Agora Só Falta Você

Luis Sergio Carlini, Rita Lee Jones De Carvalho

Lyrics Translation

Um belo dia resolvi mudar
E fazer tudo o que eu queria fazer
Me libertei daquela vida vulgar
Que eu levava estando junto a você

E em tudo o que eu faço
Existe um porquê
Eu sei que eu nasci
Sei que eu nasci pra saber

E fui andando sem pensar em voltar
E sem ligar pro que me aconteceu
Um belo dia vou lhe telefonar
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu

No ar que eu respiro
Eu sinto prazer
De ser quem eu sou
De estar onde estou
Agora só falta você

Um belo dia resolvi mudar
E fazer tudo o que eu queria fazer
Me libertei daquela vida vulgar
Que eu levava estando junto a você

E em tudo o que eu faço
Existe um porquê
Eu sei que eu nasci
Sei que eu nasci pra saber
Saber o que

E fui andando sem pensar em voltar
E sem ligar pro que me aconteceu
Um belo dia vou lhe telefonar
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu

No ar que eu respiro
Eu sinto prazer
De ser quem eu sou
De estar onde estou
Agora só falta você
Agora só falta você

Agora só falta você
Agora só falta você

Um belo dia resolvi mudar
One beautiful day I decided to change
E fazer tudo o que eu queria fazer
And do everything I wanted to do
Me libertei daquela vida vulgar
I freed myself from that ordinary life
Que eu levava estando junto a você
That I lived being with you
E em tudo o que eu faço
And in everything I do
Existe um porquê
There is a reason
Eu sei que eu nasci
I know I was born
Sei que eu nasci pra saber
I know I was born to know
E fui andando sem pensar em voltar
And I kept walking without thinking about coming back
E sem ligar pro que me aconteceu
And without caring about what happened to me
Um belo dia vou lhe telefonar
One beautiful day I will call you
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
To tell you that that dream has grown
No ar que eu respiro
In the air I breathe
Eu sinto prazer
I feel pleasure
De ser quem eu sou
To be who I am
De estar onde estou
To be where I am
Agora só falta você
Now only you are missing
Um belo dia resolvi mudar
One beautiful day I decided to change
E fazer tudo o que eu queria fazer
And do everything I wanted to do
Me libertei daquela vida vulgar
I freed myself from that ordinary life
Que eu levava estando junto a você
That I lived being with you
E em tudo o que eu faço
And in everything I do
Existe um porquê
There is a reason
Eu sei que eu nasci
I know I was born
Sei que eu nasci pra saber
I know I was born to know
Saber o que
To know what
E fui andando sem pensar em voltar
And I kept walking without thinking about coming back
E sem ligar pro que me aconteceu
And without caring about what happened to me
Um belo dia vou lhe telefonar
One beautiful day I will call you
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
To tell you that that dream has grown
No ar que eu respiro
In the air I breathe
Eu sinto prazer
I feel pleasure
De ser quem eu sou
To be who I am
De estar onde estou
To be where I am
Agora só falta você
Now only you are missing
Agora só falta você
Now only you are missing
Agora só falta você
Now only you are missing
Agora só falta você
Now only you are missing
Um belo dia resolvi mudar
Un hermoso día decidí cambiar
E fazer tudo o que eu queria fazer
Y hacer todo lo que quería hacer
Me libertei daquela vida vulgar
Me liberé de esa vida vulgar
Que eu levava estando junto a você
Que llevaba estando contigo
E em tudo o que eu faço
Y en todo lo que hago
Existe um porquê
Existe un por qué
Eu sei que eu nasci
Sé que nací
Sei que eu nasci pra saber
Sé que nací para saber
E fui andando sem pensar em voltar
Y seguí caminando sin pensar en volver
E sem ligar pro que me aconteceu
Y sin importarme lo que me pasó
Um belo dia vou lhe telefonar
Un hermoso día te llamaré
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
Para decirte que ese sueño creció
No ar que eu respiro
En el aire que respiro
Eu sinto prazer
Siento placer
De ser quem eu sou
De ser quien soy
De estar onde estou
De estar donde estoy
Agora só falta você
Ahora solo faltas tú
