Halt mich noch einmal fest

Nino De Angelo, Vladimir Titenkov

Lyrics Translation

Sehen wir uns wieder
Oder gehst du heute für immer
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
Wenn dich alles fort von mir treibt

Dein Schweigen spricht Bände
Und ich spür, dass ich dich verlier
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
Du findest keinen Weg mehr zu mir

Halt mich noch einmal fest
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Ich liebe dich und lass dich los
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß

Du glaubst, dass ein anderer Mann
Was ich dir gebe, geben kann
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Glaubst du das wirklich, frag ich dich

Tief in dir drin
Musst du doch spüren wohin du gehörst
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
Sie dir zu geben, bin ich bereit

Noch so viele Fragen
Auf die es keine Antwort mehr gibt
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
Dann hast du mich nie wirklich geliebt

Halt mich noch einmal fest
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Ich liebe dich und lass dich los
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß

Du glaubst, dass ein anderer Mann
Was ich dir gebe, geben kann
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Glaubst du das wirklich, frag ich dich

Halt mich noch einmal fest
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Ich liebe dich und lass dich los
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß

Halt mich noch einmal fest
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Ich liebe dich und lass dich los
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß

Du glaubst, dass ein anderer Mann
Was ich dir gebe, geben kann
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Glaubst du das wirklich, frag ich dich

