Manu

Renaud Sechan

Lyrics Translation

Eh Manu rentre chez toi
Y a des larmes plein ta bière
Le bistrot va fermer
Pis tu gonfles la taulière
Je croyais qu'un mec en cuir
Ça pouvait pas chialer
Je pensais même que souffrir
Ça pouvais pas t'arriver
J'oubliais que tes tatouages
Et ta lame de couteau
C'est surtout un blindage
Pour ton cœur d'artichaut

Eh déconne pas Manu
Va pas te tailler les veines
Une gonzesse de perdue
C'est dix copains qui reviennent

On était tous maqués
Quand toi t'étais tous seul
Tu disais je me fais chier
Et je voudrais sauver ma gueule

T'as croisé cette nana
Qu'était faite pour personne
T'as dit elle est pour moi
Ou alors y a maldonne

T'as été un peu vite
Pour te tatouer son prénom
À l'endroit où palpite
Ton grand cœur de grand con

Eh déconne pas Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Une gonzesse de perdue
C'est dix copains qui reviennent

Je vais dire on est des loups
On est fait pour vivre en bande
Mais surtout pas en couple
Ou alors pas longtemps

Nous autres ça fait un bail
Qu'on a largué nos petites
Toi t'es toujours en rade
Avec la tienne et tu flippes

Eh Manu vivre libre
C'est souvent vivre seul
Ça fait peut être mal au bide
Mais c'est bon pour la gueule

Eh déconne pas Manu
Ça sert à rien la haine
Une gonzesse de perdue
C'est dix copains qui reviennent

Elle est plus amoureuse
Manu faut que tu t'arraches
Elle peut pas être heureuse
Dans les bras d'un apache

Quand tu lui dis je t'aime
Si elle te demande du feu
Si elle a la migraine
Dès qu'elle est dans ton pieu

Dis lui que t'es désolé
Que t'as dû te gourer de trottoir
Quand tu l'as rencontrée
T'as dû te tromper d'histoire

Eh déconne pas Manu
Va pas te tailler les veines
Une gonzesse de perdue
C'est dix copains qui reviennent

Eh déconne pas Manu
Ça sert à rien la haine
Une gonzesse de perdue
C'est dix copains qui reviennent

Eh déconne pas Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Une gonzesse de perdue
C'est dix copains qui reviennent

