Dad's Gonna Kill Me

Richard John Thompson

Lyrics Translation

Out in the desert there's a soldier lying dead
Vultures pecking the eyes out of his head
Another day that could have been me there instead
Nobody loves me here
Nobody loves me here

Dad's gonna kill me
Dad's gonna kill me

You hit the booby trap and you're in pieces
With every bullet your risk increases
Old ali baba, he's a different species
Nobody loves me here
Nobody loves me here

Dad's gonna kill me
Dad's gonna kill me

I'm dead meat in my humv frankenstein
I hit the road block, somehow I never hit the mine
The dice rolled and I got lucky this time

And dad's gonna kill me
And dad's gonna kill me

I've got a wife, a kid, another on the way
I might get home if I can live through today
Before I came out here I never used to pray
Nobody loves me here
Nobody loves me here

Dad's gonna kill me

Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
It's someone else's mess that I didn't choose
At least we're winning on the Fox evening news
Nobody loves me here
Nobody loves me here

Dad's gonna kill me
Dad's gonna kill me

Dawn patrol went out and didn't come back
Hug the wire and pray like I told you, Mac
Or they'll be shovelling bits of you into a sack

And dad's gonna kill me
And dad's gonna kill me

Who's that stranger walking in my dreams?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
Who's that stranger, I dare speak his name?
Must be old death a-walking
Must be old death a-walking

Dad's gonna kill me

Seven muzzle monkeys standing in a row
Standing, waiting for the sandbox to blow
Sitting targets in the wild west show

Nobody loves me here
Nobody loves me here

Dad's gonna kill me
Dad's gonna kill me

Another angel got his wings this week
Charbroiled with his own willie pete
Nobody's dying if you speak double-speak

