você aprende a sentir
L'infinita poesia
A infinita poesia
Di un amore sublime
De um amor sublime
Ci lavorerò su
Vou trabalhar nisso
Per non farti scappare
Para não te deixar escapar
Con tutto il fiato che ho
Com todo o fôlego que tenho
Sosterrò questo amore
Vou sustentar este amor
Per non farlo annegare
Para não deixá-lo afundar
In questo sterile mare
Neste mar estéril
Via tutte queste barriere
Fora todas essas barreiras
Fate entrare l'amore
Deixem o amor entrar
Il miracolo è qui
O milagre está aqui
Un miracolo, sì
Um milagre, sim
E non esiste casa che non sia il tuo nome
Y no existe casa que no sea tu nombre
E non esiste un'ombra nelle tue parole
Y no existe una sombra en tus palabras
E non esiste niente oltre i miei cinque sensi
Y no existe nada más allá de mis cinco sentidos
E non c'è luogo al mondo dove non ti pensi
Y no hay lugar en el mundo donde no te piense
E non esiste dubbio ad ogni mio risveglio
Y no existe duda en cada despertar mío
E non esiste bocca dove amare meglio
Y no existe boca donde amar mejor
E non esiste l'aria se non ti respiro
Y no existe el aire si no te respiro
E non c'è più nient'altro da cercare in giro
Y no hay nada más que buscar por ahí
E ho il desiderio, l'impressione ormai di perdermi
Y tengo el deseo, la impresión ahora de perderme
Se chiudo gli occhi mi dimentico di me
Si cierro los ojos me olvido de mí
Mi presento così
Me presento así
Così come mi vedi
Así como me ves
Spoglio di vanità
Desnudo de vanidad
Non nascondo segreti
No escondo secretos
Io mi adatto se vuoi
Me adapto si quieres
Quando si parla d'amore
Cuando se habla de amor
Io do il meglio di me
Doy lo mejor de mí
Io mi faccio apprezzare
Me hago apreciar
E non esiste giorno che non mi sorprenda
Y no existe día que no me sorprenda
E non esiste attesa dove non ti attenda
Y no existe espera donde no te espere
E non esiste affatto un altro paradiso
Y no existe en absoluto otro paraíso
E dimmi cosa esiste dopo il tuo sorriso
Y dime qué existe después de tu sonrisa
E non esiste scelta per i miei pensieri
Y no existe elección para mis pensamientos
E non esiste voglia che tu non avveri
Y no existe deseo que tú no cumplas
E non esiste errore che non sia rimpianto
Y no existe error que no sea lamentado
E non esiste il mondo quando siamo accanto
Y no existe el mundo cuando estamos juntos
E in un momento adesso tutto sembra perdersi
Y en un momento ahora todo parece perderse
E all'improvviso rimaniamo solo io e te
Y de repente solo quedamos tú y yo
Ed è sempre così
Y siempre es así
C'è ben poco da dire
Hay muy poco que decir
È in silenzio che poi
Es en silencio que luego
Ci si impara a capire
Se aprende a entender
Ed è stato così
Y fue así
Che ho perduto il controllo
Que perdí el control
Fammi quello che vuoi
Hazme lo que quieras
Perdersi com'è bello
Qué bonito es perderse
Il miracolo è qui
El milagro está aquí
Tu il miracolo sì
Tú el milagro sí
Ed è sempre così
Y siempre es así
Quando impari a sentire
Cuando aprendes a sentir
L'infinita poesia
La infinita poesía
Di un amore sublime
De un amor sublime
Ci lavorerò su
Trabajaré en ello
Per non farti scappare
Para no dejarte escapar
Con tutto il fiato che ho
Con todo el aliento que tengo
Sosterrò questo amore
Sostendré este amor
Per non farlo annegare
Para no dejarlo ahogar
In questo sterile mare
En este estéril mar
Via tutte queste barriere
Fuera todas estas barreras
Fate entrare l'amore
Dejen entrar al amor
