Le bilan

Housni M'Kouboi

Lyrics Translation

La rue a pris mes res-frè
Certains ont serrés, t'es fou
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout

Le bilan est trop sale pour en faire un be-tu comme Neg Marron
Trafiquant de classique à l'acide je vends à la durée comme leur putain de macaron
À bout portant dans le biberon
Ils m'ont plus écouté que leur daron
Je les vois faire les fanfarons
Le cerveau aspiré par le gaz des ballons (ouais)
Tire une grosse taf de Rohff comme la jaune et tu planes plus haut que la marron
De l'arrière du bus, à l'arrière de l'avion
J'ai grandi parmi les tueurs et les barons (c'est vrai)
J'ai séparé le ter-ter en deux, tu fais l'orgueilleux comme pharaon
On a connu Fresnes et ry-Fleu
Le regard est sombre comme celui du canon

C'est l'époque des médiocres
Des lutins qui veulent éteindre l'ogre
Sheitan envoie des toplines au nouvel ordre
I don't give a fuck
Légendaire comme George Saint-Pierre
Saurais-tu rapper Khabib saurait-il grappler sans son père
Valeurs inversées (inversées) mais j'ai le pouvoir de tout renverser (tout renverser)
Housni n'achète pas ses succès (streaming, streaming, streaming)
Que pour les vrais (que pour les vrais)
Je n'ai vu couler que du pue autour de moi depuis que j'ai percé
T'as pas coffré, t'es mort dans le me-fil
Je remets les gants comme Tyson, Holyfield
Sparring jamais je me défile
Serein l'ancien la force tranquille
Je vois leurs étoiles filer ça devient réél
Je suis pas cinéphile
Je n'ai pas de successeur on est pas des suceurs
On m'invite à clipper dans toutes les villes (okay)
Ils parlent de moi de lundi à lundi
J'suis dans ma werss comme Landy
T'envie mon Fendi, je n'envie que le chiffre d'affaire de Vivendi
Je conditionne les bosseurs et les bandits qui t'avancent un litron quand tu mandies
Demande aux mecs de Vitry qui allaient braquer jusqu'au Luxembourg en Suisse en Normandie
J'me passe d'un Bercy, applaudis la Hess elle a réussi
J'traverse les temps comme un missile, survole les océans venus de Russie
J'veux lisser l'image comme Omar Sy
Excitées elles me prennent pour extasy
J'ai découpé ça comme un (?)
Le game est plié, bah si

La rue a pris mes res-frè
Certains ont serrés, t'es fou
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout

Toujours debout, t'es fou

La rue a pris mes res-frè
The street took my brothers
Certains ont serrés, t'es fou
Some have tightened, you're crazy
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Many incarcerated, but still standing
Le bilan est trop sale pour en faire un be-tu comme Neg Marron
The balance is too dirty to make a bet like Neg Marron
Trafiquant de classique à l'acide je vends à la durée comme leur putain de macaron
Classic acid dealer I sell for the duration like their damn macaron
À bout portant dans le biberon
Point blank in the bottle
Ils m'ont plus écouté que leur daron
They listened to me more than their dad
Je les vois faire les fanfarons
I see them showing off
Le cerveau aspiré par le gaz des ballons (ouais)
The brain sucked in by the gas of the balloons (yeah)
Tire une grosse taf de Rohff comme la jaune et tu planes plus haut que la marron
Take a big puff of Rohff like the yellow and you fly higher than the brown
De l'arrière du bus, à l'arrière de l'avion
From the back of the bus, to the back of the plane
J'ai grandi parmi les tueurs et les barons (c'est vrai)
I grew up among killers and barons (it's true)
J'ai séparé le ter-ter en deux, tu fais l'orgueilleux comme pharaon
I separated the ter-ter in two, you're proud like pharaoh
On a connu Fresnes et ry-Fleu