And dad's gonna kill me
And dad's gonna kill me
And dad's gonna kill me

Out in the desert there's a soldier lying dead
Lá no deserto há um soldado morto
Vultures pecking the eyes out of his head
Abutres bicando os olhos de sua cabeça
Another day that could have been me there instead
Outro dia que poderia ter sido eu ali em vez
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
You hit the booby trap and you're in pieces
Você acionou a armadilha e está em pedaços
With every bullet your risk increases
Com cada bala seu risco aumenta
Old ali baba, he's a different species
Velho Ali Baba, ele é uma espécie diferente
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
I'm dead meat in my humv frankenstein
Estou morto na minha humv frankenstein
I hit the road block, somehow I never hit the mine
Eu atingi o bloqueio de estrada, de alguma forma nunca atingi a mina
The dice rolled and I got lucky this time
Os dados rolaram e eu tive sorte desta vez
And dad's gonna kill me
E o pai vai me matar
And dad's gonna kill me
E o pai vai me matar
I've got a wife, a kid, another on the way
Eu tenho uma esposa, um filho, outro a caminho
I might get home if I can live through today
Eu posso chegar em casa se eu conseguir viver até hoje
Before I came out here I never used to pray
Antes de eu vir para cá eu nunca costumava rezar
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
Uau, pai está de mau humor, pai está com o blues
It's someone else's mess that I didn't choose
É a bagunça de outra pessoa que eu não escolhi
At least we're winning on the Fox evening news
Pelo menos estamos ganhando no noticiário da noite da Fox
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
Dawn patrol went out and didn't come back
A patrulha da madrugada saiu e não voltou
Hug the wire and pray like I told you, Mac
Abraça o fio e reza como eu te disse, Mac
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
Ou eles estarão jogando pedaços de você em um saco
And dad's gonna kill me
E o pai vai me matar
And dad's gonna kill me
E o pai vai me matar
Who's that stranger walking in my dreams?
Quem é esse estranho andando em meus sonhos?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
Quem é esse estranho que lança uma sombra em meu coração?
Who's that stranger, I dare speak his name?
Quem é esse estranho, eu ouso falar seu nome?
Must be old death a-walking
Deve ser a velha morte andando
Must be old death a-walking
Deve ser a velha morte andando
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
Seven muzzle monkeys standing in a row
Sete macacos de focinho em pé em uma fila
Standing, waiting for the sandbox to blow
Parados, esperando a caixa de areia explodir
Sitting targets in the wild west show
Alvos sentados no show do velho oeste
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Nobody loves me here
Ninguém me ama aqui
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
Dad's gonna kill me
Pai vai me matar
Another angel got his wings this week
Outro anjo ganhou suas asas esta semana
Charbroiled with his own willie pete
Churrascado com seu próprio willie pete
Nobody's dying if you speak double-speak
Ninguém está morrendo se você falar em duplo sentido
And dad's gonna kill me
E o pai vai me matar
And dad's gonna kill me
E o pai vai me matar
And dad's gonna kill me
E o pai vai me matar
Out in the desert there's a soldier lying dead
En el desierto hay un soldado muerto
Vultures pecking the eyes out of his head
Los buitres picoteando los ojos de su cabeza
Another day that could have been me there instead
Otro día que podría haber sido yo allí en su lugar
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
You hit the booby trap and you're in pieces
Pisaste la trampa y estás en pedazos
With every bullet your risk increases
Con cada bala tu riesgo aumenta
Old ali baba, he's a different species
El viejo Ali Baba, es una especie diferente
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
I'm dead meat in my humv frankenstein
Soy carne muerta en mi humvee Frankenstein
I hit the road block, somehow I never hit the mine
Golpeé el bloqueo de carretera, de alguna manera nunca golpeé la mina
The dice rolled and I got lucky this time
Los dados rodaron y tuve suerte esta vez
And dad's gonna kill me
Y papá va a matarme
And dad's gonna kill me
Y papá va a matarme
I've got a wife, a kid, another on the way