Um belo dia resolvi mudar
Un hermoso día decidí cambiar
E fazer tudo o que eu queria fazer
Y hacer todo lo que quería hacer
Me libertei daquela vida vulgar
Me liberé de esa vida vulgar
Que eu levava estando junto a você
Que llevaba estando contigo
E em tudo o que eu faço
Y en todo lo que hago
Existe um porquê
Existe un por qué
Eu sei que eu nasci
Sé que nací
Sei que eu nasci pra saber
Sé que nací para saber
Saber o que
Saber qué
E fui andando sem pensar em voltar
Y seguí caminando sin pensar en volver
E sem ligar pro que me aconteceu
Y sin importarme lo que me pasó
Um belo dia vou lhe telefonar
Un hermoso día te llamaré
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
Para decirte que ese sueño creció
No ar que eu respiro
En el aire que respiro
Eu sinto prazer
Siento placer
De ser quem eu sou
De ser quien soy
De estar onde estou
De estar donde estoy
Agora só falta você
Ahora solo faltas tú
Agora só falta você
Ahora solo faltas tú
Agora só falta você
Ahora solo faltas tú
Agora só falta você
Ahora solo faltas tú
Um belo dia resolvi mudar
Un beau jour, j'ai décidé de changer
E fazer tudo o que eu queria fazer
Et de faire tout ce que je voulais faire
Me libertei daquela vida vulgar
Je me suis libéré de cette vie banale
Que eu levava estando junto a você
Que je menais en étant avec toi
E em tudo o que eu faço
Et dans tout ce que je fais
Existe um porquê
Il y a une raison
Eu sei que eu nasci
Je sais que je suis né
Sei que eu nasci pra saber
Je sais que je suis né pour savoir
E fui andando sem pensar em voltar
Et j'ai continué à marcher sans penser à revenir
E sem ligar pro que me aconteceu
Et sans me soucier de ce qui m'est arrivé
Um belo dia vou lhe telefonar
Un beau jour, je vais t'appeler
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
Pour te dire que ce rêve a grandi
No ar que eu respiro
Dans l'air que je respire
Eu sinto prazer
Je ressens du plaisir
De ser quem eu sou
D'être qui je suis
De estar onde estou
D'être où je suis
Agora só falta você
Maintenant il ne manque que toi
Um belo dia resolvi mudar
Un beau jour, j'ai décidé de changer
E fazer tudo o que eu queria fazer
Et de faire tout ce que je voulais faire
Me libertei daquela vida vulgar
Je me suis libéré de cette vie banale
Que eu levava estando junto a você
Que je menais en étant avec toi
E em tudo o que eu faço
Et dans tout ce que je fais
Existe um porquê
Il y a une raison
Eu sei que eu nasci
Je sais que je suis né
Sei que eu nasci pra saber
Je sais que je suis né pour savoir
Saber o que
Savoir quoi
E fui andando sem pensar em voltar
Et j'ai continué à marcher sans penser à revenir
E sem ligar pro que me aconteceu
Et sans me soucier de ce qui m'est arrivé
Um belo dia vou lhe telefonar
Un beau jour, je vais t'appeler
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
Pour te dire que ce rêve a grandi
No ar que eu respiro
Dans l'air que je respire
Eu sinto prazer
Je ressens du plaisir
De ser quem eu sou
D'être qui je suis
De estar onde estou
D'être où je suis
Agora só falta você
Maintenant il ne manque que toi
Agora só falta você
Maintenant il ne manque que toi
Agora só falta você
Maintenant il ne manque que toi
Agora só falta você
Maintenant il ne manque que toi
Um belo dia resolvi mudar
Eines schönen Tages beschloss ich zu ändern
E fazer tudo o que eu queria fazer
Und alles zu tun, was ich tun wollte
Me libertei daquela vida vulgar
Ich befreite mich von diesem gewöhnlichen Leben
Que eu levava estando junto a você
Das ich führte, als ich bei dir war
E em tudo o que eu faço
Und in allem, was ich tue
Existe um porquê
Gibt es einen Grund
Eu sei que eu nasci
Ich weiß, dass ich geboren wurde
Sei que eu nasci pra saber
Ich weiß, dass ich geboren wurde, um zu wissen
E fui andando sem pensar em voltar
Und ich ging weiter, ohne daran zu denken, zurückzukehren
E sem ligar pro que me aconteceu
Und ohne mich darum zu kümmern, was mir passiert ist
Um belo dia vou lhe telefonar
Eines schönen Tages werde ich dich anrufen
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
Um dir zu sagen, dass dieser Traum gewachsen ist
