Du, deine Freundin und ich

Christina Schwass, Matthias Hass

Lyrics Translation

Wir sind mal wieder im Partyfieber
Heut' lassen wir die Korken knallen
Wollen was erleben im Funkenregen
Und lassen alle Hemmungen fallen

Ich lad euch beide ein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Zu Knabbereien und Wein (ah-hah, ah-hah)
Lasst uns Freunde sein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du

Du, deine Freundin und ich
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Du, deine Freundin und ich
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
(Du, deine Freundin und ich)

Das Dominante, das Unbekannte
Und unser Spielfeld endlos weit
Lassen's geschehen, lassen uns gehen
Ohne einen Hauch Verbindlichkeit

Was haben wir zu verlieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Wir könnten es riskieren (ah-hah, ah-hah)
Was Neues ausprobieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du

Du, deine Freundin und ich
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
(Muss ja keiner wissen)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)

Ich lad' euch beide ein (oh-oho)
Zu Knabbereien und Wein (yeah)
Lasst uns Freunde sein (lasst uns Freunde sein)
Nur ich und du und du

Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (oh-ooh-ah)
Du, deine Freundin und ich (oh-oha)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
(Das muss ja keiner wissen)

Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (steht in Flammen, oha)
Du, deine Freundin und ich (ohh)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen (oh-oho-ah)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)

