Nos Bares da Cidade

Geraldo Antonio de Carvalho (Rick)

Lyrics Translation

Vem
Alô meu povo

Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Vou ficar sozinho nessa mesa
Eu quero beber e chorar por ela

Garçom a minha vida agora
'Tá de ponta cabeça
Já tentei mas nada
Faz com que eu esqueça
Os olhos e os lábios daquela mulher

Garçom ela saiu de vez da minha vida
E agora eu busco uma saída
Minha história de amor acaba em solidão
Garçom se eu ficar muito chato
E der algum vexame
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Faça o que ela fez com a minha paixão

Derrama cerveja derrama
Derrama a tristeza do meu coração
Que essa angustia é uma bebida
Misturada batida com a solidão
Derrama cerveja derrama
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Nos Bares da Cidade

Nos bares de São Paulo

Alô meu povo

Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Vou ficar sozinho nessa mesa
Eu quero beber e chorar por ela

Garçom a minha vida agora
'Tá de ponta cabeça
Já tentei mas nada
Faz com que eu esqueça
Os olhos e os lábios daquela mulher

Garçom ela saiu de vez da minha vida
E agora eu busco uma saída
Minha história de amor acaba em solidão
Garçom se eu ficar muito chato
E der algum vexame
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Faça o que ela fez com a minha paixão

Derrama cerveja derrama
Derrama a tristeza do meu coração
Que essa angustia é uma bebida
Misturada batida com a solidão
Derrama cerveja derrama
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Nos Bares da Cidade

Derrama cerveja derrama
Derrama a tristeza do meu coração
Que essa angustia é uma bebida
Misturada batida com a solidão
Derrama cerveja derrama
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Nos Bares da Cidade
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Nos Bares da Cidade
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Nos bares de São Paulo