Halt mich noch einmal fest

Sehen wir uns wieder
Will we see each other again
Oder gehst du heute für immer
Or are you leaving forever today
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
What can I do to make you stay
Wenn dich alles fort von mir treibt
When everything drives you away from me
Dein Schweigen spricht Bände
Your silence speaks volumes
Und ich spür, dass ich dich verlier
And I feel that I'm losing you
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
You slip through my hands like sand
Du findest keinen Weg mehr zu mir
You can't find a way back to me
Halt mich noch einmal fest
Hold me tight one more time
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Then do what can't be changed
Ich liebe dich und lass dich los
I love you and let you go
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Even if my longing is so great
Du glaubst, dass ein anderer Mann
You believe that another man
Was ich dir gebe, geben kann
Can give what I give to you
Dass er dich so sehr liebt wie ich
That he loves you as much as I do
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Do you really believe that, I ask you
Tief in dir drin
Deep inside
Musst du doch spüren wohin du gehörst
You must feel where you belong
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
Sometimes it just takes time
Sie dir zu geben, bin ich bereit
I'm ready to give it to you
Noch so viele Fragen
So many questions
Auf die es keine Antwort mehr gibt
For which there are no more answers
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
When every spark of hope is extinguished
Dann hast du mich nie wirklich geliebt
Then you never really loved me
Halt mich noch einmal fest
Hold me tight one more time
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Then do what can't be changed
Ich liebe dich und lass dich los
I love you and let you go
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Even if my longing is so great
Du glaubst, dass ein anderer Mann
You believe that another man
Was ich dir gebe, geben kann
Can give what I give to you
Dass er dich so sehr liebt wie ich
That he loves you as much as I do
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Do you really believe that, I ask you
Halt mich noch einmal fest
Hold me tight one more time
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Then do what can't be changed
Ich liebe dich und lass dich los
I love you and let you go
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Even if my longing is so great
Halt mich noch einmal fest
Hold me tight one more time
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Then do what can't be changed
Ich liebe dich und lass dich los
I love you and let you go
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Even if my longing is so great
Du glaubst, dass ein anderer Mann
You believe that another man
Was ich dir gebe, geben kann
Can give what I give to you
Dass er dich so sehr liebt wie ich
That he loves you as much as I do
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Do you really believe that, I ask you
Halt mich noch einmal fest
Hold me tight one more time
Sehen wir uns wieder
Vamos nos ver novamente
Oder gehst du heute für immer
Ou você vai embora para sempre hoje
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
O que posso fazer para você ficar
Wenn dich alles fort von mir treibt
Quando tudo te afasta de mim
Dein Schweigen spricht Bände
Seu silêncio fala volumes
Und ich spür, dass ich dich verlier
E sinto que estou te perdendo
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
Você escorrega de minhas mãos como areia
Du findest keinen Weg mehr zu mir
Você não consegue mais encontrar um caminho para mim
Halt mich noch einmal fest
Me abrace mais uma vez
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Então faça o que não pode ser mudado
Ich liebe dich und lass dich los
Eu te amo e te deixo ir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Mesmo que o desejo em mim seja tão grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Você acredita que outro homem
Was ich dir gebe, geben kann
Pode dar o que eu te dou
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que ele te ama tanto quanto eu
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Você realmente acredita nisso, eu te pergunto
Tief in dir drin
Bem no fundo
Musst du doch spüren wohin du gehörst
Você deve sentir aonde pertence
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
Às vezes, só precisa de tempo
Sie dir zu geben, bin ich bereit
Estou disposto a te dar isso
Noch so viele Fragen
Tantas perguntas
Auf die es keine Antwort mehr gibt
Para as quais não há mais respostas
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
Quando cada faísca de esperança se apaga
Dann hast du mich nie wirklich geliebt
Então você nunca realmente me amou
Halt mich noch einmal fest
Me abrace mais uma vez
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Então faça o que não pode ser mudado
Ich liebe dich und lass dich los