We knew Fresnes and ry-Fleu
Le regard est sombre comme celui du canon
The look is dark like that of the barrel
C'est l'époque des médiocres
It's the era of mediocrity
Des lutins qui veulent éteindre l'ogre
Elves who want to extinguish the ogre
Sheitan envoie des toplines au nouvel ordre
Satan sends toplines to the new order
I don't give a fuck
I don't give a fuck
Légendaire comme George Saint-Pierre
Legendary like George Saint-Pierre
Saurais-tu rapper Khabib saurait-il grappler sans son père
Would you know how to rap Khabib would he know how to grapple without his father
Valeurs inversées (inversées) mais j'ai le pouvoir de tout renverser (tout renverser)
Inverted values (inverted) but I have the power to overturn everything (overturn everything)
Housni n'achète pas ses succès (streaming, streaming, streaming)
Housni doesn't buy his successes (streaming, streaming, streaming)
Que pour les vrais (que pour les vrais)
Only for the real ones (only for the real ones)
Je n'ai vu couler que du pue autour de moi depuis que j'ai percé
I've only seen pus flow around me since I broke through
T'as pas coffré, t'es mort dans le me-fil
You didn't coffle, you're dead in the me-fil
Je remets les gants comme Tyson, Holyfield
I put the gloves back on like Tyson, Holyfield
Sparring jamais je me défile
Sparring I never back down
Serein l'ancien la force tranquille
Serene the old man the quiet force
Je vois leurs étoiles filer ça devient réél
I see their stars shooting it becomes real
Je suis pas cinéphile
I'm not a cinephile
Je n'ai pas de successeur on est pas des suceurs
I have no successor we are not suckers
On m'invite à clipper dans toutes les villes (okay)
I'm invited to clip in all the cities (okay)
Ils parlent de moi de lundi à lundi
They talk about me from Monday to Monday
J'suis dans ma werss comme Landy
I'm in my werss like Landy
T'envie mon Fendi, je n'envie que le chiffre d'affaire de Vivendi
You envy my Fendi, I only envy Vivendi's turnover
Je conditionne les bosseurs et les bandits qui t'avancent un litron quand tu mandies
I condition the workers and the bandits who advance you a liter when you beg
Demande aux mecs de Vitry qui allaient braquer jusqu'au Luxembourg en Suisse en Normandie
Ask the guys from Vitry who were going to rob up to Luxembourg in Switzerland in Normandy
J'me passe d'un Bercy, applaudis la Hess elle a réussi
I can do without a Bercy, applaud the Hess she succeeded
J'traverse les temps comme un missile, survole les océans venus de Russie
I cross the times like a missile, fly over the oceans from Russia
J'veux lisser l'image comme Omar Sy
I want to smooth the image like Omar Sy
Excitées elles me prennent pour extasy
Excited they take me for ecstasy
J'ai découpé ça comme un (?)
I cut it like a (?)
Le game est plié, bah si
The game is folded, well yes
La rue a pris mes res-frè
The street took my brothers
Certains ont serrés, t'es fou
Some have tightened, you're crazy
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Many incarcerated, but still standing
Toujours debout, t'es fou
Still standing, you're crazy
La rue a pris mes res-frè
A rua levou meus irmãos
Certains ont serrés, t'es fou
Alguns se apertaram, você está louco
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Muitos encarcerados, mas ainda de pé
Le bilan est trop sale pour en faire un be-tu comme Neg Marron
O balanço é muito sujo para fazer um be-tu como Neg Marron
Trafiquant de classique à l'acide je vends à la durée comme leur putain de macaron
Traficante de clássicos à ácido, eu vendo a longo prazo como seu maldito macaron