Eh Manu rentre chez toi
Hey Manu, go home
Y a des larmes plein ta bière
There are tears in your beer
Le bistrot va fermer
The bar is going to close
Pis tu gonfles la taulière
And you're annoying the landlady
Je croyais qu'un mec en cuir
I thought a guy in leather
Ça pouvait pas chialer
Couldn't cry
Je pensais même que souffrir
I even thought suffering
Ça pouvais pas t'arriver
Couldn't happen to you
J'oubliais que tes tatouages
I forgot that your tattoos
Et ta lame de couteau
And your knife blade
C'est surtout un blindage
Are mainly armor
Pour ton cœur d'artichaut
For your artichoke heart
Eh déconne pas Manu
Hey, don't mess up Manu
Va pas te tailler les veines
Don't go cutting your veins
Une gonzesse de perdue
One girl lost
C'est dix copains qui reviennent
Is ten friends who come back
On était tous maqués
We were all hooked up
Quand toi t'étais tous seul
When you were all alone
Tu disais je me fais chier
You said I'm bored
Et je voudrais sauver ma gueule
And I want to save my face
T'as croisé cette nana
You met this chick
Qu'était faite pour personne
Who wasn't made for anyone
T'as dit elle est pour moi
You said she's for me
Ou alors y a maldonne
Or there's a mistake
T'as été un peu vite
You were a bit quick
Pour te tatouer son prénom
To tattoo her name
À l'endroit où palpite
Where your big heart beats
Ton grand cœur de grand con
Your big fool's heart
Eh déconne pas Manu
Hey, don't mess up Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
You're the one who makes me sad
Une gonzesse de perdue
One girl lost
C'est dix copains qui reviennent
Is ten friends who come back
Je vais dire on est des loups
I'm going to say we're wolves
On est fait pour vivre en bande
We're made to live in packs
Mais surtout pas en couple
But definitely not in couples
Ou alors pas longtemps
Or at least not for long
Nous autres ça fait un bail
We've been single for a while
Qu'on a largué nos petites
We've dumped our girls
Toi t'es toujours en rade
You're still stuck
Avec la tienne et tu flippes
With yours and you're scared
Eh Manu vivre libre
Hey Manu, living free
C'est souvent vivre seul
Often means living alone
Ça fait peut être mal au bide
It might hurt your stomach
Mais c'est bon pour la gueule
But it's good for the face
Eh déconne pas Manu
Hey, don't mess up Manu
Ça sert à rien la haine
Hatred is useless
Une gonzesse de perdue
One girl lost
C'est dix copains qui reviennent
Is ten friends who come back
Elle est plus amoureuse
She's not in love anymore
Manu faut que tu t'arraches
Manu, you have to leave
Elle peut pas être heureuse
She can't be happy
Dans les bras d'un apache
In the arms of a tough guy
Quand tu lui dis je t'aime
When you tell her I love you
Si elle te demande du feu
If she asks for a light
Si elle a la migraine
If she has a headache
Dès qu'elle est dans ton pieu
As soon as she's in your bed
Dis lui que t'es désolé
Tell her you're sorry
Que t'as dû te gourer de trottoir
That you must have got the wrong street
Quand tu l'as rencontrée
When you met her
T'as dû te tromper d'histoire
You must have got the wrong story
Eh déconne pas Manu
Hey, don't mess up Manu
Va pas te tailler les veines
Don't go cutting your veins
Une gonzesse de perdue
One girl lost
C'est dix copains qui reviennent
Is ten friends who come back
Eh déconne pas Manu
Hey, don't mess up Manu
Ça sert à rien la haine
Hatred is useless
Une gonzesse de perdue
One girl lost
C'est dix copains qui reviennent
Is ten friends who come back
Eh déconne pas Manu
Hey, don't mess up Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
You're the one who makes me sad
Une gonzesse de perdue
One girl lost
C'est dix copains qui reviennent
Is ten friends who come back
Eh Manu rentre chez toi
Eh Manu volta para casa
Y a des larmes plein ta bière
Há lágrimas cheias na tua cerveja
Le bistrot va fermer
O bar vai fechar