Eu te amo e te deixo ir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Mesmo que o desejo em mim seja tão grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Você acredita que outro homem
Was ich dir gebe, geben kann
Pode dar o que eu te dou
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que ele te ama tanto quanto eu
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Você realmente acredita nisso, eu te pergunto
Halt mich noch einmal fest
Me abrace mais uma vez
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Então faça o que não pode ser mudado
Ich liebe dich und lass dich los
Eu te amo e te deixo ir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Mesmo que o desejo em mim seja tão grande
Halt mich noch einmal fest
Me abrace mais uma vez
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Então faça o que não pode ser mudado
Ich liebe dich und lass dich los
Eu te amo e te deixo ir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Mesmo que o desejo em mim seja tão grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Você acredita que outro homem
Was ich dir gebe, geben kann
Pode dar o que eu te dou
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que ele te ama tanto quanto eu
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Você realmente acredita nisso, eu te pergunto
Halt mich noch einmal fest
Me abrace mais uma vez
Sehen wir uns wieder
Nos volveremos a ver
Oder gehst du heute für immer
O te vas para siempre hoy
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
¿Qué puedo hacer para que te quedes?
Wenn dich alles fort von mir treibt
Cuando todo te aleja de mí
Dein Schweigen spricht Bände
Tu silencio habla volúmenes
Und ich spür, dass ich dich verlier
Y siento que te estoy perdiendo
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
Te deslizas de mis manos como arena
Du findest keinen Weg mehr zu mir
Ya no encuentras el camino hacia mí
Halt mich noch einmal fest
Abrázame una vez más
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Luego haz lo que no se puede cambiar
Ich liebe dich und lass dich los
Te amo y te dejo ir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Aunque el anhelo en mí sea tan grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Crees que otro hombre
Was ich dir gebe, geben kann
Puede darte lo que yo te doy
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que te ama tanto como yo
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
¿Realmente crees eso, te pregunto?
Tief in dir drin
En lo más profundo de ti
Musst du doch spüren wohin du gehörst
Debes sentir a dónde perteneces
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
A veces solo se necesita tiempo
Sie dir zu geben, bin ich bereit
Estoy dispuesto a dártelo
Noch so viele Fragen
Tantas preguntas aún
Auf die es keine Antwort mehr gibt
Para las que ya no hay respuesta
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
Cuando cada chispa de esperanza se apaga
Dann hast du mich nie wirklich geliebt
Entonces nunca me has amado realmente
Halt mich noch einmal fest
Abrázame una vez más
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Luego haz lo que no se puede cambiar
Ich liebe dich und lass dich los
Te amo y te dejo ir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Aunque el anhelo en mí sea tan grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Crees que otro hombre
Was ich dir gebe, geben kann
Puede darte lo que yo te doy
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que te ama tanto como yo
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
¿Realmente crees eso, te pregunto?
Halt mich noch einmal fest
Abrázame una vez más
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Luego haz lo que no se puede cambiar
Ich liebe dich und lass dich los
Te amo y te dejo ir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Aunque el anhelo en mí sea tan grande
Halt mich noch einmal fest
Abrázame una vez más
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Luego haz lo que no se puede cambiar
Ich liebe dich und lass dich los
Te amo y te dejo ir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Aunque el anhelo en mí sea tan grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Crees que otro hombre
Was ich dir gebe, geben kann
Puede darte lo que yo te doy
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Que te ama tanto como yo
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
¿Realmente crees eso, te pregunto?
Halt mich noch einmal fest
Abrázame una vez más
Sehen wir uns wieder
Nous reverrons-nous
Oder gehst du heute für immer
Ou pars-tu pour toujours aujourd'hui
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
Que puis-je faire pour que tu restes
Wenn dich alles fort von mir treibt
Quand tout te pousse loin de moi
Dein Schweigen spricht Bände
Ton silence parle des volumes
Und ich spür, dass ich dich verlier
Et je sens que je te perds
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
Tu me glisses entre les doigts comme du sable
Du findest keinen Weg mehr zu mir
Tu ne trouves plus le chemin vers moi
Halt mich noch einmal fest
