Ever seen a blind man cross the road
Trying to make the other side
Ever seen a young girl growing old
Trying to make herself a bride
So what becomes of you my love
When they have finally stripped you of
The handbags and the gladrags
That your Granddad had to sweat so you could buy
Baby
Once I was a young man
And all I thought I had to do was smile
You are still a young girl
And you bought everything in style
Listen
But once you think you're in you're out
'Cause you don't mean a single thing without
The handbags and the gladrags
That your Granddad had to sweat so you could buy
Sing a song of six-pence for your sake
And take a bottle full of rye
Four and twenty blackbirds in a cake
And bake them all in a pie
They told me you missed school today
So what I suggest you just throw them all away
The handbags and the gladrags
That your poor old Granddad had to sweat to buy
They told me you missed school today
So I suggest you just throw them all away
The handbags and the gladrags
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
Ever seen a blind man cross the road
Já viu um homem cego atravessar a rua
Trying to make the other side
Tentando chegar ao outro lado
Ever seen a young girl growing old
Já viu uma jovem envelhecendo
Trying to make herself a bride
Tentando se tornar uma noiva
So what becomes of you my love
Então o que acontece com você, meu amor
When they have finally stripped you of
Quando finalmente te despiram
The handbags and the gladrags
Das bolsas e das roupas chiques
That your Granddad had to sweat so you could buy
Que seu avô teve que suar para que você pudesse comprar
Baby
Querida
Once I was a young man
Uma vez eu fui um jovem
And all I thought I had to do was smile
E tudo que eu pensava que tinha que fazer era sorrir
You are still a young girl
Você ainda é uma jovem
And you bought everything in style
E você comprou tudo com estilo
Listen
Escute
But once you think you're in you're out
Mas uma vez que você pensa que está dentro, você está fora
'Cause you don't mean a single thing without
Porque você não significa nada sem
The handbags and the gladrags
As bolsas e as roupas chiques
That your Granddad had to sweat so you could buy
Que seu avô teve que suar para que você pudesse comprar
Sing a song of six-pence for your sake
Cante uma canção de seis pence por sua causa
And take a bottle full of rye
E pegue uma garrafa cheia de centeio
Four and twenty blackbirds in a cake
Vinte e quatro melros em um bolo
And bake them all in a pie
E asse todos em uma torta
They told me you missed school today
Me disseram que você faltou à escola hoje
So what I suggest you just throw them all away
Então o que eu sugiro é que você simplesmente jogue tudo fora
The handbags and the gladrags
As bolsas e as roupas chiques
That your poor old Granddad had to sweat to buy
Que seu pobre avô teve que suar para comprar
They told me you missed school today
Me disseram que você faltou à escola hoje
So I suggest you just throw them all away
Então eu sugiro que você simplesmente jogue tudo fora
The handbags and the gladrags
As bolsas e as roupas chiques
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
Que seu pobre avô teve que suar para comprar para você
Ever seen a blind man cross the road
¿Alguna vez has visto a un hombre ciego cruzar la carretera
Trying to make the other side
Intentando llegar al otro lado
Ever seen a young girl growing old
¿Alguna vez has visto a una joven envejeciendo
Trying to make herself a bride
Intentando convertirse en una novia
So what becomes of you my love
Entonces, ¿qué te sucede, mi amor?
When they have finally stripped you of
Cuando finalmente te han despojado de
The handbags and the gladrags
Los bolsos y los trapos elegantes
That your Granddad had to sweat so you could buy
Que tu abuelo tuvo que sudar para que pudieras comprar
Baby
Cariño
Once I was a young man
Una vez fui un hombre joven
And all I thought I had to do was smile
Y todo lo que pensé que tenía que hacer era sonreír
You are still a young girl
Todavía eres una chica joven
And you bought everything in style
Y compraste todo con estilo
Listen
Escucha
But once you think you're in you're out
Pero una vez que crees que estás dentro, estás fuera
'Cause you don't mean a single thing without
Porque no significas nada sin
The handbags and the gladrags
Los bolsos y los trapos elegantes
That your Granddad had to sweat so you could buy
Que tu abuelo tuvo que sudar para que pudieras comprar
