Aston Martin Music

WILLIAM ROBERTS, AUBREY GRAHAM, CHRISETTE PAYNE, KEVIN CROWE, ERIC ORTIZ

Lyrics Translation

Uh
Let's pull the two-seater out, baby
It's wherever you wanna go
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay

Ridin' to the music
This is how we do it, (all night) all night
Breezin' down the freeway
Just me and my baby
In our ride
Just me and my boss
No worries at all
Listenin' to the
Aston Martin Music, Music

Uh
Would've came back for you
I just needed time
To do what I had to do
Caught in the life
I can't let it go
Whether that's right
I will ever know
Uh, but here goes nothin'

When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Automatic weapons on the floor, but who can you call
My down bitch, one who live by the code
Put this music shit aside, get it in on the road
Lotta quiet time, pink bottles of Rose
Exotic red-bottoms, whole body glittered in gold
Followin' fundamentals, I'm followin' in the rental
I love a nasty girl who swallow what's on the menu
That money triple up when you get it out of state
Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
Elroy Jetson, I'm somewhere outta space
In my two-seater, she the one that I will take, we

Ridin' to the music
This is how we do it, (all night) all night
Breezin' down the freeway
Just me and my baby
In our ride
Just me and my boss
No worries at all
Listenin' to the
Aston Martin Music, Music

Would've came back for you
I just needed time
To do what I had to do
Caught in the life
I can't let it go
Whether that's right
I will ever know
Uh, but here goes nothin'

Pull up on the block in a drop-top chicken box
Mr. KFC, VVS's is in the watch
Livin' fast where it's all about that money bag
Never front, you take it there, it ain't no comin' back
Top down, right here is where she wanna be
As my goals unfold right in front of me
Every time we fuck her soul take a hold of me
I dig her like Pookie that pussy be controllin' me
That thang keep callin'
Fuck maintain, boy, I gotta keep ballin'
Pink bottles keep comin'
James Bond coupe, pop-clutch, one hunnid

Ridin' to the music
This is how we do it, (all night) all night
Breezin' down the freeway
Just me and my baby
In our ride
Just me and my boss
No worries at all
Listenin' to the
Aston Martin Music, Music

Would've came back for you
I just needed time
To do what I had to do
Caught in the life
I can't let it go
Whether that's right
I will ever know
Uh, but here goes nothin'

Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Music, Music (in our ride)