Serre-moi encore une fois
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Puis fais ce qui ne peut pas être changé
Ich liebe dich und lass dich los
Je t'aime et je te laisse partir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Même si le désir en moi est si grand
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Tu crois qu'un autre homme
Was ich dir gebe, geben kann
Peut te donner ce que je te donne
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Qu'il t'aime autant que moi
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Le crois-tu vraiment, je te le demande
Tief in dir drin
Au fond de toi
Musst du doch spüren wohin du gehörst
Tu dois sentir où tu appartiens
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
Parfois, il faut juste du temps
Sie dir zu geben, bin ich bereit
Je suis prêt à te le donner
Noch so viele Fragen
Tant de questions encore
Auf die es keine Antwort mehr gibt
Pour lesquelles il n'y a plus de réponse
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
Quand chaque étincelle d'espoir s'éteint
Dann hast du mich nie wirklich geliebt
Alors tu ne m'as jamais vraiment aimé
Halt mich noch einmal fest
Serre-moi encore une fois
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Puis fais ce qui ne peut pas être changé
Ich liebe dich und lass dich los
Je t'aime et je te laisse partir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Même si le désir en moi est si grand
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Tu crois qu'un autre homme
Was ich dir gebe, geben kann
Peut te donner ce que je te donne
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Qu'il t'aime autant que moi
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Le crois-tu vraiment, je te le demande
Halt mich noch einmal fest
Serre-moi encore une fois
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Puis fais ce qui ne peut pas être changé
Ich liebe dich und lass dich los
Je t'aime et je te laisse partir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Même si le désir en moi est si grand
Halt mich noch einmal fest
Serre-moi encore une fois
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Puis fais ce qui ne peut pas être changé
Ich liebe dich und lass dich los
Je t'aime et je te laisse partir
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Même si le désir en moi est si grand
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Tu crois qu'un autre homme
Was ich dir gebe, geben kann
Peut te donner ce que je te donne
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Qu'il t'aime autant que moi
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Le crois-tu vraiment, je te le demande
Halt mich noch einmal fest
Serre-moi encore une fois
Sehen wir uns wieder
Ci vediamo di nuovo
Oder gehst du heute für immer
O te ne vai per sempre oggi
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
Cosa posso fare per farti restare
Wenn dich alles fort von mir treibt
Quando tutto ti spinge lontano da me
Dein Schweigen spricht Bände
Il tuo silenzio parla volumi
Und ich spür, dass ich dich verlier
E sento che ti sto perdendo
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
Mi scivoli di mano come sabbia
Du findest keinen Weg mehr zu mir
Non trovi più la strada per tornare da me
Halt mich noch einmal fest
Tienimi stretto un'altra volta
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Poi fai quello che non può essere cambiato
Ich liebe dich und lass dich los
Ti amo e ti lascio andare
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Anche se il desiderio in me è così grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Credi che un altro uomo
Was ich dir gebe, geben kann
Possa darti quello che ti do io
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Che ti ami tanto quanto io
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Credi davvero in questo, ti chiedo
Tief in dir drin
Dentro di te
Musst du doch spüren wohin du gehörst
Devi sentire dove appartieni
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
A volte ci vuole solo tempo
Sie dir zu geben, bin ich bereit
Sono pronto a dartelo
Noch so viele Fragen
Ci sono ancora così tante domande
Auf die es keine Antwort mehr gibt
A cui non c'è più risposta
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
Quando ogni scintilla di speranza si spegne
Dann hast du mich nie wirklich geliebt
Allora non mi hai mai amato davvero
Halt mich noch einmal fest
Tienimi stretto un'altra volta
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Poi fai quello che non può essere cambiato
Ich liebe dich und lass dich los
Ti amo e ti lascio andare
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Anche se il desiderio in me è così grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Credi che un altro uomo
Was ich dir gebe, geben kann
Possa darti quello che ti do io
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Che ti ami tanto quanto io
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Credi davvero in questo, ti chiedo
Halt mich noch einmal fest