Sing a song of six-pence for your sake
Canta una canción de seis peniques por tu bien
And take a bottle full of rye
Y toma una botella llena de centeno
Four and twenty blackbirds in a cake
Cuatro y veinte mirlos en un pastel
And bake them all in a pie
Y hornéalos todos en un pastel
They told me you missed school today
Me dijeron que hoy faltaste a la escuela
So what I suggest you just throw them all away
Así que lo que sugiero es que los tires todos
The handbags and the gladrags
Los bolsos y los trapos elegantes
That your poor old Granddad had to sweat to buy
Que tu pobre abuelo tuvo que sudar para comprar
They told me you missed school today
Me dijeron que hoy faltaste a la escuela
So I suggest you just throw them all away
Así que sugiero que los tires todos
The handbags and the gladrags
Los bolsos y los trapos elegantes
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
Que tu pobre abuelo tuvo que sudar para comprarte
Ever seen a blind man cross the road
As-tu déjà vu un aveugle traverser la route
Trying to make the other side
Essayant d'atteindre l'autre côté
Ever seen a young girl growing old
As-tu déjà vu une jeune fille vieillir
Trying to make herself a bride
Essayant de se faire une mariée
So what becomes of you my love
Alors que deviens-tu mon amour
When they have finally stripped you of
Quand ils t'ont finalement dépouillé de
The handbags and the gladrags
Les sacs à main et les chiffons chics
That your Granddad had to sweat so you could buy
Que ton grand-père a dû suer pour que tu puisses acheter
Baby
Bébé
Once I was a young man
J'étais une fois un jeune homme
And all I thought I had to do was smile
Et tout ce que je pensais devoir faire était de sourire
You are still a young girl
Tu es toujours une jeune fille
And you bought everything in style
Et tu as tout acheté avec style
Listen
Écoute
But once you think you're in you're out
Mais une fois que tu penses être dedans, tu es dehors
'Cause you don't mean a single thing without
Parce que tu ne signifies rien sans
The handbags and the gladrags
Les sacs à main et les chiffons chics
That your Granddad had to sweat so you could buy
Que ton grand-père a dû suer pour que tu puisses acheter
Sing a song of six-pence for your sake
Chante une chanson de six sous pour ton bien
And take a bottle full of rye
Et prends une bouteille pleine de seigle
Four and twenty blackbirds in a cake
Quatre et vingt merles dans un gâteau
And bake them all in a pie
Et les cuire tous dans une tarte
They told me you missed school today
On m'a dit que tu as manqué l'école aujourd'hui
So what I suggest you just throw them all away
Alors ce que je suggère, c'est que tu les jettes tous
The handbags and the gladrags
Les sacs à main et les chiffons chics
That your poor old Granddad had to sweat to buy
Que ton pauvre grand-père a dû suer pour acheter
They told me you missed school today
On m'a dit que tu as manqué l'école aujourd'hui
So I suggest you just throw them all away
Alors je suggère que tu les jettes tous
The handbags and the gladrags
Les sacs à main et les chiffons chics
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
Que ton pauvre grand-père a dû suer pour t'acheter
Ever seen a blind man cross the road
Hast du jemals einen blinden Mann die Straße überqueren sehen
Trying to make the other side
Versucht, die andere Seite zu erreichen
Ever seen a young girl growing old
Hast du jemals ein junges Mädchen alt werden sehen
Trying to make herself a bride
Versucht, sich selbst zur Braut zu machen
So what becomes of you my love
Also, was wird aus dir, meine Liebe
When they have finally stripped you of
Wenn sie dich endlich beraubt haben
The handbags and the gladrags
Die Handtaschen und die schicken Kleider
That your Granddad had to sweat so you could buy
Die dein Großvater so schwitzen musste, damit du sie kaufen konntest
Baby
Baby
Once I was a young man
Einst war ich ein junger Mann
And all I thought I had to do was smile
Und alles, was ich zu tun glaubte, war zu lächeln
You are still a young girl
Du bist immer noch ein junges Mädchen
And you bought everything in style
Und du hast alles stilvoll gekauft
Listen
Hör zu
But once you think you're in you're out
Aber sobald du denkst, du bist drin, bist du draußen
'Cause you don't mean a single thing without
Denn du bedeutest ohne
The handbags and the gladrags
Die Handtaschen und die schicken Kleider
That your Granddad had to sweat so you could buy