Uh
Uh
Let's pull the two-seater out, baby
Vamos tirar o carro de dois lugares, baby
It's wherever you wanna go
É onde quer que você queira ir
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
Ridin' to the music
Andando com a música
This is how we do it, (all night) all night
É assim que fazemos, (toda a noite) a noite toda
Breezin' down the freeway
Deslizando pela autoestrada
Just me and my baby
Só eu e meu amor
In our ride
No nosso passeio
Just me and my boss
Só eu e meu chefe
No worries at all
Sem preocupações
Listenin' to the
Ouvindo a
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Uh
Uh
Would've came back for you
Teria voltado para você
I just needed time
Eu só precisava de tempo
To do what I had to do
Para fazer o que tinha que fazer
Caught in the life
Preso na vida
I can't let it go
Não consigo deixar isso pra lá
Whether that's right
Se isso é certo
I will ever know
Eu nunca saberei
Uh, but here goes nothin'
Uh, mas aqui vai nada
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Quando estou sozinho no meu quarto, às vezes olho para a parede
Automatic weapons on the floor, but who can you call
Armas automáticas no chão, mas quem você pode chamar
My down bitch, one who live by the code
Minha garota firme, uma que vive pelo código
Put this music shit aside, get it in on the road
Deixe essa merda de música de lado, entre na estrada
Lotta quiet time, pink bottles of Rose
Muito tempo quieto, garrafas rosas de Rosé
Exotic red-bottoms, whole body glittered in gold
Exóticos sapatos de sola vermelha, corpo todo brilhando em ouro
Followin' fundamentals, I'm followin' in the rental
Seguindo os fundamentos, estou seguindo no aluguel
I love a nasty girl who swallow what's on the menu
Eu amo uma garota safada que engole o que está no menu
That money triple up when you get it out of state
Esse dinheiro triplica quando você o tira do estado
Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
Preciso de um cofre novo porque estou ficando sem espaço
Elroy Jetson, I'm somewhere outta space
Elroy Jetson, estou em algum lugar fora do espaço
In my two-seater, she the one that I will take, we
No meu carro de dois lugares, ela é a única que eu levaria, nós
Ridin' to the music
Andando com a música
This is how we do it, (all night) all night
É assim que fazemos, (toda a noite) a noite toda
Breezin' down the freeway
Deslizando pela autoestrada
Just me and my baby
Só eu e meu amor
In our ride
No nosso passeio
Just me and my boss
Só eu e meu chefe
No worries at all
Sem preocupações
Listenin' to the
Ouvindo a
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Would've came back for you
Teria voltado para você
I just needed time
Eu só precisava de tempo
To do what I had to do
Para fazer o que tinha que fazer
Caught in the life
Preso na vida
I can't let it go
Não consigo deixar isso pra lá
Whether that's right
Se isso é certo
I will ever know
Eu nunca saberei
Uh, but here goes nothin'
Uh, mas aqui vai nada
Pull up on the block in a drop-top chicken box
Chego no quarteirão em um conversível
Mr. KFC, VVS's is in the watch
Sr. KFC, VVS's estão no relógio
Livin' fast where it's all about that money bag
Vivendo rápido onde tudo é sobre o saco de dinheiro
Never front, you take it there, it ain't no comin' back
Nunca finja, você leva lá, não tem volta
Top down, right here is where she wanna be
Capota abaixada, aqui é onde ela quer estar
As my goals unfold right in front of me
Enquanto meus objetivos se desdobram diante de mim
Every time we fuck her soul take a hold of me
Toda vez que transamos, sua alma se apodera de mim
I dig her like Pookie that pussy be controllin' me
Eu a cavo como Pookie, aquela buceta está me controlando
That thang keep callin'
Aquilo continua chamando
Fuck maintain, boy, I gotta keep ballin'
Foda-se a manutenção, garoto, eu tenho que continuar jogando
Pink bottles keep comin'
Garrafas rosas continuam chegando
James Bond coupe, pop-clutch, one hunnid
James Bond coupe, pop-clutch, cem
Ridin' to the music
Andando com a música
This is how we do it, (all night) all night
É assim que fazemos, (toda a noite) a noite toda
Breezin' down the freeway
Deslizando pela autoestrada
Just me and my baby
Só eu e meu amor
In our ride
No nosso passeio
Just me and my boss
Só eu e meu chefe
No worries at all
Sem preocupações
Listenin' to the
Ouvindo a
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Would've came back for you
Teria voltado para você
I just needed time
Eu só precisava de tempo
To do what I had to do
Para fazer o que tinha que fazer
Caught in the life
Preso na vida
I can't let it go
Não consigo deixar isso pra lá
Whether that's right
Se isso é certo
I will ever know
Eu nunca saberei
Uh, but here goes nothin'
Uh, mas aqui vai nada
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Music, Music (toda a noite)
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Music, Music (no nosso passeio)
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Music, Music (toda a noite)
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Music, Music (no nosso passeio)
