Tonight's the Night (Gonna Be Alright)

Rod Stewart

Lyrics Translation

Stay away from my window
Stay away from my back door too
Disconnect the telephone line
Relax baby and draw that blind

Kick off your shoes and sit right down
Loosen off that pretty French gown
Let me pour you a good long drink
Ooh baby don't you hesitate cause

Tonight's the night
It's gonna be alright
'Cause I love you girl
Ain't nobody gonna stop us now

Come on angel my hearts on fire
Don't deny your man's desire
You'd be a fool to stop this tide
Spread your wings and let me come inside

Tonight's the night
It's gonna be alright
'Cause I love you girl
Ain't nobody gonna stop us now

Don't say a word my virgin child
Just let your inhibitions run wild
The secret is about to unfold
Upstairs before the night's too old

Tonight's the night
It's gonna be alright
'Cause I love you woman
Ain't nobody gonna stop us now

Mantenha-se longe da minha janela
Mantenha-se longe da minha porta dos fundos também
Desconecte a linha telefônica
Relaxe, querida, e feche essa cortina

Tire seus sapatos e sente-se
Afrouxe esse lindo vestido francês
Deixe-me te servir uma bebida longa e boa
Ooh, querida, não hesite porque

Hoje à noite é a noite
Vai ficar tudo bem
Porque eu te amo, garota
Ninguém vai nos parar agora

Vamos lá, anjo, meu coração está em chamas
Não negue o desejo do seu homem
Você seria uma tola em parar esta maré
Abra suas asas e deixe-me entrar porque

Hoje à noite é a noite
Vai ficar tudo bem
Porque eu te amo, garota
Ninguém vai nos parar agora

Não diga uma palavra, minha virgem criança
Apenas deixe suas inibições correrem soltas
O segredo está prestes a ser revelado
Lá em cima antes que a noite fique muito velha

Hoje à noite é a noite
Vai ficar tudo bem
Porque eu te amo, garota
Ninguém vai nos parar agora

Ooh

Aléjate de mi ventana
Aléjate también de mi puerta trasera
Desconecta la línea telefónica
Relájate cariño y baja esa persiana

Quítate los zapatos y siéntate
Afloja ese bonito vestido francés
Déjame servirte una buena y larga bebida
Oh cariño, no dudes porque

Esta noche es la noche
Va a estar bien
Porque te amo, chica
Nadie nos va a detener ahora

Vamos ángel, mi corazón está en llamas
No niegues el deseo de tu hombre
Serías una tonta al detener esta marea
Abre tus alas y déjame entrar porque

Esta noche es la noche
Va a estar bien
Porque te amo, chica
Nadie nos va a detener ahora

No digas una palabra, mi virgen niña
Solo deja que tus inhibiciones se desaten
El secreto está a punto de revelarse
Arriba antes de que la noche sea demasiado vieja

Esta noche es la noche
Va a estar bien
Porque te amo, chica
Nadie nos va a detener ahora

Oh

Reste loin de ma fenêtre
Reste loin de ma porte arrière aussi
Déconnecte la ligne téléphonique
Détends-toi bébé et tire ce store

Enlève tes chaussures et assieds-toi
Desserre cette jolie robe française
Laisse-moi te verser un long bon verre
Oh bébé n'hésite pas car

Ce soir est la nuit
Tout va bien se passer
Parce que je t'aime fille
Personne ne va nous arrêter maintenant

Allez ange mon cœur est en feu
Ne nie pas le désir de ton homme
Tu serais une folle d'arrêter cette marée
Étends tes ailes et laisse-moi entrer car

Ce soir est la nuit
Tout va bien se passer
Parce que je t'aime fille
Personne ne va nous arrêter maintenant

Ne dis pas un mot mon enfant vierge
Laisse simplement tes inhibitions courir sauvagement
Le secret est sur le point de se dévoiler
A l'étage avant que la nuit ne soit trop vieille

Ce soir est la nuit
Tout va bien se passer
Parce que je t'aime fille
Personne ne va nous arrêter maintenant

Ooh

Bleib weg von meinem Fenster
Bleib auch weg von meiner Hintertür
Trenne die Telefonleitung
Entspann dich, Baby, und zieh die Jalousie runter

Zieh deine Schuhe aus und setz dich hin
Lockere dieses hübsche französische Kleid
Lass mich dir einen guten langen Drink einschenken
Ooh Baby, zögere nicht, denn

Heute Nacht ist die Nacht
Es wird alles in Ordnung sein
Denn ich liebe dich, Mädchen
Niemand wird uns jetzt aufhalten

Komm schon Engel, mein Herz brennt
Verweigere nicht das Verlangen deines Mannes
Du wärst eine Närrin, diese Flut zu stoppen
Breite deine Flügel aus und lass mich hinein, denn

Heute Nacht ist die Nacht
Es wird alles in Ordnung sein
Denn ich liebe dich, Mädchen
Niemand wird uns jetzt aufhalten

Sag kein Wort, mein unschuldiges Kind
Lass deine Hemmungen einfach wild laufen
Das Geheimnis wird sich bald entfalten
Oben, bevor die Nacht zu alt ist

Heute Nacht ist die Nacht
Es wird alles in Ordnung sein
Denn ich liebe dich, Mädchen
Niemand wird uns jetzt aufhalten

Ooh

Stai lontano dalla mia finestra
Stai lontano anche dalla mia porta sul retro
Scollega la linea telefonica
Rilassati, tesoro, e abbassa quella tenda

Togliti le scarpe e siediti
Allenta quel bel vestito francese
Lascia che ti versi un lungo drink
Ooh baby non esitare perché