Die dein Großvater so schwitzen musste, damit du sie kaufen konntest
Sing a song of six-pence for your sake
Sing ein Lied von sechs Pence für deinetwillen
And take a bottle full of rye
Und nimm eine Flasche voll Roggen
Four and twenty blackbirds in a cake
Vierundzwanzig Amseln in einem Kuchen
And bake them all in a pie
Und backe sie alle in einer Torte
They told me you missed school today
Sie haben mir gesagt, du hast heute die Schule verpasst
So what I suggest you just throw them all away
Also schlage ich vor, du wirfst sie alle weg
The handbags and the gladrags
Die Handtaschen und die schicken Kleider
That your poor old Granddad had to sweat to buy
Die dein armer alter Großvater so schwitzen musste, um sie zu kaufen
They told me you missed school today
Sie haben mir gesagt, du hast heute die Schule verpasst
So I suggest you just throw them all away
Also schlage ich vor, du wirfst sie alle weg
The handbags and the gladrags
Die Handtaschen und die schicken Kleider
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
Die dein armer alter Großvater so schwitzen musste, um sie zu kaufen ya
Ever seen a blind man cross the road
Hai mai visto un uomo cieco attraversare la strada
Trying to make the other side
Cercando di raggiungere l'altro lato
Ever seen a young girl growing old
Hai mai visto una giovane ragazza invecchiare
Trying to make herself a bride
Cercando di farsi sposa
So what becomes of you my love
Quindi cosa diventi, amore mio
When they have finally stripped you of
Quando ti hanno finalmente privato
The handbags and the gladrags
Delle borsette e degli abiti eleganti
That your Granddad had to sweat so you could buy
Che tuo nonno ha dovuto sudare per poterli comprare
Baby
Baby
Once I was a young man
Una volta ero un giovane
And all I thought I had to do was smile
E tutto quello che pensavo di dover fare era sorridere
You are still a young girl
Sei ancora una giovane ragazza
And you bought everything in style
E hai comprato tutto con stile
Listen
Ascolta
But once you think you're in you're out
Ma una volta che pensi di essere dentro sei fuori
'Cause you don't mean a single thing without
Perché non significhi nulla senza
The handbags and the gladrags
Le borsette e gli abiti eleganti
That your Granddad had to sweat so you could buy
Che tuo nonno ha dovuto sudare per poterli comprare
Sing a song of six-pence for your sake
Canta una canzone di sei pence per il tuo bene
And take a bottle full of rye
E prendi una bottiglia piena di segale
Four and twenty blackbirds in a cake
Quattro e venti merli in una torta
And bake them all in a pie
E cuocili tutti in una torta
They told me you missed school today
Mi hanno detto che oggi hai saltato la scuola
So what I suggest you just throw them all away
Quindi quello che suggerisco è di buttarli tutti via
The handbags and the gladrags
Le borsette e gli abiti eleganti
That your poor old Granddad had to sweat to buy
Che il tuo povero nonno ha dovuto sudare per comprare
They told me you missed school today
Mi hanno detto che oggi hai saltato la scuola
So I suggest you just throw them all away
Quindi suggerisco di buttarli tutti via
The handbags and the gladrags
Le borsette e gli abiti eleganti
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
Che il tuo povero nonno ha dovuto sudare per comprarti
Ever seen a blind man cross the road
Pernahkah kamu melihat seorang pria buta menyeberang jalan
Trying to make the other side
Berusaha mencapai sisi lain
Ever seen a young girl growing old
Pernahkah kamu melihat seorang gadis muda menjadi tua
Trying to make herself a bride
Berusaha menjadikan dirinya seorang pengantin
So what becomes of you my love
Lalu apa yang terjadi padamu, sayangku
When they have finally stripped you of
Ketika mereka akhirnya telah merampas darimu
The handbags and the gladrags
Tas-tas tangan dan pakaian mewah
That your Granddad had to sweat so you could buy
Yang kakekmu harus bekerja keras agar kamu bisa membeli
Baby
Sayang
Once I was a young man
Dulu aku adalah seorang pemuda
And all I thought I had to do was smile
Dan semua yang kupikir harus kulakukan adalah tersenyum
You are still a young girl
Kamu masih seorang gadis muda
And you bought everything in style
Dan kamu membeli segalanya dengan gaya
Listen
Dengarkan
But once you think you're in you're out
Tapi begitu kamu pikir kamu sudah masuk, kamu keluar
'Cause you don't mean a single thing without
Karena kamu tidak berarti apa-apa tanpa
The handbags and the gladrags
Tas-tas tangan dan pakaian mewah