Tienimi stretto un'altra volta
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Poi fai quello che non può essere cambiato
Ich liebe dich und lass dich los
Ti amo e ti lascio andare
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Anche se il desiderio in me è così grande
Halt mich noch einmal fest
Tienimi stretto un'altra volta
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Poi fai quello che non può essere cambiato
Ich liebe dich und lass dich los
Ti amo e ti lascio andare
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Anche se il desiderio in me è così grande
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Credi che un altro uomo
Was ich dir gebe, geben kann
Possa darti quello che ti do io
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Che ti ami tanto quanto io
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Credi davvero in questo, ti chiedo
Halt mich noch einmal fest
Tienimi stretto un'altra volta
Sehen wir uns wieder
Apakah kita akan bertemu lagi
Oder gehst du heute für immer
Atau kau akan pergi selamanya hari ini
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
Apa yang bisa kulakukan agar kau tetap tinggal
Wenn dich alles fort von mir treibt
Jika segalanya mendorongmu menjauh dariku
Dein Schweigen spricht Bände
Kesunyianmu berbicara banyak
Und ich spür, dass ich dich verlier
Dan aku merasa bahwa aku kehilanganmu
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
Kau terlepas dari genggamanku seperti pasir
Du findest keinen Weg mehr zu mir
Kau tidak menemukan jalan kembali kepadaku
Halt mich noch einmal fest
Peluk aku sekali lagi dengan erat
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Lalu lakukanlah apa yang tidak bisa diubah
Ich liebe dich und lass dich los
Aku mencintaimu dan aku melepaskanmu
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Meskipun kerinduanku begitu besar
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Kau percaya bahwa pria lain
Was ich dir gebe, geben kann
Dapat memberikan apa yang aku berikan kepadamu
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Bahwa dia mencintaimu sebanyak aku
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Apakah kau benar-benar percaya itu, aku bertanya kepadamu
Tief in dir drin
Di dalam dirimu
Musst du doch spüren wohin du gehörst
Kau harus merasakan kemana kau seharusnya
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
Kadang hanya butuh waktu
Sie dir zu geben, bin ich bereit
Untuk memberikannya, aku siap
Noch so viele Fragen
Masih banyak pertanyaan
Auf die es keine Antwort mehr gibt
Yang tidak memiliki jawaban lagi
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
Ketika setiap percikan harapan padam
Dann hast du mich nie wirklich geliebt
Maka kau tidak pernah benar-benar mencintaiku
Halt mich noch einmal fest
Peluk aku sekali lagi dengan erat
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Lalu lakukanlah apa yang tidak bisa diubah
Ich liebe dich und lass dich los
Aku mencintaimu dan aku melepaskanmu
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Meskipun kerinduanku begitu besar
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Kau percaya bahwa pria lain
Was ich dir gebe, geben kann
Dapat memberikan apa yang aku berikan kepadamu
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Bahwa dia mencintaimu sebanyak aku
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Apakah kau benar-benar percaya itu, aku bertanya kepadamu
Halt mich noch einmal fest
Peluk aku sekali lagi dengan erat
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Lalu lakukanlah apa yang tidak bisa diubah
Ich liebe dich und lass dich los
Aku mencintaimu dan aku melepaskanmu
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Meskipun kerinduanku begitu besar
Halt mich noch einmal fest
Peluk aku sekali lagi dengan erat
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
Lalu lakukanlah apa yang tidak bisa diubah
Ich liebe dich und lass dich los
Aku mencintaimu dan aku melepaskanmu
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
Meskipun kerinduanku begitu besar
Du glaubst, dass ein anderer Mann
Kau percaya bahwa pria lain
Was ich dir gebe, geben kann
Dapat memberikan apa yang aku berikan kepadamu
Dass er dich so sehr liebt wie ich
Bahwa dia mencintaimu sebanyak aku
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
Apakah kau benar-benar percaya itu, aku bertanya kepadamu
Halt mich noch einmal fest
Peluk aku sekali lagi dengan erat
Sehen wir uns wieder
เราจะได้พบกันอีกไหม
Oder gehst du heute für immer
หรือว่าวันนี้เธอจะจากไปตลอดกาล
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
ฉันจะทำอย่างไรได้บ้างเพื่อให้เธออยู่
Wenn dich alles fort von mir treibt
เมื่อทุกอย่างดันเธอให้ห่างจากฉัน
Dein Schweigen spricht Bände
ความเงียบของเธอบอกเล่าเรื่องราวมากมาย
Und ich spür, dass ich dich verlier
และฉันรู้สึกว่าฉันกำลังจะเสียเธอไป
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
เธอหลุดมือฉันไปเหมือนทราย
Du findest keinen Weg mehr zu mir
เธอไม่พบทางกลับมาหาฉันอีก
Halt mich noch einmal fest
กอดฉันอีกครั้งหนึ่ง