Uh
Uh
Let's pull the two-seater out, baby
Saquemos el biplaza, cariño
It's wherever you wanna go
Es a donde quieras ir
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
Ridin' to the music
Montando con la música
This is how we do it, (all night) all night
Así es como lo hacemos, (toda la noche) toda la noche
Breezin' down the freeway
Deslizándonos por la autopista
Just me and my baby
Solo yo y mi amor
In our ride
En nuestro paseo
Just me and my boss
Solo yo y mi jefe
No worries at all
Sin preocupaciones en absoluto
Listenin' to the
Escuchando la
Aston Martin Music, Music
Música de Aston Martin, Música
Uh
Uh
Would've came back for you
Habría vuelto por ti
I just needed time
Solo necesitaba tiempo
To do what I had to do
Para hacer lo que tenía que hacer
Caught in the life
Atrapado en la vida
I can't let it go
No puedo dejarlo ir
Whether that's right
Si eso está bien
I will ever know
Nunca lo sabré
Uh, but here goes nothin'
Uh, pero aquí no pasa nada
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Cuando estoy solo en mi habitación, a veces miro la pared
Automatic weapons on the floor, but who can you call
Armas automáticas en el suelo, pero ¿a quién puedes llamar?
My down bitch, one who live by the code
Mi chica fiel, la que vive según el código
Put this music shit aside, get it in on the road
Deja a un lado esta mierda de música, consíguelo en la carretera
Lotta quiet time, pink bottles of Rose
Mucho tiempo tranquilo, botellas rosas de Rosé
Exotic red-bottoms, whole body glittered in gold
Exóticos zapatos de suela roja, cuerpo entero brillante en oro
Followin' fundamentals, I'm followin' in the rental
Siguiendo los fundamentos, siguiendo en el alquiler
I love a nasty girl who swallow what's on the menu
Me encanta una chica sucia que traga lo que está en el menú
That money triple up when you get it out of state
Ese dinero se triplica cuando lo sacas del estado
Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
Necesito una caja fuerte nueva porque me estoy quedando sin espacio
Elroy Jetson, I'm somewhere outta space
Elroy Jetson, estoy en algún lugar fuera del espacio
In my two-seater, she the one that I will take, we
En mi biplaza, ella es la que llevaré, nosotros
Ridin' to the music
Montando con la música
This is how we do it, (all night) all night
Así es como lo hacemos, (toda la noche) toda la noche
Breezin' down the freeway
Deslizándonos por la autopista
Just me and my baby
Solo yo y mi amor
In our ride
En nuestro paseo
Just me and my boss
Solo yo y mi jefe
No worries at all
Sin preocupaciones en absoluto
Listenin' to the
Escuchando la
Aston Martin Music, Music
Música de Aston Martin, Música
Would've came back for you
Habría vuelto por ti
I just needed time
Solo necesitaba tiempo
To do what I had to do
Para hacer lo que tenía que hacer
Caught in the life
Atrapado en la vida
I can't let it go
No puedo dejarlo ir
Whether that's right
Si eso está bien
I will ever know
Nunca lo sabré
Uh, but here goes nothin'
Uh, pero aquí no pasa nada
Pull up on the block in a drop-top chicken box
Aparco en el bloque en una caja de pollo descapotable
Mr. KFC, VVS's is in the watch
Sr. KFC, los VVS están en el reloj
Livin' fast where it's all about that money bag
Viviendo rápido donde todo se trata de la bolsa de dinero
Never front, you take it there, it ain't no comin' back
Nunca te adelantes, si lo llevas allí, no hay vuelta atrás
Top down, right here is where she wanna be
Capota abajo, aquí es donde quiere estar
As my goals unfold right in front of me
Mientras mis metas se despliegan frente a mí
Every time we fuck her soul take a hold of me
Cada vez que follamos su alma se apodera de mí
I dig her like Pookie that pussy be controllin' me
La excavo como a Pookie, ese coño me controla
That thang keep callin'
Esa cosa sigue llamando
Fuck maintain, boy, I gotta keep ballin'
Joder mantener, chico, tengo que seguir jugando
Pink bottles keep comin'
Las botellas rosas siguen llegando
James Bond coupe, pop-clutch, one hunnid
Coupé James Bond, embrague pop, cien
Ridin' to the music
Montando con la música
This is how we do it, (all night) all night
Así es como lo hacemos, (toda la noche) toda la noche
Breezin' down the freeway
Deslizándonos por la autopista
Just me and my baby
Solo yo y mi amor
In our ride
En nuestro paseo
Just me and my boss
Solo yo y mi jefe
No worries at all
Sin preocupaciones en absoluto
Listenin' to the
Escuchando la
Aston Martin Music, Music
Música de Aston Martin, Música
Would've came back for you
Habría vuelto por ti
I just needed time
Solo necesitaba tiempo
To do what I had to do
Para hacer lo que tenía que hacer
Caught in the life
Atrapado en la vida
I can't let it go
No puedo dejarlo ir
Whether that's right
Si eso está bien
I will ever know
Nunca lo sabré
Uh, but here goes nothin'
Uh, pero aquí no pasa nada
Aston Martin Music, Music
Música de Aston Martin, Música
Aston Martin Music, Music (all night)
Música de Aston Martin, Música (toda la noche)
Aston Martin Music, Music