Il miracolo è qui
El milagro está aquí
Un miracolo, sì
Un milagro, sí
E non esiste casa che non sia il tuo nome
Et il n'existe pas de maison qui ne soit ton nom
E non esiste un'ombra nelle tue parole
Et il n'existe pas d'ombre dans tes mots
E non esiste niente oltre i miei cinque sensi
Et il n'existe rien au-delà de mes cinq sens
E non c'è luogo al mondo dove non ti pensi
Et il n'y a pas d'endroit dans le monde où je ne pense pas à toi
E non esiste dubbio ad ogni mio risveglio
Et il n'y a pas de doute à chaque réveil
E non esiste bocca dove amare meglio
Et il n'existe pas de bouche où aimer mieux
E non esiste l'aria se non ti respiro
Et il n'existe pas d'air si je ne te respire pas
E non c'è più nient'altro da cercare in giro
Et il n'y a plus rien d'autre à chercher ailleurs
E ho il desiderio, l'impressione ormai di perdermi
Et j'ai le désir, l'impression maintenant de me perdre
Se chiudo gli occhi mi dimentico di me
Si je ferme les yeux, je m'oublie
Mi presento così
Je me présente ainsi
Così come mi vedi
Comme tu me vois
Spoglio di vanità
Dépouillé de vanité
Non nascondo segreti
Je ne cache pas de secrets
Io mi adatto se vuoi
Je m'adapte si tu veux
Quando si parla d'amore
Quand on parle d'amour
Io do il meglio di me
Je donne le meilleur de moi
Io mi faccio apprezzare
Je me fais apprécier
E non esiste giorno che non mi sorprenda
Et il n'y a pas de jour qui ne me surprenne
E non esiste attesa dove non ti attenda
Et il n'y a pas d'attente où je ne t'attends pas
E non esiste affatto un altro paradiso
Et il n'existe pas du tout un autre paradis
E dimmi cosa esiste dopo il tuo sorriso
Et dis-moi ce qui existe après ton sourire
E non esiste scelta per i miei pensieri
Et il n'y a pas de choix pour mes pensées
E non esiste voglia che tu non avveri
Et il n'y a pas de désir que tu ne réalises pas
E non esiste errore che non sia rimpianto
Et il n'y a pas d'erreur qui ne soit pas regrettée
E non esiste il mondo quando siamo accanto
Et le monde n'existe pas quand nous sommes ensemble
E in un momento adesso tutto sembra perdersi
Et en un instant maintenant tout semble se perdre
E all'improvviso rimaniamo solo io e te
Et soudainement il ne reste que toi et moi
Ed è sempre così
Et c'est toujours ainsi
C'è ben poco da dire
Il y a peu à dire
È in silenzio che poi
C'est en silence que
Ci si impara a capire
On apprend à se comprendre
Ed è stato così
Et c'est ainsi que
Che ho perduto il controllo
J'ai perdu le contrôle
Fammi quello che vuoi
Fais-moi ce que tu veux
Perdersi com'è bello
Comme il est beau de se perdre
Il miracolo è qui
Le miracle est ici
Tu il miracolo sì
Tu es le miracle, oui
Ed è sempre così
Et c'est toujours ainsi
Quando impari a sentire
Quand tu apprends à ressentir
L'infinita poesia
La poésie infinie
Di un amore sublime
D'un amour sublime
Ci lavorerò su
Je travaillerai dessus
Per non farti scappare
Pour ne pas te laisser partir
Con tutto il fiato che ho
Avec tout le souffle que j'ai
Sosterrò questo amore
Je soutiendrai cet amour
Per non farlo annegare
Pour ne pas le laisser se noyer
In questo sterile mare
Dans cette mer stérile
Via tutte queste barriere
Enlevez tous ces obstacles
Fate entrare l'amore
Laissez entrer l'amour
Il miracolo è qui
Le miracle est ici
Un miracolo, sì
Un miracle, oui
E non esiste casa che non sia il tuo nome
Und es gibt kein Haus, das nicht dein Name ist
E non esiste un'ombra nelle tue parole