Pis tu gonfles la taulière
E tu estás a irritar a dona
Je croyais qu'un mec en cuir
Eu pensava que um cara de couro
Ça pouvait pas chialer
Não podia chorar
Je pensais même que souffrir
Eu até pensava que sofrer
Ça pouvais pas t'arriver
Não podia acontecer contigo
J'oubliais que tes tatouages
Eu esqueci que as tuas tatuagens
Et ta lame de couteau
E a tua lâmina de faca
C'est surtout un blindage
São principalmente uma armadura
Pour ton cœur d'artichaut
Para o teu coração de alcachofra
Eh déconne pas Manu
Eh não brinca Manu
Va pas te tailler les veines
Não vais cortar as veias
Une gonzesse de perdue
Uma gaja perdida
C'est dix copains qui reviennent
São dez amigos que voltam
On était tous maqués
Estávamos todos comprometidos
Quand toi t'étais tous seul
Quando tu estavas sozinho
Tu disais je me fais chier
Dizias que te estavas a aborrecer
Et je voudrais sauver ma gueule
E eu queria salvar a minha cara
T'as croisé cette nana
Cruzaste com essa miúda
Qu'était faite pour personne
Que não era para ninguém
T'as dit elle est pour moi
Disseste que ela era para ti
Ou alors y a maldonne
Ou então havia algo errado
T'as été un peu vite
Foste um pouco rápido
Pour te tatouer son prénom
Para tatuar o nome dela
À l'endroit où palpite
No lugar onde pulsa
Ton grand cœur de grand con
O teu grande coração de grande idiota
Eh déconne pas Manu
Eh não brinca Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
És tu que me fazes pena
Une gonzesse de perdue
Uma gaja perdida
C'est dix copains qui reviennent
São dez amigos que voltam
Je vais dire on est des loups
Vou dizer que somos lobos
On est fait pour vivre en bande
Somos feitos para viver em grupo
Mais surtout pas en couple
Mas definitivamente não em casal
Ou alors pas longtemps
Ou pelo menos não por muito tempo
Nous autres ça fait un bail
Nós outros há muito tempo
Qu'on a largué nos petites
Que largamos as nossas pequenas
Toi t'es toujours en rade
Tu estás sempre encalhado
Avec la tienne et tu flippes
Com a tua e estás a flipar
Eh Manu vivre libre
Eh Manu viver livre
C'est souvent vivre seul
É muitas vezes viver sozinho
Ça fait peut être mal au bide
Pode doer no estômago
Mais c'est bon pour la gueule
Mas é bom para a cara
Eh déconne pas Manu
Eh não brinca Manu
Ça sert à rien la haine
O ódio não serve para nada
Une gonzesse de perdue
Uma gaja perdida
C'est dix copains qui reviennent
São dez amigos que voltam
Elle est plus amoureuse
Ela não está mais apaixonada
Manu faut que tu t'arraches
Manu tens que te arrancar
Elle peut pas être heureuse
Ela não pode ser feliz
Dans les bras d'un apache
Nos braços de um apache
Quand tu lui dis je t'aime
Quando lhe dizes eu te amo
Si elle te demande du feu
Se ela te pede fogo
Si elle a la migraine
Se ela tem dor de cabeça
Dès qu'elle est dans ton pieu
Assim que está na tua cama
Dis lui que t'es désolé
Diz-lhe que estás arrependido
Que t'as dû te gourer de trottoir
Que deves ter errado de calçada
Quand tu l'as rencontrée
Quando a encontraste
T'as dû te tromper d'histoire
Deves ter-te enganado de história
Eh déconne pas Manu
Eh não brinca Manu
Va pas te tailler les veines
Não vais cortar as veias
Une gonzesse de perdue
Uma gaja perdida
C'est dix copains qui reviennent
São dez amigos que voltam
Eh déconne pas Manu
Eh não brinca Manu
Ça sert à rien la haine
O ódio não serve para nada
Une gonzesse de perdue
Uma gaja perdida
C'est dix copains qui reviennent
São dez amigos que voltam
Eh déconne pas Manu
Eh não brinca Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
És tu que me fazes pena
Une gonzesse de perdue
Uma gaja perdida
C'est dix copains qui reviennent
São dez amigos que voltam
Eh Manu rentre chez toi
Eh Manu, vuelve a casa
Y a des larmes plein ta bière
Hay lágrimas en tu cerveza
Le bistrot va fermer
El bar va a cerrar
Pis tu gonfles la taulière
Y estás molestando a la dueña