Música de Aston Martin, Música
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Música de Aston Martin, Música (en nuestro paseo)
Aston Martin Music, Music (all night)
Música de Aston Martin, Música (toda la noche)
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Música de Aston Martin, Música (en nuestro paseo)
Uh
Uh
Let's pull the two-seater out, baby
Sortons le deux places, bébé
It's wherever you wanna go
C'est où tu veux aller
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
Ridin' to the music
On roule au rythme de la musique
This is how we do it, (all night) all night
C'est comme ça qu'on fait, (toute la nuit) toute la nuit
Breezin' down the freeway
En glissant sur l'autoroute
Just me and my baby
Juste moi et mon bébé
In our ride
Dans notre voiture
Just me and my boss
Juste moi et mon patron
No worries at all
Aucun souci du tout
Listenin' to the
En écoutant la
Aston Martin Music, Music
Musique d'Aston Martin, Musique
Uh
Uh
Would've came back for you
Je serais revenu pour toi
I just needed time
J'avais juste besoin de temps
To do what I had to do
Pour faire ce que je devais faire
Caught in the life
Pris dans la vie
I can't let it go
Je ne peux pas laisser tomber
Whether that's right
Que ce soit bien ou mal
I will ever know
Je ne le saurai jamais
Uh, but here goes nothin'
Uh, mais voilà rien
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Quand je suis seul dans ma chambre, parfois je fixe le mur
Automatic weapons on the floor, but who can you call
Des armes automatiques sur le sol, mais qui peux-tu appeler
My down bitch, one who live by the code
Ma meuf fidèle, celle qui vit selon le code
Put this music shit aside, get it in on the road
Mets cette merde de musique de côté, fais-le sur la route
Lotta quiet time, pink bottles of Rose
Beaucoup de temps tranquille, des bouteilles roses de Rosé
Exotic red-bottoms, whole body glittered in gold
Des talons rouges exotiques, tout le corps scintillant d'or
Followin' fundamentals, I'm followin' in the rental
Suivant les fondamentaux, je suis dans la location
I love a nasty girl who swallow what's on the menu
J'aime une fille coquine qui avale ce qui est au menu
That money triple up when you get it out of state
L'argent triple quand tu le sors de l'État
Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
Besoin d'un nouveau coffre-fort car je manque d'espace
Elroy Jetson, I'm somewhere outta space
Elroy Jetson, je suis quelque part hors de l'espace
In my two-seater, she the one that I will take, we
Dans mon deux places, elle est celle que je prendrai, nous
Ridin' to the music
On roule au rythme de la musique
This is how we do it, (all night) all night
C'est comme ça qu'on fait, (toute la nuit) toute la nuit
Breezin' down the freeway
En glissant sur l'autoroute
Just me and my baby
Juste moi et mon bébé
In our ride
Dans notre voiture
Just me and my boss
Juste moi et mon patron
No worries at all
Aucun souci du tout
Listenin' to the
En écoutant la
Aston Martin Music, Music
Musique d'Aston Martin, Musique
Would've came back for you
Je serais revenu pour toi
I just needed time
J'avais juste besoin de temps
To do what I had to do
Pour faire ce que je devais faire
Caught in the life
Pris dans la vie
I can't let it go
Je ne peux pas laisser tomber
Whether that's right
Que ce soit bien ou mal
I will ever know
Je ne le saurai jamais
Uh, but here goes nothin'
Uh, mais voilà rien
Pull up on the block in a drop-top chicken box
Je me gare sur le bloc dans une boîte de poulet décapotable
Mr. KFC, VVS's is in the watch
M. KFC, des VVS dans la montre
Livin' fast where it's all about that money bag
Vivre vite où tout est une question de sac d'argent
Never front, you take it there, it ain't no comin' back
Ne fais jamais le malin, tu l'emportes là, il n'y a pas de retour
Top down, right here is where she wanna be
Décapotable, c'est ici qu'elle veut être
As my goals unfold right in front of me
Alors que mes objectifs se déroulent devant moi
Every time we fuck her soul take a hold of me
Chaque fois qu'on baise, son âme s'empare de moi
I dig her like Pookie that pussy be controllin' me
Je la creuse comme Pookie, cette chatte me contrôle
That thang keep callin'
Cette chose continue d'appeler
Fuck maintain, boy, I gotta keep ballin'
Foutu maintien, mec, je dois continuer à baller
Pink bottles keep comin'
Les bouteilles roses continuent d'arriver
James Bond coupe, pop-clutch, one hunnid
Coupé James Bond, embrayage à pop, cent pour cent
Ridin' to the music
On roule au rythme de la musique
This is how we do it, (all night) all night
C'est comme ça qu'on fait, (toute la nuit) toute la nuit
Breezin' down the freeway
En glissant sur l'autoroute
Just me and my baby
Juste moi et mon bébé
In our ride
Dans notre voiture
Just me and my boss
Juste moi et mon patron
No worries at all
Aucun souci du tout
Listenin' to the
En écoutant la
Aston Martin Music, Music
Musique d'Aston Martin, Musique
Would've came back for you
Je serais revenu pour toi
I just needed time
J'avais juste besoin de temps