Tengo una esposa, un hijo, otro en camino
I might get home if I can live through today
Podría llegar a casa si puedo vivir hasta hoy
Before I came out here I never used to pray
Antes de venir aquí nunca solía rezar
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
Uf, papá está de mal humor, papá tiene la tristeza
It's someone else's mess that I didn't choose
Es el desorden de alguien más que no elegí
At least we're winning on the Fox evening news
Al menos estamos ganando en las noticias de la noche de Fox
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
Dawn patrol went out and didn't come back
La patrulla del amanecer salió y no volvió
Hug the wire and pray like I told you, Mac
Abraza el alambre y reza como te dije, Mac
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
O estarán recogiendo pedazos de ti en un saco
And dad's gonna kill me
Y papá va a matarme
And dad's gonna kill me
Y papá va a matarme
Who's that stranger walking in my dreams?
¿Quién es ese extraño caminando en mis sueños?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
¿Quién es ese extraño que proyecta una sombra en mi corazón?
Who's that stranger, I dare speak his name?
¿Quién es ese extraño, me atrevo a decir su nombre?
Must be old death a-walking
Debe ser la vieja muerte caminando
Must be old death a-walking
Debe ser la vieja muerte caminando
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
Seven muzzle monkeys standing in a row
Siete monos de boca de cañón de pie en fila
Standing, waiting for the sandbox to blow
De pie, esperando que explote la caja de arena
Sitting targets in the wild west show
Objetivos sentados en el espectáculo del viejo oeste
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Nobody loves me here
Nadie me quiere aquí
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
Dad's gonna kill me
Papá va a matarme
Another angel got his wings this week
Otro ángel consiguió sus alas esta semana
Charbroiled with his own willie pete
Chamuscado con su propio Willie Pete
Nobody's dying if you speak double-speak
Nadie está muriendo si hablas en doble sentido
And dad's gonna kill me
Y papá va a matarme
And dad's gonna kill me
Y papá va a matarme
And dad's gonna kill me
Y papá va a matarme
Out in the desert there's a soldier lying dead
Dans le désert, un soldat gît mort
Vultures pecking the eyes out of his head
Les vautours picorent les yeux de sa tête
Another day that could have been me there instead
Un autre jour, cela aurait pu être moi à la place
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
You hit the booby trap and you're in pieces
Tu as déclenché le piège et tu es en morceaux
With every bullet your risk increases
Avec chaque balle, ton risque augmente
Old ali baba, he's a different species
Le vieux Ali Baba, c'est une autre espèce
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
I'm dead meat in my humv frankenstein
Je suis de la chair à canon dans mon humv Frankenstein
I hit the road block, somehow I never hit the mine
J'ai heurté le barrage routier, d'une manière ou d'une autre je n'ai jamais touché la mine
The dice rolled and I got lucky this time
Les dés ont roulé et j'ai eu de la chance cette fois
And dad's gonna kill me
Et papa va me tuer
And dad's gonna kill me
Et papa va me tuer
I've got a wife, a kid, another on the way
J'ai une femme, un enfant, un autre en route
I might get home if I can live through today
Je pourrais rentrer à la maison si je peux survivre aujourd'hui
Before I came out here I never used to pray
Avant de venir ici, je ne priais jamais
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
Woo, papa est de mauvaise humeur, papa a le blues
It's someone else's mess that I didn't choose
C'est le bordel de quelqu'un d'autre que je n'ai pas choisi
At least we're winning on the Fox evening news
Au moins, nous gagnons sur les nouvelles du soir de Fox
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
Dawn patrol went out and didn't come back
La patrouille de l'aube est sortie et n'est pas revenue
Hug the wire and pray like I told you, Mac
Serre le fil et prie comme je te l'ai dit, Mac
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
Ou ils seront en train de te ramasser en morceaux dans un sac
And dad's gonna kill me
Et papa va me tuer
And dad's gonna kill me
Et papa va me tuer
Who's that stranger walking in my dreams?