À bout portant dans le biberon
À queima-roupa na mamadeira
Ils m'ont plus écouté que leur daron
Eles me ouviram mais do que seu pai
Je les vois faire les fanfarons
Eu os vejo se exibindo
Le cerveau aspiré par le gaz des ballons (ouais)
O cérebro sugado pelo gás dos balões (sim)
Tire une grosse taf de Rohff comme la jaune et tu planes plus haut que la marron
Dê uma tragada forte de Rohff como o amarelo e você voará mais alto que o marrom
De l'arrière du bus, à l'arrière de l'avion
Do fundo do ônibus, para a parte de trás do avião
J'ai grandi parmi les tueurs et les barons (c'est vrai)
Eu cresci entre assassinos e barões (é verdade)
J'ai séparé le ter-ter en deux, tu fais l'orgueilleux comme pharaon
Eu dividi o ter-ter em dois, você está orgulhoso como um faraó
On a connu Fresnes et ry-Fleu
Nós conhecemos Fresnes e ry-Fleu
Le regard est sombre comme celui du canon
O olhar é sombrio como o de um canhão
C'est l'époque des médiocres
É a época dos medíocres
Des lutins qui veulent éteindre l'ogre
Duendes que querem apagar o ogro
Sheitan envoie des toplines au nouvel ordre
Sheitan envia toplines para a nova ordem
I don't give a fuck
Eu não dou a mínima
Légendaire comme George Saint-Pierre
Lendário como George Saint-Pierre
Saurais-tu rapper Khabib saurait-il grappler sans son père
Você saberia rimar Khabib saberia lutar sem seu pai
Valeurs inversées (inversées) mais j'ai le pouvoir de tout renverser (tout renverser)
Valores invertidos (invertidos) mas eu tenho o poder de virar tudo (virar tudo)
Housni n'achète pas ses succès (streaming, streaming, streaming)
Housni não compra seu sucesso (streaming, streaming, streaming)
Que pour les vrais (que pour les vrais)
Apenas para os verdadeiros (apenas para os verdadeiros)
Je n'ai vu couler que du pue autour de moi depuis que j'ai percé
Eu só vi pus ao meu redor desde que eu estourei
T'as pas coffré, t'es mort dans le me-fil
Você não prendeu, você está morto no filme
Je remets les gants comme Tyson, Holyfield
Eu coloco as luvas de volta como Tyson, Holyfield
Sparring jamais je me défile
Sparring nunca me esquivo
Serein l'ancien la force tranquille
Sereno o antigo a força tranquila
Je vois leurs étoiles filer ça devient réél
Eu vejo suas estrelas fugindo, está se tornando real
Je suis pas cinéphile
Eu não sou cinéfilo
Je n'ai pas de successeur on est pas des suceurs
Eu não tenho sucessor, nós não somos sugadores
On m'invite à clipper dans toutes les villes (okay)
Eles me convidam para filmar em todas as cidades (ok)
Ils parlent de moi de lundi à lundi
Eles falam de mim de segunda a segunda
J'suis dans ma werss comme Landy
Estou no meu werss como Landy
T'envie mon Fendi, je n'envie que le chiffre d'affaire de Vivendi
Você inveja meu Fendi, eu só invejo o faturamento da Vivendi
Je conditionne les bosseurs et les bandits qui t'avancent un litron quand tu mandies
Eu condiciono os trabalhadores e os bandidos que te adiantam uma garrafa quando você mendiga
Demande aux mecs de Vitry qui allaient braquer jusqu'au Luxembourg en Suisse en Normandie
Pergunte aos caras de Vitry que iam roubar até o Luxemburgo na Suíça na Normandia
J'me passe d'un Bercy, applaudis la Hess elle a réussi
Eu posso passar sem um Bercy, aplauda a Hess ela conseguiu
J'traverse les temps comme un missile, survole les océans venus de Russie
Eu atravesso os tempos como um míssil, sobrevoando os oceanos vindos da Rússia
J'veux lisser l'image comme Omar Sy
Eu quero suavizar a imagem como Omar Sy
Excitées elles me prennent pour extasy
Excitadas, elas me tomam por êxtase
J'ai découpé ça comme un (?)
Eu cortei isso como um (?)