To do what I had to do
Pour faire ce que je devais faire
Caught in the life
Pris dans la vie
I can't let it go
Je ne peux pas laisser tomber
Whether that's right
Que ce soit bien ou mal
I will ever know
Je ne le saurai jamais
Uh, but here goes nothin'
Uh, mais voilà rien
Aston Martin Music, Music
Musique d'Aston Martin, Musique
Aston Martin Music, Music (all night)
Musique d'Aston Martin, Musique (toute la nuit)
Aston Martin Music, Music
Musique d'Aston Martin, Musique
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Musique d'Aston Martin, Musique (dans notre voiture)
Aston Martin Music, Music (all night)
Musique d'Aston Martin, Musique (toute la nuit)
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Musique d'Aston Martin, Musique (dans notre voiture)
Uh
Äh
Let's pull the two-seater out, baby
Lass uns den Zweisitzer rausholen, Baby
It's wherever you wanna go
Es ist wohin du willst
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
(J.U.S.T.I.C.E. Liga) Rozay
Ridin' to the music
Fahren zur Musik
This is how we do it, (all night) all night
So machen wir es, (die ganze Nacht) die ganze Nacht
Breezin' down the freeway
Brausen die Autobahn runter
Just me and my baby
Nur ich und mein Baby
In our ride
In unserem Auto
Just me and my boss
Nur ich und mein Chef
No worries at all
Überhaupt keine Sorgen
Listenin' to the
Hören die
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Musik, Musik
Uh
Äh
Would've came back for you
Wäre für dich zurückgekommen
I just needed time
Ich brauchte nur Zeit
To do what I had to do
Um zu tun, was ich tun musste
Caught in the life
Gefangen im Leben
I can't let it go
Ich kann es nicht loslassen
Whether that's right
Ob das richtig ist
I will ever know
Werde ich jemals wissen
Uh, but here goes nothin'
Äh, aber hier geht nichts
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Wenn ich allein in meinem Zimmer bin, starre ich manchmal auf die Wand
Automatic weapons on the floor, but who can you call
Automatische Waffen auf dem Boden, aber wen kannst du anrufen
My down bitch, one who live by the code
Meine treue Schlampe, eine, die nach dem Kodex lebt
Put this music shit aside, get it in on the road
Leg diese Musik Scheiße beiseite, mach es auf der Straße
Lotta quiet time, pink bottles of Rose
Viel ruhige Zeit, rosa Flaschen von Rosé
Exotic red-bottoms, whole body glittered in gold
Exotische rote Sohlen, ganzer Körper in Gold geglitzert
Followin' fundamentals, I'm followin' in the rental
Folge den Grundlagen, ich folge im Mietwagen
I love a nasty girl who swallow what's on the menu
Ich liebe ein versautes Mädchen, das schluckt, was auf der Speisekarte steht
That money triple up when you get it out of state
Das Geld verdreifacht sich, wenn man es aus dem Staat holt
Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
Brauche einen neuen Safe, weil mir der Platz ausgeht
Elroy Jetson, I'm somewhere outta space
Elroy Jetson, ich bin irgendwo im Weltraum
In my two-seater, she the one that I will take, we
In meinem Zweisitzer, sie ist diejenige, die ich mitnehmen werde, wir
Ridin' to the music
Fahren zur Musik
This is how we do it, (all night) all night
So machen wir es, (die ganze Nacht) die ganze Nacht
Breezin' down the freeway
Brausen die Autobahn runter
Just me and my baby
Nur ich und mein Baby
In our ride
In unserem Auto
Just me and my boss
Nur ich und mein Chef
No worries at all
Überhaupt keine Sorgen
Listenin' to the
Hören die
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Musik, Musik
Would've came back for you
Wäre für dich zurückgekommen
I just needed time
Ich brauchte nur Zeit
To do what I had to do
Um zu tun, was ich tun musste
Caught in the life
Gefangen im Leben
I can't let it go
Ich kann es nicht loslassen
Whether that's right
Ob das richtig ist
I will ever know
Werde ich jemals wissen
Uh, but here goes nothin'
Äh, aber hier geht nichts
Pull up on the block in a drop-top chicken box
Fahr auf den Block in einer Cabrio-Hühnerbox
Mr. KFC, VVS's is in the watch
Mr. KFC, VVS's sind in der Uhr
Livin' fast where it's all about that money bag
Schnell leben, wo es nur um das Geld geht
Never front, you take it there, it ain't no comin' back
Nie vorgeben, du nimmst es dort hin, es gibt kein Zurück
Top down, right here is where she wanna be
Oben ohne, genau hier will sie sein
As my goals unfold right in front of me
Während meine Ziele sich vor mir entfalten
Every time we fuck her soul take a hold of me
Jedes Mal, wenn wir ficken, ergreift ihre Seele Besitz von mir
I dig her like Pookie that pussy be controllin' me
Ich grabe sie wie Pookie, diese Muschi kontrolliert mich
That thang keep callin'
Das Ding ruft immer wieder an
Fuck maintain, boy, I gotta keep ballin'
Fick das Aufrechterhalten, Junge, ich muss weiter ballern
Pink bottles keep comin'
Rosa Flaschen kommen immer wieder
James Bond coupe, pop-clutch, one hunnid
James Bond Coupé, Kupplung loslassen, hundert
Ridin' to the music
Fahren zur Musik
This is how we do it, (all night) all night
So machen wir es, (die ganze Nacht) die ganze Nacht