Je croyais qu'un mec en cuir
Pensaba que un tipo en cuero
Ça pouvait pas chialer
No podía llorar
Je pensais même que souffrir
Incluso pensaba que sufrir
Ça pouvais pas t'arriver
No podía pasarte
J'oubliais que tes tatouages
Olvidé que tus tatuajes
Et ta lame de couteau
Y tu cuchillo
C'est surtout un blindage
Son principalmente una armadura
Pour ton cœur d'artichaut
Para tu corazón de alcachofa
Eh déconne pas Manu
Eh, no te pases Manu
Va pas te tailler les veines
No vayas a cortarte las venas
Une gonzesse de perdue
Una chica perdida
C'est dix copains qui reviennent
Son diez amigos que vuelven
On était tous maqués
Todos estábamos emparejados
Quand toi t'étais tous seul
Cuando tú estabas solo
Tu disais je me fais chier
Decías que te aburrías
Et je voudrais sauver ma gueule
Y querías salvarte
T'as croisé cette nana
Te cruzaste con esa chica
Qu'était faite pour personne
Que no era para nadie
T'as dit elle est pour moi
Dijiste que era para ti
Ou alors y a maldonne
O algo estaba mal
T'as été un peu vite
Fue un poco rápido
Pour te tatouer son prénom
Para tatuarte su nombre
À l'endroit où palpite
Donde late
Ton grand cœur de grand con
Tu gran corazón de gran tonto
Eh déconne pas Manu
Eh, no te pases Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Eres tú a quien me duele
Une gonzesse de perdue
Una chica perdida
C'est dix copains qui reviennent
Son diez amigos que vuelven
Je vais dire on est des loups
Voy a decir que somos lobos
On est fait pour vivre en bande
Estamos hechos para vivir en manada
Mais surtout pas en couple
Pero definitivamente no en pareja
Ou alors pas longtemps
O al menos no por mucho tiempo
Nous autres ça fait un bail
Nosotros hace tiempo
Qu'on a largué nos petites
Que dejamos a nuestras chicas
Toi t'es toujours en rade
Tú sigues atascado
Avec la tienne et tu flippes
Con la tuya y estás asustado
Eh Manu vivre libre
Eh Manu, vivir libre
C'est souvent vivre seul
A menudo significa vivir solo
Ça fait peut être mal au bide
Puede que duela en el estómago
Mais c'est bon pour la gueule
Pero es bueno para la cara
Eh déconne pas Manu
Eh, no te pases Manu
Ça sert à rien la haine
El odio no sirve de nada
Une gonzesse de perdue
Una chica perdida
C'est dix copains qui reviennent
Son diez amigos que vuelven
Elle est plus amoureuse
Ya no está enamorada
Manu faut que tu t'arraches
Manu, tienes que irte
Elle peut pas être heureuse
No puede ser feliz
Dans les bras d'un apache
En los brazos de un apache
Quand tu lui dis je t'aime
Cuando le dices te amo
Si elle te demande du feu
Si te pide fuego
Si elle a la migraine
Si tiene migraña
Dès qu'elle est dans ton pieu
Tan pronto como está en tu cama
Dis lui que t'es désolé
Dile que lo sientes
Que t'as dû te gourer de trottoir
Que debiste haber confundido de acera
Quand tu l'as rencontrée
Cuando la conociste
T'as dû te tromper d'histoire
Debiste haber confundido de historia
Eh déconne pas Manu
Eh, no te pases Manu
Va pas te tailler les veines
No vayas a cortarte las venas
Une gonzesse de perdue
Una chica perdida
C'est dix copains qui reviennent
Son diez amigos que vuelven
Eh déconne pas Manu
Eh, no te pases Manu
Ça sert à rien la haine
El odio no sirve de nada
Une gonzesse de perdue
Una chica perdida
C'est dix copains qui reviennent
Son diez amigos que vuelven
Eh déconne pas Manu
Eh, no te pases Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Eres tú a quien me duele
Une gonzesse de perdue
Una chica perdida
C'est dix copains qui reviennent
Son diez amigos que vuelven
Eh Manu rentre chez toi
Eh Manu, geh nach Hause
Y a des larmes plein ta bière
Es sind Tränen in deinem Bier
Le bistrot va fermer
Die Kneipe wird schließen
Pis tu gonfles la taulière
Und du nervst die Wirtin
Je croyais qu'un mec en cuir
Ich dachte, ein Kerl in Leder
Ça pouvait pas chialer
Könnte nicht weinen
Je pensais même que souffrir