Le game est plié, bah si
O jogo está dobrado, bah sim
La rue a pris mes res-frè
A rua levou meus irmãos
Certains ont serrés, t'es fou
Alguns se apertaram, você está louco
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Muitos encarcerados, mas ainda de pé
Toujours debout, t'es fou
Ainda de pé, você está louco
La rue a pris mes res-frè
La calle se llevó a mis hermanos
Certains ont serrés, t'es fou
Algunos se apretaron, estás loco
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Muchos encarcelados, pero aún de pie
Le bilan est trop sale pour en faire un be-tu comme Neg Marron
El balance es demasiado sucio para hacer un be-tu como Neg Marron
Trafiquant de classique à l'acide je vends à la durée comme leur putain de macaron
Traficante de clásicos con ácido, vendo a largo plazo como su maldito macarrón
À bout portant dans le biberon
A quemarropa en el biberón
Ils m'ont plus écouté que leur daron
Me escucharon más que a su padre
Je les vois faire les fanfarons
Los veo haciendo alarde
Le cerveau aspiré par le gaz des ballons (ouais)
El cerebro aspirado por el gas de los globos (sí)
Tire une grosse taf de Rohff comme la jaune et tu planes plus haut que la marron
Da una gran calada de Rohff como la amarilla y volarás más alto que la marrón
De l'arrière du bus, à l'arrière de l'avion
Desde la parte trasera del autobús, a la parte trasera del avión
J'ai grandi parmi les tueurs et les barons (c'est vrai)
Crecí entre asesinos y barones (es verdad)
J'ai séparé le ter-ter en deux, tu fais l'orgueilleux comme pharaon
Dividí el ter-ter en dos, te comportas orgulloso como un faraón
On a connu Fresnes et ry-Fleu
Conocimos Fresnes y ry-Fleu
Le regard est sombre comme celui du canon
La mirada es oscura como la de un cañón
C'est l'époque des médiocres
Es la época de los mediocres
Des lutins qui veulent éteindre l'ogre
Duendes que quieren apagar al ogro
Sheitan envoie des toplines au nouvel ordre
Sheitan envía toplines al nuevo orden
I don't give a fuck
No me importa un carajo
Légendaire comme George Saint-Pierre
Legendario como George Saint-Pierre
Saurais-tu rapper Khabib saurait-il grappler sans son père
¿Sabrías rapear? ¿Podría Khabib luchar sin su padre?
Valeurs inversées (inversées) mais j'ai le pouvoir de tout renverser (tout renverser)
Valores invertidos (invertidos) pero tengo el poder de voltear todo (voltear todo)
Housni n'achète pas ses succès (streaming, streaming, streaming)
Housni no compra su éxito (streaming, streaming, streaming)
Que pour les vrais (que pour les vrais)
Solo para los verdaderos (solo para los verdaderos)
Je n'ai vu couler que du pue autour de moi depuis que j'ai percé
Solo he visto fluir pus a mi alrededor desde que me abrí camino
T'as pas coffré, t'es mort dans le me-fil
No has encerrado, estás muerto en el me-fil
Je remets les gants comme Tyson, Holyfield
Me pongo los guantes como Tyson, Holyfield
Sparring jamais je me défile
Sparring nunca me echo atrás
Serein l'ancien la force tranquille
Sereno el viejo la fuerza tranquila
Je vois leurs étoiles filer ça devient réél
Veo sus estrellas fugaces, se vuelve real
Je suis pas cinéphile
No soy cinéfilo
Je n'ai pas de successeur on est pas des suceurs
No tengo sucesor, no somos chupamedias
On m'invite à clipper dans toutes les villes (okay)
Me invitan a grabar en todas las ciudades (vale)
Ils parlent de moi de lundi à lundi
Hablan de mí de lunes a lunes
J'suis dans ma werss comme Landy
Estoy en mi werss como Landy
T'envie mon Fendi, je n'envie que le chiffre d'affaire de Vivendi
Envidias mi Fendi, solo envidio el volumen de negocios de Vivendi
Je conditionne les bosseurs et les bandits qui t'avancent un litron quand tu mandies
Condiciono a los trabajadores y a los bandidos que te adelantan un litro cuando mendigas
Demande aux mecs de Vitry qui allaient braquer jusqu'au Luxembourg en Suisse en Normandie
Pregunta a los chicos de Vitry que iban a robar hasta Luxemburgo en Suiza en Normandía
J'me passe d'un Bercy, applaudis la Hess elle a réussi
Me paso de un Bercy, aplaude a Hess, ella tuvo éxito
J'traverse les temps comme un missile, survole les océans venus de Russie
Atravieso los tiempos como un misil, sobrevuelo los océanos venidos de Rusia
J'veux lisser l'image comme Omar Sy
Quiero alisar la imagen como Omar Sy
Excitées elles me prennent pour extasy
Excitadas, me toman por éxtasis
J'ai découpé ça comme un (?)