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
แล้วทำสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
Ich liebe dich und lass dich los
ฉันรักเธอและฉันปล่อยเธอไป
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
แม้ในตัวฉันจะมีความปรารถนามากมาย
Du glaubst, dass ein anderer Mann
เธอเชื่อว่าชายอื่น
Was ich dir gebe, geben kann
สามารถให้สิ่งที่ฉันให้เธอได้
Dass er dich so sehr liebt wie ich
ว่าเขารักเธอมากเท่าที่ฉันรัก
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
เธอจริงใจในสิ่งนั้นหรือเธอ
Tief in dir drin
ลึกๆ ในตัวเธอ
Musst du doch spüren wohin du gehörst
เธอต้องรู้สึกได้ว่าเธอควรอยู่ที่ไหน
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
บางครั้งมันก็เพียงแค่ต้องการเวลา
Sie dir zu geben, bin ich bereit
ฉันพร้อมที่จะให้เวลานั้นกับเธอ
Noch so viele Fragen
ยังมีคำถามมากมาย
Auf die es keine Antwort mehr gibt
ที่ไม่มีคำตอบอีกต่อไป
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
เมื่อทุกประกายความหวังดับลง
Dann hast du mich nie wirklich geliebt
แล้วเธอก็ไม่เคยรักฉันจริงๆ
Halt mich noch einmal fest
กอดฉันอีกครั้งหนึ่ง
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
แล้วทำสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
Ich liebe dich und lass dich los
ฉันรักเธอและฉันปล่อยเธอไป
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
แม้ในตัวฉันจะมีความปรารถนามากมาย
Du glaubst, dass ein anderer Mann
เธอเชื่อว่าชายอื่น
Was ich dir gebe, geben kann
สามารถให้สิ่งที่ฉันให้เธอได้
Dass er dich so sehr liebt wie ich
ว่าเขารักเธอมากเท่าที่ฉันรัก
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
เธอจริงใจในสิ่งนั้นหรือเธอ
Halt mich noch einmal fest
กอดฉันอีกครั้งหนึ่ง
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
แล้วทำสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
Ich liebe dich und lass dich los
ฉันรักเธอและฉันปล่อยเธอไป
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
แม้ในตัวฉันจะมีความปรารถนามากมาย
Halt mich noch einmal fest
กอดฉันอีกครั้งหนึ่ง
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
แล้วทำสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
Ich liebe dich und lass dich los
ฉันรักเธอและฉันปล่อยเธอไป
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
แม้ในตัวฉันจะมีความปรารถนามากมาย
Du glaubst, dass ein anderer Mann
เธอเชื่อว่าชายอื่น
Was ich dir gebe, geben kann
สามารถให้สิ่งที่ฉันให้เธอได้
Dass er dich so sehr liebt wie ich
ว่าเขารักเธอมากเท่าที่ฉันรัก
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
เธอจริงใจในสิ่งนั้นหรือเธอ
Halt mich noch einmal fest
กอดฉันอีกครั้งหนึ่ง
Sehen wir uns wieder
我们还会再见面吗
Oder gehst du heute für immer
或者你今天将永远离去
Was kann ich nur tun, dass du bleibst
我能做什么让你留下
Wenn dich alles fort von mir treibt
当一切都将你从我身边推开
Dein Schweigen spricht Bände
你的沉默意味深长
Und ich spür, dass ich dich verlier
我感觉到我在失去你
Du gleitest mir wie Sand aus der Hand
你就像沙子从手中滑落
Du findest keinen Weg mehr zu mir
你找不到回到我身边的路
Halt mich noch einmal fest
再抱我一次
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
然后去做那些不可改变的事
Ich liebe dich und lass dich los
我爱你并且让你离开
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
即使我内心的渴望还那么强烈
Du glaubst, dass ein anderer Mann
你认为另一个男人
Was ich dir gebe, geben kann
可以给你我所能给的
Dass er dich so sehr liebt wie ich
他会像我一样深爱你
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
你真的相信这一点吗,我问你
Tief in dir drin
在你内心深处
Musst du doch spüren wohin du gehörst
你必须感觉到你属于哪里
Manchmal braucht es einfach nur Zeit
有时候只是需要时间
Sie dir zu geben, bin ich bereit
我愿意给你时间
Noch so viele Fragen
还有那么多问题
Auf die es keine Antwort mehr gibt
已经没有答案了
Wenn jeder Funke Hoffnung erlischt
当每一个希望的火花熄灭
Dann hast du mich nie wirklich geliebt
那你从未真正爱过我
Halt mich noch einmal fest
再抱我一次
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
然后去做那些不可改变的事
Ich liebe dich und lass dich los
我爱你并且让你离开
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
即使我内心的渴望还那么强烈
Du glaubst, dass ein anderer Mann
你认为另一个男人
Was ich dir gebe, geben kann
可以给你我所能给的
Dass er dich so sehr liebt wie ich
他会像我一样深爱你
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
你真的相信这一点吗,我问你
Halt mich noch einmal fest
再抱我一次
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
然后去做那些不可改变的事
Ich liebe dich und lass dich los
我爱你并且让你离开
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
即使我内心的渴望还那么强烈
Halt mich noch einmal fest
再抱我一次
Dann tu, was sich nicht ändern lässt
然后去做那些不可改变的事
Ich liebe dich und lass dich los
我爱你并且让你离开
Ist in mir auch die Sehnsucht noch so groß
即使我内心的渴望还那么强烈
Du glaubst, dass ein anderer Mann
你认为另一个男人
Was ich dir gebe, geben kann
可以给你我所能给的
Dass er dich so sehr liebt wie ich
他会像我一样深爱你
Glaubst du das wirklich, frag ich dich
你真的相信这一点吗,我问你
Halt mich noch einmal fest
再抱我一次

Trivia about the song Halt mich noch einmal fest by Roland Kaiser

When was the song “Halt mich noch einmal fest” released by Roland Kaiser?
The song Halt mich noch einmal fest was released in 2016, on the album “Auf den Kopf Gestellt”.
Who composed the song “Halt mich noch einmal fest” by Roland Kaiser?
The song “Halt mich noch einmal fest” by Roland Kaiser was composed by Nino De Angelo, Vladimir Titenkov.

Most popular songs of Roland Kaiser

Other artists of Pop