Qui est cet étranger qui marche dans mes rêves ?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
Qui est cet étranger qui jette une ombre sur mon cœur ?
Who's that stranger, I dare speak his name?
Qui est cet étranger, j'ose prononcer son nom ?
Must be old death a-walking
Ce doit être la vieille mort qui marche
Must be old death a-walking
Ce doit être la vieille mort qui marche
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
Seven muzzle monkeys standing in a row
Sept singes au museau alignés
Standing, waiting for the sandbox to blow
Debout, attendant que le bac à sable explose
Sitting targets in the wild west show
Des cibles assises dans le spectacle du Far West
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Nobody loves me here
Personne ne m'aime ici
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
Dad's gonna kill me
Papa va me tuer
Another angel got his wings this week
Un autre ange a obtenu ses ailes cette semaine
Charbroiled with his own willie pete
Carbonisé avec son propre Willie Pete
Nobody's dying if you speak double-speak
Personne ne meurt si tu parles en double langage
And dad's gonna kill me
Et papa va me tuer
And dad's gonna kill me
Et papa va me tuer
And dad's gonna kill me
Et papa va me tuer
Out in the desert there's a soldier lying dead
Draußen in der Wüste liegt ein toter Soldat
Vultures pecking the eyes out of his head
Geier picken die Augen aus seinem Kopf
Another day that could have been me there instead
Ein weiterer Tag, an dem ich stattdessen dort hätte sein können
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
You hit the booby trap and you're in pieces
Du trittst auf die Falle und bist in Stücke gerissen
With every bullet your risk increases
Mit jeder Kugel steigt dein Risiko
Old ali baba, he's a different species
Alter Ali Baba, er ist eine andere Spezies
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
I'm dead meat in my humv frankenstein
Ich bin totes Fleisch in meinem Humv Frankenstein
I hit the road block, somehow I never hit the mine
Ich habe die Straßensperre getroffen, irgendwie habe ich nie die Mine getroffen
The dice rolled and I got lucky this time
Die Würfel rollten und dieses Mal hatte ich Glück
And dad's gonna kill me
Und Papa wird mich umbringen
And dad's gonna kill me
Und Papa wird mich umbringen
I've got a wife, a kid, another on the way
Ich habe eine Frau, ein Kind, ein weiteres unterwegs
I might get home if I can live through today
Ich könnte nach Hause kommen, wenn ich den heutigen Tag überlebe
Before I came out here I never used to pray
Bevor ich hierher kam, habe ich nie gebetet
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
Woo, Papa ist schlecht gelaunt, Papa hat den Blues
It's someone else's mess that I didn't choose
Es ist jemand anderes Durcheinander, das ich nicht gewählt habe
At least we're winning on the Fox evening news
Zumindest gewinnen wir in den Fox Abendnachrichten
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
Dawn patrol went out and didn't come back
Die Morgendämmerungspatrouille ging raus und kam nicht zurück
Hug the wire and pray like I told you, Mac
Umarme den Draht und bete wie ich dir gesagt habe, Mac
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
Oder sie werden Stücke von dir in einen Sack schaufeln
And dad's gonna kill me
Und Papa wird mich umbringen
And dad's gonna kill me
Und Papa wird mich umbringen
Who's that stranger walking in my dreams?
Wer ist dieser Fremde, der in meinen Träumen geht?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
Wer ist dieser Fremde, der einen Schatten über mein Herz wirft?
Who's that stranger, I dare speak his name?
Wer ist dieser Fremde, dessen Namen ich wage auszusprechen?
Must be old death a-walking
Es muss der alte Tod sein, der geht
Must be old death a-walking
Es muss der alte Tod sein, der geht
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
Seven muzzle monkeys standing in a row
Sieben Mündungsaffen stehen in einer Reihe
Standing, waiting for the sandbox to blow
Stehen, warten darauf, dass die Sandkiste explodiert
Sitting targets in the wild west show
Sitzende Ziele in der Wildwestshow
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Nobody loves me here
Niemand liebt mich hier
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
Dad's gonna kill me
Papa wird mich umbringen
Another angel got his wings this week