Vem
Come
Alô meu povo
Hello my people
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Waiter bring me another bottle of beer
Vou ficar sozinho nessa mesa
I'm going to sit alone at this table
Eu quero beber e chorar por ela
I want to drink and cry for her
Garçom a minha vida agora
Waiter my life now
'Tá de ponta cabeça
Is upside down
Já tentei mas nada
I've tried but nothing
Faz com que eu esqueça
Makes me forget
Os olhos e os lábios daquela mulher
The eyes and lips of that woman
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Waiter she left my life for good
E agora eu busco uma saída
And now I'm looking for a way out
Minha história de amor acaba em solidão
My love story ends in loneliness
Garçom se eu ficar muito chato
Waiter if I become too annoying
E der algum vexame
And cause some embarrassment
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Take all my beer and spill it
Faça o que ela fez com a minha paixão
Do what she did with my passion
Derrama cerveja derrama
Pour beer, pour
Derrama a tristeza do meu coração
Pour the sadness of my heart
Que essa angustia é uma bebida
This anguish is a drink
Misturada batida com a solidão
Mixed and beaten with loneliness
Derrama cerveja derrama
Pour beer, pour
Enquanto eu derramo toda essa saudade
While I pour all this longing
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
I'm just a nobody drinking for a woman
Nos Bares da Cidade
In the bars of the city
Nos bares de São Paulo
In the bars of São Paulo
Alô meu povo
Hello my people
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Waiter bring me another bottle of beer
Vou ficar sozinho nessa mesa
I'm going to sit alone at this table
Eu quero beber e chorar por ela
I want to drink and cry for her
Garçom a minha vida agora
Waiter my life now
'Tá de ponta cabeça
Is upside down
Já tentei mas nada
I've tried but nothing
Faz com que eu esqueça
Makes me forget
Os olhos e os lábios daquela mulher
The eyes and lips of that woman
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Waiter she left my life for good
E agora eu busco uma saída
And now I'm looking for a way out
Minha história de amor acaba em solidão
My love story ends in loneliness
Garçom se eu ficar muito chato
Waiter if I become too annoying
E der algum vexame
And cause some embarrassment
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Take all my beer and spill it
Faça o que ela fez com a minha paixão
Do what she did with my passion
Derrama cerveja derrama
Pour beer, pour
Derrama a tristeza do meu coração
Pour the sadness of my heart
Que essa angustia é uma bebida
This anguish is a drink
Misturada batida com a solidão
Mixed and beaten with loneliness
Derrama cerveja derrama
Pour beer, pour
Enquanto eu derramo toda essa saudade
While I pour all this longing
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
I'm just a nobody drinking for a woman
Nos Bares da Cidade
In the bars of the city
Derrama cerveja derrama
Pour beer, pour
Derrama a tristeza do meu coração
Pour the sadness of my heart
Que essa angustia é uma bebida
This anguish is a drink
Misturada batida com a solidão
Mixed and beaten with loneliness
Derrama cerveja derrama
Pour beer, pour
Enquanto eu derramo toda essa saudade
While I pour all this longing
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
I'm just a nobody drinking for a woman
Nos Bares da Cidade
In the bars of the city
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
I'm just a nobody drinking for a woman
Nos Bares da Cidade
In the bars of the city
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
I'm just a nobody drinking for a woman
Nos bares de São Paulo
In the bars of São Paulo
Vem
Vem
Alô meu povo
Hola mi gente
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Camarero, tráeme otra botella de cerveza
Vou ficar sozinho nessa mesa
Voy a quedarme solo en esta mesa
Eu quero beber e chorar por ela
Quiero beber y llorar por ella
Garçom a minha vida agora
Camarero, mi vida ahora
'Tá de ponta cabeça
Está patas arriba
Já tentei mas nada
Lo he intentado pero nada
Faz com que eu esqueça
Hace que la olvide
Os olhos e os lábios daquela mulher
Los ojos y los labios de esa mujer
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Camarero, ella ha salido de mi vida para siempre
E agora eu busco uma saída
Y ahora busco una salida
Minha história de amor acaba em solidão
Mi historia de amor termina en soledad
Garçom se eu ficar muito chato
Camarero, si me vuelvo muy pesado
E der algum vexame
Y hago algún escándalo
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Coge toda mi cerveza y derrámala
Faça o que ela fez com a minha paixão
Haz lo que ella hizo con mi pasión
Derrama cerveja derrama
Derrama cerveza, derrama
Derrama a tristeza do meu coração
Derrama la tristeza de mi corazón
Que essa angustia é uma bebida
Que esta angustia es una bebida
Misturada batida com a solidão
Mezclada y batida con la soledad
Derrama cerveja derrama
Derrama cerveza, derrama
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Mientras yo derramo toda esta nostalgia