Breezin' down the freeway
Brausen die Autobahn runter
Just me and my baby
Nur ich und mein Baby
In our ride
In unserem Auto
Just me and my boss
Nur ich und mein Chef
No worries at all
Überhaupt keine Sorgen
Listenin' to the
Hören die
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Musik, Musik
Would've came back for you
Wäre für dich zurückgekommen
I just needed time
Ich brauchte nur Zeit
To do what I had to do
Um zu tun, was ich tun musste
Caught in the life
Gefangen im Leben
I can't let it go
Ich kann es nicht loslassen
Whether that's right
Ob das richtig ist
I will ever know
Werde ich jemals wissen
Uh, but here goes nothin'
Äh, aber hier geht nichts
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Musik, Musik
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Musik, Musik (die ganze Nacht)
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Musik, Musik
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Musik, Musik (in unserem Auto)
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Musik, Musik (die ganze Nacht)
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Musik, Musik (in unserem Auto)
Uh
Uh
Let's pull the two-seater out, baby
Tiriamo fuori la due posti, baby
It's wherever you wanna go
È ovunque tu voglia andare
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
Ridin' to the music
Guidando con la musica
This is how we do it, (all night) all night
Questo è come lo facciamo, (tutta la notte) tutta la notte
Breezin' down the freeway
Sfrecciando in autostrada
Just me and my baby
Solo io e la mia ragazza
In our ride
Nel nostro giro
Just me and my boss
Solo io e il mio capo
No worries at all
Nessuna preoccupazione affatto
Listenin' to the
Ascoltando la
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Uh
Uh
Would've came back for you
Sarei tornato per te
I just needed time
Avevo solo bisogno di tempo
To do what I had to do
Per fare quello che dovevo fare
Caught in the life
Intrappolato nella vita
I can't let it go
Non posso lasciarla andare
Whether that's right
Che sia giusto o no
I will ever know
Non lo saprò mai
Uh, but here goes nothin'
Uh, ma ecco a voi niente
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Quando sono solo nella mia stanza, a volte guardo il muro
Automatic weapons on the floor, but who can you call
Armi automatiche sul pavimento, ma chi puoi chiamare
My down bitch, one who live by the code
La mia ragazza fedele, quella che vive secondo il codice
Put this music shit aside, get it in on the road
Metti da parte questa roba musicale, mettila in strada
Lotta quiet time, pink bottles of Rose
Molto tempo tranquillo, bottiglie rosa di Rosé
Exotic red-bottoms, whole body glittered in gold
Esotici fondi rossi, tutto il corpo luccica d'oro
Followin' fundamentals, I'm followin' in the rental
Seguendo i fondamentali, sto seguendo nel noleggio
I love a nasty girl who swallow what's on the menu
Amo una ragazza cattiva che ingoia quello che c'è nel menu
That money triple up when you get it out of state
Quei soldi triplicano quando li prendi fuori dallo stato
Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
Ho bisogno di una nuova cassaforte perché sto finendo lo spazio
Elroy Jetson, I'm somewhere outta space
Elroy Jetson, sono da qualche parte fuori dallo spazio
In my two-seater, she the one that I will take, we
Nella mia due posti, lei è quella che porterò, noi
Ridin' to the music
Guidando con la musica
This is how we do it, (all night) all night
Questo è come lo facciamo, (tutta la notte) tutta la notte
Breezin' down the freeway
Sfrecciando in autostrada
Just me and my baby
Solo io e la mia ragazza
In our ride
Nel nostro giro
Just me and my boss
Solo io e il mio capo
No worries at all
Nessuna preoccupazione affatto
Listenin' to the
Ascoltando la
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Would've came back for you
Sarei tornato per te
I just needed time
Avevo solo bisogno di tempo
To do what I had to do
Per fare quello che dovevo fare
Caught in the life
Intrappolato nella vita
I can't let it go
Non posso lasciarla andare
Whether that's right
Che sia giusto o no
I will ever know
Non lo saprò mai
Uh, but here goes nothin'
Uh, ma ecco a voi niente
Pull up on the block in a drop-top chicken box
Arrivo nel quartiere in una scatola di pollo decappottabile
Mr. KFC, VVS's is in the watch
Mr. KFC, i VVS sono nell'orologio
Livin' fast where it's all about that money bag
Vivendo veloce dove tutto riguarda il sacco di soldi
Never front, you take it there, it ain't no comin' back
Mai finto, lo porti lì, non c'è ritorno
Top down, right here is where she wanna be
Capote abbassata, qui è dove lei vuole essere
As my goals unfold right in front of me
Mentre i miei obiettivi si svolgono davanti a me
Every time we fuck her soul take a hold of me
Ogni volta che scopiamo la sua anima prende il controllo di me
I dig her like Pookie that pussy be controllin' me
La scavo come Pookie quella figa mi controlla
That thang keep callin'
Quella cosa continua a chiamare