Questa notte è la notte
Andrà tutto bene
Perché ti amo ragazza
Nessuno ci fermerà ora

Avanti angelo, il mio cuore è in fiamme
Non negare il desiderio del tuo uomo
Saresti una sciocca a fermare questa marea
Spiega le tue ali e lascia che entri dentro perché

Questa notte è la notte
Andrà tutto bene
Perché ti amo ragazza
Nessuno ci fermerà ora

Non dire una parola, mia vergine bambina
Lascia che le tue inibizioni si scatenino
Il segreto sta per essere svelato
Al piano di sopra prima che la notte sia troppo vecchia

Questa notte è la notte
Andrà tutto bene
Perché ti amo ragazza
Nessuno ci fermerà ora

Ooh

Jauhi jendelaku
Jauhi pintu belakangku juga
Putuskan sambungan telepon
Tenang sayang dan tariklah tirai itu

Lepaskan sepatumu dan duduklah dengan nyaman
Kendurkan gaun Prancis yang cantik itu
Izinkan aku menuangkanmu minuman yang panjang
Ooh sayang jangan ragu karena

Malam ini adalah malamnya
Semuanya akan baik-baik saja
Karena aku mencintaimu gadis
Tidak ada yang bisa menghentikan kita sekarang

Ayo malaikatku, hatiku terbakar
Jangan tolak keinginan pria mu
Kamu akan bodoh untuk menghentikan gelombang ini
Bentangkan sayapmu dan biarkan aku masuk karena

Malam ini adalah malamnya
Semuanya akan baik-baik saja
Karena aku mencintaimu gadis
Tidak ada yang bisa menghentikan kita sekarang

Jangan katakan sepatah kata pun anakku yang masih perawan
Biarkan saja penghambatmu berlari liar
Rahasia ini akan segera terungkap
Di lantai atas sebelum malam terlalu tua

Malam ini adalah malamnya
Semuanya akan baik-baik saja
Karena aku mencintaimu gadis
Tidak ada yang bisa menghentikan kita sekarang

Ooh

อยู่ห่างจากหน้าต่างของฉัน
อยู่ห่างจากประตูหลังบ้านของฉันด้วย
ตัดสายโทรศัพท์
ผ่อนคลายเถอะที่รัก และลงม่านสิ

ถอดรองเท้าของคุณและนั่งลงสบายๆ
ผ่อนคลายชุดฝรั่งเศสสวยๆ นั้นออก
ให้ฉันเทเครื่องดื่มให้คุณยาวๆ สักแก้ว
โอ้ที่รัก อย่าลังเลเพราะ

คืนนี้คือคืนนั้น
มันจะเป็นไปได้ดี
เพราะฉันรักคุณนะ
ไม่มีใครจะหยุดเราได้ตอนนี้

มาเถอะนางฟ้า หัวใจของฉันกำลังลุกเป็นไฟ
อย่าปฏิเสธความปรารถนาของผู้ชายของคุณ
คุณจะโง่ถ้าหยุดกระแสนี้
แผ่ปีกของคุณและให้ฉันเข้าไปข้างในเพราะ

คืนนี้คือคืนนั้น
มันจะเป็นไปได้ดี
เพราะฉันรักคุณนะ
ไม่มีใครจะหยุดเราได้ตอนนี้

อย่าพูดอะไรเลย ลูกสาวพรหมจรรย์ของฉัน
แค่ปล่อยให้การยับยั้งชั่งใจของคุณปลดปล่อย
ความลับกำลังจะเปิดเผย
ขึ้นไปชั้นบนก่อนที่คืนจะแก่เกินไป

คืนนี้คือคืนนั้น
มันจะเป็นไปได้ดี
เพราะฉันรักคุณนะ
ไม่มีใครจะหยุดเราได้ตอนนี้

โอ้

离我的窗户远一点
也离我的后门远一点
切断电话线
放松点宝贝,拉上窗帘

脱掉你的鞋子,坐下来
解开那件漂亮的法式长裙
让我给你倒一杯好酒
哦宝贝不要犹豫,因为

今晚是个好夜晚
一切都会好起来的
因为我爱你,女孩
没人能阻止我们现在

来吧天使,我的心在燃烧
不要拒绝你男人的渴望
阻止这潮流你会很傻
展开你的翅膀,让我进来,因为

今晚是个好夜晚
一切都会好起来的
因为我爱你,女孩
没人能阻止我们现在

不要说话,我的处女孩
就让你的禁忌放纵
秘密即将揭晓
在夜晚变得太老之前上楼

今晚是个好夜晚
一切都会好起来的
因为我爱你,女孩
没人能阻止我们现在

Trivia about the song Tonight's the Night (Gonna Be Alright) by Rod Stewart

On which albums was the song “Tonight's the Night (Gonna Be Alright)” released by Rod Stewart?
Rod Stewart released the song on the albums “A Night on the Town” in 1976, “Greatest Hits” in 1979, “Greatest Hits, Volume 1” in 1979, “Storyteller - The Complete Anthology 1964-1990” in 1989, “Unplugged... and Seated” in 1993, “If We Fall in Love Tonight” in 1996, “Trilogy: Three Classic Albums” in 2005, “The Definitive Rod Stewart” in 2008, “Some Guys Have All the Luck” in 2008, “The Rod Stewart Sessions 1971-1998” in 2009, and “You're in My Heart - Rod Stewart with the Royal Philharmonic Orchestra” in 2019.

Most popular songs of Rod Stewart

Other artists of Rock'n'roll