Your Age
Not a secret, not a problem
Not a symptom or cure
Not a villain, not a mistake
Not in the eyes of God
Not a weakness, not a failure
Not a savior, oh no
Not a secret, not a problem (problem, problem)
I, I
I am the number you can never divide
You crossed the line but multiplied the lies
I survived a social suicide
I, I
Decisions were not mine
You closed me off, a jail personified
Yeah, I survived a social suicide
'Cause now that I'm your age
I just can't imagine
Why did you do it?
What the hell were you thinking?
'Cause I'm not a secret
And I'm not a problem
Why did you it?
What the hell were you thinking?
'Cause now that I'm your age (not a secret, not a problem)
'Cause now that I'm your age (not a symptom, not a villain)
'Cause now that I'm your age (not a mistake, not a weakness)
'Cause now that I'm your age (not a symptom, not a villain)
I survived a social suicide (not a failure, not a martyr)
You know, we all have a monster inside of us
And we have a choice
We have to decide
But you, you fuck with my life
Ayy, yeah
Ayy, yeah, ayy, yeah
Ayy, yeah, ayy, yeah
Ayy, yeah, ayy, yeah
Ayy, yeah, ayy, yeah
Ayy, yeah, ayy, yeah
Ayy, yeah, ayy, yeah
[Tradução de "Your Age", de Rina Sawayama]
[Verso]
Não é um segredo, não é um problema
Não é um sintoma ou cura
Não é um vilão, não é um erro
Não aos olhos de Deus
Não é uma fraqueza, não é um fracasso
Não é um salvador, oh, não
Não é um segredo, não é um problema (Problema, problema)
[Pré-Refrão]
Ei, sim, ei, sim
Eu não sou um número que você possa dividir
Você passou do limite multiplicando as mentiras
Eu sobrevivi ao suicídio social
Ei, sim, ei, sim
As decisões não eram minhas
Você me fechou, uma prisão personificada
Sim, eu sobrevivi ao suicídio social
[Refrão]
Porque agora que tenho sua idade, não consigo imaginar
Por que você fez isso? O que diabos você estava pensando?
Porque eu não sou um segredo e não sou um problema
Por que você fez isso? O que diabos você estava pensando?
[Pós-Refrão]
Porque agora que tenho sua idade
(Não é um segredo, não é um problema, não é um segredo, não é um mártir)
Porque agora que tenho sua idade
(Não é um erro, não é uma fraqueza, não é um fracasso, não é um problema)
Porque agora que tenho sua idade
(Eu sobrevivi ao suicídio social, não é um segredo, não é um problema)
Porque agora que tenho sua idade
(Sim, eu sobrevivi ao suicídio social, não é um fracasso, não é um mártir)
[Ponte]
Quer saber?
Todos nós temos um monstro dentro de nós
Mas nós temos uma escolha, nós decidimos
Mas você
Você fodeu com a minha vida
[Saída]
Ei, sim (Ei, sim)
Ei, sim, e-e-e-ei, sim
(Isso nunca vai ser eu, sim, eu te vejo claramente)
(Sim, melhor você me temer, sim, melhor você me temer)
E-e-e-ei, sim (Ei, sim)
Ei, sim (Ei, sim)
(Isso nunca vai ser eu, sim, eu te vejo claramente)
(Sim, melhor você me temer, sim, melhor você me temer)
Ei, sim, e-e-e-ei, sim
E-e-e-ei, sim, (Ei, sim)
(Isso nunca vai ser eu, sim, eu te vejo claramente)
(Sim, melhor você me temer, sim, melhor você me temer)
[Letra de "Rina Sawayama - Your Age (Traducción al Español)"]
[Verso]
No es un secreto, no es un problema
No es un síntoma ni una cura
No es un villano, ni un error
No a los ojos de Dios
No es una debilidad, no es un fracaso
No es un salvador, oh, no
No es un secreto, no es un problema (Problema, problema)
[Pre-Coro]
Ayy, sí, ayy, sí
Soy un número que nunca podrás dividir
Cruzaste la línea multiplicando las mentiras
Sobreviví al suicidio social
Ayy, yeah, ayy, yeah
Las decisiones no fueron mías
Me encerraste, una cárcel personificada
Sí, sobreviví al suicidio social
[Coro]
Porque ahora que tengo tu edad, no puedo imaginar
¿Por qué lo hiciste?, ¿en qué demonios estabas pensando?
Porque no soy un secreto y no soy un problema
¿Por qué lo hiciste?, ¿en qué demonios estabas pensando?
[Post-Coro]
Porque ahora que tengo tu edad
(No es un secreto, no es un problema, no es un secreto, no es un [?])
Porque ahora que tengo tu edad
(No es un error, no es una debilidad, no es un fracaso, no es un problema)
Porque ahora que tengo tu edad
(He sobrevivido a un suicidio social, no es un secreto, no es un problema)
Porque ahora que tengo tu edad
(Sí, he sobrevivido a un suicidio social, no es un fracaso, no es un problema)
[Puente]
¿Sabes qué?
