Pra você eu guardei
Um amor infinito
Pra você procurei
O lugar mais bonito
Pra você eu sonhei
O meu sonho de paz
Pra você me guardei
Demais, demais
Se você não voltar
O que faço da vida?
Não sei mais procurar
A alegria perdida
Eu não sei nem porque
Terminou tudo assim
Ah se eu fosse você
Eu voltava pra mim
Se você não voltar
O que faço da vida?
Não sei mais procurar
A alegria perdida
Eu não sei nem porque
Terminou tudo assim
Ah se eu fosse você
Eu voltava pra mim
Voltava sim
Ah se eu fosse você
Eu voltava pra mim
Pra você eu guardei
For you, I saved
Um amor infinito
An infinite love
Pra você procurei
For you, I searched
O lugar mais bonito
The most beautiful place
Pra você eu sonhei
For you, I dreamed
O meu sonho de paz
My dream of peace
Pra você me guardei
For you, I kept myself
Demais, demais
Too much, too much
Se você não voltar
If you don't come back
O que faço da vida?
What do I do with my life?
Não sei mais procurar
I don't know how to search anymore
A alegria perdida
For the lost joy
Eu não sei nem porque
I don't even know why
Terminou tudo assim
Everything ended like this
Ah se eu fosse você
Oh, if I were you
Eu voltava pra mim
I would come back to me
Se você não voltar
If you don't come back
O que faço da vida?
What do I do with my life?
Não sei mais procurar
I don't know how to search anymore
A alegria perdida
For the lost joy
Eu não sei nem porque
I don't even know why
Terminou tudo assim
Everything ended like this
Ah se eu fosse você
Oh, if I were you
Eu voltava pra mim
I would come back to me
Voltava sim
Yes, I would come back
Ah se eu fosse você
Oh, if I were you
Eu voltava pra mim
I would come back to me
Pra você eu guardei
Pour toi, j'ai gardé
Um amor infinito
Un amour infini
Pra você procurei
Pour toi, j'ai cherché
O lugar mais bonito
Le lieu le plus beau
Pra você eu sonhei
Pour toi, j'ai rêvé
O meu sonho de paz
Mon rêve de paix
Pra você me guardei
Pour toi, je me suis gardé
Demais, demais
Trop, trop
Se você não voltar
Si tu ne reviens pas
O que faço da vida?
Que vais-je faire de ma vie ?
Não sei mais procurar
Je ne sais plus chercher
A alegria perdida
La joie perdue
Eu não sei nem porque
Je ne sais même pas pourquoi
Terminou tudo assim
Tout a fini ainsi
Ah se eu fosse você
Ah si j'étais toi
Eu voltava pra mim
Je reviendrais à moi
Se você não voltar
Si tu ne reviens pas
O que faço da vida?
Que vais-je faire de ma vie ?
Não sei mais procurar
Je ne sais plus chercher
A alegria perdida
La joie perdue
Eu não sei nem porque
Je ne sais même pas pourquoi
Terminou tudo assim
Tout a fini ainsi
Ah se eu fosse você
Ah si j'étais toi
Eu voltava pra mim
Je reviendrais à moi
Voltava sim
Je reviendrais oui
Ah se eu fosse você
Ah si j'étais toi
Eu voltava pra mim
Je reviendrais à moi
Pra você eu guardei
Für dich habe ich
Um amor infinito
Eine unendliche Liebe bewahrt
Pra você procurei
Für dich habe ich gesucht
O lugar mais bonito
Den schönsten Ort
Pra você eu sonhei
Für dich habe ich geträumt
O meu sonho de paz
Meinen Friedenstraum
Pra você me guardei
Für dich habe ich mich aufgehoben
Demais, demais
Zu viel, zu viel
Se você não voltar
Wenn du nicht zurückkommst
O que faço da vida?
Was mache ich mit meinem Leben?
Não sei mais procurar
Ich weiß nicht mehr, wie ich suchen soll
A alegria perdida
Die verlorene Freude
Eu não sei nem porque
Ich weiß nicht einmal warum
Terminou tudo assim
Alles so endete
Ah se eu fosse você
Ach, wenn ich du wäre
Eu voltava pra mim
Ich würde zu mir zurückkehren
Se você não voltar
Wenn du nicht zurückkommst
O que faço da vida?
Was mache ich mit meinem Leben?
Não sei mais procurar
Ich weiß nicht mehr, wie ich suchen soll
A alegria perdida
Die verlorene Freude
Eu não sei nem porque
Ich weiß nicht einmal warum
Terminou tudo assim
Alles so endete
Ah se eu fosse você
Ach, wenn ich du wäre
Eu voltava pra mim
Ich würde zu mir zurückkehren
Voltava sim
Ich würde zurückkehren
Ah se eu fosse você
Ach, wenn ich du wäre
Eu voltava pra mim
Ich würde zu mir zurückkehren