Lo corté como un (?)
Le game est plié, bah si
El juego está doblado, bah sí
La rue a pris mes res-frè
La calle se llevó a mis hermanos
Certains ont serrés, t'es fou
Algunos se apretaron, estás loco
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Muchos encarcelados, pero aún de pie
Toujours debout, t'es fou
Siempre de pie, estás loco
La rue a pris mes res-frè
Die Straße hat meine Brüder genommen
Certains ont serrés, t'es fou
Einige haben sich festgehalten, du bist verrückt
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Viele eingesperrt, aber immer noch aufrecht
Le bilan est trop sale pour en faire un be-tu comme Neg Marron
Die Bilanz ist zu schmutzig, um daraus ein Lied wie Neg Marron zu machen
Trafiquant de classique à l'acide je vends à la durée comme leur putain de macaron
Ich verkaufe klassische Säure, ich verkaufe nach Dauer wie ihre verdammten Makronen
À bout portant dans le biberon
Auf kurze Distanz in die Flasche
Ils m'ont plus écouté que leur daron
Sie haben mir mehr zugehört als ihrem Vater
Je les vois faire les fanfarons
Ich sehe sie prahlen
Le cerveau aspiré par le gaz des ballons (ouais)
Das Gehirn wird vom Gas der Ballons angesaugt (ja)
Tire une grosse taf de Rohff comme la jaune et tu planes plus haut que la marron
Zieh einen tiefen Zug von Rohff wie das Gelbe und du fliegst höher als das Braune
De l'arrière du bus, à l'arrière de l'avion
Vom hinteren Teil des Busses, zum hinteren Teil des Flugzeugs
J'ai grandi parmi les tueurs et les barons (c'est vrai)
Ich bin unter Mördern und Baronen aufgewachsen (das ist wahr)
J'ai séparé le ter-ter en deux, tu fais l'orgueilleux comme pharaon
Ich habe das Territorium in zwei geteilt, du bist stolz wie ein Pharao
On a connu Fresnes et ry-Fleu
Wir haben Fresnes und ry-Fleu gekannt
Le regard est sombre comme celui du canon
Der Blick ist dunkel wie der eines Kanonenrohrs
C'est l'époque des médiocres
Es ist die Zeit der Mittelmäßigen
Des lutins qui veulent éteindre l'ogre
Kobolde, die den Oger auslöschen wollen
Sheitan envoie des toplines au nouvel ordre
Satan sendet Toplines an die neue Ordnung
I don't give a fuck
Es ist mir egal
Légendaire comme George Saint-Pierre
Legendär wie George Saint-Pierre
Saurais-tu rapper Khabib saurait-il grappler sans son père
Könntest du rappen, könnte Khabib ohne seinen Vater ringen?