Fuck maintain, boy, I gotta keep ballin'
Fanculo mantenere, ragazzo, devo continuare a giocare
Pink bottles keep comin'
Le bottiglie rosa continuano ad arrivare
James Bond coupe, pop-clutch, one hunnid
Coupé James Bond, frizione a pop, cento
Ridin' to the music
Guidando con la musica
This is how we do it, (all night) all night
Questo è come lo facciamo, (tutta la notte) tutta la notte
Breezin' down the freeway
Sfrecciando in autostrada
Just me and my baby
Solo io e la mia ragazza
In our ride
Nel nostro giro
Just me and my boss
Solo io e il mio capo
No worries at all
Nessuna preoccupazione affatto
Listenin' to the
Ascoltando la
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Would've came back for you
Sarei tornato per te
I just needed time
Avevo solo bisogno di tempo
To do what I had to do
Per fare quello che dovevo fare
Caught in the life
Intrappolato nella vita
I can't let it go
Non posso lasciarla andare
Whether that's right
Che sia giusto o no
I will ever know
Non lo saprò mai
Uh, but here goes nothin'
Uh, ma ecco a voi niente
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Music, Music (tutta la notte)
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Music, Music (nel nostro giro)
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Music, Music (tutta la notte)
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Music, Music (nel nostro giro)
Uh
อืม
Let's pull the two-seater out, baby
ไปขับรถสองที่นั่งกันเถอะ ที่รัก
It's wherever you wanna go
ไปที่ไหนก็ได้ที่เธออยากไป
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
(จัสติซ ลีก) โรเซย์
Ridin' to the music
ขับรถไปตามเสียงเพลง
This is how we do it, (all night) all night
นี่คือวิธีที่เราทำมัน (ทั้งคืน) ทั้งคืน
Breezin' down the freeway
ขับรถลงทางด่วน
Just me and my baby
แค่ฉันกับคนรักของฉัน
In our ride
ในรถของเรา
Just me and my boss
แค่ฉันกับเจ้านายของฉัน
No worries at all
ไม่มีอะไรต้องกังวลเลย
Listenin' to the
ฟังเพลง
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Uh
อืม
Would've came back for you
ฉันคงจะกลับมาหาเธอ
I just needed time
ฉันแค่ต้องการเวลา
To do what I had to do
ทำสิ่งที่ฉันต้องทำ
Caught in the life
ติดอยู่ในชีวิตนี้
I can't let it go
ฉันไม่สามารถปล่อยมันไปได้
Whether that's right
ไม่ว่ามันจะถูกต้องหรือไม่
I will ever know
ฉันจะไม่มีวันรู้
Uh, but here goes nothin'
อืม, แต่นี่คือการเริ่มต้นที่ไม่มีอะไร
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
เมื่อฉันอยู่คนเดียวในห้อง บางครั้งฉันมองไปที่ผนัง
Automatic weapons on the floor, but who can you call
อาวุธอัตโนมัติอยู่บนพื้น แต่คุณจะโทรหาใคร
My down bitch, one who live by the code
ผู้หญิงของฉัน คนที่ใช้ชีวิตตามกฎ
Put this music shit aside, get it in on the road
วางเรื่องเพลงไว้ข้างๆ ไปทำมันบนถนน
Lotta quiet time, pink bottles of Rose
เวลาเงียบๆ ขวดโรเซสีชมพู
Exotic red-bottoms, whole body glittered in gold
รองเท้าส้นสูงสีแดงเข้ม ทั้งตัวเป็นประกายทอง
Followin' fundamentals, I'm followin' in the rental
ตามหลักการพื้นฐาน ฉันตามไปในรถเช่า
I love a nasty girl who swallow what's on the menu
ฉันรักผู้หญิงที่ชอบทำตามสิ่งที่อยู่ในเมนู
That money triple up when you get it out of state
เงินนั้นเพิ่มขึ้นเป็นสามเท่าเมื่อคุณได้มันจากต่างรัฐ
Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
ต้องการตู้เซฟใหม่เพราะฉันใกล้จะไม่มีที่เก็บ
Elroy Jetson, I'm somewhere outta space
เอลรอย เจ็ตสัน ฉันอยู่ที่ไหนสักแห่งในอวกาศ
In my two-seater, she the one that I will take, we
ในรถสองที่นั่งของฉัน เธอคือคนที่ฉันจะพาไป
Ridin' to the music
ขับรถไปตามเสียงเพลง
This is how we do it, (all night) all night
นี่คือวิธีที่เราทำมัน (ทั้งคืน) ทั้งคืน
Breezin' down the freeway
ขับรถลงทางด่วน
Just me and my baby
แค่ฉันกับคนรักของฉัน
In our ride
ในรถของเรา
Just me and my boss
แค่ฉันกับเจ้านายของฉัน
No worries at all
ไม่มีอะไรต้องกังวลเลย
Listenin' to the
ฟังเพลง
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Would've came back for you
ฉันคงจะกลับมาหาเธอ
I just needed time
ฉันแค่ต้องการเวลา
To do what I had to do
ทำสิ่งที่ฉันต้องทำ
Caught in the life
ติดอยู่ในชีวิตนี้
I can't let it go
ฉันไม่สามารถปล่อยมันไปได้
Whether that's right
ไม่ว่ามันจะถูกต้องหรือไม่
I will ever know
ฉันจะไม่มีวันรู้
Uh, but here goes nothin'
อืม, แต่นี่คือการเริ่มต้นที่ไม่มีอะไร
Pull up on the block in a drop-top chicken box
ขับรถมาที่บล็อกในรถคอนเวอร์ทิเบิ้ลที่มีกล่องไก่
Mr. KFC, VVS's is in the watch
มิสเตอร์ KFC, VVS อยู่ในนาฬิกา
Livin' fast where it's all about that money bag
ชีวิตที่เร็ว ทุกอย่างเกี่ยวกับกระเป๋าเงิน
Never front, you take it there, it ain't no comin' back
ไม่เคยหน้าซื่อ คุณพามันไปที่นั่น ไม่มีทางกลับ
Top down, right here is where she wanna be
หลังคารถเปิด นี่คือที่ที่เธออยากจะอยู่
As my goals unfold right in front of me
เป้าหมายของฉันเปิดออกตรงหน้าฉัน
Every time we fuck her soul take a hold of me
ทุกครั้งที่เรามีเซ็กส์ วิญญาณเธอจับฉันไว้
I dig her like Pookie that pussy be controllin' me
ฉันขุดเธอเหมือน Pookie หีนั้นควบคุมฉัน
That thang keep callin'
สิ่งนั้นเรียกฉัน
Fuck maintain, boy, I gotta keep ballin'
ไอ้ห่ารักษา ไอ้ห่า ฉันต้องเล่นต่อไป
Pink bottles keep comin'
ขวดสีชมพูยังคงมา
James Bond coupe, pop-clutch, one hunnid