Ein weiterer Engel hat diese Woche seine Flügel bekommen
Charbroiled with his own willie pete
Mit seinem eigenen Willie Pete verkohlt
Nobody's dying if you speak double-speak
Niemand stirbt, wenn du Doppelsprech sprichst
And dad's gonna kill me
Und Papa wird mich umbringen
And dad's gonna kill me
Und Papa wird mich umbringen
And dad's gonna kill me
Und Papa wird mich umbringen
Out in the desert there's a soldier lying dead
Nel deserto c'è un soldato che giace morto
Vultures pecking the eyes out of his head
Gli avvoltoi stanno beccando gli occhi dalla sua testa
Another day that could have been me there instead
Un altro giorno che avrei potuto essere io al suo posto
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
You hit the booby trap and you're in pieces
Sei caduto nella trappola esplosiva e sei a pezzi
With every bullet your risk increases
Con ogni proiettile il tuo rischio aumenta
Old ali baba, he's a different species
Il vecchio Ali Baba, è una specie diversa
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
I'm dead meat in my humv frankenstein
Sono carne da macello nel mio Humvee Frankenstein
I hit the road block, somehow I never hit the mine
Ho colpito il blocco stradale, in qualche modo non ho mai colpito la mina
The dice rolled and I got lucky this time
I dadi sono stati lanciati e questa volta ho avuto fortuna
And dad's gonna kill me
E papà mi ucciderà
And dad's gonna kill me
E papà mi ucciderà
I've got a wife, a kid, another on the way
Ho una moglie, un figlio, un altro in arrivo
I might get home if I can live through today
Potrei tornare a casa se riesco a vivere fino a oggi
Before I came out here I never used to pray
Prima di venire qui non pregavo mai
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
Woo, papà è di cattivo umore, papà ha il blues
It's someone else's mess that I didn't choose
È un casino di qualcun altro che non ho scelto
At least we're winning on the Fox evening news
Almeno stiamo vincendo sulle notizie serali di Fox
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
Dawn patrol went out and didn't come back
La pattuglia dell'alba è uscita e non è tornata
Hug the wire and pray like I told you, Mac
Abbraccia il filo spinato e prega come ti ho detto, Mac
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
O ti raccoglieranno a pezzi in un sacco
And dad's gonna kill me
E papà mi ucciderà
And dad's gonna kill me
E papà mi ucciderà
Who's that stranger walking in my dreams?
Chi è quello sconosciuto che cammina nei miei sogni?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
Chi è quello sconosciuto che getta un'ombra sul mio cuore?
Who's that stranger, I dare speak his name?
Chi è quello sconosciuto, oso pronunciare il suo nome?
Must be old death a-walking
Deve essere la vecchia morte che cammina
Must be old death a-walking
Deve essere la vecchia morte che cammina
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
Seven muzzle monkeys standing in a row
Sette scimmie con il muso puntato in fila
Standing, waiting for the sandbox to blow
In piedi, in attesa che la cassetta di sabbia esploda
Sitting targets in the wild west show
Bersagli seduti nello spettacolo del selvaggio west
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Nobody loves me here
Qui nessuno mi ama
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
Dad's gonna kill me
Papà mi ucciderà
Another angel got his wings this week
Un altro angelo ha ottenuto le sue ali questa settimana
Charbroiled with his own willie pete
Arrostito con il suo stesso Willie Pete
Nobody's dying if you speak double-speak
Nessuno sta morendo se parli in doppio senso
And dad's gonna kill me
E papà mi ucciderà
And dad's gonna kill me
E papà mi ucciderà
And dad's gonna kill me
E papà mi ucciderà
Out in the desert there's a soldier lying dead
Di tengah gurun ada seorang prajurit yang terbaring mati
Vultures pecking the eyes out of his head
Burung pemakan bangkai mematuki mata dari kepalanya
Another day that could have been me there instead
Hari lain yang bisa saja aku di sana sebagai gantinya
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
You hit the booby trap and you're in pieces
Kamu mengenai perangkap dan kamu hancur berkeping-keping
With every bullet your risk increases
Dengan setiap peluru risikomu meningkat
Old ali baba, he's a different species