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Solo soy un cualquiera bebiendo por una mujer
Nos Bares da Cidade
En los bares de la ciudad
Nos bares de São Paulo
En los bares de São Paulo
Alô meu povo
Hola mi gente
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Camarero, tráeme otra botella de cerveza
Vou ficar sozinho nessa mesa
Voy a quedarme solo en esta mesa
Eu quero beber e chorar por ela
Quiero beber y llorar por ella
Garçom a minha vida agora
Camarero, mi vida ahora
'Tá de ponta cabeça
Está patas arriba
Já tentei mas nada
Lo he intentado pero nada
Faz com que eu esqueça
Hace que la olvide
Os olhos e os lábios daquela mulher
Los ojos y los labios de esa mujer
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Camarero, ella ha salido de mi vida para siempre
E agora eu busco uma saída
Y ahora busco una salida
Minha história de amor acaba em solidão
Mi historia de amor termina en soledad
Garçom se eu ficar muito chato
Camarero, si me vuelvo muy pesado
E der algum vexame
Y hago algún escándalo
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Coge toda mi cerveza y derrámala
Faça o que ela fez com a minha paixão
Haz lo que ella hizo con mi pasión
Derrama cerveja derrama
Derrama cerveza, derrama
Derrama a tristeza do meu coração
Derrama la tristeza de mi corazón
Que essa angustia é uma bebida
Que esta angustia es una bebida
Misturada batida com a solidão
Mezclada y batida con la soledad
Derrama cerveja derrama
Derrama cerveza, derrama
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Mientras yo derramo toda esta nostalgia
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Solo soy un cualquiera bebiendo por una mujer
Nos Bares da Cidade
En los bares de la ciudad
Derrama cerveja derrama
Derrama cerveza, derrama
Derrama a tristeza do meu coração
Derrama la tristeza de mi corazón
Que essa angustia é uma bebida
Que esta angustia es una bebida
Misturada batida com a solidão
Mezclada y batida con la soledad
Derrama cerveja derrama
Derrama cerveza, derrama
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Mientras yo derramo toda esta nostalgia
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Solo soy un cualquiera bebiendo por una mujer
Nos Bares da Cidade
En los bares de la ciudad
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Solo soy un cualquiera bebiendo por una mujer
Nos Bares da Cidade
En los bares de la ciudad
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Solo soy un cualquiera bebiendo por una mujer
Nos bares de São Paulo
En los bares de São Paulo
Vem
Vem
Alô meu povo
Allo mon peuple
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Garçon, apporte-moi une autre bouteille de bière
Vou ficar sozinho nessa mesa
Je vais rester seul à cette table
Eu quero beber e chorar por ela
Je veux boire et pleurer pour elle
Garçom a minha vida agora
Garçon, ma vie maintenant
'Tá de ponta cabeça
Est à l'envers
Já tentei mas nada
J'ai essayé mais rien
Faz com que eu esqueça
Ne me fait oublier
Os olhos e os lábios daquela mulher
Les yeux et les lèvres de cette femme
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Garçon, elle a définitivement quitté ma vie
E agora eu busco uma saída
Et maintenant je cherche une sortie
Minha história de amor acaba em solidão
Mon histoire d'amour se termine en solitude
Garçom se eu ficar muito chato
Garçon, si je deviens très ennuyeux
E der algum vexame
Et que je fais une honte
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Prends toute ma bière et renverse-la
Faça o que ela fez com a minha paixão
Fais ce qu'elle a fait avec ma passion
Derrama cerveja derrama
Verse de la bière, verse
Derrama a tristeza do meu coração
Verse la tristesse de mon cœur
Que essa angustia é uma bebida
Cette angoisse est une boisson
Misturada batida com a solidão
Mélangée, battue avec la solitude
Derrama cerveja derrama
Verse de la bière, verse
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Tandis que je verse toute cette nostalgie
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Je ne suis qu'un quelconque buvant pour une femme
Nos Bares da Cidade
Dans les bars de la ville
Nos bares de São Paulo
Dans les bars de São Paulo
Alô meu povo
Allo mon peuple
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Garçon, apporte-moi une autre bouteille de bière
Vou ficar sozinho nessa mesa
Je vais rester seul à cette table
Eu quero beber e chorar por ela
Je veux boire et pleurer pour elle
Garçom a minha vida agora
Garçon, ma vie maintenant
'Tá de ponta cabeça
Est à l'envers
Já tentei mas nada
J'ai essayé mais rien
Faz com que eu esqueça
Ne me fait oublier
Os olhos e os lábios daquela mulher
Les yeux et les lèvres de cette femme
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Garçon, elle a définitivement quitté ma vie
E agora eu busco uma saída
Et maintenant je cherche une sortie
Minha história de amor acaba em solidão
Mon histoire d'amour se termine en solitude
Garçom se eu ficar muito chato
Garçon, si je deviens très ennuyeux
E der algum vexame
Et que je fais une honte