Wir sind mal wieder im Partyfieber
We're in the party fever again
Heut' lassen wir die Korken knallen
Today we're going to pop the corks
Wollen was erleben im Funkenregen
Want to experience something in the spark rain
Und lassen alle Hemmungen fallen
And let all inhibitions fall
Ich lad euch beide ein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
I invite both of you (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Zu Knabbereien und Wein (ah-hah, ah-hah)
To snacks and wine (ah-hah, ah-hah)
Lasst uns Freunde sein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Let's be friends (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Just me and you and you
Du, deine Freundin und ich
You, your girlfriend and I
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Do something together and everything is on fire
Du, deine Freundin und ich
You, your girlfriend and I
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
We could kiss each other, no one has to know
(Du, deine Freundin und ich)
(You, your girlfriend and I)
Das Dominante, das Unbekannte
The dominant, the unknown
Und unser Spielfeld endlos weit
And our playing field is endless
Lassen's geschehen, lassen uns gehen
Let it happen, let us go
Ohne einen Hauch Verbindlichkeit
Without a hint of commitment
Was haben wir zu verlieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
What do we have to lose (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Wir könnten es riskieren (ah-hah, ah-hah)
We could risk it (ah-hah, ah-hah)
Was Neues ausprobieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Try something new (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Just me and you and you
Du, deine Freundin und ich
You, your girlfriend and I
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Do something together and everything is on fire
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
You, your girlfriend and I (you, your girlfriend and I)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
We could kiss each other, no one has to know
(Muss ja keiner wissen)
(No one has to know)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
You, your girlfriend and I (you, your girlfriend and I)
Ich lad' euch beide ein (oh-oho)
I invite both of you (oh-oho)
Zu Knabbereien und Wein (yeah)
To snacks and wine (yeah)
Lasst uns Freunde sein (lasst uns Freunde sein)
Let's be friends (let's be friends)
Nur ich und du und du
Just me and you and you
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
You, your girlfriend and I (you, your girlfriend and I)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (oh-ooh-ah)
Do something together and everything is on fire (oh-ooh-ah)
Du, deine Freundin und ich (oh-oha)
You, your girlfriend and I (oh-oha)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
We could kiss each other, no one has to know
(Das muss ja keiner wissen)
(No one has to know)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
You, your girlfriend and I (you, your girlfriend and I)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (steht in Flammen, oha)
Do something together and everything is on fire (is on fire, oha)
Du, deine Freundin und ich (ohh)
You, your girlfriend and I (ohh)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen (oh-oho-ah)
We could kiss each other, no one has to know (oh-oho-ah)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
You, your girlfriend and I (you, your girlfriend and I)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
You, your girlfriend and I (you, your girlfriend and I)
Wir sind mal wieder im Partyfieber
Estamos novamente com febre de festa
Heut' lassen wir die Korken knallen
Hoje vamos estourar as rolhas
Wollen was erleben im Funkenregen
Queremos viver algo na chuva de faíscas
Und lassen alle Hemmungen fallen
E deixamos todas as inibições caírem
Ich lad euch beide ein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Eu convido vocês dois (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Zu Knabbereien und Wein (ah-hah, ah-hah)
Para petiscos e vinho (ah-hah, ah-hah)
Lasst uns Freunde sein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Vamos ser amigos (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Só eu e você e você
Du, deine Freundin und ich
Você, sua namorada e eu
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Fazemos algo juntos e tudo está em chamas
Du, deine Freundin und ich
Você, sua namorada e eu
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Podemos nos beijar, ninguém precisa saber
(Du, deine Freundin und ich)
(Você, sua namorada e eu)
Das Dominante, das Unbekannte
O dominante, o desconhecido
Und unser Spielfeld endlos weit
E nosso campo de jogo é infinitamente grande
Lassen's geschehen, lassen uns gehen
Deixamos acontecer, nos deixamos ir
Ohne einen Hauch Verbindlichkeit
Sem um pingo de compromisso
Was haben wir zu verlieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
O que temos a perder (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Wir könnten es riskieren (ah-hah, ah-hah)
Podemos arriscar (ah-hah, ah-hah)
Was Neues ausprobieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Experimentar algo novo (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Só eu e você e você
Du, deine Freundin und ich
Você, sua namorada e eu
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Fazemos algo juntos e tudo está em chamas
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Você, sua namorada e eu (você, sua namorada e eu)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Podemos nos beijar, ninguém precisa saber
(Muss ja keiner wissen)
(Ninguém precisa saber)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Você, sua namorada e eu (você, sua namorada e eu)
Ich lad' euch beide ein (oh-oho)
Eu convido vocês dois (oh-oho)
Zu Knabbereien und Wein (yeah)
Para petiscos e vinho (yeah)
Lasst uns Freunde sein (lasst uns Freunde sein)
Vamos ser amigos (vamos ser amigos)
Nur ich und du und du
Só eu e você e você
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Você, sua namorada e eu (você, sua namorada e eu)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (oh-ooh-ah)