Ali baba tua, dia spesies yang berbeda
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
I'm dead meat in my humv frankenstein
Aku adalah daging mati di humv frankenstein ku
I hit the road block, somehow I never hit the mine
Aku mengenai blok jalan, entah bagaimana aku tidak pernah mengenai ranjau
The dice rolled and I got lucky this time
Dadu digulirkan dan aku beruntung kali ini
And dad's gonna kill me
Dan ayah akan membunuhku
And dad's gonna kill me
Dan ayah akan membunuhku
I've got a wife, a kid, another on the way
Aku punya istri, anak, dan satu lagi dalam perjalanan
I might get home if I can live through today
Aku mungkin bisa pulang jika aku bisa bertahan hidup hari ini
Before I came out here I never used to pray
Sebelum aku datang ke sini aku tidak pernah berdoa
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
Woo, ayah dalam suasana hati yang buruk, ayah merasa sedih
It's someone else's mess that I didn't choose
Ini adalah kekacauan orang lain yang tidak aku pilih
At least we're winning on the Fox evening news
Setidaknya kita menang di berita malam Fox
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
Dawn patrol went out and didn't come back
Patroli fajar keluar dan tidak kembali
Hug the wire and pray like I told you, Mac
Peluk kawat dan berdoa seperti yang aku katakan padamu, Mac
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
Atau mereka akan menyekop potongan-potonganmu ke dalam karung
And dad's gonna kill me
Dan ayah akan membunuhku
And dad's gonna kill me
Dan ayah akan membunuhku
Who's that stranger walking in my dreams?
Siapa orang asing itu yang berjalan dalam mimpiku?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
Siapa orang asing itu yang melemparkan bayangan di hatiku?
Who's that stranger, I dare speak his name?
Siapa orang asing itu, aku berani menyebut namanya?
Must be old death a-walking
Harusnya kematian tua yang berjalan
Must be old death a-walking
Harusnya kematian tua yang berjalan
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
Seven muzzle monkeys standing in a row
Tujuh monyet moncong berdiri dalam satu baris
Standing, waiting for the sandbox to blow
Berdiri, menunggu kotak pasir untuk meledak
Sitting targets in the wild west show
Target duduk di pertunjukan wild west
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Nobody loves me here
Tidak ada yang mencintaiku di sini
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
Dad's gonna kill me
Ayah akan membunuhku
Another angel got his wings this week
Malaikat lain mendapatkan sayapnya minggu ini
Charbroiled with his own willie pete
Dibakar dengan willie pete-nya sendiri
Nobody's dying if you speak double-speak
Tidak ada yang mati jika kamu berbicara ganda
And dad's gonna kill me
Dan ayah akan membunuhku
And dad's gonna kill me
Dan ayah akan membunuhku
And dad's gonna kill me
Dan ayah akan membunuhku
Out in the desert there's a soldier lying dead
อยู่ท่ามกลางทะเลทรายมีทหารคนหนึ่งนอนตาย
Vultures pecking the eyes out of his head
แร้งกินตาออกจากหัวของเขา
Another day that could have been me there instead
อีกหนึ่งวันที่อาจจะเป็นฉันที่อยู่ที่นั่นแทน
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
You hit the booby trap and you're in pieces
คุณเดินเข้าไปในกับดักแล้วคุณก็แตกออกเป็นชิ้นๆ
With every bullet your risk increases
ด้วยทุกๆ กระสุนความเสี่ยงของคุณเพิ่มขึ้น
Old ali baba, he's a different species
อาลีบาบาคนแก่ เขาเป็นสายพันธุ์ที่แตกต่าง
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
I'm dead meat in my humv frankenstein
ฉันเป็นเนื้อสัตว์ที่จะถูกฆ่าในรถฮัมวีของฉัน
I hit the road block, somehow I never hit the mine
ฉันเจอกับการขวางทาง แต่ไม่รู้ทำไมฉันไม่เคยเจอกับระเบิดที่ฝังอยู่ใต้ดิน
The dice rolled and I got lucky this time
ลูกเต๋าโยนแล้วฉันโชคดีครั้งนี้
And dad's gonna kill me
และพ่อจะฆ่าฉัน
And dad's gonna kill me
และพ่อจะฆ่าฉัน
I've got a wife, a kid, another on the way
ฉันมีภรรยา ลูกคนหนึ่ง และอีกคนกำลังจะมา
I might get home if I can live through today
ฉันอาจจะกลับบ้านถ้าฉันสามารถอยู่รอดได้ในวันนี้
Before I came out here I never used to pray
ก่อนที่ฉันจะมาที่นี่ฉันไม่เคยอธิษฐาน
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
วู้, พ่ออารมณ์เสีย, พ่อเศร้า
It's someone else's mess that I didn't choose
มันเป็นความรกที่ไม่ใช่ของฉันที่ฉันไม่ได้เลือก
At least we're winning on the Fox evening news
อย่างน้อยเรากำลังชนะในข่าวเย็นของ Fox