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Prends toute ma bière et renverse-la
Faça o que ela fez com a minha paixão
Fais ce qu'elle a fait avec ma passion
Derrama cerveja derrama
Verse de la bière, verse
Derrama a tristeza do meu coração
Verse la tristesse de mon cœur
Que essa angustia é uma bebida
Cette angoisse est une boisson
Misturada batida com a solidão
Mélangée, battue avec la solitude
Derrama cerveja derrama
Verse de la bière, verse
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Tandis que je verse toute cette nostalgie
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Je ne suis qu'un quelconque buvant pour une femme
Nos Bares da Cidade
Dans les bars de la ville
Derrama cerveja derrama
Verse de la bière, verse
Derrama a tristeza do meu coração
Verse la tristesse de mon cœur
Que essa angustia é uma bebida
Cette angoisse est une boisson
Misturada batida com a solidão
Mélangée, battue avec la solitude
Derrama cerveja derrama
Verse de la bière, verse
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Tandis que je verse toute cette nostalgie
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Je ne suis qu'un quelconque buvant pour une femme
Nos Bares da Cidade
Dans les bars de la ville
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Je ne suis qu'un quelconque buvant pour une femme
Nos Bares da Cidade
Dans les bars de la ville
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Je ne suis qu'un quelconque buvant pour une femme
Nos bares de São Paulo
Dans les bars de São Paulo
Vem
Komm
Alô meu povo
Hallo meine Leute
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Kellner, bring mir eine weitere Flasche Bier
Vou ficar sozinho nessa mesa
Ich werde alleine an diesem Tisch sitzen
Eu quero beber e chorar por ela
Ich möchte trinken und um sie weinen
Garçom a minha vida agora
Kellner, mein Leben ist jetzt
'Tá de ponta cabeça
Auf den Kopf gestellt
Já tentei mas nada
Ich habe es versucht, aber nichts
Faz com que eu esqueça
Lässt mich vergessen
Os olhos e os lábios daquela mulher
Die Augen und Lippen dieser Frau
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Kellner, sie ist endgültig aus meinem Leben verschwunden
E agora eu busco uma saída
Und jetzt suche ich einen Ausweg
Minha história de amor acaba em solidão
Meine Liebesgeschichte endet in Einsamkeit
Garçom se eu ficar muito chato
Kellner, wenn ich zu nervig werde
E der algum vexame
Und mache eine Blamage
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Nimm all mein Bier und verschütte es
Faça o que ela fez com a minha paixão
Mach, was sie mit meiner Leidenschaft gemacht hat
Derrama cerveja derrama
Verschütte Bier, verschütte
Derrama a tristeza do meu coração
Verschütte die Traurigkeit meines Herzens
Que essa angustia é uma bebida
Diese Angst ist ein Getränk
Misturada batida com a solidão
Gemischt und geschlagen mit Einsamkeit
Derrama cerveja derrama
Verschütte Bier, verschütte
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Während ich all diese Sehnsucht verschütte
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Ich bin nur ein Niemand, der wegen einer Frau trinkt
Nos Bares da Cidade
In den Bars der Stadt
Nos bares de São Paulo
In den Bars von São Paulo
Alô meu povo
Hallo meine Leute
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Kellner, bring mir eine weitere Flasche Bier
Vou ficar sozinho nessa mesa
Ich werde alleine an diesem Tisch sitzen
Eu quero beber e chorar por ela
Ich möchte trinken und um sie weinen
Garçom a minha vida agora
Kellner, mein Leben ist jetzt
'Tá de ponta cabeça
Auf den Kopf gestellt
Já tentei mas nada
Ich habe es versucht, aber nichts
Faz com que eu esqueça
Lässt mich vergessen
Os olhos e os lábios daquela mulher
Die Augen und Lippen dieser Frau
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Kellner, sie ist endgültig aus meinem Leben verschwunden
E agora eu busco uma saída
Und jetzt suche ich einen Ausweg
Minha história de amor acaba em solidão
Meine Liebesgeschichte endet in Einsamkeit
Garçom se eu ficar muito chato
Kellner, wenn ich zu nervig werde
E der algum vexame
Und mache eine Blamage
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Nimm all mein Bier und verschütte es
Faça o que ela fez com a minha paixão
Mach, was sie mit meiner Leidenschaft gemacht hat
Derrama cerveja derrama
Verschütte Bier, verschütte
Derrama a tristeza do meu coração
Verschütte die Traurigkeit meines Herzens
Que essa angustia é uma bebida
Diese Angst ist ein Getränk
Misturada batida com a solidão
Gemischt und geschlagen mit Einsamkeit
Derrama cerveja derrama
Verschütte Bier, verschütte
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Während ich all diese Sehnsucht verschütte
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Ich bin nur ein Niemand, der wegen einer Frau trinkt
Nos Bares da Cidade
In den Bars der Stadt
Derrama cerveja derrama
Verschütte Bier, verschütte
Derrama a tristeza do meu coração
Verschütte die Traurigkeit meines Herzens
Que essa angustia é uma bebida
Diese Angst ist ein Getränk
Misturada batida com a solidão