Ich dachte sogar, dass Leiden
Ça pouvais pas t'arriver
Dir nicht passieren könnte
J'oubliais que tes tatouages
Ich vergaß, dass deine Tattoos
Et ta lame de couteau
Und deine Messerklinge
C'est surtout un blindage
Vor allem eine Rüstung sind
Pour ton cœur d'artichaut
Für dein Artischockenherz
Eh déconne pas Manu
Eh, mach keinen Quatsch, Manu
Va pas te tailler les veines
Schneid dir nicht die Adern auf
Une gonzesse de perdue
Ein verlorenes Mädchen
C'est dix copains qui reviennent
Sind zehn zurückkehrende Freunde
On était tous maqués
Wir waren alle vergeben
Quand toi t'étais tous seul
Als du ganz alleine warst
Tu disais je me fais chier
Du sagtest, ich langweile mich
Et je voudrais sauver ma gueule
Und ich möchte mein Gesicht retten
T'as croisé cette nana
Du hast dieses Mädchen getroffen
Qu'était faite pour personne
Das für niemanden gemacht war
T'as dit elle est pour moi
Du hast gesagt, sie ist für mich
Ou alors y a maldonne
Oder es gibt einen Fehler
T'as été un peu vite
Du warst ein bisschen schnell
Pour te tatouer son prénom
Um ihren Namen zu tätowieren
À l'endroit où palpite
An der Stelle, wo es schlägt
Ton grand cœur de grand con
Dein großes Herz von großem Dummkopf
Eh déconne pas Manu
Eh, mach keinen Quatsch, Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Es tut mir weh, was du tust
Une gonzesse de perdue
Ein verlorenes Mädchen
C'est dix copains qui reviennent
Sind zehn zurückkehrende Freunde
Je vais dire on est des loups
Ich werde sagen, wir sind Wölfe
On est fait pour vivre en bande
Wir sind gemacht, um in einer Bande zu leben
Mais surtout pas en couple
Aber sicherlich nicht als Paar
Ou alors pas longtemps
Oder zumindest nicht lange
Nous autres ça fait un bail
Wir haben schon lange
Qu'on a largué nos petites
Unsere Kleinen verlassen
Toi t'es toujours en rade
Du bist immer noch gestrandet
Avec la tienne et tu flippes
Mit deiner und du hast Angst
Eh Manu vivre libre
Eh Manu, frei zu leben
C'est souvent vivre seul
Heißt oft, allein zu leben
Ça fait peut être mal au bide
Es tut vielleicht weh im Bauch
Mais c'est bon pour la gueule
Aber es ist gut für das Gesicht
Eh déconne pas Manu
Eh, mach keinen Quatsch, Manu
Ça sert à rien la haine
Hass bringt nichts
Une gonzesse de perdue
Ein verlorenes Mädchen
C'est dix copains qui reviennent
Sind zehn zurückkehrende Freunde
Elle est plus amoureuse
Sie ist nicht mehr verliebt
Manu faut que tu t'arraches
Manu, du musst dich losreißen
Elle peut pas être heureuse
Sie kann nicht glücklich sein
Dans les bras d'un apache
In den Armen eines Apachen
Quand tu lui dis je t'aime
Wenn du ihr sagst, ich liebe dich
Si elle te demande du feu
Wenn sie dich nach Feuer fragt
Si elle a la migraine
Wenn sie Kopfschmerzen hat
Dès qu'elle est dans ton pieu
Sobald sie in deinem Bett ist
Dis lui que t'es désolé
Sag ihr, dass du es bedauerst
Que t'as dû te gourer de trottoir
Dass du dich auf dem Gehweg geirrt haben musst
Quand tu l'as rencontrée
Als du sie getroffen hast
T'as dû te tromper d'histoire
Du musst dich in der Geschichte geirrt haben
Eh déconne pas Manu
Eh, mach keinen Quatsch, Manu
Va pas te tailler les veines
Schneid dir nicht die Adern auf
Une gonzesse de perdue
Ein verlorenes Mädchen
C'est dix copains qui reviennent
Sind zehn zurückkehrende Freunde
Eh déconne pas Manu
Eh, mach keinen Quatsch, Manu
Ça sert à rien la haine
Hass bringt nichts
Une gonzesse de perdue
Ein verlorenes Mädchen
C'est dix copains qui reviennent
Sind zehn zurückkehrende Freunde
Eh déconne pas Manu
Eh, mach keinen Quatsch, Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Es tut mir weh, was du tust
Une gonzesse de perdue
Ein verlorenes Mädchen
C'est dix copains qui reviennent
Sind zehn zurückkehrende Freunde
Eh Manu rentre chez toi
Eh Manu torna a casa
Y a des larmes plein ta bière
Ci sono lacrime nella tua birra
Le bistrot va fermer
Il bistrot sta per chiudere