No ar que eu respiro
In der Luft, die ich atme
Eu sinto prazer
Ich fühle Freude
De ser quem eu sou
Zu sein, wer ich bin
De estar onde estou
Um dort zu sein, wo ich bin
Agora só falta você
Jetzt fehlst nur noch du
Um belo dia resolvi mudar
Eines schönen Tages beschloss ich zu ändern
E fazer tudo o que eu queria fazer
Und alles zu tun, was ich tun wollte
Me libertei daquela vida vulgar
Ich befreite mich von diesem gewöhnlichen Leben
Que eu levava estando junto a você
Das ich führte, als ich bei dir war
E em tudo o que eu faço
Und in allem, was ich tue
Existe um porquê
Gibt es einen Grund
Eu sei que eu nasci
Ich weiß, dass ich geboren wurde
Sei que eu nasci pra saber
Ich weiß, dass ich geboren wurde, um zu wissen
Saber o que
Um zu wissen, was
E fui andando sem pensar em voltar
Und ich ging weiter, ohne daran zu denken, zurückzukehren
E sem ligar pro que me aconteceu
Und ohne mich darum zu kümmern, was mir passiert ist
Um belo dia vou lhe telefonar
Eines schönen Tages werde ich dich anrufen
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
Um dir zu sagen, dass dieser Traum gewachsen ist
No ar que eu respiro
In der Luft, die ich atme
Eu sinto prazer
Ich fühle Freude
De ser quem eu sou
Zu sein, wer ich bin
De estar onde estou
Um dort zu sein, wo ich bin
Agora só falta você
Jetzt fehlst nur noch du
Agora só falta você
Jetzt fehlst nur noch du
Agora só falta você
Jetzt fehlst nur noch du
Agora só falta você
Jetzt fehlst nur noch du
Um belo dia resolvi mudar
Un bel giorno ho deciso di cambiare
E fazer tudo o que eu queria fazer
E fare tutto quello che volevo fare
Me libertei daquela vida vulgar
Mi sono liberato da quella vita banale
Que eu levava estando junto a você
Che conducevo stando con te
E em tudo o que eu faço
E in tutto quello che faccio
Existe um porquê
C'è un perché
Eu sei que eu nasci
So che sono nato
Sei que eu nasci pra saber
So che sono nato per sapere
E fui andando sem pensar em voltar
E ho continuato a camminare senza pensare di tornare
E sem ligar pro que me aconteceu
E senza preoccuparmi di quello che mi è successo
Um belo dia vou lhe telefonar
Un bel giorno ti chiamerò
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
Per dirti che quel sogno è cresciuto
No ar que eu respiro
Nell'aria che respiro
Eu sinto prazer
Provo piacere
De ser quem eu sou
Di essere chi sono
De estar onde estou
Di essere dove sono
Agora só falta você
Ora manchi solo tu
Um belo dia resolvi mudar
Un bel giorno ho deciso di cambiare
E fazer tudo o que eu queria fazer
E fare tutto quello che volevo fare
Me libertei daquela vida vulgar
Mi sono liberato da quella vita banale
Que eu levava estando junto a você
Che conducevo stando con te
E em tudo o que eu faço
E in tutto quello che faccio
Existe um porquê
C'è un perché
Eu sei que eu nasci
So che sono nato
Sei que eu nasci pra saber
So che sono nato per sapere
Saber o que
Sapere cosa
E fui andando sem pensar em voltar
E ho continuato a camminare senza pensare di tornare
E sem ligar pro que me aconteceu
E senza preoccuparmi di quello che mi è successo
Um belo dia vou lhe telefonar
Un bel giorno ti chiamerò
Pra lhe dizer que aquele sonho cresceu
Per dirti che quel sogno è cresciuto
No ar que eu respiro
Nell'aria che respiro
Eu sinto prazer
Provo piacere
De ser quem eu sou
Di essere chi sono
De estar onde estou
Di essere dove sono
Agora só falta você
Ora manchi solo tu
Agora só falta você
Ora manchi solo tu
Agora só falta você
Ora manchi solo tu
Agora só falta você
Ora manchi solo tu

Trivia about the song Agora Só Falta Você by Rita Lee

On which albums was the song “Agora Só Falta Você” released by Rita Lee?
Rita Lee released the song on the albums “Fruto Proibido” in 1975, “Lança Perfume e Outras Manias: The Greatest Hits” in 1992, “Acústico MTV” in 1998, “Novelas” in 2002, and “Lanca Perfume E Outras Manias” in 2005.
Who composed the song “Agora Só Falta Você” by Rita Lee?
The song “Agora Só Falta Você” by Rita Lee was composed by Luis Sergio Carlini, Rita Lee Jones De Carvalho.

Most popular songs of Rita Lee

Other artists of Rock'n'roll