That your Granddad had to sweat so you could buy
Yang kakekmu harus bekerja keras agar kamu bisa membeli
Sing a song of six-pence for your sake
Nyanyikan sebuah lagu enam sen untukmu
And take a bottle full of rye
Dan ambil sebuah botol penuh dengan rye
Four and twenty blackbirds in a cake
Empat dan dua puluh burung hitam dalam sebuah kue
And bake them all in a pie
Dan panggang semuanya dalam sebuah pai
They told me you missed school today
Mereka bilang kamu bolos sekolah hari ini
So what I suggest you just throw them all away
Jadi yang saya sarankan adalah buang saja semuanya
The handbags and the gladrags
Tas-tas tangan dan pakaian mewah
That your poor old Granddad had to sweat to buy
Yang kakekmu yang malang harus bekerja keras untuk membeli
They told me you missed school today
Mereka bilang kamu bolos sekolah hari ini
So I suggest you just throw them all away
Jadi saya sarankan kamu buang saja semuanya
The handbags and the gladrags
Tas-tas tangan dan pakaian mewah
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
Yang kakekmu yang malang harus bekerja keras untuk membeli ya
Ever seen a blind man cross the road
เคยเห็นคนตาบอดข้ามถนนไหม
Trying to make the other side
พยายามจะไปถึงฝั่งตรงข้าม
Ever seen a young girl growing old
เคยเห็นเด็กสาวแก่ชราไหม
Trying to make herself a bride
พยายามทำตัวเป็นเจ้าสาว
So what becomes of you my love
แล้วคุณจะเป็นอย่างไรเมื่อรักของคุณ
When they have finally stripped you of
เมื่อพวกเขาได้ปลดเปลื้องคุณจาก
The handbags and the gladrags
กระเป๋าถือและเสื้อผ้าหรู
That your Granddad had to sweat so you could buy
ที่คุณตาของคุณต้องเหนื่อยเพื่อให้คุณซื้อได้
Baby
ที่รัก
Once I was a young man
สมัยผมยังหนุ่ม
And all I thought I had to do was smile
และทุกอย่างที่ผมคิดว่าต้องทำคือยิ้ม
You are still a young girl
คุณยังเป็นเด็กสาว
And you bought everything in style
และคุณซื้อทุกอย่างอย่างมีสไตล์
Listen
ฟังนะ
But once you think you're in you're out
แต่เมื่อคุณคิดว่าคุณอยู่ในนั้นคุณก็ออกไป
'Cause you don't mean a single thing without
เพราะคุณไม่ได้หมายความอะไรเลยหากไม่มี
The handbags and the gladrags
กระเป๋าถือและเสื้อผ้าหรู
That your Granddad had to sweat so you could buy
ที่คุณตาของคุณต้องเหนื่อยเพื่อให้คุณซื้อได้
Sing a song of six-pence for your sake
ร้องเพลงหกเพนซ์เพื่อคุณ
And take a bottle full of rye
และเอาขวดไรย์มาเต็มๆ
Four and twenty blackbirds in a cake
สี่สิบและยี่สิบนกกระจอกในเค้ก
And bake them all in a pie
และอบพวกมันทั้งหมดในพาย
They told me you missed school today
พวกเขาบอกผมว่าคุณขาดเรียนวันนี้
So what I suggest you just throw them all away
ดังนั้นสิ่งที่ผมแนะนำคือให้คุณทิ้งพวกมันทั้งหมด
The handbags and the gladrags
กระเป๋าถือและเสื้อผ้าหรู
That your poor old Granddad had to sweat to buy
ที่คุณตาแก่ๆ ของคุณต้องเหนื่อยเพื่อซื้อ
They told me you missed school today
พวกเขาบอกผมว่าคุณขาดเรียนวันนี้
So I suggest you just throw them all away
ดังนั้นผมแนะนำให้คุณทิ้งพวกมันทั้งหมด
The handbags and the gladrags
กระเป๋าถือและเสื้อผ้าหรู
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
ที่คุณตาแก่ๆ ของคุณต้องเหนื่อยเพื่อซื้อให้คุณ
Ever seen a blind man cross the road
你见过盲人过马路吗
Trying to make the other side
试图到达对面
Ever seen a young girl growing old
你见过一个年轻女孩变老吗
Trying to make herself a bride
试图让自己成为一个新娘
So what becomes of you my love
那么当他们最终剥夺了你的一切
When they have finally stripped you of
你的爱情会变成什么
The handbags and the gladrags
那些手提包和华丽的衣服
That your Granddad had to sweat so you could buy
是你的爷爷曾经辛苦工作才能让你购买的
Baby
宝贝
Once I was a young man
曾经我是一个年轻人
And all I thought I had to do was smile
我以为我所要做的只是微笑
You are still a young girl
你仍然是一个年轻女孩
And you bought everything in style
你以风格购买了一切
Listen
听着
But once you think you're in you're out
但一旦你认为你在里面,你就出局了
'Cause you don't mean a single thing without
因为没有那些手提包和华丽的衣服
The handbags and the gladrags
你就一无是处
That your Granddad had to sweat so you could buy
是你的爷爷曾经辛苦工作才能让你购买的
Sing a song of six-pence for your sake
为了你唱一首六便士的歌
And take a bottle full of rye
并带上一瓶黑麦酒
Four and twenty blackbirds in a cake
蛋糕里有二十四只黑鸟
And bake them all in a pie
把它们全部烤成一个馅饼
They told me you missed school today
他们告诉我你今天没去上学
So what I suggest you just throw them all away
所以我建议你把它们全部扔掉
The handbags and the gladrags
那些手提包和华丽的衣服
That your poor old Granddad had to sweat to buy
是你那可怜的老爷爷曾经辛苦工作才能买的
They told me you missed school today
他们告诉我你今天没去上学
So I suggest you just throw them all away
所以我建议你把它们全部扔掉
The handbags and the gladrags
那些手提包和华丽的衣服
That your poor old Granddad had to sweat to buy ya
是你那可怜的老爷爷曾经辛苦工作才能买给你的