Todos tenemos un monstruo dentro de nosotros
Pero tenemos una opción, podemos decidir
Pero tú
Jodiste mi vida
[Outro]
Ayy, sí (Ayy, sí)
Ayy, sí, a-a-a-ayy, sí
A-a-a-ayy, sí (Ayy, sí)
Ayy, sí (Ayy, sí)
Ayy, sí, a-a-ayy, sí
A-a-a-ayy, sí, (Ayy, sí)
[Couplet]
Ni un secret, ni un problème
Pas un symptôme ni remède
Pas une méchante, pas une erreur
Pas aux yeux de Dieu
Pas une faiblesse, pas un échec
Pas une sauveuse, oh, non
Pas un secret, ni un problème (problème, problème)
[Pré-refrain]
Ah, ouais, ah, ouais
Je suis pas un nombre que tu peux diviser
Tu as franchi la ligne en multipliant les mensonges
J'ai survécu au suicide social
Ah, ouais, ah, ouais
C’était pas mes décisions
Tu m'a renfermée sur moi-même, une prison personnifiée
Ouais j'ai survécu au suicide social
Ah, ouais, ah, ouais
[Refrain]
Car maintenant que j’ai ton âge, je ne peux même pas imaginer
Pourquoi t'as fait ça? A quoi tu pouvais bien penser?
Car je ne suis pas un secret, et je ne suis pas un problème
Pourquoi t'as fait ça? A quoi tu pouvais bien penser?
[Post-refrain]
Car maintenant que j'ai ton âge
(Pas un secret, pas un problème, pas un secret, pas une martyre)
Car maintenant que j'ai ton âge
(Pas une erreur, pas une faiblesse, pas un échec, pas un problème)
Car maintenant que j'ai ton âge
(J'ai survécu au suicide social, pas un secret, pas un problème)
Car maintenant que j'ai ton âge
(Ouais, j’ai survécu au suicide social, pas un échec, pas une martyre)
[Pont]
Tu sais quoi?
On a tous un monstre au fond de nous
Mais on a le choix, c’est à nous de décider
Mais toi
T'as niqué ma vie
[Outro]
Ayy, yeah (Ayy, yeah)
Ayy, yeah, a-a-a-ayy, ouais
(Ça ne sera jamais moi, ouais, je peux te voir clairement)
(Ouais, tu devrais avoir peur de moi, peur de moi)
A-a-a-ayy, yeah (Ayy, yeah)
Ayy, yeah (Ayy, yeah)
(Ça ne sera jamais moi, ouais, je peux te voir clairement)
(Ouais, tu devrais avoir peur de moi, peur de moi)
Ayy, yeah, a-a-a-ayy, yeah
A-a-a-ayy, yeah, (Ayy, yeah)
(Ça ne sera jamais moi, ouais, je peux te voir clairement)
(Ouais, tu devrais avoir peur de moi, peur de moi)
[Prevod pesme "Your Age" od Rina Sawayama]
[Strofa]
Nije tajna, nije problem
Nije simptom niti lek
Nije zlikovac, nije greška
Ne u očima Boga
Nije slabost, nije neuspeh
Nije spasitelj, oh, ne
Nije tajna, nije problem (Problem, problem)
[Pred-Refren]
Ayy, yeah, ayy, yeah
Ja sam broj koji ne možeš da podeliš
Prešli ste granicu množeći laži
Preživela sam društveni suicid
Ayy, yeah, ayy, yeah
Odluke nisu bile moje
Zatvorili ste me, personifikovani zatvor
Yeah, preživеla sam društveni suicid
[Refren]
Jer sada kada sam u vašim godinama, ne mogu ni da zamislim
Zašto stе učinili to? Šta ste zaboga mislili?
Jer ja nisam tajna i ja nisam problem
Zašto ste učinili to? Šta ste zaboga mislili?
[Post-Refren]
Jer sada kada sam u vašim godinama
(Nije tajna, nije problem, nije tajna, nije problem)
Jer sada kada sam u vašim godinama
(Nije greška, nije slabost, nije neuspeh, nije problem)
Jer sada kada sam u vašim godinama
(Preživela sam društveni suicid, nije tajna, nije greška)
Jer sada kada sam u vašim godinama
(Yeah, preživela sam društveni suicid, nije neuspeh, nije problem)
[Prelaz]
Znate šta!?
Svi mi imamo čudovišta u sebi
Ali mi imamo izbor, mi možemo da biramo
Ali vi
Vi ste mi sjebali život
[Outro]
Ayy, yeah (Ayy, yeah)
Ayy, yeah, a-a-a-ayy, yeah
A-a-a-ayy, yeah (Ayy, yeah)
Ayy, yeah (Ayy, yeah)
Ayy, yeah, a-a-a-ayy, yeah
A-a-a-ayy, yeah, (Ayy, yeah)