Und es gibt keinen Schatten in deinen Worten
E non esiste niente oltre i miei cinque sensi
Und es gibt nichts jenseits meiner fünf Sinne
E non c'è luogo al mondo dove non ti pensi
Und es gibt keinen Ort auf der Welt, an dem ich nicht an dich denke
E non esiste dubbio ad ogni mio risveglio
Und es gibt keinen Zweifel bei jedem meiner Erwachen
E non esiste bocca dove amare meglio
Und es gibt keinen Mund, in dem man besser lieben kann
E non esiste l'aria se non ti respiro
Und es gibt keine Luft, wenn ich dich nicht atme
E non c'è più nient'altro da cercare in giro
Und es gibt nichts mehr zu suchen
E ho il desiderio, l'impressione ormai di perdermi
Und ich habe das Verlangen, den Eindruck, mich zu verlieren
Se chiudo gli occhi mi dimentico di me
Wenn ich meine Augen schließe, vergesse ich mich
Mi presento così
Ich stelle mich so vor
Così come mi vedi
So wie du mich siehst
Spoglio di vanità
Ohne Eitelkeit
Non nascondo segreti
Ich verberge keine Geheimnisse
Io mi adatto se vuoi
Ich passe mich an, wenn du willst
Quando si parla d'amore
Wenn es um Liebe geht
Io do il meglio di me
Ich gebe mein Bestes
Io mi faccio apprezzare
Ich lasse mich schätzen
E non esiste giorno che non mi sorprenda
Und es gibt keinen Tag, der mich nicht überrascht
E non esiste attesa dove non ti attenda
Und es gibt kein Warten, wo ich dich nicht erwarte
E non esiste affatto un altro paradiso
Und es gibt überhaupt kein anderes Paradies
E dimmi cosa esiste dopo il tuo sorriso
Und sag mir, was existiert nach deinem Lächeln
E non esiste scelta per i miei pensieri
Und es gibt keine Wahl für meine Gedanken
E non esiste voglia che tu non avveri
Und es gibt kein Verlangen, das du nicht erfüllst
E non esiste errore che non sia rimpianto
Und es gibt keinen Fehler, der nicht bedauert wird
E non esiste il mondo quando siamo accanto
Und es gibt keine Welt, wenn wir zusammen sind
E in un momento adesso tutto sembra perdersi
Und in einem Moment scheint jetzt alles verloren zu gehen
E all'improvviso rimaniamo solo io e te
Und plötzlich sind nur noch du und ich übrig
Ed è sempre così
Und es ist immer so
C'è ben poco da dire
Es gibt wenig zu sagen
È in silenzio che poi
Es ist in der Stille, dass
Ci si impara a capire
Wir lernen uns zu verstehen
Ed è stato così
Und so war es
Che ho perduto il controllo
Dass ich die Kontrolle verloren habe
Fammi quello che vuoi
Tu mit mir, was du willst
Perdersi com'è bello
Wie schön es ist, sich zu verlieren
Il miracolo è qui
Das Wunder ist hier
Tu il miracolo sì
Du bist das Wunder, ja
Ed è sempre così
Und es ist immer so
Quando impari a sentire
Wenn du lernst zu fühlen
L'infinita poesia
Die unendliche Poesie
Di un amore sublime
Einer erhabenen Liebe
Ci lavorerò su
Ich werde daran arbeiten
Per non farti scappare
Um dich nicht entkommen zu lassen
Con tutto il fiato che ho
Mit all dem Atem, den ich habe
Sosterrò questo amore
Ich werde diese Liebe unterstützen
Per non farlo annegare
Um sie nicht ertrinken zu lassen
In questo sterile mare
In diesem sterilen Meer
Via tutte queste barriere
Weg mit all diesen Barrieren
Fate entrare l'amore
Lasst die Liebe herein
Il miracolo è qui
Das Wunder ist hier
Un miracolo, sì
Ein Wunder, ja

Trivia about the song L'Amore Sublime by Renato Zero

Who composed the song “L'Amore Sublime” by Renato Zero?
The song “L'Amore Sublime” by Renato Zero was composed by Renato Fiacchini, Lorenzo Vizzini.

Most popular songs of Renato Zero

Other artists of Pop