Valeurs inversées (inversées) mais j'ai le pouvoir de tout renverser (tout renverser)
Umgekehrte Werte (umgekehrt), aber ich habe die Macht, alles umzustoßen (alles umzustoßen)
Housni n'achète pas ses succès (streaming, streaming, streaming)
Housni kauft seinen Erfolg nicht (Streaming, Streaming, Streaming)
Que pour les vrais (que pour les vrais)
Nur für die Wahren (nur für die Wahren)
Je n'ai vu couler que du pue autour de moi depuis que j'ai percé
Seit ich durchgebrochen bin, habe ich nur Eiter um mich herum fließen sehen
T'as pas coffré, t'es mort dans le me-fil
Du hast nicht eingesperrt, du bist im Film gestorben
Je remets les gants comme Tyson, Holyfield
Ich ziehe die Handschuhe wieder an wie Tyson, Holyfield
Sparring jamais je me défile
Sparring, ich weiche nie aus
Serein l'ancien la force tranquille
Der alte Mann ist ruhig, die ruhige Kraft
Je vois leurs étoiles filer ça devient réél
Ich sehe ihre Sterne fliegen, es wird real
Je suis pas cinéphile
Ich bin kein Filmfan
Je n'ai pas de successeur on est pas des suceurs
Ich habe keinen Nachfolger, wir sind keine Sauger
On m'invite à clipper dans toutes les villes (okay)
Man lädt mich ein, in allen Städten zu filmen (okay)
Ils parlent de moi de lundi à lundi
Sie sprechen von Montag bis Montag über mich
J'suis dans ma werss comme Landy
Ich bin in meiner Werss wie Landy
T'envie mon Fendi, je n'envie que le chiffre d'affaire de Vivendi
Du beneidest mein Fendi, ich beneide nur den Umsatz von Vivendi
Je conditionne les bosseurs et les bandits qui t'avancent un litron quand tu mandies
Ich konditioniere die Arbeiter und die Banditen, die dir eine Flasche geben, wenn du bettelst
Demande aux mecs de Vitry qui allaient braquer jusqu'au Luxembourg en Suisse en Normandie
Frag die Jungs aus Vitry, die bis nach Luxemburg, in die Schweiz und nach Normandie ausrauben wollten
J'me passe d'un Bercy, applaudis la Hess elle a réussi
Ich kann auf ein Bercy verzichten, applaudiere der Hess, sie hat es geschafft
J'traverse les temps comme un missile, survole les océans venus de Russie
Ich durchquere die Zeiten wie eine Rakete, überfliege die Ozeane aus Russland
J'veux lisser l'image comme Omar Sy
Ich möchte das Bild glätten wie Omar Sy
Excitées elles me prennent pour extasy
Aufgeregt nehmen sie mich für Ekstase
J'ai découpé ça comme un (?)
Ich habe das wie ein (?) zerschnitten
Le game est plié, bah si
Das Spiel ist vorbei, ja
La rue a pris mes res-frè
Die Straße hat meine Brüder genommen
Certains ont serrés, t'es fou
Einige haben sich festgehalten, du bist verrückt
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Viele eingesperrt, aber immer noch aufrecht
Toujours debout, t'es fou
Immer noch aufrecht, du bist verrückt
La rue a pris mes res-frè
La strada ha preso i miei fratelli
Certains ont serrés, t'es fou
Alcuni hanno stretto, sei pazzo
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Molti incarcerati, ma sempre in piedi
Le bilan est trop sale pour en faire un be-tu comme Neg Marron
Il bilancio è troppo sporco per farne un be-tu come Neg Marron
Trafiquant de classique à l'acide je vends à la durée comme leur putain de macaron
Trafficante di classici all'acido vendo a lungo termine come il loro maledetto macaron
À bout portant dans le biberon
A bruciapelo nel biberon
Ils m'ont plus écouté que leur daron
Mi hanno ascoltato più del loro padre
Je les vois faire les fanfarons
Li vedo fare i fanfaroni
Le cerveau aspiré par le gaz des ballons (ouais)
Il cervello aspirato dal gas dei palloncini (sì)
Tire une grosse taf de Rohff comme la jaune et tu planes plus haut que la marron
Fai un grosso tiro di Rohff come il giallo e voli più in alto del marrone
De l'arrière du bus, à l'arrière de l'avion