Fazemos algo juntos e tudo está em chamas (oh-ooh-ah)
Du, deine Freundin und ich (oh-oha)
Você, sua namorada e eu (oh-oha)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Podemos nos beijar, ninguém precisa saber
(Das muss ja keiner wissen)
(Ninguém precisa saber)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Você, sua namorada e eu (você, sua namorada e eu)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (steht in Flammen, oha)
Fazemos algo juntos e tudo está em chamas (está em chamas, oha)
Du, deine Freundin und ich (ohh)
Você, sua namorada e eu (ohh)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen (oh-oho-ah)
Podemos nos beijar, ninguém precisa saber (oh-oho-ah)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Você, sua namorada e eu (você, sua namorada e eu)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Você, sua namorada e eu (você, sua namorada e eu)
Wir sind mal wieder im Partyfieber
Una vez más estamos en fiebre de fiesta
Heut' lassen wir die Korken knallen
Hoy vamos a hacer estallar los corchos
Wollen was erleben im Funkenregen
Queremos vivir algo en la lluvia de chispas
Und lassen alle Hemmungen fallen
Y dejamos caer todas las inhibiciones
Ich lad euch beide ein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Os invito a ambos (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Zu Knabbereien und Wein (ah-hah, ah-hah)
A aperitivos y vino (ah-hah, ah-hah)
Lasst uns Freunde sein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Seamos amigos (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Solo yo y tú y tú
Du, deine Freundin und ich
Tú, tu novia y yo
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Hacemos algo juntos y todo está en llamas
Du, deine Freundin und ich
Tú, tu novia y yo
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Podríamos besarnos, nadie tiene que saberlo
(Du, deine Freundin und ich)
(Tú, tu novia y yo)
Das Dominante, das Unbekannte
Lo dominante, lo desconocido
Und unser Spielfeld endlos weit
Y nuestro campo de juego es infinitamente amplio
Lassen's geschehen, lassen uns gehen
Dejamos que suceda, nos dejamos ir
Ohne einen Hauch Verbindlichkeit
Sin un atisbo de compromiso
Was haben wir zu verlieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
¿Qué tenemos que perder? (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Wir könnten es riskieren (ah-hah, ah-hah)
Podríamos arriesgarnos (ah-hah, ah-hah)
Was Neues ausprobieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Probar algo nuevo (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Solo yo y tú y tú
Du, deine Freundin und ich
Tú, tu novia y yo
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Hacemos algo juntos y todo está en llamas
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tú, tu novia y yo (tú, tu novia y yo)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Podríamos besarnos, nadie tiene que saberlo
(Muss ja keiner wissen)
(Nadie tiene que saberlo)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tú, tu novia y yo (tú, tu novia y yo)
Ich lad' euch beide ein (oh-oho)
Os invito a ambos (oh-oho)
Zu Knabbereien und Wein (yeah)
A aperitivos y vino (sí)
Lasst uns Freunde sein (lasst uns Freunde sein)
Seamos amigos (seamos amigos)
Nur ich und du und du
Solo yo y tú y tú
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tú, tu novia y yo (tú, tu novia y yo)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (oh-ooh-ah)
Hacemos algo juntos y todo está en llamas (oh-ooh-ah)
Du, deine Freundin und ich (oh-oha)
Tú, tu novia y yo (oh-oha)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Podríamos besarnos, nadie tiene que saberlo
(Das muss ja keiner wissen)
(Nadie tiene que saberlo)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tú, tu novia y yo (tú, tu novia y yo)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (steht in Flammen, oha)
Hacemos algo juntos y todo está en llamas (está en llamas, oha)
Du, deine Freundin und ich (ohh)
Tú, tu novia y yo (ohh)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen (oh-oho-ah)
Podríamos besarnos, nadie tiene que saberlo (oh-oho-ah)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tú, tu novia y yo (tú, tu novia y yo)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tú, tu novia y yo (tú, tu novia y yo)
Wir sind mal wieder im Partyfieber
Nous sommes encore une fois dans la fièvre de la fête
Heut' lassen wir die Korken knallen
Aujourd'hui, nous allons faire sauter les bouchons
Wollen was erleben im Funkenregen
Nous voulons vivre quelque chose sous une pluie d'étincelles
Und lassen alle Hemmungen fallen
Et laisser tomber toutes nos inhibitions
Ich lad euch beide ein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Je vous invite tous les deux (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Zu Knabbereien und Wein (ah-hah, ah-hah)
Pour des grignotages et du vin (ah-hah, ah-hah)
Lasst uns Freunde sein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Soyons amis (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Juste moi et toi et toi
Du, deine Freundin und ich
Toi, ta petite amie et moi
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Faisons quelque chose ensemble et tout est en flammes
Du, deine Freundin und ich
Toi, ta petite amie et moi
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Nous pourrions nous embrasser, personne n'a besoin de le savoir
(Du, deine Freundin und ich)
(Toi, ta petite amie et moi)
Das Dominante, das Unbekannte
Le dominant, l'inconnu
Und unser Spielfeld endlos weit
Et notre terrain de jeu est infiniment grand
Lassen's geschehen, lassen uns gehen
Laissons faire, laissons-nous aller
Ohne einen Hauch Verbindlichkeit
Sans la moindre obligation
Was haben wir zu verlieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Qu'avons-nous à perdre (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Wir könnten es riskieren (ah-hah, ah-hah)
Nous pourrions prendre le risque (ah-hah, ah-hah)
Was Neues ausprobieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Essayer quelque chose de nouveau (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Juste moi et toi et toi