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
Dawn patrol went out and didn't come back
กองลาวรุ่งเช้าออกไปแล้วไม่กลับมา
Hug the wire and pray like I told you, Mac
กอดลวดแล้วอธิษฐานเหมือนที่ฉันบอกคุณ, แมค
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
หรือพวกเขาจะกำลังขุดชิ้นๆ ของคุณใส่ในกระสอบ
And dad's gonna kill me
และพ่อจะฆ่าฉัน
And dad's gonna kill me
และพ่อจะฆ่าฉัน
Who's that stranger walking in my dreams?
ใครคือคนแปลกหน้าที่เดินเข้ามาในฝันของฉัน?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
ใครคือคนแปลกหน้าที่ลาดเงาข้ามหัวใจของฉัน?
Who's that stranger, I dare speak his name?
ใครคือคนแปลกหน้าที่ฉันกล้าพูดชื่อเขา?
Must be old death a-walking
ต้องเป็นความตายที่กำลังเดินมา
Must be old death a-walking
ต้องเป็นความตายที่กำลังเดินมา
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
Seven muzzle monkeys standing in a row
มีลิงเจ็ดตัวยืนอยู่ในแถว
Standing, waiting for the sandbox to blow
ยืนรอให้กล่องทรายระเบิด
Sitting targets in the wild west show
เป็นเป้าหมายที่นั่งอยู่ในการแสดงภาคตะวันตก
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Nobody loves me here
ไม่มีใครรักฉันที่นี่
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
Dad's gonna kill me
พ่อจะฆ่าฉัน
Another angel got his wings this week
มีนางฟ้าคนอื่นได้ปีกในสัปดาห์นี้
Charbroiled with his own willie pete
ถูกย่างด้วยวิลลี่พีทของเขาเอง
Nobody's dying if you speak double-speak
ไม่มีใครตายถ้าคุณพูดภาษาคู่
And dad's gonna kill me
และพ่อจะฆ่าฉัน
And dad's gonna kill me
และพ่อจะฆ่าฉัน
And dad's gonna kill me
และพ่อจะฆ่าฉัน
Out in the desert there's a soldier lying dead
在沙漠中,有个士兵躺在那里死去
Vultures pecking the eyes out of his head
秃鹰在啄他头上的眼睛
Another day that could have been me there instead
又是一个本该是我在那里的日子
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
You hit the booby trap and you're in pieces
你触发了陷阱,你四分五裂
With every bullet your risk increases
每发一颗子弹,你的风险就增加
Old ali baba, he's a different species
老阿里巴巴,他是另一种物种
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
I'm dead meat in my humv frankenstein
我在我的悍马弗兰肯斯坦里就是死肉
I hit the road block, somehow I never hit the mine
我撞上了路障,但我总是躲过地雷
The dice rolled and I got lucky this time
骰子滚动,这次我运气好
And dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
And dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
I've got a wife, a kid, another on the way
我有个妻子,一个孩子,另一个在路上
I might get home if I can live through today
如果我能活过今天,我可能会回家
Before I came out here I never used to pray
在我来这里之前,我从未祈祷过
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Woo, dad's in a bad mood, dad's got the blues
哇,爸爸心情不好,爸爸有忧郁症
It's someone else's mess that I didn't choose
这是别人的烂摊子,我并没有选择
At least we're winning on the Fox evening news
至少我们在福克斯晚间新闻上赢了
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Dawn patrol went out and didn't come back
黎明巡逻队出去了,没有回来
Hug the wire and pray like I told you, Mac
像我告诉你的那样,抱着电线祈祷,麦克
Or they'll be shovelling bits of you into a sack
否则他们会把你的碎片铲进袋子里
And dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
And dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Who's that stranger walking in my dreams?
谁是那个在我梦中走过的陌生人?
Whose that stranger cast a shadow 'cross my heart?
谁是那个在我心上投下阴影的陌生人?
Who's that stranger, I dare speak his name?
谁是那个陌生人,我敢说他的名字?
Must be old death a-walking
一定是老死神在走路
Must be old death a-walking
一定是老死神在走路
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Seven muzzle monkeys standing in a row
七个枪口猴子站成一排
Standing, waiting for the sandbox to blow
站着,等待沙盒爆炸
Sitting targets in the wild west show
在野西部秀中的靶子
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Nobody loves me here
这里没有人爱我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
Another angel got his wings this week
这周又有一个天使得到了他的翅膀
Charbroiled with his own willie pete
用他自己的威利皮特烧焦了
Nobody's dying if you speak double-speak
如果你说双重语言,就没有人会死
And dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
And dad's gonna kill me
爸爸要杀了我
And dad's gonna kill me
爸爸要杀了我

Trivia about the song Dad's Gonna Kill Me by Richard Thompson

When was the song “Dad's Gonna Kill Me” released by Richard Thompson?
The song Dad's Gonna Kill Me was released in 2007, on the album “Sweet Warrior”.
Who composed the song “Dad's Gonna Kill Me” by Richard Thompson?
The song “Dad's Gonna Kill Me” by Richard Thompson was composed by Richard John Thompson.

Most popular songs of Richard Thompson

Other artists of Pop rock