Dal retro del bus, al retro dell'aereo
J'ai grandi parmi les tueurs et les barons (c'est vrai)
Sono cresciuto tra assassini e baroni (è vero)
J'ai séparé le ter-ter en deux, tu fais l'orgueilleux comme pharaon
Ho diviso il ter-ter in due, fai il superbo come il faraone
On a connu Fresnes et ry-Fleu
Abbiamo conosciuto Fresnes e ry-Fleu
Le regard est sombre comme celui du canon
Lo sguardo è oscuro come quello del cannone
C'est l'époque des médiocres
È l'epoca dei mediocri
Des lutins qui veulent éteindre l'ogre
Gli elfi che vogliono spegnere l'orco
Sheitan envoie des toplines au nouvel ordre
Sheitan manda topline al nuovo ordine
I don't give a fuck
Non me ne frega niente
Légendaire comme George Saint-Pierre
Leggendario come George Saint-Pierre
Saurais-tu rapper Khabib saurait-il grappler sans son père
Sapresti rappare Khabib saprebbe lottare senza suo padre
Valeurs inversées (inversées) mais j'ai le pouvoir de tout renverser (tout renverser)
Valori invertiti (invertiti) ma ho il potere di rovesciare tutto (rovesciare tutto)
Housni n'achète pas ses succès (streaming, streaming, streaming)
Housni non compra i suoi successi (streaming, streaming, streaming)
Que pour les vrais (que pour les vrais)
Solo per i veri (solo per i veri)
Je n'ai vu couler que du pue autour de moi depuis que j'ai percé
Non ho visto altro che pus intorno a me da quando ho sfondato
T'as pas coffré, t'es mort dans le me-fil
Non hai arrestato, sei morto nel film
Je remets les gants comme Tyson, Holyfield
Rimetto i guanti come Tyson, Holyfield
Sparring jamais je me défile
Sparring mai mi tiro indietro
Serein l'ancien la force tranquille
Sereni l'anziano la forza tranquilla
Je vois leurs étoiles filer ça devient réél
Vedo le loro stelle cadenti diventare reali
Je suis pas cinéphile
Non sono un cinefilo
Je n'ai pas de successeur on est pas des suceurs
Non ho un successore non siamo dei leccapiedi
On m'invite à clipper dans toutes les villes (okay)
Mi invitano a girare in tutte le città (okay)
Ils parlent de moi de lundi à lundi
Parlano di me da lunedì a lunedì
J'suis dans ma werss comme Landy
Sono nella mia werss come Landy
T'envie mon Fendi, je n'envie que le chiffre d'affaire de Vivendi
Invidi il mio Fendi, invidio solo il fatturato di Vivendi
Je conditionne les bosseurs et les bandits qui t'avancent un litron quand tu mandies
Condiziono i lavoratori e i banditi che ti anticipano un litro quando mendichi
Demande aux mecs de Vitry qui allaient braquer jusqu'au Luxembourg en Suisse en Normandie
Chiedi ai ragazzi di Vitry che andavano a rapinare fino in Lussemburgo in Svizzera in Normandia
J'me passe d'un Bercy, applaudis la Hess elle a réussi
Posso fare a meno di un Bercy, applaudo la Hess ha avuto successo
J'traverse les temps comme un missile, survole les océans venus de Russie
Attraverso i tempi come un missile, sorvolo gli oceani venuti dalla Russia
J'veux lisser l'image comme Omar Sy
Voglio lisciare l'immagine come Omar Sy
Excitées elles me prennent pour extasy
Eccitate mi prendono per estasi
J'ai découpé ça comme un (?)
Ho tagliato questo come un (?)
Le game est plié, bah si
Il gioco è piegato, beh sì
La rue a pris mes res-frè
La strada ha preso i miei fratelli
Certains ont serrés, t'es fou
Alcuni hanno stretto, sei pazzo
Beaucoup incarcérés, mais toujours debout
Molti incarcerati, ma sempre in piedi
Toujours debout, t'es fou
Sempre in piedi, sei pazzo

Trivia about the song Le bilan by Rohff

When was the song “Le bilan” released by Rohff?
The song Le bilan was released in 2021, on the album “Grand Monsieur”.
Who composed the song “Le bilan” by Rohff?
The song “Le bilan” by Rohff was composed by Housni M'Kouboi.

Most popular songs of Rohff

Other artists of Hip Hop/Rap