Du, deine Freundin und ich
Toi, ta petite amie et moi
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Faisons quelque chose ensemble et tout est en flammes
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Toi, ta petite amie et moi (toi, ta petite amie et moi)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Nous pourrions nous embrasser, personne n'a besoin de le savoir
(Muss ja keiner wissen)
(Personne n'a besoin de le savoir)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Toi, ta petite amie et moi (toi, ta petite amie et moi)
Ich lad' euch beide ein (oh-oho)
Je vous invite tous les deux (oh-oho)
Zu Knabbereien und Wein (yeah)
Pour des grignotages et du vin (yeah)
Lasst uns Freunde sein (lasst uns Freunde sein)
Soyons amis (soyons amis)
Nur ich und du und du
Juste moi et toi et toi
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Toi, ta petite amie et moi (toi, ta petite amie et moi)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (oh-ooh-ah)
Faisons quelque chose ensemble et tout est en flammes (oh-ooh-ah)
Du, deine Freundin und ich (oh-oha)
Toi, ta petite amie et moi (oh-oha)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Nous pourrions nous embrasser, personne n'a besoin de le savoir
(Das muss ja keiner wissen)
(Personne n'a besoin de le savoir)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Toi, ta petite amie et moi (toi, ta petite amie et moi)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (steht in Flammen, oha)
Faisons quelque chose ensemble et tout est en flammes (tout est en flammes, oha)
Du, deine Freundin und ich (ohh)
Toi, ta petite amie et moi (ohh)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen (oh-oho-ah)
Nous pourrions nous embrasser, personne n'a besoin de le savoir (oh-oho-ah)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Toi, ta petite amie et moi (toi, ta petite amie et moi)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Toi, ta petite amie et moi (toi, ta petite amie et moi)
Wir sind mal wieder im Partyfieber
Siamo di nuovo in vena di festa
Heut' lassen wir die Korken knallen
Oggi facciamo scoppiare i tappi
Wollen was erleben im Funkenregen
Vogliamo vivere qualcosa nella pioggia di scintille
Und lassen alle Hemmungen fallen
E lasciamo cadere tutte le inibizioni
Ich lad euch beide ein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Vi invito entrambi (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Zu Knabbereien und Wein (ah-hah, ah-hah)
Per stuzzichini e vino (ah-hah, ah-hah)
Lasst uns Freunde sein (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Siamo amici (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Solo io e tu e tu
Du, deine Freundin und ich
Tu, la tua ragazza e io
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Facciamo qualcosa insieme e tutto va a fuoco
Du, deine Freundin und ich
Tu, la tua ragazza e io
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Potremmo anche baciarci, nessuno deve saperlo
(Du, deine Freundin und ich)
(Tu, la tua ragazza e io)
Das Dominante, das Unbekannte
Il dominante, l'ignoto
Und unser Spielfeld endlos weit
E il nostro campo di gioco è infinito
Lassen's geschehen, lassen uns gehen
Lasciamo che accada, ci lasciamo andare
Ohne einen Hauch Verbindlichkeit
Senza un briciolo di impegno
Was haben wir zu verlieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Cosa abbiamo da perdere (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Wir könnten es riskieren (ah-hah, ah-hah)
Potremmo rischiare (ah-hah, ah-hah)
Was Neues ausprobieren (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Provare qualcosa di nuovo (uh-huh-uh, uh-huh-uh)
Nur ich und du und du
Solo io e tu e tu
Du, deine Freundin und ich
Tu, la tua ragazza e io
Machen was zusammen und alles steht in Flammen
Facciamo qualcosa insieme e tutto va a fuoco
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tu, la tua ragazza e io (tu, la tua ragazza e io)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Potremmo anche baciarci, nessuno deve saperlo
(Muss ja keiner wissen)
(Nessuno deve saperlo)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tu, la tua ragazza e io (tu, la tua ragazza e io)
Ich lad' euch beide ein (oh-oho)
Vi invito entrambi (oh-oho)
Zu Knabbereien und Wein (yeah)
Per stuzzichini e vino (yeah)
Lasst uns Freunde sein (lasst uns Freunde sein)
Siamo amici (siamo amici)
Nur ich und du und du
Solo io e tu e tu
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tu, la tua ragazza e io (tu, la tua ragazza e io)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (oh-ooh-ah)
Facciamo qualcosa insieme e tutto va a fuoco (oh-ooh-ah)
Du, deine Freundin und ich (oh-oha)
Tu, la tua ragazza e io (oh-oha)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen
Potremmo anche baciarci, nessuno deve saperlo
(Das muss ja keiner wissen)
(Nessuno deve saperlo)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tu, la tua ragazza e io (tu, la tua ragazza e io)
Machen was zusammen und alles steht in Flammen (steht in Flammen, oha)
Facciamo qualcosa insieme e tutto va a fuoco (va a fuoco, oha)
Du, deine Freundin und ich (ohh)
Tu, la tua ragazza e io (ohh)
Können uns doch mal küssen, das muss ja keiner wissen (oh-oho-ah)
Potremmo anche baciarci, nessuno deve saperlo (oh-oho-ah)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tu, la tua ragazza e io (tu, la tua ragazza e io)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Tu, la tua ragazza e io (tu, la tua ragazza e io)

Trivia about the song Du, deine Freundin und ich by Roland Kaiser

On which albums was the song “Du, deine Freundin und ich” released by Roland Kaiser?
Roland Kaiser released the song on the albums “Perspektiven” in 2022, “Neue Perspektiven” in 2023, and “Die größten Partyhits von Roland Kaiser” in 2024.
Who composed the song “Du, deine Freundin und ich” by Roland Kaiser?
The song “Du, deine Freundin und ich” by Roland Kaiser was composed by Christina Schwass, Matthias Hass.

Most popular songs of Roland Kaiser

Other artists of Pop