Pis tu gonfles la taulière
E stai infastidendo la padrona
Je croyais qu'un mec en cuir
Pensavo che un tizio in pelle
Ça pouvait pas chialer
Non potesse piangere
Je pensais même que souffrir
Pensavo addirittura che soffrire
Ça pouvais pas t'arriver
Non potesse capitarti
J'oubliais que tes tatouages
Dimenticavo che i tuoi tatuaggi
Et ta lame de couteau
E la tua lama di coltello
C'est surtout un blindage
Sono soprattutto un'armatura
Pour ton cœur d'artichaut
Per il tuo cuore di carciofo
Eh déconne pas Manu
Eh non scherzare Manu
Va pas te tailler les veines
Non andare a tagliarti le vene
Une gonzesse de perdue
Una ragazza persa
C'est dix copains qui reviennent
Sono dieci amici che tornano
On était tous maqués
Eravamo tutti fidanzati
Quand toi t'étais tous seul
Quando tu eri solo
Tu disais je me fais chier
Dicevi mi annoio
Et je voudrais sauver ma gueule
E vorrei salvare la mia faccia
T'as croisé cette nana
Hai incontrato questa ragazza
Qu'était faite pour personne
Che non era fatta per nessuno
T'as dit elle est pour moi
Hai detto è per me
Ou alors y a maldonne
O c'è un errore
T'as été un peu vite
Sei andato un po' veloce
Pour te tatouer son prénom
Per tatuarti il suo nome
À l'endroit où palpite
Dove batte
Ton grand cœur de grand con
Il tuo grande cuore di grande stupido
Eh déconne pas Manu
Eh non scherzare Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Eri tu a farmi pena
Une gonzesse de perdue
Una ragazza persa
C'est dix copains qui reviennent
Sono dieci amici che tornano
Je vais dire on est des loups
Dirò che siamo lupi
On est fait pour vivre en bande
Siamo fatti per vivere in branco
Mais surtout pas en couple
Ma soprattutto non in coppia
Ou alors pas longtemps
O almeno non per molto
Nous autres ça fait un bail
Noi altri è un po' che
Qu'on a largué nos petites
Abbiamo mollato le nostre ragazze
Toi t'es toujours en rade
Tu sei ancora bloccato
Avec la tienne et tu flippes
Con la tua e hai paura
Eh Manu vivre libre
Eh Manu vivere libero
C'est souvent vivre seul
Spesso significa vivere da solo
Ça fait peut être mal au bide
Forse fa male allo stomaco
Mais c'est bon pour la gueule
Ma è buono per la faccia
Eh déconne pas Manu
Eh non scherzare Manu
Ça sert à rien la haine
L'odio non serve a nulla
Une gonzesse de perdue
Una ragazza persa
C'est dix copains qui reviennent
Sono dieci amici che tornano
Elle est plus amoureuse
Non è più innamorata
Manu faut que tu t'arraches
Manu devi staccarti
Elle peut pas être heureuse
Non può essere felice
Dans les bras d'un apache
Nelle braccia di un apache
Quand tu lui dis je t'aime
Quando le dici ti amo
Si elle te demande du feu
Se ti chiede del fuoco
Si elle a la migraine
Se ha mal di testa
Dès qu'elle est dans ton pieu
Non appena è nel tuo letto
Dis lui que t'es désolé
Dille che sei dispiaciuto
Que t'as dû te gourer de trottoir
Che devi aver sbagliato marciapiede
Quand tu l'as rencontrée
Quando l'hai incontrata
T'as dû te tromper d'histoire
Devi aver sbagliato storia
Eh déconne pas Manu
Eh non scherzare Manu
Va pas te tailler les veines
Non andare a tagliarti le vene
Une gonzesse de perdue
Una ragazza persa
C'est dix copains qui reviennent
Sono dieci amici che tornano
Eh déconne pas Manu
Eh non scherzare Manu
Ça sert à rien la haine
L'odio non serve a nulla
Une gonzesse de perdue
Una ragazza persa
C'est dix copains qui reviennent
Sono dieci amici che tornano
Eh déconne pas Manu
Eh non scherzare Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Eri tu a farmi pena
Une gonzesse de perdue
Una ragazza persa
C'est dix copains qui reviennent
Sono dieci amici che tornano
Eh Manu rentre chez toi
Eh Manu, pulanglah ke rumahmu
Y a des larmes plein ta bière
Ada air mata di bir mu
Le bistrot va fermer
Warung akan tutup
Pis tu gonfles la taulière
Dan kamu membuat pemiliknya kesal
Je croyais qu'un mec en cuir