Gemischt und geschlagen mit Einsamkeit
Derrama cerveja derrama
Verschütte Bier, verschütte
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Während ich all diese Sehnsucht verschütte
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Ich bin nur ein Niemand, der wegen einer Frau trinkt
Nos Bares da Cidade
In den Bars der Stadt
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Ich bin nur ein Niemand, der wegen einer Frau trinkt
Nos Bares da Cidade
In den Bars der Stadt
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Ich bin nur ein Niemand, der wegen einer Frau trinkt
Nos bares de São Paulo
In den Bars von São Paulo
Vem
Vieni
Alô meu povo
Ciao mio popolo
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Cameriere, portami un'altra bottiglia di birra
Vou ficar sozinho nessa mesa
Resterò solo a questo tavolo
Eu quero beber e chorar por ela
Voglio bere e piangere per lei
Garçom a minha vida agora
Cameriere, la mia vita adesso
'Tá de ponta cabeça
È sottosopra
Já tentei mas nada
Ho provato ma niente
Faz com que eu esqueça
Mi fa dimenticare
Os olhos e os lábios daquela mulher
Gli occhi e le labbra di quella donna
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Cameriere, lei è uscita definitivamente dalla mia vita
E agora eu busco uma saída
E ora sto cercando una via d'uscita
Minha história de amor acaba em solidão
La mia storia d'amore finisce in solitudine
Garçom se eu ficar muito chato
Cameriere, se divento troppo noioso
E der algum vexame
E faccio qualche figura di merda
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Prendi tutta la mia birra e versala
Faça o que ela fez com a minha paixão
Fai quello che ha fatto con la mia passione
Derrama cerveja derrama
Versa birra, versa
Derrama a tristeza do meu coração
Versa la tristezza del mio cuore
Que essa angustia é uma bebida
Questa angoscia è una bevanda
Misturada batida com a solidão
Mescolata e battuta con la solitudine
Derrama cerveja derrama
Versa birra, versa
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Mentre io verso tutta questa nostalgia
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Sono solo un qualunque che beve per una donna
Nos Bares da Cidade
Nei bar della città
Nos bares de São Paulo
Nei bar di San Paolo
Alô meu povo
Ciao mio popolo
Garçom me traga outra garrafa de cerveja
Cameriere, portami un'altra bottiglia di birra
Vou ficar sozinho nessa mesa
Resterò solo a questo tavolo
Eu quero beber e chorar por ela
Voglio bere e piangere per lei
Garçom a minha vida agora
Cameriere, la mia vita adesso
'Tá de ponta cabeça
È sottosopra
Já tentei mas nada
Ho provato ma niente
Faz com que eu esqueça
Mi fa dimenticare
Os olhos e os lábios daquela mulher
Gli occhi e le labbra di quella donna
Garçom ela saiu de vez da minha vida
Cameriere, lei è uscita definitivamente dalla mia vita
E agora eu busco uma saída
E ora sto cercando una via d'uscita
Minha história de amor acaba em solidão
La mia storia d'amore finisce in solitudine
Garçom se eu ficar muito chato
Cameriere, se divento troppo noioso
E der algum vexame
E faccio qualche figura di merda
Pegue toda a minha cerveja e derrame
Prendi tutta la mia birra e versala
Faça o que ela fez com a minha paixão
Fai quello che ha fatto con la mia passione
Derrama cerveja derrama
Versa birra, versa
Derrama a tristeza do meu coração
Versa la tristezza del mio cuore
Que essa angustia é uma bebida
Questa angoscia è una bevanda
Misturada batida com a solidão
Mescolata e battuta con la solitudine
Derrama cerveja derrama
Versa birra, versa
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Mentre io verso tutta questa nostalgia
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Sono solo un qualunque che beve per una donna
Nos Bares da Cidade
Nei bar della città
Derrama cerveja derrama
Versa birra, versa
Derrama a tristeza do meu coração
Versa la tristezza del mio cuore
Que essa angustia é uma bebida
Questa angoscia è una bevanda
Misturada batida com a solidão
Mescolata e battuta con la solitudine
Derrama cerveja derrama
Versa birra, versa
Enquanto eu derramo toda essa saudade
Mentre io verso tutta questa nostalgia
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Sono solo un qualunque che beve per una donna
Nos Bares da Cidade
Nei bar della città
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Sono solo un qualunque che beve per una donna
Nos Bares da Cidade
Nei bar della città
Eu sou apenas um qualquer bebendo por mulher
Sono solo un qualunque che beve per una donna
Nos bares de São Paulo
Nei bar di San Paolo

Trivia about the song Nos Bares da Cidade by Rick & Renner

On which albums was the song “Nos Bares da Cidade” released by Rick & Renner?
Rick & Renner released the song on the albums “Acústico - 10 Anos de Sucesso” in 2003, “Rick e Renner e Você - Ao Vivo” in 2005, and “Seguir em Frente” in 2018.
Who composed the song “Nos Bares da Cidade” by Rick & Renner?
The song “Nos Bares da Cidade” by Rick & Renner was composed by Geraldo Antonio de Carvalho (Rick).

Most popular songs of Rick & Renner

Other artists of Sertanejo