รถคูเป้เจมส์ บอนด์ ป๊อปคลัทช์ หนึ่งร้อย
Ridin' to the music
ขับรถไปตามเสียงเพลง
This is how we do it, (all night) all night
นี่คือวิธีที่เราทำมัน (ทั้งคืน) ทั้งคืน
Breezin' down the freeway
ขับรถลงทางด่วน
Just me and my baby
แค่ฉันกับคนรักของฉัน
In our ride
ในรถของเรา
Just me and my boss
แค่ฉันกับเจ้านายของฉัน
No worries at all
ไม่มีอะไรต้องกังวลเลย
Listenin' to the
ฟังเพลง
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Would've came back for you
ฉันคงจะกลับมาหาเธอ
I just needed time
ฉันแค่ต้องการเวลา
To do what I had to do
ทำสิ่งที่ฉันต้องทำ
Caught in the life
ติดอยู่ในชีวิตนี้
I can't let it go
ฉันไม่สามารถปล่อยมันไปได้
Whether that's right
ไม่ว่ามันจะถูกต้องหรือไม่
I will ever know
ฉันจะไม่มีวันรู้
Uh, but here goes nothin'
อืม, แต่นี่คือการเริ่มต้นที่ไม่มีอะไร
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Music, Music (ทั้งคืน)
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Music, Music (ในรถของเรา)
Aston Martin Music, Music (all night)
Aston Martin Music, Music (ทั้งคืน)
Aston Martin Music, Music (in our ride)
Aston Martin Music, Music (ในรถของเรา)
Uh
Let's pull the two-seater out, baby
让我们开出双座车,宝贝
It's wherever you wanna go
无论你想去哪里
(J.U.S.T.I.C.E. League) Rozay
(J.U.S.T.I.C.E. League)Rozay
Ridin' to the music
驾车听着音乐
This is how we do it, (all night) all night
这就是我们的方式,(整夜)整夜
Breezin' down the freeway
在高速公路上轻松驾驶
Just me and my baby
只有我和我的宝贝
In our ride
在我们的车里
Just me and my boss
只有我和我的老板
No worries at all
一点也不担心
Listenin' to the
听着
Aston Martin Music, Music
阿斯顿·马丁的音乐,音乐
Uh
Would've came back for you
本该为你回头
I just needed time
我只是需要时间
To do what I had to do
去做我必须做的事
Caught in the life
被生活困住
I can't let it go
我无法放手
Whether that's right
这是否正确
I will ever know
我永远不会知道
Uh, but here goes nothin'
呃,但无所谓了
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
当我独自一人在房间里,有时我会盯着墙壁
Automatic weapons on the floor, but who can you call
地板上放着自动武器,但你能叫谁呢
My down bitch, one who live by the code
我的忠诚女人,一个遵循代码的人
Put this music shit aside, get it in on the road
把这音乐事业放一边,上路去享受
Lotta quiet time, pink bottles of Rose
很多安静的时光,粉红色的玫瑰酒
Exotic red-bottoms, whole body glittered in gold
异国情调的红底鞋,全身闪耀着金光
Followin' fundamentals, I'm followin' in the rental
遵循基本原则,我在租来的车里跟随
I love a nasty girl who swallow what's on the menu
我喜欢一个淘气的女孩,她吞下菜单上的一切
That money triple up when you get it out of state
当你把钱从州外带回来时,钱会翻三倍
Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
需要一个新的保险箱,因为我快没空间了
Elroy Jetson, I'm somewhere outta space
埃尔罗伊·杰特森,我在太空的某个地方
In my two-seater, she the one that I will take, we
在我的双座车里,她是我会带走的那个,我们
Ridin' to the music
驾车听着音乐
This is how we do it, (all night) all night
这就是我们的方式,(整夜)整夜
Breezin' down the freeway
在高速公路上轻松驾驶
Just me and my baby
只有我和我的宝贝
In our ride
在我们的车里
Just me and my boss
只有我和我的老板
No worries at all
一点也不担心
Listenin' to the
听着
Aston Martin Music, Music
阿斯顿·马丁的音乐,音乐
Would've came back for you
本该为你回头
I just needed time
我只是需要时间
To do what I had to do
去做我必须做的事
Caught in the life
被生活困住
I can't let it go
我无法放手
Whether that's right
这是否正确
I will ever know
我永远不会知道
Uh, but here goes nothin'
呃,但无所谓了
Pull up on the block in a drop-top chicken box
在街区上开着敞篷车,鸡块盒子
Mr. KFC, VVS's is in the watch
肯德基先生,手表里镶着VVS钻石
Livin' fast where it's all about that money bag
生活快速,一切都是为了钱袋
Never front, you take it there, it ain't no comin' back
从不前置,你带它去那里,就没有回头路
Top down, right here is where she wanna be
敞篷车顶下,这里正是她想要的地方
As my goals unfold right in front of me
当我的目标在我面前展开
Every time we fuck her soul take a hold of me
每次我们做爱,她的灵魂都会抓住我
I dig her like Pookie that pussy be controllin' me
我像Pookie那样挖掘她,那阴部控制着我
That thang keep callin'
那东西不断呼唤
Fuck maintain, boy, I gotta keep ballin'
操维持,男孩,我得继续前进
Pink bottles keep comin'
粉红色的瓶子不断来临
James Bond coupe, pop-clutch, one hunnid
詹姆斯·邦德的跑车,爆炸离合,一百
Ridin' to the music
驾车听着音乐
This is how we do it, (all night) all night
这就是我们的方式,(整夜)整夜
Breezin' down the freeway
在高速公路上轻松驾驶
Just me and my baby
只有我和我的宝贝
In our ride
在我们的车里
Just me and my boss
只有我和我的老板
No worries at all
一点也不担心
Listenin' to the
听着
Aston Martin Music, Music
阿斯顿·马丁的音乐,音乐
Would've came back for you
本该为你回头
I just needed time
我只是需要时间
To do what I had to do
去做我必须做的事
Caught in the life
被生活困住
I can't let it go
我无法放手
Whether that's right
这是否正确
I will ever know
我永远不会知道
Uh, but here goes nothin'
呃,但无所谓了
Aston Martin Music, Music
阿斯顿·马丁的音乐,音乐
Aston Martin Music, Music (all night)
阿斯顿·马丁的音乐,音乐(整夜)
Aston Martin Music, Music
阿斯顿·马丁的音乐,音乐
Aston Martin Music, Music (in our ride)
阿斯顿·马丁的音乐,音乐(在我们的车里)
Aston Martin Music, Music (all night)
阿斯顿·马丁的音乐,音乐(整夜)
Aston Martin Music, Music (in our ride)
阿斯顿·马丁的音乐,音乐(在我们的车里)

Trivia about the song Aston Martin Music by Rick Ross

When was the song “Aston Martin Music” released by Rick Ross?
The song Aston Martin Music was released in 2010, on the album “Teflon Don”.
Who composed the song “Aston Martin Music” by Rick Ross?
The song “Aston Martin Music” by Rick Ross was composed by WILLIAM ROBERTS, AUBREY GRAHAM, CHRISETTE PAYNE, KEVIN CROWE, ERIC ORTIZ.

Most popular songs of Rick Ross

Other artists of Hip Hop/Rap