Kupikir seorang pria berkulit
Ça pouvait pas chialer
Tidak bisa menangis
Je pensais même que souffrir
Bahkan kupikir menderita
Ça pouvais pas t'arriver
Tidak bisa menimpamu
J'oubliais que tes tatouages
Kulupa bahwa tato-tatomu
Et ta lame de couteau
Dan pisau belatimu
C'est surtout un blindage
Itu lebih sebagai pelindung
Pour ton cœur d'artichaut
Untuk hatimu yang lembut
Eh déconne pas Manu
Eh, jangan berbuat bodoh, Manu
Va pas te tailler les veines
Jangan coba-coba memotong nadimu
Une gonzesse de perdue
Satu cewek hilang
C'est dix copains qui reviennent
Sepuluh teman kembali
On était tous maqués
Kita semua sudah berpasangan
Quand toi t'étais tous seul
Saat kamu masih sendiri
Tu disais je me fais chier
Kamu bilang aku bosan
Et je voudrais sauver ma gueule
Dan aku ingin menyelamatkan diriku
T'as croisé cette nana
Kamu bertemu dengan gadis itu
Qu'était faite pour personne
Yang tidak cocok untuk siapa pun
T'as dit elle est pour moi
Kamu bilang dia untukku
Ou alors y a maldonne
Atau ada yang salah
T'as été un peu vite
Kamu terlalu cepat
Pour te tatouer son prénom
Untuk menato namanya
À l'endroit où palpite
Di tempat di mana berdetak
Ton grand cœur de grand con
Hatimu yang besar, bodoh itu
Eh déconne pas Manu
Eh, jangan berbuat bodoh, Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Kamu membuatku sedih
Une gonzesse de perdue
Satu cewek hilang
C'est dix copains qui reviennent
Sepuluh teman kembali
Je vais dire on est des loups
Aku akan bilang kita adalah serigala
On est fait pour vivre en bande
Kita diciptakan untuk hidup berkelompok
Mais surtout pas en couple
Tapi tidak untuk berpasangan
Ou alors pas longtemps
Atau setidaknya tidak untuk waktu yang lama
Nous autres ça fait un bail
Kita sudah lama
Qu'on a largué nos petites
Melepaskan kekasih kita
Toi t'es toujours en rade
Kamu masih terdampar
Avec la tienne et tu flippes
Dengan kekasihmu dan kamu takut
Eh Manu vivre libre
Eh Manu, hidup bebas
C'est souvent vivre seul
Seringkali berarti hidup sendiri
Ça fait peut être mal au bide
Mungkin itu sakit
Mais c'est bon pour la gueule
Tapi itu baik untukmu
Eh déconne pas Manu
Eh, jangan berbuat bodoh, Manu
Ça sert à rien la haine
Kebencian itu tidak berguna
Une gonzesse de perdue
Satu cewek hilang
C'est dix copains qui reviennent
Sepuluh teman kembali
Elle est plus amoureuse
Dia tidak lagi mencintai
Manu faut que tu t'arraches
Manu, kamu harus pergi
Elle peut pas être heureuse
Dia tidak bisa bahagia
Dans les bras d'un apache
Di pelukan seorang pemberontak
Quand tu lui dis je t'aime
Ketika kamu bilang aku cinta kamu
Si elle te demande du feu
Jika dia meminta api
Si elle a la migraine
Jika dia sakit kepala
Dès qu'elle est dans ton pieu
Setiap kali dia di tempat tidurmu
Dis lui que t'es désolé
Katakan padanya kamu minta maaf
Que t'as dû te gourer de trottoir
Bahwa kamu salah jalan
Quand tu l'as rencontrée
Saat kamu bertemu dengannya
T'as dû te tromper d'histoire
Kamu salah cerita
Eh déconne pas Manu
Eh, jangan berbuat bodoh, Manu
Va pas te tailler les veines
Jangan coba-coba memotong nadimu
Une gonzesse de perdue
Satu cewek hilang
C'est dix copains qui reviennent
Sepuluh teman kembali
Eh déconne pas Manu
Eh, jangan berbuat bodoh, Manu
Ça sert à rien la haine
Kebencian itu tidak berguna
Une gonzesse de perdue
Satu cewek hilang
C'est dix copains qui reviennent
Sepuluh teman kembali
Eh déconne pas Manu
Eh, jangan berbuat bodoh, Manu
C'était à moi que tu fais de la peine
Kamu membuatku sedih
Une gonzesse de perdue
Satu cewek hilang
C'est dix copains qui reviennent
Sepuluh teman kembali
Eh Manu rentre chez toi
เอ๊ะ มานู กลับบ้านเถอะ
Y a des larmes plein ta bière
มีน้ำตาเต็มในเบียร์ของเธอ
Le bistrot va fermer
ร้านเหล้ากำลังจะปิด
Pis tu gonfles la taulière
และเธอกำลังทำให้เจ้าของร้านหงุดหงิด
Je croyais qu'un mec en cuir
ฉันคิดว่าผู้ชายใส่หนัง
Ça pouvait pas chialer
มันไม่น่าจะร้องไห้ได้
Je pensais même que souffrir
ฉันถึงคิดว่าทนทุกข์
Ça pouvais pas t'arriver
มันไม่น่าจะเกิดขึ้นกับเธอ
J'oubliais que tes tatouages
ฉันลืมไปว่ารอยสักของเธอ
Et ta lame de couteau
และใบมีดของเธอ
C'est surtout un blindage
มันเป็นเพียงเกราะป้องกัน
Pour ton cœur d'artichaut
สำหรับหัวใจอ่อนไหวของเธอ
Eh déconne pas Manu
เอ๊ะ อย่าทำตัวบ้าไปเลย มานู
Va pas te tailler les veines
อย่าไปตัดเส้นเลือดของเธอ
Une gonzesse de perdue
ผู้หญิงคนหนึ่งที่หายไป
C'est dix copains qui reviennent
มีเพื่อนสิบคนที่กลับมา
On était tous maqués
เราทุกคนมีคู่
Quand toi t'étais tous seul
เมื่อเธอยังคนเดียว
Tu disais je me fais chier
เธอบอกว่าฉันเบื่อ
Et je voudrais sauver ma gueule
และฉันอยากจะช่วยตัวเอง
T'as croisé cette nana
เธอได้พบกับผู้หญิงคนนั้น
Qu'était faite pour personne
ที่ไม่เหมาะกับใคร
T'as dit elle est pour moi
เธอบอกว่าเธอเหมาะกับฉัน
Ou alors y a maldonne
หรือไม่ก็มีอะไรผิดพลาด
T'as été un peu vite
เธอรีบเกินไป
Pour te tatouer son prénom
ที่จะสักชื่อเธอ
À l'endroit où palpite
ที่ตำแหน่งที่หัวใจเต้น
Ton grand cœur de grand con
ใจใหญ่โง่ของเธอ
Eh déconne pas Manu
เอ๊ะ อย่าทำตัวบ้าไปเลย มานู
C'était à moi que tu fais de la peine
เธอทำให้ฉันเสียใจ
Une gonzesse de perdue
ผู้หญิงคนหนึ่งที่หายไป
C'est dix copains qui reviennent
มีเพื่อนสิบคนที่กลับมา
Je vais dire on est des loups
ฉันจะบอกว่าเราเป็นหมาป่า
On est fait pour vivre en bande
เราเกิดมาเพื่ออยู่เป็นฝูง
Mais surtout pas en couple
แต่ไม่ใช่เป็นคู่
Ou alors pas longtemps
หรือไม่ก็ไม่นาน
Nous autres ça fait un bail
พวกเราทุกคนมานานแล้ว
Qu'on a largué nos petites
ที่เราทิ้งสาวๆ ของเรา
Toi t'es toujours en rade
เธอยังคงติดอยู่
Avec la tienne et tu flippes
กับเธอและเธอกลัว
Eh Manu vivre libre
เอ๊ะ มานู ใช้ชีวิตอย่างอิสระ
C'est souvent vivre seul
มันมักจะหมายถึงการอยู่คนเดียว
Ça fait peut être mal au bide
มันอาจทำให้ท้องเสีย
Mais c'est bon pour la gueule
แต่มันดีต่อใบหน้า
Eh déconne pas Manu
เอ๊ะ อย่าทำตัวบ้าไปเลย มานู
Ça sert à rien la haine
ความเกลียดชังไม่มีประโยชน์
Une gonzesse de perdue
ผู้หญิงคนหนึ่งที่หายไป
C'est dix copains qui reviennent
มีเพื่อนสิบคนที่กลับมา
Elle est plus amoureuse
เธอไม่ได้รักอีกต่อไป
Manu faut que tu t'arraches
มานู เธอต้องไป
Elle peut pas être heureuse
เธอไม่สามารถมีความสุขได้
Dans les bras d'un apache
ในอ้อมแขนของอินเดียนแดง
Quand tu lui dis je t'aime
เมื่อเธอบอกว่าฉันรักเธอ
Si elle te demande du feu
ถ้าเธอขอไฟจากเธอ
Si elle a la migraine
ถ้าเธอปวดหัว
Dès qu'elle est dans ton pieu
ทันทีที่เธออยู่ในเตียงของเธอ
Dis lui que t'es désolé
บอกเธอว่าเธอเสียใจ
Que t'as dû te gourer de trottoir
ว่าเธอต้องเข้าใจผิด
Quand tu l'as rencontrée
เมื่อเธอพบเธอ
T'as dû te tromper d'histoire
เธอต้องเข้าใจผิดเรื่อง
Eh déconne pas Manu
เอ๊ะ อย่าทำตัวบ้าไปเลย มานู
Va pas te tailler les veines
อย่าไปตัดเส้นเลือดของเธอ
Une gonzesse de perdue
ผู้หญิงคนหนึ่งที่หายไป
C'est dix copains qui reviennent
มีเพื่อนสิบคนที่กลับมา
Eh déconne pas Manu
เอ๊ะ อย่าทำตัวบ้าไปเลย มานู
Ça sert à rien la haine
ความเกลียดชังไม่มีประโยชน์
Une gonzesse de perdue
ผู้หญิงคนหนึ่งที่หายไป
C'est dix copains qui reviennent
มีเพื่อนสิบคนที่กลับมา
Eh déconne pas Manu
เอ๊ะ อย่าทำตัวบ้าไปเลย มานู
C'était à moi que tu fais de la peine
เธอทำให้ฉันเสียใจ
Une gonzesse de perdue
ผู้หญิงคนหนึ่งที่หายไป
C'est dix copains qui reviennent
มีเพื่อนสิบคนที่กลับมา

Trivia about the song Manu by Renaud

On which albums was the song “Manu” released by Renaud?
Renaud released the song on the albums “Marche à l'Ombre” in 1979, “Le Retour de Gérard Lambert” in 1981, “Un Olympia Pour Moi Tout Seul” in 1982, “Visage Pale Rencontrer Public” in 1989, “Mon Film sur Moi et Mes Chansons Préférées de Moi” in 2002, “Renaud [Long Box 3 CD]” in 2002, “Tournée d'Enfer” in 2003, and “Tournée Rouge Sang” in 2007.
Who composed the song “Manu” by Renaud?
The song “Manu” by Renaud was composed by Renaud Sechan.

Most popular songs of Renaud

Other artists of Rock'n'roll